сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 47 страниц)
- Что? Не делай вид, что не понимаешь! – Келли рассмеялась. – Я про байкера.
Тейлор растерялась. Что она могла сказать про него? Поведать Келли, что едва не влюбилась в покрытого шерстью инопланетянина, с хвостом и красными антеннами на макушке? Нет, это излишне. К счастью, она вовремя приняла правильное решение, пока все это не зашло слишком далеко.
«Правильное ли?» - и снова эта ноющая боль.
- Скажем, я пришла к выводу, что мы слишком разные, и продолжать общение бессмысленно, - уклончиво ответила она, хотя так оно, в общем-то, и было.
Келли как-то подозрительно на нее посмотрела, но ничего не сказала. Решив сменить тему, она, взглянув на часы, спросила:
- Ты сегодня не на работе?
- Нет, - ответила Тейлор, чувствуя, что разговор вновь направляется не в самое приятное русло – ей сейчас совсем не хотелось расстраивать лежащую на больничной койке подругу.
- Почему? – спросила Келли. – Что-то случилось?
Пока Тейлор мучилась сомнениями, стоит ли рассказывать ей все, что произошло, Келли добавила:
- Помнишь, в тот день, когда на меня напали, я звонила тебе, хотела поговорить об одном деле?
- Да, - Тейлор кивнула. – Прости, что не перезвонила. Не успела…
«Не успела, потому что была с Троттлом», - подумала она, чувствуя, что эта мысль вызывает в ней раздражение.
- Ничего страшного. Просто я подумала, что это может быть важным.
- Ты про Барри?
- Откуда ты знаешь? - Келли удивленно вскинула брови.
Тейлор поняла, что больше юлить не удастся, и рассказала про проникновение в ее дом, визит полицейских, гибель Генри Майлза и разговор с детективом Миллером, от которого она узнала про папку с делом Барри. Услышав новость про Генри, Келли ахнула и выразила свои соболезнования.
- Барри на свободе. Может быть, это он снова начал преследовать тебя? – высказала предположение Келли, когда Тейлор закончила свой рассказ.
- Когда я узнала об этом, я тоже так подумала, - задумчиво проговорила Тейлор, - но сейчас я уже не вполне в этом уверена.
- Конечно, у нас нет четких оснований подозревать Барри, но… Если не он, то кто?
- Возможно, это был Генри Майлз.
- Что? – воскликнула Келли. – Генри Майлз? С чего ты взяла?
- Помнишь голубые конверты с записками, которые неизвестный оставлял на моей машине?
- Я ударилась головой, но память у меня, к счастью, не отшибло.
- В день своей смерти Генри заходил ко мне. Пока мы разговаривали, он бросил свой пиджак на диван… Уходя, он забрал его, но из кармана кое-что выпало. И этим оказался голубой конверт – точь-в-точь такой же, как и те конверты.
- Да ты что?! – удивилась Келли. – И в нем была записка?
- Нет… - Тейлор задумалась.
Конверт был, но записки с фразой «Я буду следить за тобой» в нем не оказалось. Тейлор обнаружила его сегодня утром на диване и связала его появление с пиджаком Генри Майлза. Спустя несколько минут после этого появился криминалист, чтобы осмотреть дом, и Тейлор отдала ему этот конверт на экспертизу.
«Если он находился у Генри, то вполне возможно, что это тот самый конверт, - подумала тогда Тейлор. – А записки в нем не было по той причине, что он попросту не успел ее туда положить…»
- А ты уверена, что это такой же конверт, как и те? – спросила Келли.
- Да, разумеется, я уверена! Только вот… Он был сложен пополам.
Что-то снова не сходилось. Если Генри приготовил конверт, чтобы оставить ей очередное послание, зачем он свернул его? Прежде все конверты, которые она находила, были идеально ровные. Но, в любом случае, этот конверт был уликой и прямо указывал на Генри Майлза.
- Откуда у Генри этот конверт?
- Боюсь, этого мы так и не узнаем, - Тейлор покачала головой.
- Этим должна заниматься полиция. Наверняка, они что-нибудь откопают.
Дверь бесшумно открылась, и в палату вошла молодая врач с очень серьезным лицом.
- Прошу прощения, но мне нужно осмотреть мисс Уэстон, - сказала она, и Тейлор поднялась.
- Пока. Я позвоню, - пообещала она и ободряюще улыбнулась подруге.
***
В двадцатом окружном полицейском участке, как всегда, царила суета. Поминутно раздавались телефонные звонки, кто-то сновал туда-сюда, разнося документы и бумажные стаканчики с кофе.
Троттл находился в комнате для допросов. Его руки в наручниках покоились на столе, а перед ним, откинувшись на спинку стула, сидел детектив Кларк, молодой, энергичный мужчина, в сером твидовом пиджаке, с коротко стриженными светлыми волосами и бегающим взглядом.
- Итак, могу я узнать, по какой причине вы оказали сопротивление офицерам Паркеру и Смиту, что они вынуждены были надеть на вас наручники?
- Они хотели заставить меня снять шлем, - отозвался Троттл.
- Именно это я попрошу вас сделать прямо сейчас, - Кларк чуть подался вперед, так, что смог увидеть свое отражение в стекле шлема, который по-прежнему оставался на голове Троттла.
- Я не хотел их шокировать…
Детектив Кларк положил на стол перед Троттлом его водительские права и чуть их пододвинул к нему.
- Это вы на фото?
- Я.
- Снимайте шлем. Или нам придется применить силу.
Глубоко вздохнув, Троттл поднял вверх скованные наручниками руки и неловко приподнял шлем, затем полностью снял его и положил на стол.
Встретившись взглядом с детективом Кларком, он прочел в его глазах неподдельное удивление.
- Что… Что, черт возьми, с тобой такое? – пробормотал тот, затем инстинктивно вскочил и встал за спинкой стула, словно защищаясь.
- Редкий синдром Мартина-Белл, или синдром ломкой Х-хромосомы, сопровождаемый гипертрихозом, - ответил Троттл, наблюдая за реакцией детектива.
- Чего?..
- Большие, оттопыренные уши, высокий и широкий лоб, несколько выдающаяся вперед средняя часть лица. Ну и повышенная волосатость.
Детектив Кларк молча разглядывал его, затем указал на антенны.
- А это что такое?
- Разрастание тканей.
- Понятно… - он провел ладонью по лицу. – А это не…
- Это не заразно. Синдром Мартина-Белл – наследственное заболевание.
Детектив Кларк еще несколько секунд смотрел на него, после чего недовольно поморщился.
- Знаешь, что, парень… Ты из меня дурака не делай. Синдром?... Какой, говоришь, синдром?
- Мартина-Белл.
- Знаю про синдром Дауна. Про такой слышу впервые, - Кларк подошел ближе и склонился к Троттлу. – Выглядишь ты, мягко говоря, подозрительно. Надо проверить этот твой синдром… Вдруг ты переносчик опасной африканской инфекции или еще чего похлеще. Мне тут проблемы не нужны!
Выпалив это, не на шутку разнервничавшийся детектив снова отошел на безопасное расстояние, затем сел на стул, но уже отодвинулся подальше от стола.
Троттл с грустью наблюдал за этим чудаковатым следователем, а в мыслях его рисовались картины, одна печальнее другой. Он корил себя за такую оплошность, за допущенную непростительную ошибку, которая стоила ему и его друзьям дальнейшей спокойной жизни на Земле. Теперь вся их конспирация пойдет прахом. Если у полиции возникнут подозрения насчет его здоровья (а они уже возникли!), его не оставят в покое. Мало того, что отправят на опыты, так еще и в СМИ обнародуют. Дескать, в городе появился носитель редкой болезни. А дальше шум, паника – то, чего они всяческими силами избегали.
«Плюс к этому, поддельные документы и номера. А это отдельная статья… Вот черт! Как можно было так глупо попасться…» - Троттл едва подавил рвавшийся из груди стон, вызванный досадой и сожалением.
Следующая мысль снова была о Тейлор. И она была печальнее всего. Он открылся этой девушке, доверил ей то, что тщательно берег и скрывал от всех, а она, подвергшись сомнениям, отвергла его в тот момент, когда только он смог бы ее защитить.
«А теперь какой из меня защитник?» - он взглянул на свои оковы и вздохнул.
Тем временем дверь в комнату приоткрылась, и в нее проскользнул уже знакомый Троттлу офицер Смит. Он протянул Кларку какую-то бумагу, которую тот несколько минут быстро читал, в тот время как Смит во все глаза разглядывал Троттла.
Троттлу показалось, что Смит даже подпрыгнул, увидев его, и хотел было рвануть прочь. Но, видимо, любопытство возобладало над страхом.
- Господи… - вымолвил тот, приходя в себя. – Я бы тоже предпочел оставаться в шлеме… Что это за…?
- Смит, проводите его в камеру предварительного заключения, - распорядился Кларк.
- В камеру? – переспросил Троттл.
- Неаккуратное вождение по междурядью, сопротивление полиции… - перечислял Кларк. – Водительское удостоверение – подделка. Регистрационные номерные знаки – тоже… До выяснения! - он кивнул Смиту.
Тот приблизился к Троттлу и нерешительно замер в метре от него.
- Говорит, что у него редкая болезнь. Какой-то там синдром, - устало пояснил детектив Кларк. – Это нужно проверить. В камеру его, а я пока позвоню доктору Харпер.
Через несколько минут Троттл оказался в тесном помещении, отгороженном от коридора металлической решеткой. Щелкнул замок, и он остался в одиночестве и неизвестности.
========== Глава 14. ==========
Четверг, 29 мая.
6.00
На радиостанции царила мрачная атмосфера. Несмотря на ранний час, почти все работники уже были на местах. Тейлор шла по коридору и слышала, как в кабинетах ведутся негромкие разговоры, в которых то и дело звучит имя Генри Майлза.
Вероятно, основное потрясение было пережито вчера, однако и сегодня все как будто выполняли свою работу автоматически, пользуясь языком жестов, и тихо говорили только о предстоящей церемонии похорон.
До начала эфира еще оставалось время, Тейлор заняла свое место за столом и бегло ознакомилась с посвященными памяти Генри строками, подготовленными Эбби, не сильно вникая в их смысл. Рик на автопилоте выстраивал поступавшие звонки в очередь, вид у него был – мрачнее некуда.
– Только бы не сломаться во время этой речи, – пробормотала Тейлор, бросив читать свои записи и сунув их в карман.
В студию заглянула Эбби именно в тот момент, когда Тейлор это сказала.
– Ты сможешь, – заверила ее Эбби. – Ты найдешь силы… и правильные слова. Для нас всех очень важно почтить память Генри.
Всегда веселая и жизнерадостная, сейчас, с поникшей головой, она выглядела непривычно печальной.
– Спасибо, – Тейлор проводила Эбби слабой улыбкой.
Хотелось бы и ей разделять уверенность девушки, но она пребывала в глубоких сомнениях. Ей нужно было не только произнести все, что требовалось, о Генри, но и переключиться после этого на ведение обычной передачи. В ней боролись весьма противоречивые чувства: с одной стороны, погиб ее коллега, человек, которого она знала еще со школы и благодаря которому получила эту работу, но с другой – Генри Майлз, возможно, был тем самым маньяком, преследовавшим ее последние несколько месяцев. Конечно, ничего еще не доказано, но голубой конверт, выпавший из его кармана, до сих пор стоял у нее перед глазами.
Через минуту Эбби вновь появилась в студии. Рядом с ней стоял Ник Озборн, который выглядел весьма растерянно.
- Мы пригласили всех ребят. В течение всего дня вы будете вместе вести эфир, общаться и говорить о Генри, - сказала Эбби.
- Честно говоря, я потрясен, - признался Ник, тяжело вздохнув. – Наверное, это хорошая идея. Один я бы не справился сегодня.
Тейлор окинула его беглым взглядом: Ник Озборн явно был не из тех, кто надолго врезается в память. Все в нем было как бы в самый раз – среднего роста, обычной комплекции, не красавец, но и отталкивающей его внешность нельзя было назвать. Одет просто и опрятно. Обычный мужчина средних лет.
– Мы всё понимаем, – пришла ему на помощь Тейлор. – У нас есть немного времени до начала эфира, поэтому… Может быть, кофе? Это поможет прийти в себя.
Через пять минут они уже пили горячий напиток из белых керамических кружек. Рик сидел за пультом управления, Ник – за столом рядом с Тейлор.
Пили молча. Каждый думал о своем, пока Тейлор не решилась нарушить повисшую тишину. Она обратилась к Нику:
– Получается, ты такой же давний радиолюбитель, как и все, кто здесь работает, – это прозвучало как полувопрос, полуутверждение.
Возможно, момент был выбран не самый удачный для того, чтобы вести праздные разговоры, однако Тейлор сочла, что лучше говорить хотя бы о чем-нибудь, нежели просто сидеть, погрузившись в свои мрачные мысли. К тому же, вина Генри относительно угроз в ее сторону пока не доказана, и у нее еще есть повод подозревать всех вокруг. Так почему бы не воспользоваться моментом и не попытаться узнать коллегу получше?
Она наблюдала за реакцией Ника и заметила, что он чуть расслабился и даже слегка улыбнулся ее реплике.
– Да. Я всегда хотел работать на радио – правда, не определился, кем именно. Я неплохо разбираюсь в электронике и компьютерах, а подростком увлекался аудиотехникой. Я сам из маленького городка в Техасе. Сбежал оттуда, когда мне стукнуло шестнадцать. Пару лет кружил по стране с рюкзаком за спиной, останавливаясь то тут, то там, нанимался на небольшие радиостанции. Кем только не работал – от мальчика на побегушках до техника по звуку.
Тейлор тронул его искренний рассказ, однако она решила пойти дальше.
– А что побудило тебя податься в Чикаго? – осторожно спросила она.
– Это был риск. Я знал, что пытаюсь пробиться в высшую лигу. Чикаго забит радиостанциями. Я стал бы работать даже бесплатно, лишь бы поучиться у них и показать, что могу сам. Мне повезло. Генри дал мне шанс… - Ник вздохнул.
– У Генри нюх на таланты, – заметил Рик и многозначительно посмотрел на Тейлор.
Она лишь слабо улыбнулась в ответ и снова посмотрела на Ника.
- Да, сочувствую всем нам... Вы дружили с Генри?
– Мы общались, но больше - по работе, хотя несколько раз ездили вместе в загородный гольф-клуб, - сухо ответил он, сделав глоток кофе, затем добавил: - У меня здесь не так много друзей, да и от моей семьи почти никого не осталось.
- Но, я надеюсь, твоя девушка поддержит тебя в эту трудную минуту, – произнес Рик.
Ник замер и посмотрел на Тейлор, словно ища спасения. Кажется, он совсем не был готов к подобным разговорам.
– Рик! – Тейлор сурово взглянула на своего режиссера за неуместное замечание.
Она повернулась к Нику:
– Не обращай на него внимания. Ему нравится изучать любовную жизнь других. Наверное, для сравнения.
– Нет. Сравнивать мне ни к чему, – ответил Рик. – А Тейлор, оказывается, может разговаривать и о любовной стороне жизни…
– Забудь об этом, – оборвала она его. – Это совсем не моя тема.
– Ага, значит, все же что-то происходит!
– Рик, прекрати, – Тейлор встала и посмотрела на свои часы. – Обрати внимание на время. Пора начинать.
– Тейлор, – голос Рика, серьезный, не поддразнивающий, остановил ее, и она вопросительно взглянула на него. – Серьезно это у тебя или нет, но я рад, что ты не одна.
Она неопределенно кивнула, снова опустилась в кресло и надела наушники.
***
Из короткого тревожного сна его вырвал до боли знакомый голос. Троттл открыл глаза и чуть приподнялся. Вокруг была все та же лаконичная обстановка камеры временного задержания в полицейском участке, а он лежал на жесткой койке, явно не подходящей его росту и комплекции. Он едва помещался на ней, и, возможно, было бы правильнее устроиться на полу, если бы он не был таким ледяным.
- После музыкальной композиции мы вновь возвращаемся к нашему разговору. Напоминаю, что в студии для вас сегодня работают Тейлор Хилл и Ник Озборн. Сегодня четверг, 29 мая… - это был голос Тейлор, звучащий из радиоприемника, установленного, видимо, где-то в коридоре.
«Ник Озборн…» - Троттл резко сел и принялся шарить по карманам, пока не извлек на свет сложенный вчетверо лист бумаги, на котором аккуратным почерком Тейлор были перечислены имена всех ведущих радиостанции с указанием времени работы в эфире.
- Ник Озборн. Пятнадцать-пятнадцать – девятнадцать-ноль-ноль… - вслух повторил он.
Пока что он плохо понимал, для чего попросил Тейлор написать этот список, однако периодически просматривал его, словно пытаясь обнаружить там ответ на мучивший его вопрос. Словно это каким-то образом было связано с тем, что с ней происходит.
От размышлений его отвлек глубокий бас дежурного офицера.
- И все-таки я сперва должен разобраться, в чем дело!
Троттл повернул голову и не поверил своим глазам: перед решеткой камеры стояла Чарли, а рядом с ней высокий коренастый служитель порядка. Троттл едва не воскликнул: «Чарли?! Что ты здесь делаешь?», но вовремя заметил, что на ней светло-голубая униформа медсестры, а в руке – металлический кейс, в котором обычно медицинские работники переносят мини-лабораторию для взятия анализов и проб. Да и взгляд Чарли красноречивее любых слов говорил о том, что сейчас ему лучше помалкивать.
Троттл продолжал недоуменно наблюдать за тем, как полицейский, гремя ключами и громко сопя, недоверчиво смотрел на Чарли, а она хотя и старалась сохранять невозмутимый вид, все же сильно нервничала, и Троттл чувствовал это.