Текст книги "В погоне за местью (СИ)"
Автор книги: KiraRus
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Мы с Сатио вернулись, по пути обсудив неполадки с камерами, которые отключились именно тогда, когда я заметил нашу цель.
– ВЫ! – взревел один из охранников Циммермана. – Какого черта?!
Его голос отражался от стен опустевшего зала. Громила подошел к нам вплотную. Он был на голову выше меня и на две Сатио. Напарник немного стушевался, но я только сильнее выпрямился и холодно посмотрел на охранника.
– Нас обхитрили, – спокойно сказал я.
– Это мы поняли и без вас!
– Тогда к чему такое поведение? – спросил я.
Громила покраснел и сжал кулаки. Мне были понятны его действия и реакция, но сейчас нам было не до выяснения кто виноват больше.
Охранник готов был наброситься на меня, но его отвлек звонок мобильного Сатио.
– Штейн, – вздохнул он.
Я усмехнулся и был очень рад его звонку. У меня как раз появились вопросы к нему.
– Однако быстро он узнал, – я протянул руку, и напарник вложил в нее телефон. – Слушаю, мистер Штейн.
– Я уже проинформирован о случившемся.
– Прошу прощения, за…
– Не стоит, – прервал меня Теодор. – Вы не виноваты.
Меня это совсем не успокоило, и я был с этим утверждением не согласен.
– Но я надеюсь, что вы смогли рассмотретьее?
Я помолчал, но задал вопрос, что крутился у меня на языке вместо ответа.
– Мистер Штейн, вы уверенны, что Рейчел Беррингтон живет затворницей в Шотландии?
Теперь была его очередь замолчать.
– Почему вы спрашиваете об этом сейчас, Алан? – настороженно спросил он.
Я услышал в его голосе нотки страха и нетерпения.
– Просто ответьте на вопрос. Вы уверены?
– Да, я сам видел снимки из поместья. Почему вы спрашиваете? – настойчиво повторил вопрос мой клиент.
– Потому что у нашей наемницы есть шрам на груди. Я заметил его сегодня, когда мы с ней танцевали. И насколько я помню, вы говорили, что Рейчел получила ранение в аварии. А у нашей наемницы именно на том месте есть шрам.
Теодор замолчал. И это молчание затянулось. Я отошел подальше от толпы охраны, персонала отеля и появившихся медиков.
– Нужно проверить, действительно ли Рейчел Беррингтон живет сейчас в Шотландии, – сказал я, прерывая тягостное молчание.
– Это не может быть она. Нет, – прошептал Штейн.
– Я не уверен в своей догадке. Ее стоит проверить, – я еще раз посмотрел на лежащее неподвижно тело Циммермана, возле которого уже столпились медики. – Мистер Штейн, вы же знали это, не так ли?
Еще при нашей первой встречи я заметил, что он что-то не договаривает. Он сам говорил, что его предположение не имеет под собой веских оснований, но в то же время не утверждал обратного. Только сейчас я осознал, что Штейн уже тогда предполагал, кем на самом деле может быть его крестница.
– Да, – спокойно ответил Штейн. – Но у меня не было уверенности.
– Нужно проверить местонахождение Рейчел, мистер Штейн.
– Я распоряжусь. А пока следуйте плану, думаю мисс Беррингтон не заставит себя долго ждать и прилетит за мной в Камбодже.
– Понял.
Я сбросил вызов и отдал телефон появившемуся рядом Сатио. Он был серьезным и хмурым. Я ожидал, что он начнет читать мне нотацию, но друг просто молчал. И за это я мысленно его поблагодарил. Мне и без нотаций было паршиво. Эйфория испарилась и на ее место пришло уныние и злость.
– Она вонзила в его руку что-то острое. Но перед этим он пил шампанское и показался мне парализованным.
Мы подошли поближе к жертве. Я указал на осколки бокала, которые успели разнести по полу паникующие люди. Сатио все равно присел и взглянул на остатки бокала.
– Отправим на экспертизу. Ты сказал, она вонзила что-то острое в его руку?
– Да, – я показал на своей руке место, куда пришелся укол.
Напарник посмотрел на тело Циммермана. К которому мы уже не имели доступа. Прибывшая полиция уже оцепляла место преступления.
– Приятно видеть своих парней за делом, но, черт возьми, Алан, что это было?
Неожиданно взявшийся из неоткуда начальник, стремительно пересек зал и встал рядом. Он выглядел уставшим и вымотанным. Под глазами появились синяки, а щеки впали. Видимо перелет дался ему с трудом.
– Признаю прокол, мистер Додвелл. Но, кажется, я знаю кто она и мистер Штейн тоже.
Джонатан Додвелл вскинул бровь. Его морщинистое лицо вытянулось от удивления. Он вглядывался мне в глаза, пытаясь найти в них лукавство. Я стойко выдержал его суровый и проницательный взгляд.
– Раз так… – выдохнул он наконец.
Начальник убрал руки в карман брюк и посмотрел на тело.
– Работенки будет много.
– Какие будут указания, мистер Додвелл, – спросил Сатио.
Они начали обговаривать наши следующие шаги, а я отошел в сторону, пытаясь смириться с таким нелепым провалом. Я зажмурился и потер пальцами переносицу. Эта девушка была в моих руках, а я так глупо упустил ее. Я нервно запустил руку в волосы и растрепал их. В этот момент мой карман завибрировал. Я недоуменно нащупал кнопочный одноразовый телефон, которого у меня быть не могло. Мой же телефон остался в трейлере, откуда Сатио наблюдал за событиями на банкете.
Я посмотрел на экран: «Неопределенный номер».
– Отстаешь, котенок! – раздался приятный голос в трубке.
– Полагаю, имею часть разговаривать с мисс Рейчел Беррингтон, – усмехнулся я.
На другом конце телефона раздался сладкий смешок.
– Рада знакомству, Алан Фальк.
– Взаимно. Признаю, сегодня ты снова обставила меня.
– Я старалась, хотя отдам должное, ты почти смог меня отвлечь. Наш танец… – она томно вздохнула. – Он застал меня врасплох. Но я бы его повторила!
Она засмеялась. И я еще раз осознал, что ее смех мне очень нравился.
– Я бы тоже повторил его и не отказался от продолжения.
Она снова засмеялась.
– Да ты фантазер. Как там Циммерман?
Я усмехнулся, оборачиваясь на толпу, окруживших тело бизнесмена.
– Спит как убитый, – хмыкнул я в ответ.
Рейчел наиграно вздохнула.
– Какая жалость.
– Согласен.
– Раз теперь мы знаем имена друг друга, наша игра стала более… Интригующей, – хмыкнула она. – Попробуй теперь догнать меня!
Она сбросила вызов, не дав мне шанса ответить. Сомнений не осталось. Неуловимая наемница – Рейчел Беррингтон.
Я не сразу убрал телефон от уха, продолжая слушать монотонные гудки. На лице как у дурака играла улыбка. Почему же такая восхитительная девушка – мой враг?
До меня обрывками доносились звуки расследования, но я ничего не слышал, погрузившись в свои мысли.
– Догоню, Митт Ламмет! Не сомневайся!
Глава 6
РЕЙЧЕЛ
– Сукин сын! – взвыла я, ворвавшись в номер небольшого дешевого отеля на окраине Парижа.
Дверь с треском захлопнулась, и с потолка и стен посыпалась пыль. За стенкой в соседнем номере послышалось французское ругательство.
– Черт! Черт, черт, черт! – я схватилась за голову и начала ходить по комнате из угла в угол.
Дыхание перехватило. Платье будто стало мало на несколько размеров, и корсет сдавливал грудь до боли. От злости я стала разрывать ткань и сильно дергать пуговицы на спине. Несколько штук отлетело на пол. Мне поскорее хотелось избавиться от этого неудобного платья. Оно все равно пришло в негодность из-за порванной юбки, которую пришлось разорвать, чтобы удобнее было управлять мотоциклом.
Я продолжала метаться по комнате, пытаясь взять себя в руки. Но все попытки успокоиться быстро начинали меня раздражать еще сильнее. Наконец-то я выбралась из серебристого ада и остановилась посреди комнаты в одном нижнем белье. А в голове крутились на повторе мысли онем.
Алан Фальк.
– Так вот ты какой! – сказала я в слух, покусывая кожу вокруг ногтей.
Начиная игру с ним, я не думала, что передо мной предстанет такой человек. Он не глуп, раз смог вычислить меня и продолжил охоту. Дурила я его легко на протяжении долгого времени, но он не сдавался и находил меня даже по самым незначительным следам. Если бы он знал меня в лицо гораздо раньше вышел бы на Рейчел Беррингтон.
Перед глазами снова появилось его лицо с маской на глазах. Такие светлые и яркие, наполненные искрой жизни. Я словно попала под гипноз. Он обаятелен, красив и красноречив. Тело до сих пор помнило обжигающие прикосновения и силу его рук. Фальк умеет преподнести себя в очень выгодном свете.
Он как раз подходит под мой типаж!
В тот же момент я одернула себя, поняв, что появление Алана в этот вечер не простое совпадение. Я сделала все, чтобы он потерял мой след. На чем я прокололась?
– Как он связан с делом? Не мог же он выйти на меня и узнать, за кем я охочусь! Если он знал с самого начала кто я, то все эти разговоры и танец – часть его плана? Или нет? Неужели простое совпадение? Аааааа!
В порыве эмоций я скинула с комода часы. Они со звоном разбились и разлетелись на части. Я не обратила внимания и оперлась на комод. Подняв голову, я встретилась со своим отражением в зеркале. Маска до сих пор была на моем лице. Я со злостью сняла ее и откинула в сторону.
Дррр. Дррр. Дррр.
Я вздрогнула от вибрации телефона, что лежал на тумбочке возле кровати. Пара шагов, и в моих руках уже был мобильный.
Ричард! Быстро же ты обо всем узнал!
– Слушаю, – ответила я на звонок.
– Племянница, – раздался на другом конце хриплый голос Ричарда.
– Я знаю, что все пошло не по плану, – я зажала телефон между ухом и плечом и начала подбирать разбросанные вещи.
– Не по плану? Милая моя, ты выдала себя со всеми потрохами! – злобно прошипел дядя. Меня насторожил его голос. – Как ты намеренна теперь скрывать свою личность? Все, абсолютно все будут знать, что племянница Маринетт и Ричарда Беррингтона – самая известная шпионка и наемница!
– Не драматизируй! – я отбросила порванное платье в сторону мусорного пакета у входной двери.
– Рейчел, ты видимо не осознаешь всю серьезность провала!
– Провала? Циммерман мертв, хоть мы этого и не планировали, только в экстренной ситуации, например, как эта! Местоположение и график Штейна спрятаны в моем лифчике! – я вытащила из белья флешку и кинула на кровать, где лежал на подушке ноутбук. – Даже если эти идиоты и обнародуют информацию для «партнеров», то им же будет хуже. К тому же, у них нет прямых доказательств.
Я слышала, как тяжело дышал Ричард. Под ногами послышался хруст. Я взглянула на пол, который был усыпан острыми осколками и разбившимися деталями сломанных мною вещей. Как хорошо, что туфли еще были на мне и защищали меня от порезов.
– Дядя, – спокойно обратилась к нему. – Пока ничего не предпринимай. Узнаем сначала, как поступят мои преследователи и сам Штейн. В любом случае либо он сам, либо кто-то из его близкого окружения все равно прилетит в Камбодже на конференцию.
– Ты сказала Камбодже? – встрепенулся Ричард. – Он все-таки принял приглашение?
– Да. Если верить Циммерману.
– Отлично, – в голове Ричарда наконец-то промелькнула нотка удовлетворения. – Я тоже буду там.
– Что?
Я замерла на месте.
– Я тоже буду на конференции, Рейчел.
Черт!
Я прикрыла глаза и закусила губу, чтобы ненароком не сказать что-нибудь лишнее. Только сейчас я ощутила дикую усталость и села на кровать, потирая резко разболевшийся висок.
– Кто тот человек, что преследовал тебя? – тихо спросил дядя. – Ты смогла выяснить кто он?
Сердце сжалось от нехорошего предчувствия. В голове промелькнула мысль: если я назову имя Алана, дядя может сделать что-нибудь чертовски глупое. Мне самой не была до конца известна причина, по которой я не хотела называть имя своего преследователя Ричарду. Но страх расползался и закрадывался в каждом уголке души. Я не хочу, чтобы дядя знал личность преследователя.
– Нет, – соврала я как можно убедительнее.
– Неужели? – скептически спросил Ричард. – Даже не запомнила внешность?
– Он был в маске, как и все остальные. Как в частности и я.
– Тогда… Чем ты себя выдала?
Я подумала. А ведь правда, чем? После танца все изменилось. Я будто увидела страх и осознание в глазах Фалька. Сначала закралось сомнение. Но после того, как увидела его разговаривающим по скрытому наушнику, как гром среди ясного неба, весь пазл в голове сложился. Хотя мои выводы и были притянуты за уши, и я полагалась по большей части на интуицию, а не логику, больше сомневаться не было смысла. Уж слишком этот человек отличался от всех присутствующих.
– Я не знаю, – тяжело выдохнула я. – Но откуда ты так быстро узнал о случившимся?
Ричард предпочел промолчать, что совсем мне не понравилось. После того как я покинула семейный особняк и начала охоту на Теодора Штейна, у нас с дядей не возникало разногласий. Он совсем не мешал мне и не вмешивался в мои дела. Но в последнее время, я постоянно замечала его след в делах и планах. Еще и братья Альтман стали маячить на каждом шагу. Ричард стал слишком нетерпеливым и нервным.
Мы все молчали. Дядя не спешил отвечать на мой вопрос, а я не торопилась менять тему. Напряжение продолжало расти в геометрической прогрессии.
– Я отправлю к тебе братьев Альтман, – вдруг прервал тишину Ричард совершенно неожиданными словами.
– Что?! – недоуменно спросила я. – Зачем это?
– Затем, чтобы ты больше не наломала дров! – прорычал дядя. – Собирайся и вылетай в Камбодже. Альтманы встретят тебя и отвезут в безопасное место.
– Дядя…
– Не обсуждается! Я не дам тебе запороть дело! Будешь делать то, что я тебе скажу!
От такого тона меня резко бросило в жар, и я вскочила на ноги. Еще ни разу Ричард не позволял себе такого.
– Напомню тебе, что это я подтирала за тобой зад в грязных делишках! Этонашедело, а если на-то пошло, Ричард, я больше заинтересована в успехе, чем ты! Так что не смей делать меня еще одной ручной шавкой для выполнения грязной работы! Считайся с моим мнением! Мнением будущего главы дома!
Я тяжело дышала, совсем не заметив повышенного тона в голосе. Я проговорила это быстро, не давая дяди шанса прервать меня. Ричард же покорно молчал, но даже сквозь тысячу километров я ощущала, как он кипит, и слышала, как он тяжело дышит в трубку.
– Думаю, мы оба перегнули палку, Рейчел, – сдержанно и спокойно сказал дядя. – Ты только что еле вырвалась из передряги, а я переволновался. Забудем этот разговор.
Удивлению не было предела, но я облегченно вздохнула. Сейчас совсем не время для разногласий, споров и подозрений.
– Да, согласна, мы оба на взводе, – я прикрыла глаза и села обратно на кровать. – Я отправлю тебе информацию, что забрала у Циммермана, как только закончим разговор.
– Хорошо, Рейчел.
– Что насчет Альтманов? – осторожно уточнила я.
– Это не обсуждается, у наших врагов целая команда для твоей поимки. Тебе нужны люди.
– У меня есть команда, – выдохнула я, вспомнив бедную Керри, что, наверное, места себе сейчас не находит.
– Я вижу, какая это команда. Ты смогла так легко выдать себя сегодня. Хотя столько лет умело скрывала свою личность, – прошипел Ричард. – Без возражений, Рейчел.
Я вздохнула. Продолжать спор было бессмысленно.
– Хорошо.
На другом конце телефоне я услышала такой же вздох облегчения.
– Жду информацию и до встречи в Камбодже, племянница! И не переживай, Рейчел Беррингтонникуда не делась. Если они решат проверить наш особняк в Шотландии, то девушка готова и знает, что делать и как себя вести.
– Отлично, – толком не слушая, ответила я.
– Отключаюсь.
Я сбросила вызов и кинула телефон на кровать.
– Аааа! – взревела я и легла на спину.
Я закрыла глаза и пролежала так несколько секунду. Мне так хотелось, чтобы все вмиг исчезло, испарилось. Я открою глаза и окажусь в своей спальне. Где-то с первого этажа будет слышен голос Маринетт, зовущей меня, чтобы в очередной раз отчитать за что-нибудь. Но вокруг была тишина.
Я открыла глаза и посмотрела на потолок. По нему пробежал маленький жук, слишком напоминающий таракана. Я скривилась и потянулась за телефоном. Быстро отыскав в контактной книге нужный мне номер, я стала слушать монотонные гудки, которые прервались довольно быстро.
– Дура! Неслыханная дура! – раздался в динамике крик подруги.
Я быстро отдернула трубку от уха, и мысленно выругалась.
– Я говорила тебе, самоуверенная ты идиотка, что не стоит быть такой легкомысленной со своим преследователем! Говорила? ГОВОРИЛА?!
Не знаю почему, но я рассмеялась.
– Она еще смеется! Ты хоть представляешь, как я переживала! Связь пропала, как только я вырубила камеры! Сколько времени прошло?! Она только сейчас позвонила мне! Я думала тебя схватили и уже ведут в камеру! Или еще хуже – убили! Идиотка!
Смех никак не прекращался. Но все же я постаралась успокоиться. Сегодня я испытала слишком много стресса и настроение быстро менялось.
– Я люблю тебя, Керри! Ты единственная беспокоишься о моей жизни даже больше, чем я сама.
– Ты издеваешься сейчас?
– Нет, я серьезно. Только что говорила с Ричардом, и это был не самый приятный разговор. Его слова и тон меня насторожили.
Я решила не тянуть время и сразу перейти к беспокоившей меня проблеме.
– Что он сказал? – обеспокоенно спросила подруга.
В подробностях, насколько это было в моих силах, я пересказала ей наш с дядей разговор.
– Хм, – произнесла задумчиво подруга. – Странно.
Я села на кровать и притянула к себе ноутбук и флешку, которую незамедлительно вставила в нужный разъем корпуса.
– И мне совсем не нравится, что братья Альтман будут путаться под ногами.
– Кто вообще эти братья? Ты никогда о них не рассказывала.
– Если кратко – это дети партнера Маринетт, хотя больше их отец взаимодействовал с Ричардом. Мы росли вместе. И…
Керри что-то пробубнила, что я не смогла разобрать.
– Ты чего?
– Ха! Ничего, – спохватилась она. – Что они из себя представляют?
– Эдгар старше Уильяма всего на десять месяцев. Но они так похожи словно близнецы. Эдгар больше занят бизнесом их семьи. Мы всегда общались с ним лучше, чем с его братцем.
Я скопировала информацию с флешки и отправила на защищенную почту Ричарда.
– А Уильям? – сухо спросила подруга, чем-то шурша на заднем фоне.
– Он самовлюбленный кретин. Больше добавить нечего.
Керри засмеялась в трубку, но ее смех быстро прервался. У меня появилось неприятное чувство беспокойства в груди. Как-то слишком странно подруга говорила и вела себя.
– Чую, что с этим Уильямом тебя связывает не просто общее детство, – уже более оживленно ответила Керри. Я же предпочла оставить это без комментариев. – Они хоть милашки на мордашку?
Я открыла первый файл, пропустив мимо ушей вопрос Керри.
– Эй, Рей-Рей?
– Да, я здесь.
– А чего молчишь?
– Я тебе отправлю сейчас информацию, что раздобыла у сегодняшней мишени.
– Не называй так своих жертв!
Даже не видя ее, я знала, как скривилась подруга от моих слов.
– Тут есть интересные материалы, думаю, тебя они тоже заинтересуют.
Керри хмыкнула и замолчала. Я воспользовалась паузой в разговоре, чтобы спокойно отправить информацию.
– Получила, мне нужно время, и я просмотрю ее.
– А что сейчас мешает, пока мы на связи?
– Ну, – запнулась подруга, и на заднем фоне раздался треск и звук сильного удара.
– Что происходит? – обеспокоенно спросила я.
Подруга помолчала и тяжело вздохнула:
– В общем, я не виновата! Зачем нужно было делать стеклянную перегородку между кухней и комнатой?
Я никак не ожидала услышать нечто подобное и сразу же рассмеялась.
– Не смейся. Как я не получила раны от такого количества стекла, понятия не имею!
– Только не говори мне, что ночью ты встала и пошла на кухню, чтобы чего-нибудь пожевать и случайно врезалась в перегородку, разбив ее?
– Еще раз говорю, я не виновата и платить за нее не буду! И ты ошибаешься. Когда я потеряла связь с тобой, я побежала на кухню за датчиком, который по глупости там оставила, но врезалась в эту чертову перегородку!
Я еще сильнее засмеялась. Керри не выдержала и то же начала посмеиваться.
– Ты в порядке? – спросила я.
Керри тяжело вздохнула.
– Да.
– Это самое главное, – улыбнулась я. – Я все равно хотела ее убирать. Спасибо, что сделала это вместо меня.
– Всегда, пожалуйста, – хмыкнула она в ответ. – Скажи мне?
– М?
Я продолжила смотреть документы, пытаясь найти хоть одну зацепку на Штейна, но все было безуспешно. Обычные документы о сотрудничестве и партнерстве, квартальные планы, счета.
– Как ты могла так глупо попасться?
Я замерла. Рука над клавиатурой задрожала, а в горле появился неприятный ком.
– Не знаю, – устало выдохнула я. – Такого никогда не случалось.
– А этот преследователь… Кем он в итоге оказался? Удивительно, что мы тоже не могли выйти на его след все это время. А сейчас как будто звезды сошлись!
Я снова глубоко вздохнула и закрыла глаза, потерев переносицу. В голове всплыло лицо Алана, закрытое маской. Но я четко помнила его глаза. Его голос пронесся эхом в моей голове, от чего по телу пробежали мурашки.
– Рейчел, ты еще здесь? – Керри ели сдерживала смешок. – Неужели преследователем оказался сексуальный парень?
– Замолчи и просто найди все, что сможешь на человека по имени Алан Фальк.
– Так значит Алан, да? Красивое имя, – промурлыкала подруга. – Есть еще какие-нибудь опознавательные знаки? Таких «Аланов» будет миллион на просторах интернета. А «Фальк» – самая распространенная фамилия Северной Европы, особенно, в странах Скандинавии.
Таких, как он, больше нет.
– Он как-то связан с Теодором Штейном. Так что ищи в его окружении и связях.
– Ох, Рейчел, мы и о Теодоре Штейне мало что знаем. Я попробую, но ничего обещать не могу, – я услышала хруст стекла, по которому ступала подруга.
– Почему же? Ты же самый гениальный хакер!
Керри тяжело вздохнула.
– Спасибо, конечно, за такую оценку, но… Мы полгода уже носимся за ним и ни разу не натыкались на имя Алана Фалька в его окружении.
– Ты же знаешь, что многие из них либо живут с другим именем, либо вообще безымянны.
– Да-да, ну может ты замечала его на фотографиях?
– Нет. Такого бы я заметила и тем более запомнила.
Подруга усмехнулась, и я услышала игривые нотки в ее голосе.
– Хорошо! – резко воскликнула она. – Постараюсь найти хоть какую-нибудь информацию и скину тебе.
– Спасибо, – вздохнула я, захлопывая ноутбук.
– Отблагодаришь прощением на разбитую перегородку!
Мы обе засмеялись.
– Хорошо. Так и быть, прощу тебе этот вандализм! Пойду приму душ и лягу спать. Завтра предстоит долгий перелет в Камбодже.
– Ха-ха, будто ты расстроена! – съязвила подруга.
Я улыбнулась, ничего не ответив.
– Твой дядя наверняка тебе даст личный джет, раз тебя раскрыли. Теперь тем более стоит избегать появления на камерах, особенно аэропортов.
Мне пришло неожиданное уведомление на второй телефон. Я совсем забыла про него. Он был в сумке, которую я откинула в сторону сразу, как влетела в номер. Еле поднявшись с кровати, я взяла сумку и вытащила из нее телефон. На экране высветилось сообщение от авиакомпании.
Билет!
– Ты ошиблась, Керри, – грустно сказала я.
– Что? Обычный рейс? – искренне удивилась подруга
– Да, сейчас посмотрю детали.
Отложив телефон, я открыла письмо на ноутбуке и пришла в изумление.
– Первый класс, бинго! – наигранно воскликнула я.
– Да чтоб тебя, – выругалась Керри.
– Ты снова в пролете! – засмеялась я.
– Мне надоела эта игра, я так стану банкротом с семьей Беррингтон!
Наши небольшие и глупые игры привносили в мою жизнь искру безмятежности в хаосе крови и смерти.
– Кончай уже ржать! Иди в душ! А я займусь твоим красавчиком, который заставил тебя стать полной идиоткой!
– Я и до этого ей была, – хмыкнула я.
– Не спорю!
– До связи, – я чмокнула губами и отключила телефон.
Закрыв на несколько секунд глаза, я вздохнула и поплелась в ванную, отбрасывая все мысли.
Ванная комната отеля была не лучше комнаты. Грибок на стенах и затхлый запах вызвал во мне нервное содрогание. Но я была в местах похуже.
Быстро умывшись, я посмотрела в зеркало. Мое отражение хмуро и недовольно глядело на меня. Плохо смытая тушь, создавала насыщенные синяки под глазами, от чего мое лицо приняло еще более болезненный и изможденный вид. Я еще раз хорошо намылила лицо и смыла водой мыло. Прополоскав рот, я сплюнула в раковину и снова посмотрела на себя. Эти механические и обычные действия помогали мне не сойти с ума и почувствовать реальность.
Я старалась про себя проговаривать свои действия, чтобы заполнить голову и стараться не возвращаться к последним событиям в моей жизни.
Было со мной что-то не так. После смерти тетушки я забыла, когда в последний раз нормально спала. Все мысли были сконцентрированы на Штейне. День и ночь я искала зацепки, подбиралась к сторонникам этого человека. Не было и дня, чтобы я не носилась с места на место в поиске информации. Ночные грезы приносили лишь кошмары и беспокойные метания. Иногда я просыпалась от собственных криков и стонов.
Я мотнула головой, чтобы отбросить неприятные воспоминания. Макияж уже был полностью смыт с лица, но под глазами остались синяки. Они никак не хотели исчезать, сколько бы я не мылила глаза до боли.
Я устала, вот в чем истинная причина. Поэтому и прокололась сегодня.
Я закрыла кран, сдавшись в борьбе с синяками, и сняла с себя остатки белья.
Отель и правда, мягко говоря, отвратительный. Но желание смыть с себя грязь сегодняшнего дня пересилило отвращение, и я залезла в душ. Горячая вода согрела мое тело. Мышцы наконец расслабились, а на душѐ стало спокойнее. Я стояла неподвижно и наслаждалась приятным ощущением.
«Я прощу вас, если подарите мне танец…» – егоголос эхом отразился в моей голове, от чего я распахнула глаза и тяжело задышала.
Образ Алана Фалька появился перед глазами в клубах пара. Бархатный голос будто отскакивал от стен душевой, а аромат парфюма никак не смывался водой. Он будто въелся в кожу. След от его большой и горячей руки до сих пор ощущалась на талии и на бедре. Я прикоснулась к коже на ноге, и она отреагировала на это мурашками. Несмотря на горячую воду, я задрожала всем телом как от холода. Я схватила себя за плечи и села на корточки.
Что он со мной сделал?
Ни один мужчина, с которым я была, не мог довести меня до такого состояния и смятения. А Алан одними лишь прикосновениями выбил меня из равновесия.








