355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Margo_Poetry » Плеяды (СИ) » Текст книги (страница 11)
Плеяды (СИ)
  • Текст добавлен: 8 ноября 2019, 03:02

Текст книги "Плеяды (СИ)"


Автор книги: Margo_Poetry



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Не надо! – покачал головой Шейн, когда Рик открыл рот, чтобы что-то сказать. И без слов Уолшу было ясно, о чем именно друг заведет речь. – Как там Лори и Карл? С ними все в порядке? Не ранены?

– Напуганы, но целы, – кивнул Рик, кивая головой в сторону дома. – Уж от их благодарностей не отказывайся.

В разгромленной гостиной сильно пахло хлоркой, травами и какими-то лекарствами. Шейн с удивлением приметил суетящуюся Андреа, которая размахивала тряпкой, уничтожая сфотографированные Ламбертом следы пребывания тут Томаса Рида с пола и обивки испорченного дивана. Человек в белом халате расставлял на столике у окна пузырьки с успокоительным, предназначенным, видимо, для обитателей дома. Уолш перешагнул через валяющиеся под ногами подушки и тут же очутился в объятиях всхлипывающей Лори.

– Если бы не ты, он бы… что-нибудь… даже страшно представить! Спасибо тебе, Шейн, спасибо! – сбивчиво и взволнованно говорила женщина. Мужчина растерялся, совсем не ожидая такого, и, неуверенно приобняв Лори одной рукой за плечи, покосился в сторону Рика, сам даже не зная, какой реакции ждет от него. Что тот отвернется, обуреваемый ревностью? Или стрельнет злобным взглядом на друга, а потом постарается поскорее выставить его прочь?

Но Рик был не такой, и неудивительно, что он лишь кивнул Шейну, молча благодаря его за помощь. Невозможно было не вспомнить тот эпизод, когда Граймс, в самом прямом смысле, вернулся с того света, и был встречен изумленными Лори и Карлом. Как они втроем очень долго не отпускали друг друга из объятий, благодаря судьбу и Бога за то, что помогли им всем вновь встретиться. И как Шейн наблюдал за этим со стороны, одновременно радуясь и понимая, что счастье Рика перекрыло его собственное, потому что он искал его совсем не в том месте.

Мягко отстранившись от Лори, к которой тут же с сочувствием и поддержкой подошла Андреа, Шейн направился на улицу, ощущая острую потребность оказаться где-нибудь подальше от этого дома. Не потому, что чувствовал себя лишним, а потому что знал, что так будет лучше. Если выпал шанс все исправить, значит, надо воспользоваться им как можно скорее. За размышлениями о том, стоит ли махнуть куда-нибудь за город на ближайшие пару недель, его застала Андреа.

– Что ты здесь делаешь? – поинтересовался Шейн, замечая усталость на лице женщины. Та пожала плечами, сказав, что обо всем случившемся слышал весь город, и Андреа, желая помочь друзьям, тут же поспешила к ним.

– У нас там тоже тот еще геморрой, Эми даже решила, что празднование ее дня рождения лучше перенести на завтра. Тем более, остальные устали с дороги, а ТиДок еще и затемпературил, – добавила женщина.

– ТиДок? Остальные? – удивился Шейн. – Но у меня ведь только одна свободная спальня… Кого там еще принесло? Хватит смеяться!

Андреа реакция Шейна на еще нескольких незваных гостей развеселила. До самого дома Уолша она не спешила рассказывать обо всем, что случилось у них тут днем, и только когда они зашли на кухню, где сиротливо горела настольная лампа, перенесенная зачем-то из гостиной, женщина принялась неторопливо повествовать, попутно копаясь в аптечке. Шейн ведь так и не удосужился дождаться, пока врачи обработают его рассеченную бровь – он до ужаса не любил, когда вокруг него суетятся доктора.

В самом доме было очень тихо – прибывшие не так давно Дэйл, ТиДок и Джеки уже спали, заняв спальню Андреа и Эми, а сами блондинки переместились в гостиную. Трогать неприкосновенную опочивальню главы дома никто не решился, возможно, помня о суровом нраве Уолша, а может, просто соблюдая приличия. В любом случай, вымотавшийся за этот долгий и трудный день, Шейн даже был рад, что ему не придется ютится на крохотном диванчике, на котором вполне удобно устроилась Эми.

– Я столкнулась с Дэйлом и его маленькой группой в супермаркете, когда покупала посуду. Кстати, как тебе новые тарелки? Ой, да много бы ты понимал в цветочках этих, они ведь и придают посуде красивый вид. А то из того, что стоит у тебя на полках, даже есть страшно, – обмакивая ватку в перекиси, рассказывала Андреа, то и дело уклоняясь от основной темы своей истории и улыбаясь всякий раз, когда Шейн закатывал глаза или протяжно вздыхал. – Ты представляешь, кто-то угнал фургон Дэйла! Да, прямо у них из-под носа увели, когда они остановились перекусить. Полиция обещала разобраться, да только головы у них совсем другим забиты. Ты новости не видел? Нет? Тогда даже не знаю, с чего и начинать-то, там столько всего и сразу…

Позабыв даже о ране Уолша, женщина принялась рассказывать обо всем, что слышала, и что ей рассказали Дэйл, ТиДок и Джеки, у которых последние пару дней выдались нелегкими. Началось все с угона их машины вчера днем, и с оставленного угонщиком мобильного телефона на столике. Полиция забрала аппарат, как улику, а позже Дэйлу позвонили из участка, сообщив, что дело о краже их автомобиля было передано в другой округ. Причиной тому стал один номер, который нашли в мобильном незнакомца – номер принадлежал Мэрлу Диксону, который, как оказалось, обвинялся в убийстве Эда Пелетье. Дэйл даже слов подходящих не нашел, не зная, что тут вообще можно сказать, а уж насчет фургона и вовсе не переживал. Куда там, когда то и дело объявляются лица из прошлого, как будто какие-то потусторонние силы снова сталкивают их вместе.

Сегодня утром вся троица выдвинулась на поиски Рика, надеясь, что мужчина окажется на месте и уже знает что-нибудь о Мэрле. Не то, чтобы все они были рады информации о Диксоне, но ведь тот мог быть вместе с Дэрилом или Кэрол, раз уж речь шла об Эде. Не просто же так Мэрл убил Эда? Кто знает, что взбрело в голову этого охотника, который никогда спокойным нравом не отличался, доводя многих в группе своим поведением. К удивлению компании, они столкнулись с Андреа, а та уже разболтала им обо всем, что творится в городке. Об их встрече с Шейном, о Рике, который лежал в коме, а Эми упомянула встречу Гленна и Мэгги, которые, вроде как, уехали обратно на ферму.

– Дэйл предложил и нам всем съездить к Хершелу. Думаю, он будет рад нам, – закончила Андреа, осторожно прикладывая ватку к ссадине Шейна, заставляя мужчину поморщиться. – Ой, да чего ты, как маленький? Потерпи пару минут.

– Не думаю, что поеду туда, – отозвался Шейн. Настала очередь Андреа удивленно вскидывать брови и задавать вопросы, на которые Уолшу меньше всего на свете хотелось отвечать. Хватило признания Рику, второй раз повторить все это мужчина был просто не в состоянии. Не сейчас, не после такого изнурительного дня.

– И что ты тогда собираешься делать? – так и не дождавшись никаких подробностей такого решения, спросила Андреа. Пропитавшаяся кровью ватка отправилась в мусорное ведро, и ее место заняла следующая.

– Думал съездить куда-нибудь за город. Развеяться, отдохнуть, – пожал плечами Шейн. – В прошлый раз уехать у меня так и не получилось, так что в этот раз надо постараться, – добавил он, немного поразмыслив. В прошлый раз он был близок к тому, чтобы оставить группу и начать свой путь. Возможно, решись он на такой шаг, все сложилось бы иначе. Конец точно был бы другим, пусть даже в плотном кольце мертвецов, которые обязательно бы настигли его, но это всяко лучше, чем пытаться сначала убить лучшего друга, а потом погибнуть от его же руки. И Андреа могла бы составить ему компанию, предлагала ведь уехать вместе. – Ты со мной?

Слова вырвались прежде, чем Шейн успел сообразить, что вообще спросил. Сейчас ей совсем необязательно было куда-либо сбегать, тем более, Эми была рядом, а именно этого Андреа всегда и хотела. Да и остальная группа тоже обустроилась совсем неподалеку, а теперь, похоже, планировалась поездка на ферму, которая тоже была за городом. Наверняка и Рик с Лори и Карлом отправятся туда, тем более, Граймс говорил что-то насчет свадьбы Гленна и Мэгги. Такое событие никто точно не захочет пропустить. Помня о недавнем визите сестер Грин, Уолш был бы не прочь посмотреть на Мэгги в подвенечном платье, да и с Гленном у них никогда особых проблем не было. Разве что Хершел его невзлюбил с самого начала, а уж Отис… Причина, чтобы не появляться на ферме, во много раз перевешивала все остальные.

– За город, значит? – спокойно спросила Андреа, выбрасывая очередную ватку и доставая какую-то мазь. – Вдвоем? – она осторожно выдавила немного прозрачной мази на кончик указательного пальца, а потом осторожно коснулась им ссадины, размазывая холодное лекарство по коже. Шейн не мог не заметить, с какой осторожностью она это делала, как будто речь шла не о небольшой ране, а о самой настоящей серьезной операции. Поймав на себе взгляд Уолша, женщина не удержалась от замечания. – Не смотри так на меня, я ведь могу тебе пальцем в глаз попасть, случайно так.

– Можем и вдвоем, если ты так настаиваешь, – усмехнулся мужчина, заставив Андреа недоуменно изогнуть одну бровь, а потом все-таки улыбнуться, переспросив: «Я настаиваю?».

– Я подумаю, – ответила она, отстраняясь и переключая свое внимание на то, чтобы собрать мазь и оставшуюся ватку обратно в аптечку. Заметила, наверно, как смотрел на нее Шейн, вспомнивший, помимо предложения женщины уехать вместе, еще и тот день, когда они вдвоем бродили по заброшенному городку, стреляя по ходячим. И что потом делали в машине, позабыв о времени, ненужных мыслях и сомнениях. Все это нахлынуло так внезапно, что Уолш даже не понял, в какой момент поймал себя на мысли об Андреа: о том, как же близко все-таки она сидит. Стоит только чуть податься вперед, протянуть руки и крепко стиснуть ее в объятиях, наверстывая упущенное когда-то время.

Но женщина, видимо, подумала о том же самом, только среагировала по-другому: резко отодвинулась, убирая аптечку на место и интересуясь, не голоден ли Шейн. Тот факт, что при этом она улыбалась, наверно, был хорошим знаком. Уолш покачал головой, сказав, что очень устал, и даже радуясь тому, что не успел осуществить то, что на какой-то миг мелькнуло в голове. Сейчас-то время есть, и очень даже много, так что торопиться не стоит.

Проявляя чудеса благородства, Шейн уговорил Андреа и Эми занять его спальню, а сам перебрался на неудобный диван, тут же жалея о своем решении. Рана на боку ныла, требуя комфорта, а долгожданный сон еще очень долго не желал приходить. Подсознание словно специально прокручивало перед глазами, словно пленку, события прошедшего дня, пока, наконец, образы не стали слишком размытыми, и в конечном итоге Шейн все-таки уснул.

Рик

В городе уже царила глубокая ночь, когда последние полицейские покинули дом Рика, унося с собой ворох бумажек, на которых в нескольких экземплярах были записаны показания всех возможных свидетелей, и различные улики. Карл уже мирно спал в своей комнате – не без помощи лекарств, разумеется. Пережитый мальчиком страх еще долго будет его преследовать, но Граймс, помня о том, через что его сын прошел во время зомби апокалипсиса, не сомневался в том, что Карл справится. С ним все будет хорошо.

Лори же маленькими глотками пила горячий чай, сидя на кухне, пока Рик провожал последних коллег. Пожелав им всего хорошего и еще раз выслушав соболезнования, мужчина прошел к жене, присаживаясь за стол и наливая себе кофе. На домашнем телефоне моргала зеленая лампочка – кто-то оставил голосовое сообщение. Кто бы там ни был, он точно подождет до завтра, потому что сегодня Рик был просто не в состоянии с кем-либо еще разговаривать. Хватит, он вообще должен быть в больнице, хотя за столь трудный день его рана ни разу не напомнила о себе. Зато опухший глаз словно огнем горел, и Лори, словно почувствовав это, подала мужу еще один пакетик со льдом.

– Надеюсь, больше никто не заявится к нам… вот так? – спросила Лори, хотя никакого ответа и не ждала. – Неужели этот кошмар теперь будет и дальше нас преследовать? Что, если завтра случится что-нибудь еще?

– Все будет в порядке, – покачал головой Рик, осторожно беря ладонь жены в свою и чуть сжимая ее, словно таким образом пытаясь передать ей свою уверенность. Он не знал, что еще можно добавить, и на несколько минут в кухне воцарилось молчание, прерываемое разве что тиканьем часов.

Прежде чем идти спать, Лори заговорила о свадьбе Гленна и Мэгги, как будто пыталась отогнать все плохие мысли прочь. Рик тут же ухватился за эту тему, сам понимая, что перспектива ложиться в постель, раздумывая обо всем, что было сегодня, его совсем не радует. И потому даже попытался придумать, какой этой парочке можно преподнести подарок. После всего того, через что они все вместе прошли, какие-то банальные вещи вроде чайных сервизов и постельных наборов казались сущей ерундой, мелочью, хотя во время зомби апокалипсиса все это было невиданное роскошью. И совершенно ненужной. Так ничего и не придумав, решив, что завтра с этой задачей с легкостью справится Карл, Рик и Лори отправились спать.

========== Дэрил. Карл. ==========

Дэрил

Отправляться на поиски брата поздним вечером Кэрол его не пустила. Не потому, что боялась остаться одна или не знала, чем занять себя и Софию, а потому что смысла не было колесить в столь позднее время. Дэрил даже пожалел, что сейчас не зомби апокалипсис – тогда бы он наплевал на все и бросился искать Мэрла. Но сейчас, когда за старшим Диксоном вела охоту полиция, младшему лучше было не высовываться и вести себя тихо. И для начала узнать вообще, куда мог Мэрл направиться.

Ночь реднек провел без сна, то и дело выходя на улицу покурить, а иногда включал телевизор и мельком просматривал новости, словно надеясь, что там что-нибудь скажут о Мэрле. Часы шли, и на какое-то время большая часть каналов прекратила свое вещание – в эти долгие моменты Дэрилу даже удавалось прикорнуть в кресле. Но от малейшего шороха, скрипа или даже шумного вздоха спящей в соседней комнате с дочкой Кэрол мужчина тут же просыпался, беспокойно глядя на часы. Неудивительно, что утром он выглядел так, будто сам уже неделю убегал от полиции.

– Это совсем не дело, – покачала головой Кэрол, проснувшаяся, когда за окном только начинало светать. Она накинула куртку и вышла из номера, а вернулась спустя десять минут с двумя стаканчика горячего кофе и упаковкой круассанов, купленных, видимо, в кафетерии через дорогу.

– Ладно, может, ты и права, – сдался Дэрил, с благодарностью принимая из рук женщины напиток. – Найдем Рика, вы с Софией останетесь там, а я попробую выведать что-нибудь о Мэрле.

– Я не совсем это имела в виду, – покачала головой Кэрол. – Я понимаю, что Мэрл твой брат, но ведь он уже взрослый человек, который сам решает, как ему быть и что делать. Он не хочет вовлекать тебя во все это, не хочет, чтобы ты нашел его. Может, стоит его послушать?

От захлестнувшего его возмущения Дэрил даже дар речи потерял. О том, чтобы позволить брату совершить глупость – причем не в первый раз – не могло быть и речи. Или… В голове всплывали обрывки воспоминаний из сна, где Мэрл постоянно уходил, не дожидаясь младшего брата, пока, в конце концов, не встретил свою смерть. Из-за своего упрямства он и поплатился, и Дэрил был уверен, что и в этот раз ничем хорошим затея Диксона-старшего не закончится.

Не дожидаясь ответа от задумавшегося Дэрила, Кэрол включила телевизор, и комнату заполнил голос репортера, который бурно рассказывал о каком-то убийстве прямо с места событий. На экране крупным планом показали старые склады, возле одного из которых столпились люди в форме, а затем в самом уголке показали фото преступника, который накануне убил мужчину средних лет. Рядом со складом стоял знакомый фургон.

Можно было и не вслушиваться в речь репортера, чтобы понять, что Мэрл сделал то, что хотел. Неясно осталось, куда успел подеваться Цезарь, и почему вообще Диксон никуда не сбежал, а спокойно сдался полиции? Это выглядело, как минимум, странно, учитывая то, что Мэрл всю жизнь пытался избегать наказания за все свои грешки. Сколько раз он нарушал законы, столько же вполне успешно уходил от правосудия. Что же изменилось сейчас?

Зато теперь Дэрил точно знал, где искать брата. И, не медля ни минуты, ринулся в полицейский участок, сказав Кэрол собрать вещи и ждать его возвращения. Теперь можно было и к Рику ехать, хотя тот вряд ли вытащит Мэрла из тюрьмы и поможет избежать суда. Диксону-старшему светило не один год провести за стальными прутьями решетки.

В участке царил просто неописуемый гвалт. То и дело где-нибудь раздавалась громкая телефонная трель; сидящие в небольшом холле на скамейке люди резко притихли при появлении Дэрила, а один молоденький коп тут же поспешил к нему навстречу.

– Вообще-то мы не пускаем никого к обвиняемым сразу после ареста, – замямлил офицер. – Но мы попробуем что-нибудь придумать, – почти мгновенно сдался он, не выдержав, видимо, грозного взгляда Дэрила.

Спустя двадцать минут, когда коп взял с Диксона обещание остаться потом в участке, чтобы ответить на несколько вопросов насчет Эда Пелетье, Дэрила проводили в крохотную комнатушку размером с птичью клетку. Мэрл уже сидел там, держа закованные в наручники руки на коленях и чему-то улыбаясь.

– Совсем, блин, головой тронулся? – возмутился Дэрил, как только их с братом оставили наедине. Самодовольная ухмылка Диксона-старшего жутко раздражала.

– Угомонись, Дэрилина, – отмахнулся Мэрл, положив руки на стол и чуть подаваясь вперед. Дэрил со вздохом присел и выжидающе посмотрел на брата. – Ты ведь не думаешь, что я настолько туп, чтобы так просто сдаться полиции? Что у меня нет никакой веской причины для этого?

Дэрил понятия не имел, что пытается донести до него брат. Какой смысл был в том, чтобы убить человека, а потом позволить надеть на свои руки наручники и лишить себя свободы на несколько лет? Что же такое задумал Мэрл?

– Да говори уже, – раздраженно отозвался реднек, жалея, что не спросил, можно ли тут курить. Доза никотина для успокоения нервишек ему бы не помешала.

– Когда начнется зомби апокалипсис, – понизив голос, заговорил Мэрл, – тюрьма будет самым безопасным местом на земле.

Второй раз за этот день Дэрил забыл, как надо говорить. Поначалу он посчитал брата настоящим безумцем, который не только выдумал, но и провернул какой-то невероятный план, удовлетворив свое эго и подыскав себе место, где можно встретить конец света. А потом пришло удивление – неужели Мэрл верит в то, что тот сон был не просто каким-то дурацким видением, а самым настоящим предупреждением о скором будущем?

– Да с чего ты вообще взял, что апокалипсис этот, блин, наступит? – ожил, наконец, младший Диксон. Он уже даже начал задумываться о том, что брат его, возможно, на фоне всех недавних событий попросту начал сходить с ума, перестав отличать реальность от галлюцинаций. Мысль о том, что Мэрл может быть прав, Дэрил даже не допускал. Не потому, что она казалась слишком безумной, а потому, что вполне могла оказаться правдой. И это пугало.

– Ты думаешь, все было просто так? Все эти видения? Кто-то нарочно показал нам наше будущее, предупредил, – заговорщически прошептал Мэрл, понижая голос до шепота. – Подсказал, что надо делать, и нам остается только не быть идиотами и подыскать себе убежище. Не хочешь присоединиться ко мне?

– Ты чокнулся, – покачал головой Дэрил, поднимаясь с места. Ухмылка на лице брата лишь обозлила его, и он поспешил выскочить прочь из комнаты, едва не сбив с ног караулившего их копа. Тот робким голосом попытался напомнить о допросе по поводу Эда, но Дэрил, не слушая его, уже покинул участок, большими шагами удаляясь от Мэрла с его безумными теориями и планами. Нет, у него точно с головой не все в порядке.

Никакого конца света быть не может. То, что они видели… Оно ведь уже прошло. Уж с датами никто ошибиться точно не мог, и, по идее, зомби уже несколько дней должны бороздить просторы мира, пожирая людей. Но мир не изменился, люди по-прежнему живут своей обычной жизнью, даже не думая ни о каком конце света. Это ведь должно что-то значить?

Кэрол уже собрала все вещи, как и просил реднек. Они с Софией смотрели телевизор, и, судя по поникшему виду девочки, которая еще не так давно без конца засыпала мать вопросами, Кэрол все-таки рассказала ей об отце. Бедный ребенок и не знал даже, как на все это реагировать, а женщина только нагнетала обстановку, к удивлению Диксона – оказалось, что она, как и Мэрл, искренне верила в то, что конец света очень даже возможен. И что им всем нужно бежать, желательно, в какое-нибудь безопасное место.

– Ну, что? Едем к Рику? – спросила Кэрол, уже готовая прямо сейчас сорваться с места и отправиться в путь. Дэрилу захотелось схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть, сказать, что им нечего бояться, незачем куда-то бежать и придумывать нелепые планы спасения. Что не будет никакого зомби апокалипсиса, что ее дочь не обратится вновь, и что ни один кошмар из сна никогда не станет явью. Только трудно переубедить мать, уже один раз потерявшую своего ребенка – если с Софией снова что-то случится, женщина этого просто не выдержит.

– Ага. К Рику, – кивнул Диксон, так и не найдя никаких слов. Может, хотя бы Граймс сумеет убедить Кэрол в том, что бояться нечего. Если, конечно, этот шериф сам там не закупается консервами и не тащит из участка оружие на пару с сыном.

Подхватив сумки, Кэрол и София вышли из номера, а Дэрил, прокручивая в голове слова брата, вышел следом. Никакого автомобиля у них не было, а угонять чью-нибудь машину, чтобы добраться до соседнего округа, явно было противозаконно. Отправляться в тюрьму на пару с Мэрлом Дэрил не собирался, несмотря на все аргументы старшего брата. Потому идти им пришлось на остановку, а там уже дожидаться автобуса, который должен был прибыть через час. Заметив, как Кэрол то и дело бросает встревоженные и одновременно заботливые взгляды на Софию, которая с ногами забралась на скамейку и рассматривала проезжающие мимо машины, Дэрил снова ощутил желание любым способом убедить женщину в том, что она ошибается. Только как до нее достучаться, когда она на все сто процентов уверена в самом худшем?

– С ней все будет хорошо, – тихо сказал реднек, на вопросительный взгляд Кэрол указывая на девочку. – Просто… держитесь рядом. В этот раз все будет иначе.

Карл

Казалось бы, что после утомительного дня и многочисленных лекарств, которыми щедрые врачи напичкали Карла, мальчик должен был, как минимум, проспать до самого вечера. Но едва только за окном задребезжал рассвет, юный Граймс тут же вскочил с кровати, прогоняя остатки сна, а вместе с ними и все кошмары прошедшего дня. Вспоминая долгие, наполненные постоянным страхом и тревогами дни во времена зомби апокалипсиса, мальчик сравнивал их с тем, что произошло вчера, и пришел к выводу, что беглый преступник с пистолетом вовсе не такой уж и пугающий. Только сейчас Карл задумался над тем, что вполне мог бы попытаться дать отпор Риду. Он ведь убивал ходячих, умел обращаться с оружием и был весьма изворотливым ребенком. Надо было попытаться что-то сделать, а не стоять столбом.

Это сейчас, спустя целую ночь, мальчишке казалось, что вчера он вполне смог бы как-то изменить ситуацию, справиться с заключенным, помочь отцу и Шейну. Зайдя на кухню и включив чайник, он прокручивал в голове те или иные варианты того, как без особого труда обхитрит Рида и заберет у него пистолет, а потом дождется отца и сдаст преступника полиции. В мыслях каждый план был безупречен, и оттого Карл все сильнее корил себя за бездействие.

Заставший своего сына не в самом лучшем расположении духа, Рик тут же принялся расспрашивать, что же такого вдруг случилось за прошедшую ночь. Сначала мужчина решил, что мальчик все еще переживает из-за вчерашнего, и попал в самую точку. Только вот он вовсе не переживал, а злился, причем на самого себя.

– Карл, послушай, – перебив поток возмущений, покачал головой Рик. – То, что было во время апокалипсиса, там и осталось. То, что случилось вчера, это не то же самое, понимаешь? У ходячих нет оружия, они не могут думать, они лишь повинуются своим инстинктам и бездумно нападают на любое живое существо. Они не боятся быть убитыми, они даже не понимают, кто их жертва. Но иметь дело с живым человеком, который может мыслить, и у которого при себе пистолет – это совсем другое.

Карл с неохотой, но все-таки согласился. Отец говорил разумные вещи, о которых мальчишка даже не задумывался. И все-таки почувствовать себя героем ему хотелось, хотя все его планы наверняка бы не сработали.

– Но все равно…

– Нет, Карл, – вновь перебил мальчика Рик. – Лучше подай мне хлеб, приготовим тосты и накроем на стол, чтобы маму порадовать. В том, что ты справишься со страхами, я не сомневаюсь, а вот ей будет трудновато.

Лори проснулась только спустя час, когда Рик и Карл уже съели свою часть завтрака и бурно обсуждали поездку на ферму. Карл с нетерпением ждал, когда же Гленн и Мэгги пришлют приглашение на свадьбу, ведь тогда, возможно, мальчик вновь увидит Софию. Живую и невредимую – такую же, как и в те дни, когда она еще была в группе. Перед его глазами мелькал образ мертвой девочки, выходящей из ангара и уже не являющейся его подругой, но он старательно гнал его прочь. Отец ведь сказал, что сейчас все по-другому, значит, так и есть. Он бы не стал врать.

– Какие планы на сегодня? – поинтересовалась Лори, присаживаясь за стол. Выглядела она получше, чем вчера, но все равно казалась немного измученной. Рик поспешил налить ей горячего кофе, пожимая плечами в ответ на ее вопрос, а Карл, в голову которого вдруг пришла весьма интересная затея, аж подскочил на стуле.

– Мы можем поискать остальных, – заявил мальчик. – Папа ведь может найти кого угодно. Найдем остальных, скажем Гленну с Мэгги, и тогда они смогут разослать приглашения. Чем быстрее, тем лучше.

– По-моему, это очень даже неплохая идея, – задумчиво кивнул Рик, переглядываясь с женой. Довольный собой Карл начал поторапливать отца, добавив, что не станет слушать никаких отговорок. Лори поддержала сына, а Рик лишь покачал головой, сказав, что и не собирался отлынивать и придумывать себя занятия поважнее. Он и сам был не прочь заняться поисками других, попутно набирая номер Шейна, чтобы узнать, кто именно гостит в его доме.

– Серьезно? У тебя же, вроде, всего одна гостевая спальня? – удивился Рик, одной рукой прижимая к уху телефон, а другой пытаясь накинуть на плечи куртку. Карл уже зашнуровывал кроссовки, прислушиваясь к разговору отца и Шейна, а Лори, решившая остаться дома, возилась на кухне с посудой.

– Ну, что там? – едва только Граймс убрал мобильный в карман, спросил Карл. Услышав, что у Уолша в гостях находятся сразу пять знакомых человек – Андреа с Эми, Дэйл, ТиДок и Джеки – мальчик еще больше воодушевился. Ведь это означало, что на поиски они с отцом потратят намного меньше времени, и в скором времени смогут отыскать всех, кого нужно. А потом можно будет отправляться на ферму и наслаждаться обществом друг друга, позабыв обо всех страхах, радуясь новому дню и второму шансу.

– А знаешь, кого мы будем искать в первую очередь? – подмигнул сыну Рик. Карл нахмурился, пытаясь понять, на кого намекает Граймс, а потом, озаренный догадкой, довольно улыбнулся.

– Мишонн.

Комментарий к Дэрил. Карл.

Комментарий? Ну, диалогов многовато вышло.

========== Шейн. Рик. ==========

Шейн

Было совсем непривычно просыпаться не в своей постели и от чьего-то звонкого смеха, смешанного с такими же веселыми голосами. Голова болела, а воспоминания о вчерашнем дне возвращались к Шейну с большой неохотой. Пытаясь собраться с то и дело ускользающими мыслями, мужчина пролежал неподвижно несколько минут, заодно прислушиваясь к ведущейся на кухне беседе. Несмотря на громкие взрывы хохота, сам разговор велся чуть ли не шепотом, так что Уолшу пришлось вставать, торопливо надевать валяющуюся рядом с диваном одежду и идти на кухню, где все собрались.

Открыв дверь в крохотное помещение, Шейн остановился на пороге, с удивлением уставившись на накрытый разными блюдами стол. Желудок издал тихий жалобный стон, и мужчину даже перестала волновать причина веселья всех собравшихся здесь. К чему все разговоры, когда на расстоянии вытянутой руки стоит большая тарелка с запеченной курицей?

– А вот про него мы совсем забыли, – указав на Уолша, сказала Джеки, обращаясь, по видимому, к Андреа, которая что-то методично помешивала в небольшой кастрюльке.

– Вы только поглядите, кто соизволил, наконец, проснуться, – тут же усмехнулась блондинка. – Не вздумай ничего трогать, это на вечер. Мы будем праздновать день рождение Эми.

– Я говорила, что это все чересчур, – прикрыв ребром ладони рот, прошептала Эми так, чтобы сестра не не услышала.

Оживший в кармане брюк мобильный телефон лишил Шейна шанса что-либо ответить, а воспользовавшиеся этим женщины бесцеремонно вытолкали его из кухни, попросив не мешать им готовить. Осознавая вдруг все прелести одинокой холостяцкой жизни, мужчина ответил на звонок. Рик без лишних слов заявил, что направляется в участок и будет искать всех из группы, даже если потратит на это весь день. Уолш значительно облегчил ему задачу, сказав, что половина разыскиваемых гостит у него, и добавил, что скоро присоединиться к поискам. Дома-то все равно ему делать ничего не разрешают, да и вообще без него обходятся прекрасно.

Уже выходя из дома, насвистывая себе под нос незатейливую мелодию, Шейн столкнулся с возвращающимися из магазина ТиДоком и Дэйлом. Если первый расплылся в довольной улыбке, приветствуя давнего знакомого, то старик же сначала нахмурился, явно припоминая все те ссоры между ним и Уолшем. Поправив свою панамку, он вздохнул и все-таки протянул мужчине руку, благодаря за гостеприимство.

– Ну, это меньшее, что я могу сделать, – отозвался Шейн, отвечая на рукопожатие с такой же неохотой, что и Дэйл. Все-таки о таком непонимании, которое успело возникнуть у них со времен зомби апокалипсиса, позабыть будет сложновато. Так что пока можно было ограничиться элементарной вежливостью, хотя бы потому, что они все оказались в одной лодке с этими странными снами, объяснения которым до сих пор не нашли.

– Передай Рику привет и скажи, чтобы они там всей семьей наведывались к нам… к тебе, то есть, – добавил ТиДок, запнувшись в конце фразы. Уолш передумал добавлять банальное «чувствуйте себя как дома», поняв, что этого и не нужно. Эти гости уже были как дома.

Распрощавшись с Ти и Дэйлом, Шейн направился прямиком в участок, где уже сидели Рик и Карл, что-то обсуждая и внимательно глядя на экран монитора компьютера. Заметив подошедшего к ним мужчину, они продемонстрировали ему несколько адресов и телефонов, которые успели отыскать, а потом показали карту, которую так тщательно изучали. Карл принялся показывать Шейн их маршрут передвижения во время зомби апокалипсиса, и получалось, что группа долгое время бродила кругами, и часто бывало так, что кто-нибудь оказывался совсем рядом от своего дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю