412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Злой » Осколок тайны (СИ) » Текст книги (страница 5)
Осколок тайны (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:36

Текст книги "Осколок тайны (СИ)"


Автор книги: Кир Злой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Я обвел взглядом мажоров из его свиты.

– На остальных восьмерых участников твоего клуба остается тридцать восемь баллов. Это меньше пяти баллов на человека. Худший средний результат среди всех десятков нашей группы. Для сравнения, мой первый десяток набрал шестьдесят девять баллов. За вычетом моих шестнадцати, остальные девять человек принесли пятьдесят три балла, почти по шесть баллов на каждого. Третий десяток показал средний результат в шесть и одну десятую балла, четвертый – пять и восемь десятых.

Я посмотрел прямо в лицо Валериану и подвел жесткий итог.

– Если убрать из расчетов тебя и Айлетт, то ваша великолепная десятка окажется на самом дне. Вы остаетесь в лидерах исключительно за счет личных баллов. Твой клуб никого не развивает, он просто использует участников как удобную массовку для чужого самоутверждения.

Мои слова попали прямо в точку. Самодовольная улыбка Валериана исчезла. Он сделал несколько быстрых шагов, оказавшись вплотную ко мне, и тихо, чтобы не услышали стоящие рядом десятники, прошипел сквозь зубы.

– Ты сильно пожалеешь об этом, Милтон. Очень скоро ты будешь умолять меня о пощаде.

Не успел я ничего ответить, как толпа у входа расступилась, а ко мне быстрым шагом подошел охранник системы безопасности Академии.

– Студент Милтон, – сухо произнес он. – Вас ожидают на главной проходной. Курьер доставил посылку на ваше имя.

Оставив Валериана переваривать услышанное, я направился к воротам. Мне было известно содержимое посылки, это Салвер прислал мне семь новых артефактов, которые должны были стать нашим козырем и защитой в дуэлях.

Когда я оказался у поста охраны, посыльный нервно переминался с ноги на ногу за магическим барьером. Дежурный маг держал в руках закрытый ящик.

– Я пришел забрать свою посылку, – произнес я, подходя ближе.

Охранник хмуро посмотрел на меня и опустил ящик на металлический стол.

– Выдача запрещена. Сканирующие заклинания распознали внутри опасные боевые артефакты. Посылка конфискована до выяснения всех обстоятельств.

Внутри у меня все похолодело. Мои новые разработки, на которые я так рассчитывал…

Дежурный маг сделал короткий жест рукой. Двое рослых стражников мгновенно шагнули вперед и встали по бокам от меня, отрезая любые пути к отступлению.

– Ректор Дальт срочно требует вас к себе, – стальным голосом отчеканил дежурный.

Глава 8

Конвой доставил меня прямо к дверям кабинета Эстерна Дальта. Стража осталась снаружи, а я шагнул внутрь. Ректор сидел за своим массивным столом. Перед ним стоял тот самый изъятый на проходной ящик, крышка которого уже была открыта.

– Что-то мы часто стали видеться, Арден, – произнес Дальт, поднимая на меня взгляд. – Мне доложили, что ты пытался пронести в Академию опасные незарегистрированные артефакты. Откуда ты их взял и что собирался с ними делать?

Я сделал шаг вперед и постарался ответить максимально уверенно.

– Это мои артефакты. Я сам их разработал, а мой партнер помог собрать изделия в нашей мастерской. Я планирую использовать их в дуэльных противостояниях. Ведь правила Академии этого не запрещают?

Дальт перевел взгляд на содержимое ящика. Он достал один из предметов, внимательно и с явным удивлением рассматривая гладкий металл и непривычную механику.

– И это правда все придумал ты сам? – спросил он, приподняв бровь.

– Да, господин ректор, – подтвердил я. – Но изготовить сам такое без помощи моего партнера, Салвера, я бы пока не смог.

Ректор задумчиво покрутил артефакт в руках.

– Ты прав. Использование артефактов в дуэлях разрешено, если участники сами не установили запрет до начала боя. Но то, что я вижу… это необычные артефакты. Особенно вот этот.

Дальт отложил первый предмет и извлек из ящика тяжелый, идеально сбалансированный снаряд. Это были арбалетные болты «Рассекатель».

– Салвер, говоришь, – ректор слегка прищурился. – Я помню его. Старательный был студент. Жаль только, что магический резерв у него был мал.

Он положил болт обратно к остальным вещам и скрестил пальцы в замок.

– Ты же понимаешь, что тебе нельзя продавать такие артефакты? Монополия на торговлю оружием только у Императора и некоторых влиятельных родов, которым разрешил это делать сам Император.

– Я не собираюсь их продавать, – сухо отозвался я. – Они изготовлены для личных нужд.

Услышав этот ответ, ректор откинулся на спинку кресла, помолчал несколько секунд, будто размышляя над тем, что я сказал, и неожиданно произнес:

– Но, если когда-нибудь ты на это решишься, приходи ко мне. Я помогу, – на губах Дальта появилась едва заметная, холодная полуулыбка. – Не за просто так, конечно. Но без протекции простолюдину в таком деле не пробиться. И даже через виконта Лорена Вэстмара, с которым ты сотрудничаешь, это не получится. Одно дело продавать бытовые поделки, и совсем другое – оружейные артефакты. Не того он птица полета, чтобы такие вопросы решать.

Слова Дальта заставили меня замереть от удивления. Информация о моей лавке давно разошлась по городу, но то, что ректор в курсе моего партнерства с Лореном Вэстмаром, дало мне понять, что мной заинтересовались всерьез. Вряд ли ректор также тщательно изучал каждого студента. Насколько глубоко информирован Дальт?

Но ситуация выглядела еще более странно. Меня вызвали из-за подозрительных артефактов. Я подтвердил, что не нарушаю правила Академии и имею право на их использование в дуэлях. Зачем тогда ректор озвучил предложение о помощи с выходом на рынок производства оружия? Это была проверка? Или ректор оценил необычность моих артефактов и увидел в них перспективу? Сплошные вопросы без ответов…

Выдержав паузу и дав мне осознать сказанное, ректор неспешно пододвинул ящик на край стола.

– Можешь забирать свои артефакты, Милтон, – ректор сделал короткий жест рукой в сторону двери, показывая, что разговор закончен. – Будет интересно увидеть их в деле.

* * *

Интерлюдия. Ректор Эстерн Дальт

Как только дверь кабинета закрылась за Арденом, воздух у книжных шкафов пошел мелкой рябью и в комнате появился высокий мужчина в строгом темном костюме. Все это время он находился под эффектом невидимости и внимательно слушал каждое слово из разговора ректора со студентом.

– Очень интересный молодой человек, – негромко произнес незнакомец, делая несколько шагов к массивному столу. – Вы уверены, что стоит доверить ему миссию в северном бастионе?

Эстерн Дальт перевел взгляд на пустую поверхность стола, где еще недавно стоял ящик с артефактами.

– Абсолютно уверен, – спокойно ответил ректор. – Благодаря его способностям противостоять ментальному воздействию, это самый лучший кандидат из всех возможных.

Мужчина остановился напротив Дальта и пристально посмотрел на главу Академии.

– Вы же не просто так при мне сделали ему предложение о помощи с продажей оружия?

Ректор едва заметно усмехнулся и откинулся на спинку своего кресла.

– Естественно. Однажды этот молодой человек создаст то, что вам будет очень нужно. И тогда вы сами сделаете мне такое предложение, от которого я просто не смогу отказаться. Я умею разбираться в людях и прекрасно вижу их потенциал.

* * *

Я покинул административное крыло и направился прямиком на технический этаж. Добравшись до сто четвертой комнаты, я шагнул в полумрак нашей базы.

Участники закрытого клуба уже вовсю тренировались. Но стоило мне появиться на пороге, как все резко прекратили занятие. Новость о том, что меня отвели к ректору под конвоем, явно успела разлететься по Академии.

– Арден! – Седрик первым бросился ко мне, с тревогой вглядываясь в мое лицо. – Что случилось? Зачем тебя вызывали к ректору?

Я опустил тяжелый ящик на старую парту и обвел команду уверенным взглядом.

– Не волнуйся, все в порядке. Теперь все будет в порядке. Я кое-что вам принес. Это поможет нам надрать задницы шелудивым псам из аристо, – криво усмехнулся я. – Пора показать всей Академии, что с нами связываться не стоит.

В комнате повисла напряженная тишина. Я откинул крышку, демонстрируя тускло поблескивающий металл наших новых изделий.

– Здесь набор артефактов, который мы будем выдавать каждому, кого мажоры вызовут на дуэль. Я не стану брать с вас денег, это общий арсенал нашего клуба. Я не собираюсь подкупать вас дорогими подарками, как это делает Валериан со своей свитой. Но я дам вам инструменты, которые заставят окружающих считаться с вами и начать вас уважать.

Студенты недоверчиво переглянулись, но подошли вплотную, с любопытством заглядывая в ящик.

– Сейчас я покажу каждую вещь, – продолжил я, доставая первый артефакт. – Это ботинки «Вектор». Они подстраиваются под ваш размер ноги. Но главное, в их подошве скрыт механизм на основе магического навыка Воздух. Он облегчит ваш вес и позволит двигаться в два раза быстрее.

– Чтобы убегать? – хмыкнул Брэн.

– Чтобы молниеносно уклоняться от чужих атак и сокращать дистанцию, – поправил я.

Затем я извлек небольшое кольцо с кристаллом Света.

– Кольцо «Вспышка». При нажатии на скрытую грань оно выдает направленный световой импульс невероятной яркости.

– Ослепляет? – догадалась Нора.

– Верно, лишает зрения на несколько секунд, – кивнул я. – Ваш противник не сможет в вас прицелиться либо увидеть вашу атаку. Заряда хватит до двадцати вспышек. Так что считайте, что врагам придется защищаться вслепую.

Следом из ящика появилась акустическая пушка «Вихрь».

– Эта штука генерирует направленную звуковую волну. Вызывает у врага приступ острой боли, паники и сильной тошноты. Сбивает концентрацию врага, готовящего заклинание, и обезоруживает его.

– Звучит жутко, – поежился Томас, рассматривая прибор.

– То, что нужно для арены, – я достал следующее устройство. – Ловушка «Супермагнит». Создает мощнейшее поле притяжения. С его помощью можно вырвать тяжелый клинок или даже топор прямо из рук аристократа.

С каждым новым предметом, извлеченным из ящика, выражение их лиц менялось все заметнее. Удивление и даже опасения, вызванные первыми образцами, быстро сменялись робкой надеждой. Ребята начинали осознавать, что у них наконец появится сила, способная уравнять шансы. Атмосфера в комнате неуловимо теплела, наполняясь азартом и верой в скорую победу.

Далее я продемонстрировал небольшой цилиндр.

– Граната «Липучка». Внутри алхимический гель. Кидаете под ноги или на оружие противника. Смесь засыхает за секунды и намертво сковывает движения, превращаясь в материал прочнее камня.

Шестой я достал массивную металлическую перчатку.

– Перчатка «Отбойник». При ударе кулаком срабатывает скрытый поршень на сжатом газе. Механизм добавляет руке колоссальную пробивную мощь, достаточную, чтобы проломить защитный барьер или ребра противника.

Брэн уважительно присвистнул, глядя на тяжелую накладку.

– И последнее, – я извлек компактный наручный механизм. – Арбалетные болты «Рассекатель». Крепятся на предплечье. Вместо стали тут алхимический заряд. При попадании он взрывается зажигательной смесью и превращает чужой щит в пепел.

Моя рука потянулась, чтобы захлопнуть деревянную крышку опустевшего ящика, но когда я пытался ее подвинуть, то по весу понял, что ящик еще не пуст. Ощупав дно, мои пальцы наткнулись на что-то твердое. Рядом лежал свернутый вдвое лист бумаги.

Развернув послание, я сразу узнал угловатый почерк Салвера. В нем была всего одна фраза.

Не знаю, что ты задумал, но решил, что она тебе тоже пригодится.

По губам сама собой расползлась улыбка. Было приятно, что напарник проявил инициативу и вспомнил о еще одном нашем совместном артефакте.

– Беру свои слова назад. Есть еще кое-что, – на свет появился тяжелый гладкий шар. Я осторожно перехватив прохладную сферу и показал ее замершей команде. – «Граната».

Слово было для них новым, поэтому никто даже не испугался. Наоборот, все с явным интересом разглядывали странный предмет.

– В ней заключена комбинация магии камня и воздуха. Внутри корпуса запечатана щебенка и сжатый воздух. При сильном ударе оболочка лопается. Вырвавшаяся мощь мгновенно разбрасывает каменную шрапнель во все стороны. Радиус поражения – двадцать метров. Поверьте, это невероятно сильный аргумент. Однажды она спасла мне жизнь.

Ребята стояли в полном шоке.

– Откуда ты все это взял, Арден? – голос Седрика дрогнул от изумления. – Этот арсенал должен стоить целое состояние.

Я положил руку на крышку ящика.

– Я спроектировал их сам. И никто за пределами этой комнаты не знает принципов их работы. В этом наше главное преимущество. Полагаю, многие из этих механизмов в принципе не имеют аналогов.

Ребята притихли, переваривая услышанное.

– Но, чтобы это сработало, – продолжил я, – мажоры не должны ничего подозревать до самой дуэли. Нам нужна абсолютная секретность. Каждый из вас принесет магическую клятву молчания. У меня с собой такого артефакта нет, но Академия сдает их в аренду студентам для фиксации сделок. Поэтому собирайтесь. Мы выдвигаемся туда прямо сейчас.

* * *

Интерлюдия. Арчибальд Грей

Слуга с ужасом наблюдал, как литой металл массивной стальной статуэтки жалобно скрипит и медленно сминается в руке под чудовищным давлением пальцев его господина.

– Опять провал! – проревел Арчибальд Грей, грузно нависая над полированным столом. – Как это вообще возможно?

Слуга рода стоял перед разъяренным графом, покорно опустив голову.

– Мы сами не понимаем, господин. Но мальчишка жив. Более того, на нем нет ни единой царапины. Молодой господин Люциан лично подтвердил эту информацию.

Арчибальд тяжело опустился в кресло, нервно массируя виски.

– Столько взрывчатки… Половину улицы разнесло в пыль. И этот простолюдин выходит оттуда совершенно невредимым. Отправьте людей. Пусть закончат начатое.

– Этого нельзя делать, господин, – осмелился перебить слуга. – После взрыва в городе поднялся огромный резонанс. Королевские ищейки сейчас землю носом роют, они очень активно вынюхивают следы. Ректор Дальт тоже не остался в стороне, он усилил охрану Академии и ввел наблюдение за студентами. Если мы предпримем сейчас хоть какие-то действия, направленные на учеников, то гарантированно попадем в поле зрения следователей.

Граф скрипнул зубами, неохотно признавая правоту слуги. Рисковать положением рода из-за одного наглого мальчишки было глупо.

– Есть еще кое-что, что вам следует знать, – тихо добавил слуга. – Нам пришлось срочно устранить посредника, который обеспечил покупку взрывчатки.

– Зачем? – нахмурился Арчибальд.

– Девчонка. Та самая, что живет в лавке вместе со стариком-артефактором. Она каким-то образом вышла на этого человека и узнала, что именно он продал товар.

Грей раздраженно отмахнулся, словно от назойливой мухи.

– Так за чем дело встало? Уберите девчонку, пока она не вывела ищеек прямо на нас!

Слуга нервно сглотнул и сделал шаг назад, предчувствуя гнев хозяина.

– Господин, дело в том, что наш наблюдатель видел, как девушку доставили домой на защищенной карете. И сопровождали ее люди из Тайной канцелярии Его Величества.

Вспышка ярости графа мгновенно погасла. Лицо Арчибальда застыло, и в его потемневшем взгляде мелькнул короткий, едва уловимый испуг. Одно дело – разборки со студентом, пусть и начинающим магом, и совершенно другое – Тайная канцелярия Императора. Это был принципиально иной уровень проблем.

– Вот это уже серьезно, – медленно произнес Грей, обдумывая каждое слово. – Отзывай наблюдателей от лавки. Никаких новых действий. Нам нужно немедленно отступить и затаиться. Будем ждать и наблюдать, в какую сторону дует ветер…

* * *

Когда тяжелая дверь сто четвертой комнаты закрылась за последним вышедшим участником наших тренировок, я наконец выдохнул. Три часа изматывающих спаррингов с новыми артефактами выжали из отряда все соки. Мы до одурения отрабатывали уклонения в ботинках «Вектор» и учились ослеплять противников кольцом «Вспышка». Воздух на техническом этаже казался спертым от запаха пота, но сейчас мне нужна была только тишина. Опустевший деревянный ящик сиротливо стоял в углу. Пора было заняться тренировками с артефактом «Осколок тишины».

Долгое время попытки использовать медальон удавались не очень успешно. Проблема заключалась в слабом контроле. Я никак не мог поймать нужный ритм дыхания, и малейший сбой тут же разрушал хрупкую синхронизацию. Но сегодня лед наконец тронулся. Упорные тренировки начали приносить плоды – мне удалось успокоить пульс и полностью слиться с артефактом, стабильно удерживая эффект отведения внимания. Убедившись, что первый успех закреплен, я с чувством выполненного долга сунул медальон в карман и покинул технический этаж.

Вернувшись в свою комнату в общежитии, я сразу заметил на столе аккуратный бумажный прямоугольник. Письмо от матери.

Я отправлял ей весточку в начале недели. Старался писать так, чтобы не вызывать лишних тревог. Рассказал про переезд в столицу, про нашу с Салвером и Лиссой лавку артефактов, передал от них привет. Описал вкусные и сытные обеды в столовой Академии, редкие вылазки в город по выходным и своих новых товарищей – Седрика, Брэна и Майлин. Упомянул и преподавателей.

Разумеется, я умолчал о нападениях и опасных интригах. Вместо этого написал лишь то, что уверенно держусь в тройке лучших в классе. Меня обгоняют только Валериан фон Райт и Айлетт фор Ланн, да и то не всегда. И этот факт жутко злит местных аристократов, а в особенности Валериана.

Вместе с посланием я отправил немного денег. Сумма была ровно такой, чтобы обеспечить ей комфортный быт, но не превратить в мишень для завистливых соседей или местных бандитов.

Сломав сургучную печать, я пробежался глазами по первым строкам. Мать благодарила за заботу и присланные монеты, просила передать ответный привет Салверу и Лиссе.

Но ближе к середине письма ее ровный аккуратный почерк внезапно изменился. Буквы стали дергаными, нажим пера усилился так, что местами даже прорвал бумагу.

Она умоляла меня держаться как можно дальше от рода Ланн и всех его представителей. Она очень волновалась, что мне пришлось учиться именно с представительницей этого рода.

В тексте не было никаких конкретных причин или объяснений. Мать заклинала меня не пересекаться с этой девушкой, избегать любых конфликтов и по возможности вообще не смотреть в ее сторону.

Я несколько раз перечитал эти строки, чувствуя, как внутри нарастает полное недоумение. Почему именно Айлетт вызвала у нее такую реакцию, в то время как имя того же Валериана фон Райта не удостоилось даже малейшего упоминания?

Слова матери никак не вязались с тем, что я знал. Айлетт ведь предупредила меня о яде. Или это была лишь часть игры? В голове стремительно закрутился целый водоворот мыслей.

Может, то предупреждение было ложью? Я попытался вспомнить ее лицо, интонации, слова в ту ночь. Нет, внутреннее чутье тогда не подало ни единого сигнала тревоги. Я был абсолютно уверен, что она говорит правду.

Но что тогда? А может… она сама и должна меня отравить?

Глава 9

Субботнее утро началось с тихой возни и сборов. Я наблюдал, как Седрик методично пересчитывает медяки в кошельке и поправляет воротник своей дорожной куртки. Вид у него был сосредоточенный, а в движениях сквозила непривычная деловитость. Брэн в это время молча натягивал потемневшую от времени кожаную куртку и затягивал покрепче шнуровку на ботинках. Казалось, он полностью погружен в свои мысли и не замечает ничего вокруг.

– Какие планы на выходные? – спросил я, приподнимаясь на локте и наблюдая за их сборами.

– На заработки, – Брэн коротко кивнул, проверяя, плотно ли сидит снаряжение. – В портовых кабаках по выходным всегда неспокойно, зато платят честно. Махну пару раз кулаками, вышвырну особо буйных на мостовую. Лишние деньги сейчас точно не помешают.

– А я в аптеку «Синий корень», что на перекрестке Трех дорог, – отозвался Седрик, застегивая сумку. – Лекарь обещал не только плату, но и практику. Там сейчас наплыв сезонной лихорадки, так что планирую получить опыт работы с реальными больными. Буду там все два дня, от рассвета и до самой темноты. Работы столько, что даже пообедать вряд ли успею.

– Понял. Ну, тогда, удачи парни, – произнес я, вставая с кровати. – Увидимся уже в воскресенье вечером.

Мой собственный путь лежал в лавку. Салвер связался со мной вчера вечером и сообщил, что некий представитель гильдии алхимиков предложил ему денежный, но очень сложный заказ. Партнер хотел, чтобы я лично услышал детали этого заказа и помог принять решение. Мне же от Салвера нужна была информация про бастион «Железный клык». Я решил, что с таким вопросом могу обратиться только к нему. Узнавать подробности у кого-то в академии было опасно, ректор сообщал, что даже он не знает кому можно доверять. Но раз мне предстояла туда поездка, то я хотел бы знать, к чему готовиться.

У ворот Академии я дождался Майлин, она выходила одна из последних. Подойдя ближе, я достал из кармана небольшую серебристую брошь.

– Это «Воздушный щит», – произнес я, протягивая ей украшение. – Я разобрался почему он не сработал у парней во время дуэлей. Щит активируется только при дистанционных атаках. В ближнем бою он не помощник, но от стрелы защитит. Носи его всегда при себе.

Майлин нахмурилась и не спешила принимать подарок.

– Арден, я помню твой вид на прошлых выходных, – она не спеша принимать подарок. – Тебе эта брошь сейчас нужнее.

В этот момент мимо нас как раз проходила шумная группа студентов, бурно обсуждая планы на вечерний поход в оперу. Я замолчал, внимательно провожая их взглядом и озираясь по сторонам. Только когда компания отошла на достаточное расстояние, я склонился к самому уху девушки.

– Мне она уже не нужна, – прошептал я, едва шевеля губами. – Недавно я достиг третьей ступени Ученика. Теперь я могу держать такой же барьер собственным навыком. Я активирую его сразу, как выйду за ворота Академии. Если эта вещь будет при тебе, мне будет спокойнее.

Я аккуратно закрепил брошь на воротнике ее плаща.

Майлин замерла, вглядываясь в мое лицо, а затем медленно кивнула, накрыв ладонью артефакт. Она порывисто притянула меня к себе и поцеловала.

Когда мы отстранились друг от друга, я наткнулся на взгляд Валериана. Он стоял в десятке метров у фонтана и не скрываясь смотрел прямо на нас. На его лице играла едва заметная, высокомерная ухмылка.

В памяти мгновенно всплыла угроза отравления ядом. В этот момент пришло осознание, что если это произойдет, то станет ударом не только по мне, но и по Майлин.

Я посмотрел прямо в глаза Валериану, не отводя взгляда до тех пор, пока он не отвернулся первым, и лишь после этого мягко улыбнулся Майлин.

– Все будет хорошо, – уверенно произнес я.

Оставив девушку у ворот, я направился в город. На ходу активировал свой навык, чувствуя, как невидимый купол укрывает меня от внешних угроз. Пусть Валериан строит свои козни, сегодня у меня были дела поважнее.

* * *

Колокольчик над дверью звякнул, возвещая о моем приходе в лавку. Внутри привычно гудели голоса покупателей, рассматривающих товары на демонстрационных стендах. За прилавком стояла помощница Мира, перебирая какие-то записи, а Лисса находилась неподалеку у стеллажей. Стоило ей поднять голову и увидеть меня, как ее лицо озарилось искренней радостью. Она быстро проскользнула мимо посетителей и бросилась мне на шею, крепко обхватив руками.

Я с улыбкой ответил на объятия.

– Привет. Как ты себя чувствуешь? – спросил я, отстраняясь и внимательно вглядываясь в ее лицо.

– Намного лучше, – она смущенно отвела взгляд и поправила волосы. – Салвер ушел за новой партией кристаллов, но скоро должен вернуться. Пойдем в мой кабинет, здесь слишком людно.

Она потянула меня за рукав, уводя от посторонних глаз в кабинет сыскной конторы. Там царил привычный творческий беспорядок. Я присел на край свободного стола, Лисса устроилась напротив. Мы перебросились парой дежурных фраз о делах. Я немного рассказал о загруженности в Академии, а Лисса с увлечением поведала, как на днях выслеживала по городу какого-то мелкого мошенника. Внешне беседа текла гладко, но напряжение между нами росло. Лисса то и дело бросала на меня пытливые взгляды, нервно теребя край блузки. Вскоре разговор постепенно сошел на нет, и между нами повисла неловкая пауза.

Я понимал, что нам нужно прояснить один момент, который тяжелым грузом висел с прошлой встречи.

– Лисса, послушай, – я начал осторожно, тщательно подбирая слова. – Я все время возвращаюсь мыслями к тому поцелую, который случился между нами… тогда. Ты очень многое пережила за тот день, была напугана, находилась в состоянии шока. Когда эмоции бьют через край, легко поддаться внезапному порыву. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я все понимаю и ни в коем случае не осуждаю тебя. Мы можем оставить этот момент в прошлом и больше никогда не возвращаться к этой теме, чтобы ничего не испортить.

Лисса выпустила помятый край блузки и, тяжело задышав, уставилась на меня хмурым взглядом.

– Не решай за меня, что это было, Арден, – ее голос заметно дрогнул. – Я прекрасно отдавала отчет своим действиям. Это не было ни шоком, ни случайностью. И мне очень обидно слышать, что ты посчитал мои чувства случайностью.

Я замолчал, пытаясь переварить новую информацию.

– Это ведь из-за нее, да? – Лисса сделала шаг ко мне, с вызовом глядя прямо в глаза. – Из-за твоей Майлин! Стоило ей только покрутить перед тобой задницей, как ты тут же побежал за ней! А теперь рассказываешь мне, что я просто перенервничала!

В ее глазах стояли злые слезы, а сжатые кулаки заметно дрожали. Я сделал глубокий вдох, заставляя себя не поддаваться на эти резкие, продиктованные обидой слова.

– Майлин здесь ни при чем. Ты мне очень дорога. Я ценю тебя, всегда буду готов помочь, защитить и поддержать в любой беде. Но я отношусь к тебе… как к сестре. Я просто не могу дать тебе того, чего ты ждешь.

Она побледнела и отступила на шаг. Лисса приоткрыла рот, словно собиралась возразить, но так ничего и не произнесла. Она резко развернулась, выбежала из кабинета и промчалась через торговый зал на улицу.

Дверь еще не успела закрыться, как на пороге возник Салвер. Он проводил взглядом убегающую Лиссу, перевел удивленный взор на меня и нахмурился.

– Что это с ней?

Я тяжело вздохнул и потер переносицу.

– Возникло небольшое недопонимание. Пусть проветрится и остынет, ей сейчас нужно побыть одной.

Салвер не стал допытываться и лишь кивнул.

– Ладно, дело молодое. У нас на повестке вопросы посерьезнее. Представитель гильдии алхимиков, о котором я тебе говорил, будет здесь буквально через десять минут.

Салвер прошел к прилавку и опустил на него объемную сумку с кристаллами. Помощница Мира тут же принялась разбирать принесенную партию, а мы с компаньоном остались в торговом зале, ожидая гостя. Я прислонился к ближайшему стеллажу, стараясь выбросить из головы тяжелый осадок после ухода Лиссы и настроиться на рабочий лад.

Время тянулось медленно. Напарник молча проверял качество новых накопителей, перекатывая переливающиеся камни на ладони, а я просто наблюдал за редкими посетителями.

Ровно в назначенный срок над входной дверью звякнул колокольчик. Створка открылась, пропуская внутрь высокого мужчину с идеальной осанкой. Незнакомец был одет в строгий, безупречно скроенный темный камзол без единой лишней детали. Его взгляд был цепким и оценивающим, он внимательно осмотрел каждый дюйм нашей лавки после чего остановил взгляд на нас.

– Приветствую, мое имя Олден, – произнес он поставленным голосом. – Я представляю интересы гильдии алхимиков. С вами, Салвер, мы уже знакомы, а вы, я так полагаю, Арден?

Я кивнул, и мы пригласили гостя в комнату для переговоров. Олден оказался человеком практичным и сразу обозначил цель своего визита.

– Речь пойдет о болезни, известной как пепельная лихорадка, – начал он, усаживаясь в кресло. – По всему королевству ей страдает около десяти тысяч человек. Это неизлечимый хронический недуг, даже самые могущественные лекари бессильны перед ним. Однако наша гильдия разработала зелье, способное переводить его в стадию ремиссии и купировать приступы.

Олден сделал короткую паузу, убеждаясь, что мы внимательно слушаем.

– Проблема в том, что приступ начинается внезапно, и счет идет буквально на минуты. Если больной не получит зелье вовремя, шанс смерти весьма велик. Нам требуется артефакт, который будет закреплен на теле пациента. Устройство должно непрерывно отслеживать состояние организма и в момент начала приступа автоматически делать инъекцию нашего зелья.

– Задумка весьма масштабная, мастер Олден, – первым нарушил тишину Салвер. Компаньон задумчиво потер подбородок, явно прикидывая объем предстоящей работы. – Разработка механизма подобной точности потребует серьезных вложений сил и редких материалов. Одно дело создать охранный барьер, и совсем другое заставить артефакт самостоятельно принимать решения о жизни человека.

Мастер Олден едва заметно кивнул, словно заранее предвидел подобные сомнения.

– Гильдия алхимиков привыкла щедро платить за результат. Мы готовы выделить тысячу золотых монет за разработку рабочего прототипа.

Салвер метнул на меня быстрый взгляд. Тысяча золотых была немаленькой суммой для нас.

– И это лишь за первый образец, – невозмутимо продолжил гость, прекрасно заметив реакцию моего напарника. – Если прототип пройдет наши проверки и докажет свою надежность, гильдия будет платить вам за каждый экземпляр по десять золотых. Для начала нас интересует стартовая партия из трехсот пятидесяти таких устройств. Сроки поджимают, люди умирают каждую неделю.

Три с половиной тысячи золотых за партию. Заказ действительно был денежный. Я медленно повернул голову и посмотрел на Салвера. В его глазах читалась гремучая смесь дикого азарта и сомнения в том, потянем ли мы такую задачу.

Кивнув в мою сторону, он показал, что оставляет окончательное решение за мной. Я быстро прокрутил в голове все услышанное. Для местных мастеров задача звучала как вызов невероятной сложности, но для меня она имела вполне конкретное, понятное и знакомое решение.

Я выдержал внимательный взгляд представителя гильдии и уверенно произнес.

– Мы беремся за этот заказ, мастер Олден. Вы получите прототип в ближайшие пару недель. Может чуть раньше…

Представитель гильдии удовлетворенно улыбнулся, мы пожали руки, и он покинул лавку.

Как только за Олденом закрылась дверь, в памяти пронеслись образы из моего прошлого мира. Гладкий белый пластик медицинских приборов, мерцающие экраны, портативные мониторы и компактные автоматические инъекторы, которые крепились на кожу диабетиков. Я прекрасно знал, как работает этот принцип.

Схватив лист бумаги, я начал быстро набрасывать схему. Салвер подошел ближе, заглядывая через плечо. Продолжая чертить, я поделился с ним идеями по механике поршневой системы, не раскрывая информации о том, откуда в моей голове взялись столь специфические знания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю