Текст книги "Боевой ограничитель (СИ)"
Автор книги: Lone Molerat
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Я понимаю, – торопливо кивнула Эмили. Господи, каким же уставшим он выглядел! Наверное, ещё пару месяцев назад она не смогла бы это заметить – держать лицо Харон умел, как никто другой. Просто она, как никто другой, умела читать между строк. Единственное доступное ей оружие.
Оружие? Вот ведь чёрт!
– Харон, подожди минутку, – попросила она. – Я сейчас вернусь. Только не уходи. Не уходи, ладно?
Гуль кивнул.
Эмили проскользнула обратно в приоткрытую дверь ночлежки. На ощупь, натыкаясь на мебель и чужое барахло, пробралась к своей койке, выдвинула из-под неё чемодан, достала увесистый свёрток, – и, не обращая внимания на недовольные возгласы соседей, рванулась обратно, на свет.
Харон ждал, опершись на переборку.
– Это ещё что? – спросил он.
– Твой дробовик, – Эмили улыбнулась. – Ты же не думал, что я до него не доберусь?
– Была у меня такая надежда. Откуда он у тебя?
– Никакого криминала, не волнуйся. Я его выкупила.
– Выкупила? – гуль приподнял брови. – То есть ты хочешь сказать, что всё это время у тебя были деньги?
– Ну, не деньги как таковые, – Эмили отвела взгляд. – «Пип-бой».
– Дары волхвов, – непонятно усмехнулся Харон. – Осторожно, Эми. Я как-то и придумать не могу, что мне нужно продать, чтобы сделать ответный ход.
– Не нужно никаких ответных ходов. Просто – забери уже чёртов дробовик. Он тяжёлый.
– Я же говорил, – Харон взял свёрток у неё из рук. Отогнул край бумаги. Нахмурился, рассматривая выжженное на прикладе клеймо «Снаряда и Шрапнели».
– Да, мне тоже не понравилось, что они его пометили, – Эмили нервно усмехнулась. – Я подумывала о том, чтобы как-то закрасить это безобразие, но решила, что тебе будет приятно самому…
– Не в этом дело, – гуль смерил её тяжёлым взглядом. – Не стоило тебе продавать «Пип-бой». Этот дробовик – всего лишь вещь. Хорошая, да. Но не уникальная. А твой компьютер – другое дело.
– Это такое «спасибо», да?
– Да, – проворчал он. – Всё равно, зря ты это сделала. Но спасибо.
– Не переживай. Придумаю что-нибудь, всё равно сейчас мне от «Пип-боя» толку мало, – Эмили украдкой дотронулась до рукава Харона. – Что тут, в Ривет-Сити, картографировать? Дорогу от «Галеры Гэри» до той забегаловки в трюме?
– Не увлекалась бы ты этим маршрутом.
– Ну, солдат ведь должен производить рекогносцировку местности?
– Пожалуй. Если эта рекогносцировка не влечёт непомерных затрат. Что, то есть ты просто взяла и обменяла эту свою игрушку на дробовик?
– А это настолько ужасно, да? – осторожно поинтересовалась Эмили.
– Не то слово. Просто в следующий раз, когда вздумаешь пройтись по магазинам, возьми меня с собой, – ухмыльнулся Харон. – И цены тебя приятно удивят. Сам не знаю, как это работает.
– Знаешь, ещё парочка визитов к доку Престону – и это тебе придётся предъявлять меня продавцам вместо скидочной карты, – мрачно усмехнулась Эмили, поправляя воротник рубашки. – Они и даром всё отдадут, лишь бы я поскорее ушла и не распугивала покупателей…
– Я смотрю, у тебя серьёзные планы, – Харон вздохнул. – Только не реализуй их в моё отсутствие, если можно.
– Ты опять уходишь? – жалобно спросила Эмили.
– Да. Переночую, и утром опять в Кентербери. Такой был уговор. А ты отдыхай пока.
– Ещё две недели?
– У тебя какие-то проблемы? – мгновенно подобрался гуль. – Тебя кто-то обижает?
– Никаких. Правда, Харон, – никаких, – об идиоте-охраннике Эмили и думать-то не хотелось, не то что говорить. – Просто я буду скучать.
Она мучительно покраснела.
– …Да, пожалуй, здесь не так много развлечений, – несколько озадаченно пробормотал Харон.
========== 9 ==========
Пару дней после ухода Харона Эмили просто не знала, куда себя девать и что делать. Она-то, наивная, думала, что воспоминания о встрече помогут ей продержаться ещё две недели – но стоило каравану Вольфганга скрыться из виду за поворотом заснеженной дороги, как задремавшие было тревога и тоска с новой силой заворочались в душе. Не спасали ни книги, ни работа в клинике – ничто. Желание видеть Харона, слышать его голос стало для Эмили физической потребностью. Потому что без него справиться со всем этим кошмаром, по недоразумению названным жизнью, она не могла. И, пожалуй, не очень-то хотела.
Призрак Мемориала Джефферсона неотвязно следовал за ней, где бы она ни была и что бы ни делала. Эмили прекрасно понимала: что бы ни случилось с отцом, изменить она уже ничего не сможет. Только внести ясность. Понимала и то, что без сопровождения соваться в захваченное мутантами здание – это просто безумие. Но как же невыносимо было расписываться в собственном бессилии! Мысли о проваленном контракте по картографированию и о долге мистеру Бёрку тоже, ясное дело, не добавляли оптимизма.
… Наверное, Эмили должна была встревожиться сразу, едва заметив, что на всей лестнице нет ни души – кроме неё самой и одинокой фигуры на одном из верхних пролётов. Удивительного в этом ничего не было: во время вечерних проповедей в церкви Святой Моники улицы Ривет-Сити пустели. Конечно, было бы разумнее не бродить без сопровождения по безлюдным коридорам нижней палубы – но за время пребывания на авианосце инстинкт самосохранения Эмили сильно притупился.
– Гуляешь, красотка? – окликнул её Гарти. – Совсем-совсем одна? Ай, нехорошо.
Эмили замедлила шаг, глядя на охранника с глухим невнятным раздражением. Вот не лень же было этому прыщавому придурку её выслеживать!
Охранник медленно, враскачку, пошёл ей навстречу. На боку у него висела полицейская дубинка, у Эмили же с собой ничего не было – «Магнум» лежал в дорожной сумке под кроватью, а охотничий нож она отдала накануне точильщику. Дерьмово, что уж там.
Гарти остановился. С ленцой поинтересовался, глядя на неё сверху вниз:
– Что, стерва, убежал твой дружок безносый? Не вынес такого счастья? А я вот всё думаю о тебе. И думаю, что надо бы тебе передо мной как следует извиниться.
– И это весь итог размышлений? Негусто, – Эмили скрестила руки на груди, как бы невзначай оглядываясь по сторонам. А ну-ка, сыграем в пять способов не умереть, когда из оружия у тебя с собой только дрянной характер… Ничего. Чёрт, ничего полезного. У ступенек острые края – но сможет ли она так удачно провести подсечку, чтобы Гарти при падении порезался? Пролётом выше на ступеньках валяется бутылка из-под водки, можно сделать «розочку», всё лучше, чем ничего, – ну так до той бутылки ещё добраться надо.
– Я ж с тобой всё, что угодно, могу сделать, – протянул Гарти, опираясь на перила. Столкнуть его в пролёт? Так силёнок не хватит. – Я знаю, где ты спишь. Вторая койка слева от входа. Знаю, что дверь в ночлежку не закрывается.
– Волнительно, – сквозь зубы процедила Эмили. – И? Там с полсотни людей, кроме меня.
– Полсотни моих людей, – уточнил он. – Тех, кто очень-очень не хочет вылететь из Ривет-Сити. И прекрасно знает, что я этот вылет могу устроить. Ты удивишься, какой крепкий у них бывает сон.
– Интересно было с тобой поболтать, друг мой, но мне пора, – Эмили с удивлением поняла, что не боится. После полугода скитаний по Пустоши, после всего, что ей довелось увидеть и пережить, трястись от страха при виде прыщавого задиры? Ну смешно же. Гарти, этот линялый призрак «Туннельных змей», определённо запоздал с появлением. Единственным, что Эмили испытывала, была гадливость – как при виде раздавленного радтаракана. Даже злиться-то на него не получалось, на этого идиота.
Она отвернулась. И тогда он столкнул её с лестницы.
В последний момент, уже падая, она успела ухватиться правой рукой за перила – и удержаться на ногах. По ладони разлилась боль, но, господи, какой же мелочью это было! Эмили с ужасающей ясностью представила себе то месиво из обломков костей, в которое падение превратило бы её только что сросшиеся рёбра.
Медленно и осторожно дыша, чтобы лишний раз не тревожить разнывшийся шрам, Эмили подняла взгляд. Гарти стоял несколькими ступеньками выше. И улыбался.
– До следующего раза, сучка, – сказал он. И ушёл.
Почувствовав, что кто-то на неё смотрит, Эмили обернулась – и увидела Мей.
Беглая рабыня молча стояла двумя пролётами ниже. Не спрашивала, нужно ли помочь, не выражала сочувствие – просто не сводила с Эмили внимательного взгляда карих глаз. А потом, едва заслышав чьи-то шаги, шмыгнула в коридор нижней палубы. Нет, ну тоже можно понять: у человека своих забот хватает…
Эмили стиснула зубы. Как же это всё было некстати – придурок Гарти, его сумрачные угрозы… И помощи ждать не от кого. Но она обещала дождаться Харона. А значит – дождётся.
*
Тэмми Харгрейв ворвалась в общую комнату, как самум. Швырнула на койку сумку с провизией, сама плюхнулась рядом – неопрятная, потная, в криво застёгнутой блузе.
– Паршивца моего не видела? – спросила она Эмили. – Где этот пащенок опять шляется?
Эмили рассеянно пожала плечами. Мысли её были заняты совсем другим. Нож она забрала, «Магнум» перезарядила… Вот только сможет ли она всем этим воспользоваться? В главном-то Гарти прав: человек человеку волк. Конечно, лучше пусть двенадцать судят, чем шестеро несут – но даст ли хоть кто-то из жителей Ривет-Сити показания в её пользу, если придётся?
– Мой тебе совет, – Тэмми шумно выдохнула. – Никогда не заводи детей. Ни-ког-да. Это хуже, чем заживо в землю лечь. Сейчас вот закупалась на рынке – слышу, народ разорался, мол, лови воришку… Всё, думаю, хана. Опять мой Джейми дел натворил. Этот щенок, он же не просто тащит всё, что к полу не приколочено – он ещё и попадается через раз, – женщина вытерла пот со лба. – Ну, хорошо, хоть сегодня мне за него краснеть не пришлось. Охранничек наш проворовался.
– Который? – Эмили подалась вперёд.
– Да этот, у которого морда такая, будто на ней черти горох молотили, – Тэмми прищёлкнула пальцами. – Гарри, или Гарти… Короче, кто-то на него стукнул Харкнессу. Тот его сундук в казарме проверил, а там чего только нет – и химия из «Быстрой дозы», и шмотки ворованные. Вот же идиот, а? Нашёл где прятать.
– И что с ним теперь будет?
– Что и со всеми. Рожу начистят да вышвырнут на Пустошь, – Тэмми безразлично пожала плечами. – Туда и дорога. Эй, ты куда рванула?
*
Мей стояла неподалёку от входа в ночлежку, скрестив руки за спиной и с большим интересом разглядывая пожарный щит.
– Тоже интересуешься довоенной культурой? – спросила она, не оборачиваясь. – У этого огнетушителя срок годности истёк сто девяносто семь лет назад. От него вообще прок будет, в случае чего?
– Это всё ты подстроила, – выдохнула Эмили. – Точно ты. Больше некому.
– Во-первых, понятия не имею, о чём ты, – негромким ровным голосом отозвалась женщина. – А во-вторых – что же, девчонка девчонке не поможет?
– Ты же собиралась уходить из Ривет-Сити.
– Собиралась, – кивнула Мей. – А Харкнесс говорит: оставайся. И, наверное, он прав. Здесь ко мне не так просто подобраться. А когда я выйду наружу, то, считай, вся Пустошь против меня.
– А что с этим твоим знакомым?
– С Сестрой? Ничего, – усмехнулась она. – Я уже начинаю думать: может, он и сам от кого-то прячется? Иначе какой ему смысл тут торчать?
– А он точно работорговец? Ты полностью уверена?
Мей обернулась и смерила Эмили долгим тяжёлым взглядом.
– Не надо, – сказала она.
– Что – не надо?
– Делать то, что ты задумала. Ты хороший человек. Может, последний на Пустоши. И даже если я уверена, что он из этих уродов из Парадиз-Фоллз – ты уверена не будешь никогда. Поэтому давай без крайних мер. Пистолет у меня есть, ну и всё. И насчёт Гарти… не беспокойся. Я его спасла, на самом деле, хоть сукин сын того и не заслуживал. Думаю, твой мрачный товарищ с ним бы похуже обошёлся.
– Пожалуй, – согласилась Эмили.
– Ну что, теперь мы в расчёте и всё такое, – Мей неловко улыбнулась. – А знаешь что? Раз уж мы тут застряли – давай держаться вместе. Может, сходим вечером в «Галеру Гэри»? Выпьем за женскую солидарность.
– Вообще-то я не… А, ладно, – сдалась Эмили. – Если только за солидарность.
*
– Так ты работала у Тенпенни? – как бы невзначай спросила Эмили. С «невзначай» вышло паршиво: до этого она минут пять молча пялилась на выщербленный край тарелки с лапшой.
– Ну да, – Мей понизила голос. – Три года на кухне проторчала. В прямом смысле «на кухне», нас с девочками за пределы пищеблока не выпускали. Уж не знаю, чем закончилась та заварушка, но надеюсь, что мистер Алистер своё получил.
– Какая заварушка?
– Гульская. Я, если честно, мало что обо всём этом знаю. Когда пашешь на кухне по шестнадцать часов в сутки, особо не интересуешься, какие там перемены в списке жильцов.
– И всё-таки? – осторожно спросила Эмили. – В общих чертах?
– Дюжине гулей взбрело на ум улучшить жилищные условия и арендовать пару этажей Тенпенни-Тауэр, – Мей покачала головой. – Наглость – второе счастье, как говорится. Самое смешное, что они каким-то чудом уболтали всех этих богатеньких снобов. Густаво, само собой, был ещё как против, но за гулей вступился дедуля Дэшвуд – ты о нём, наверное, по радио слышала, – и очередная подружка Бёрка, безумная, как шляпник.
– Прямо-таки безумная? – проворчала Эмили.
– Да ладно, – глаза Мей недоверчиво расширились. – Так это была ты? В жизни б не подумала. Так, ладно. Те гули вселились в апартаменты, и с недельку всё было нормально, а потом с ними начались проблемы. То ли они платить отказывались, то ли жильцы стали жаловаться… Густаво ходил мрачнее тучи. Нам с девчонками даже электрошокеры выдали, как сказали, для защиты – потом, правда, забрали. А ночью началась перестрелка. Кто первый начал, я понятия не имею – но палили знатно. Наш управляющий помчался наружу, чтобы разобраться, в чём дело, и дверь не запер…
– И вы воспользовались шансом.
– А кто бы не воспользовался? – мрачно усмехнулась Мей. – Мы драпали как ненормальные до самой Мегатонны. Хотелось, знаешь ли, увидеть мир не из окна кухни. И чем бы там дело ни кончилось – я ни по кому плакать не стану.
– А Дэшвуд?
– А что – Дэшвуд? – Мей пожала плечами. – На фоне остальных жильцов он, может, и ничего. Вежливый такой старикан, обходительный. Только вот каждое утро он заказывал свежевыжатый сок из мутафрукта. Стакан должен был стоять на столе в пять пятнадцать, и ни минутой позже. И, очевидно, плевать было мистеру Ди, что кому-то приходится подниматься в три утра, чтобы успеть разморозить чёртовы мутафрукты, а потом вручную, через марлю, давить из них чёртов сок, потому что проклятая соковыжималка гудит, как самолёт… Нет, знаешь, его мне тоже не жалко, – жёстко сказала Мей. – Вообще, хочешь узнать больше – расспроси караванщиков. Или Анжелу. Она-то всё обо всех знает, только зачем-то прикидывается дурочкой.
Услышав своё имя, официантка обернулась.
– У всех свои стратегии выживания, – тихо сказала Эмили.
– Точно, – кивнула Мей. – Только я не пойму, зачем тебе понадобилось менять свою. Ты же была на короткой ноге с Бёрком и Тенпенни – это по нашим временам всё равно что Бога за бороду ухватить. И ты от этого всего так запросто отказалась?
Ответить Эмили не успела бы, даже если бы захотела. Прямо над её ухом раздался взволнованный голосок Анжелы Стейли.
– Можно к вам, девочки? Я не помешаю?
– Нет, – Мей подвинулась, освобождая место на скамье. – Случилось что-то?
– Да, – Анжела кивнула. – Случилось. Я знаю, кто убил нашу Эми… ту Эми, – поспешно добавила она.
– Кто? – спросила Эмили.
– Его зовут Андерс. Имя, думаю, не настоящее, но как-то же его надо называть, – Анжела разжала ладонь – и по изрезанной ножами поверхности столика покатилось дешёвое латунное кольцо с фианитом. – Это принадлежало Эми Сантос. Я точно помню. И помню, что она его носила, не снимая – это же подарок Виктора. И вот позавчера я его увидела на прилавке «Припасов Ривет-Сити». Конечно, я осторожно так расспросила Сигрейва Холмса, откуда он взял это кольцо. Тут-то и всплыло имя этого Андерса.
– Кто он вообще такой? – Мей нахмурилась. – Старьевщик?
– Да. Со многими продавцами дела ведёт, и никто о нём слова плохого не скажет. Вещи он приносит в хорошем состоянии, и берёт за них недорого. Нет, я знаю, что вы скажете! – Анжела предупредительно подняла палец. – Что пол-Пустоши мусорничает, что мало ли, как это кольцо к нему попало… Но смотрите: этот Андерс всегда торгует небольшими партиями. На заказ не работает, хотя тот же Сигрейв ему предлагал проверить пару складов в Френдшип-Хайтс – нет, отказался наотрез. Ни на чём не специализируется: и одежду приносит, и ювелирку, и оружие. И не торгуется. И вот на что это похоже?
– На чёртова сбытчика краденого, как по мне, – скривилась Эмили.
– Ты это всё сама выяснила? – с уважением спросила Мей.
– Ну… да, – Анжела покраснела. – Я же тут, на рынке, всех знаю, со всеми общаюсь… Было нетрудно.
– Не прибедняйся. Ты крутая.
– Это не всё, – официантка заправила за ухо прядь золотистых волос. – Мне надо было убедиться, что я права. Найти свидетеля. И я нашла.
– Виктор? – тихо спросила Эмили. – Тот мальчик из клиники?
– Да. Но по описанию он Андерса не узнал – пришлось сделать так, чтобы этот гад пришёл к доктору Престону на приём.
– И как ты его уломала?
– Ну, я иногда бываю такой неловкой, – зарделась Анжела. – Сдуру опрокинула кружку с горячим кофе, когда подавала мистеру Андерсу завтрак. И, конечно, моим долгом было убедиться, что наш дорогой клиент не пострадал. Отвести его в клинику на осмотр. А то мало ли, ожоговая болезнь бывает так опасна…
Эмили восхищённо покачала головой.
– И Виктор его узнал. Он действительно видел этого парня незадолго до нападения. Они с Эми встретили его недалеко от Ривет-Сити, и он им подсказал кратчайший путь к Моллу. И на этом-то пути их и подкараулила банда рейдеров. То есть Андерс не участвовал ни в нападении, ни в… дальнейшем. Но вы сами понимаете, такое совпадение…
– Да какое там совпадение? – зло спросила Эмили. – Надо рассказать Харкнессу.
– Уже рассказала, – помрачнела Анжела.
– И что?
– И ничего. «Ах, мисс Стейли, спасибо вам за сознательность, но мы не можем арестовать человека на основании косвенных улик»… Косвенных!
– Ну, так-то он прав, – вступилась за Харкнесса Мей. – Мало ли, вдруг Андерс сам купил все эти вещи у какого-нибудь сбытчика краденого? Хотя, конечно, пахнет это дурно.
– Анжела, а от нас-то ты чего хочешь? – в упор спросила Эмили.
– Просто я подумала: твой друг, гуль, он выглядел… как тот, кто мог бы нам помочь, – Анжела нервно сжала кольцо в ладони.
– Он мог бы, да, – Мей осторожно кивнула. – Только есть одна проблемка. Когда там этот караван возвращается, Эми?
– Через десять дней.
– Слишком долго! – Анжела стукнула кулачком по столу. – Андерс уйдёт! И бог знает, скольких ещё он заманит в ловушку. А эти балбесы во главе с Харкнессом и не почешутся, пока он не начнёт сбывать торговцам сушёные головы… ой.
– Харкнесса тоже можно понять, – Мей упрямо нахмурилась.
– На Харкнесса надежды нет, – тихо сказала Эмили. – На Харона тоже. Значит, разберёмся сами.
– По-девчачьи, – Мей улыбнулась. – А что? Мне нравится.
– Но как? – Анжела обхватила руками худенькие плечи. – Он же осторожный, гад. А нам придётся заманить его в уединённое место, чтобы…
– Убить, – подсказала Эмили, поднимаясь из-за стола. – Это так называется.
– Он заслужил!
– Заслужил, да. Так, ну и кто из вас будет приманкой? Я-то пас, – Мей развела руками. – Мне светиться нельзя, я и без того… Эми, ну ты знаешь.
– Я не могу, – Анжела смущённо потупилась. – Я и так несколько дней всех о нём расспрашиваю. Диего может подумать что-то не то…
– Да вы что, издеваетесь? – пробурчала Эмили.
*
– Да вы что, издеваетесь? – возмутилась Тринни. – Я честная проститутка, а не охотница за головами. У меня… деловая репутация пострадает, вот!
– Тебе не нужно будет ничего такого делать, – горячо заверила её Эмили. – Просто вымани Андерса из бара. Приведи туда, где нет людей. А мы всё сделаем сами.
Анжела и Мей кивнули.
– Точно? – Тринни, приподняв парик, почесала макушку. – Не, мне ту девчушку жалко. И рейдеров я ненавижу, но вот Ривет-Сити меня вполне устраивает. Не хочу, чтобы меня отсюда вышибли.
– Не вышибут, – Эмили заглянула ей в глаза. – Обещаю.
– А, ну… ладно тогда, – обескураженно кивнула Тринни. – А кто именно будет его выпиливать?
– Тише! – страдальчески прошептала Мей, хотя в комнатушке Тринни вряд ли кто-то стал бы их подслушивать.
– Мы это обсудим… – начала было Эмили – и осеклась, увидев лица Анжелы и Мей. – Ох, чёрт. Ладно. Я.
– А мы будем рядом, – добавила Мей. Анжела согласно кивнула.
– Хорошо, – согласилась Тринни. – Только если вы вечером не объявитесь, я вашу работу делать не стану.
*
В десять часов вечера Эмили спустилась в трюм. Мей уже поджидала её у барной стойки. Времени даром мисс Вон, по-видимому, не теряла: губы подкрасила, принарядилась. Эмили тоже позаботилась о наряде, только по-своему. Длинная и просторная рубашка – чтобы скрыть бронежилет и кобуру с «Магнумом». Одолженные у добряка Сигрейва ботинки с мягкими голенищами – как раз такой высоты, чтобы вместить чехол с охотничьим ножом. Стальная цепочка, обёрнутая вокруг запястья – если вдруг придётся кого-то душить. И, конечно, кольцо мёртвой Эми в нагрудном кармане. На удачу.
– Вот он, за угловым столиком, – прошептала Мей, подвигая к Эмили захватанный стакан с виски. – Тринни уже полчаса вокруг вьётся, видно, скоро у них пойдёт на лад.
– А Анжела где? – Эмили поднесла стакан к губам, но пить не стала. Такими делами лучше заниматься на трезвую голову.
– Она не может, у неё Диего, – Мей закатила глаза. – Ах, вдруг кто-то её увидит в этом вертепе и расскажет обо всём мальчику-послушнику. А мы с тобой, вроде как, прожжённые беспутницы, и можем тут отираться без вреда для… как это…
– Реноме, – Эмили прищурилась, всматриваясь в полумрак зала. – Этот?
– Да. Только не пялься на него. О, смотри, он Тринни выпивку заказывает. А нам за свой счёт сливаться с толпой.
Андерс не выглядел исчадием зла. И, в общем-то, не должен был. Обычный парень лет двадцати. Белобрысый, с открытой, доброй улыбкой – идеально подходящей, чтобы заманивать наивных путников в долину смертной тени. «Да, мэм, по этой дороге до угла – и направо. Нет, что вы, в этих развалинах никто не водится, я каждый день там хожу. А хотите, вас проведу?»
– Анжела умная, – Мей грустно усмехнулась. – Руки-то пачкать будем мы. А она, если что, и ни при чём.
Тринни, сама на себя не похожая в воздушном розовом сарафане и золотистом парике, обвила руками шею Андерса и что-то ему прошептала. Он засмеялся – громко, заразительно. Щёлкнул пальцами, подзывая Красотку Бонни.
– Уходят, – Эмили поставила стакан на стойку. – Оставайся тут. Если уйдём все сразу, будет странно.
– Нет, – сквозь зубы процедила Мей. – Я с тобой. Обещала же.
Вслед за Тринни, льнувшей к Андерсу, они протиснулись сквозь очередь любителей выпивки, которая тянулась от самых дверей. В толпе мелькнуло одутловатое лицо Тэмми Харгрейв, и Эмили на секунду стало до боли жаль Джейми – мальчишку, оставшегося сиротой при живой матери.
Идти далеко не пришлось. Выскользнув в коридор, Эмили успела заметить край розовой юбки, мелькнувший в дверях комнатки Тринни.
– Она к себе его привела? Вот дура! – в сердцах проворчала Мей.
Эмили приложила палец к губам. Оглянулась – и вытащила нож из-за голенища.
– Ох, – прошептала Мей еле слышно. – Может, ну его? Люди кругом.
Эмили помотала головой. Люди были за стеной – пьянствовали, танцевали, ругались. А в этом небольшом закутке – футов тридцать в длину – не было ни души. А значит, всё закончится здесь.
– Разуйся, – бросила она Мей. Та кивнула.
Сжимая в ладони резную рукоять, Эмили пошла по коридору. Медленно и осторожно. Мир сузился до полоски света, льющейся из-за приоткрытой двери. Днём – она помнила – ржавые плиты пола скрипели под её ногами, как сумасшедшие. Но сейчас Эмили их чувствовала. Чувствовала, с какой половицей можно иметь дело, а какая станет протестующе визжать при легчайшем нажиме.
Тринни застонала громче и ритмичнее. Эмили закусила губу – не опоздать бы! – но сердце по-прежнему билось мерно и спокойно. Она же девочка Харона, а Харон никогда не опаздывает.
Она оглянулась. Мэй шла за ней на цыпочках, неся туфли в руках. Эмили положила ладонь на ручку двери – и осторожно заглянула в комнату.
Андерс, голый по пояс, со спущенными штанами, пыхтел над Тринни. Эмили поморщилась. Рейдер был так увлечён занятием, что не заметил бы и вторжение китайской армии.
Аккуратно ступая по выцветшему ковру, Эмили подошла ближе. И ещё ближе – пока потная спина рейдера не оказалась на расстоянии вытянутой руки.
Строение внутренних органов Эмили представляла себе достаточно хорошо, но сейчас надо было действовать быстро и наверняка. Харон бы смог всё сделать ещё и чисто, но ей выбирать не приходилось.
– За тебя, тёзка, – прошептала она, наклонившись. И полоснула ножом по горлу рейдера.
Андерс захрипел, забился в судорогах – и медленно сполз на пол. Тринни завизжала. Отпрянула в сторону, вжалась в стену, не забыв, впрочем, одёрнуть юбку.
– Ох, мать твою! – выдохнула она, хватаясь за сердце. – Ты что, не могла подождать, пока он с меня слезет?
– Не хотелось заставлять тебя это терпеть, – Эмили вытерла нож о край простыни.
– Да ты прям мать Тереза! – яростно прошипела Тринни. – Блин, посмотри, у меня всё платье теперь испачкано. Ох, и постель… Дерьмо! Вот дерьмо!
– Успокойся, мы всё уберём, – Мей сдёрнула со стола рваную клеёнку. – Эми, помоги.
– Это моя комната! Я тут сплю, ем и трахаюсь! – причитала Тринни. – А теперь тут всё в чёртовой кровище!
– Тише, – Эмили сняла рубашку и набросила на плечи Тринни. – Лучше помоги нам.
– Хрен вам. Сами справляйтесь.
Эмили показалось, что из дальнего угла комнаты донёсся какой-то звук. Она резко обернулась, но, само собой, никого там не было. Только кособокий платяной шкаф.
Дверь бесшумно приоткрылась. В комнату лёгкой тенью влетела Анжела.
– Ой, уже?.. – зелёные глаза испуганно распахнулись. – Он уже… умер?
– Ну, ещё громче, – язвительно осклабилась Тринни. – Вдруг кто не услышал?
– И что дальше? – Анжела обвела комнату растерянным взглядом. – Знаете, девочки, не надо было делать это здесь. Как мы теперь…
Кто-то уверенно постучался в дверь.
– Закрой! – хором прошипели Мей и Тринни.
Анжела послушно задвинула засов. Прижалась к стене, с ужасом поглядывая на хлипкий затворный механизм. Эмили потянулась к «Магнуму».
– Трин, тот козёл отстрелялся уже? – раздался из-за двери весёлый мужской голос. – Можно к тебе?
– Ох мать твою, это ж Барсук! – прошипела Тринни. – Ну, зашибись!
– Поговори с ним! – приказала Эмили.
– Да, солнце, он свалил, – неестественно ласковым и громким голосом отозвалась Тринни, показав Эмили средний палец. – Я тут просто… прибираюсь. Зайди через полчасика, ага?
Мей яростно оттирала от пола кровь рубашкой Андерса. Хозяин рубашки уже был завёрнут в ковёр – только тощие ноги в ковбойских сапогах торчали наружу.
– Ой, да брось! – дверь вздрогнула под ударом ноги. – Я ж не санинспектор!
– Вот придурок, – Тринни обречённо покачала головой. – Слушай, Барсучок, давай не сейчас, а? Я немного…
Ручка двери с треском провернулась.
– Закрыто! – рявкнула Эмили. – У нас тут… сапфическая вечеринка. Только для девчонок!
– Ага! – дрожащим голосом подтвердила Анжела.
– А это кто ещё? – возмутился Барсук.
– Неважно! Просто уходи!
– Стейли, ты?!
– Чё-ё-ёрт, – Анжела прикусила губу.
– Ну ни хрена себе, а, – вышибала восхищённо присвистнул. – Такая тихоня, а туда же… Слушайте, а посмотреть хоть на вас можно?
– Нет! – крикнула Мей, отшвыривая в сторону рубашку.
– Да сколько ж вас там? Тринни! Ну, дела!
– Больше, чем достаточно, – огрызнулась она. – Барсук, свали, а?
– Да понял я, понял, – пробурчал тот. – Ухожу уже.
Анжела сползла по стенке на пол. Закрыла лицо руками.
– Он меня узнал! – обречённо прошептала она. – А если Диего…
– С девчонкой не считается, – Тринни набросила покрывало на грязный матрас.
– Что, правда? – заинтересованно спросила Мей.
– Так, хорош! – Эмили повысила голос. – Что теперь? Нам надо от него избавиться.
Все четверо уставились на тело, кое-как завёрнутое в половик и прикрытое клеёнкой.
– И как? – Мей отросила со лба мокрую от пота прядь волос.
– А хрен его знает, – Тринни нервно закурила. – Барсук теперь всю ночь будет под дверью в карауле стоять. Вы его, дуры, раззадорили.
– А что было делать? – Мей пожала плечами.
– Без понятия! – Тринни закашлялась, втянув дым. – Это ваш жмур, не мой! Вы что говорили? Что сами всё сделаете! И что? Я, блин, в дерьме по уши!
– Да кто мог подумать, что ты его сюда поведёшь? – Мей развела руками. – Мы же сказали – в уединённое место.
– Да, – кивнула Эмили. – На палубе всё прошло бы идеально. Сбросили бы его за борт, как тогда.
– Как тогда? Это у тебя, мать твою, традиция?
– Забудь.
– Девочки, нужно его расчленить, – негромко, но твёрдо сказала Анжела. – И вынести по частям.
– Ни за что! – взвилась Тринни. – Мне и так кошмары будут сниться!
– Да тут и нечем, – успокоила её Эмили. – Моим ножом кость не перепилишь. Максимум сухожилия. Вот если бы у нас была кислота…
– Пошли вон отсюда, маньячки! – Тринни зажала уши ладонями. – И мертвяка своего забирайте!
– Попрошу, – Мей скромно улыбнулась. – Это наш общий мертвяк.
Эмили настороженно обернулась. Нет, всё-таки не послышалось.
Она решительно рванула на себя дверцу платяного шкафа.
– Ну охренеть, – проговорил Джейми Харгрейв, ошеломлённо глядя на неё из-под полки с париками.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Мей упавшим голосом.
– Я собирался посмотреть вечернее шоу мадмуазель Трин, – маленький поганец ухмыльнулся. – Кто ж знал, что вы будете так развлекаться?
– Так, ну-ка, – Тринни отпихнула Мей в сторону. – Как ты сюда забрался, говнюк?
– Замок у вас паршивый, – мальчишка с опаской посмотрел на неё. – А я давний поклонник вашего таланта…а-а-а!
Тринни за ухо вытащила его из шкафа. Швырнула на пол.
– Эй, будешь драться – закричу! – предупредил её мальчишка.
– Да мне плевать! Мей, пусти!
– Успокойся! Чёрт! Да не брыкайся ты, дура! Если он заорёт, нам хана!
– Вот, тётечка дело говорит!
– Боже мой, я домой хочу! Что только папа скажет, если узнает? А Диего?!
– Джейми, ты нам поможешь? – негромко спросила Эмили.
– А? – Тринни озадаченно заморгала.
– Джейми, – Эмили шагнула ему навстречу. – Этот урод был рейдером. Рейдером, понимаешь? Он убил Эми Сантос.
– Да насрать мне на Эми Сантос, – мальчишка сплюнул на пол. – И на вас, мэм. Разве только вам есть что предложить за молчание – тогда другое дело.
– Точно, – сухо усмехнулась Эмили. – Единственный закон Пустоши. Всем на всех насрать. Это можно было бы написать на надгробии твоего папаши. Высечь в граните.
– А ну рот закрой, сука! – лицо мальчишки пошло красными пятнами. – Мой отец…