412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Злой » Осколок тайны (СИ) » Текст книги (страница 13)
Осколок тайны (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:36

Текст книги "Осколок тайны (СИ)"


Автор книги: Кир Злой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Глава 21

Вернувшись в стены Академии после насыщенных выходных, я направился прямиком в нашу комнату. Едва я открыл дверь, как меня встретил взволнованный голос Седрика. Мой друг нервно мерил шагами свободное пространство между кроватями, а Брэн невозмутимо сидел за столом, методично прошивая прочной нитью порвавшийся кожаный ремень.

– Арден, ты только послушай, что в городе творится, – с порога заявил Седрик, активно жестикулируя руками. – Я сегодня ходил в аптекарский квартал и такого наслушался. Столица просто на ушах стоит.

Я спокойно закрыл за собой дверь и присел на край своей кровати.

– И что же обсуждают горожане?

– На выходных было неспокойно, – Седрик остановился посреди комнаты. – Говорят, на северном тракте кто-то напал на карету. Слухи ходят разные, но люди судачат, что повозка принадлежала банде «Медные шакалы». Охрану перебили. И если бы только это. Совершенно в другом месте, в складском квартале, вспыхнул сильный пожар. Сгорели огромные ангары с шелком и специями.

Я изобразил легкое удивление.

– И чьи же это были склады?

– В том-то и дело, – будущий лекарь покачал головой. – Это собственность рода Грей. Причем нападавших было много. Городская стража сейчас оцепила весь район, а местные жители перепуганы насмерть. Мало кто решается говорить открыто, но в толпе шепчутся, будто в тех переулках видели людей из банды «Железные Псы». Теперь все ждут ответного удара от рода Грей. Назревает крупный конфликт.

В комнате повисла пауза. Брэн продолжал медленными, размеренными движениями прошивать кожаный ремень, совершенно не впечатлившись новостями. А Седрик вдруг замолчал. Его взгляд застыл, губы беззвучно зашевелились. Он решал в уме сложнейшую задачу, собирая разрозненные кусочки столичных интриг в единую пугающую картину.

Внезапно Седрик резко побледнел. Он медленно повернул голову и уставился на меня расширенными от шока глазами.

– Подожди… – голос Седрика слегка дрогнул. – «Медные шакалы». «Железные Псы». Род Грей. Арден… Только не говори мне, что все это какое-то невероятное совпадение.

Брэн непонимающе нахмурился и перевел взгляд с меня на Седрика.

– Какое еще совпадение? О чем ты вообще говоришь?

– Думай, Брэн, ну же! – Седрик шагнул ближе к столу, не в силах сдерживать нахлынувшее озарение. – Вспомни, что рассказывал Арден про свой первый день в столице. Кто вломился к ним с Салвером прямо в номер трактира, чтобы ограбить? Это были «Железные Псы». А кто вызвал Ардена на дуэль в первый же день учебы в Академии? Ублюдок из рода Грей. Он еще обещал ему шрам на всю щеку оставить, на память. И вот то, чего ты не знаешь…

Седрик перевел дух, пытаясь справиться с эмоциями.

– В тот день, когда мы с Арденом извлекали смертельно опасный артефакт контроля, спасенный трактирщик рассказал нам подробности про «Железных Псов» и упомянул про их конкурентов «Медных шакалов». А в самом конце Арден дал трактирщику поручение отнести какое-то запечатанное письмо одному из должников «Железных Псов»! Еще и так туманно сказал: «Лучше вам не знать, что в нем написано, безопаснее будет. Для вас». Я тогда не придал этому большого значения, но теперь картина складывается.

Седрик снова посмотрел на меня, и в его взгляде читалась смесь восхищения и ужаса.

– Скажи мне, что я ошибаюсь. Скажи, что ты не стравил своих врагов между собой.

Я не сдержал легкой улыбки. Седрик оказался на редкость проницательным малым, и скрывать от него правду больше не имело смысла. Тем более, дело было уже сделано.

Вместо ответа я, уже привычным движением, активировал Сферу тишины. Невидимый барьер мгновенно накрыл нас магическим куполом, приглушив шаги других студентов в коридоре и шум ветра за окном.

– Ты не ошибаешься, Седрик, – спокойно ответил я, откидываясь на спину и опираясь на локти. – Не в моих интересах оставлять за спиной врагов, которые спят и видят, как бы убрать меня с дороги.

Челюсть Брэна медленно поползла вниз. Он наконец-то осознал масштаб произошедшего и тяжело опустился на свой табурет.

– Да чтоб меня… – пробормотал здоровяк. – Так это все ты устроил? Но как?

Я сел ровно и посмотрел на своих друзей.

– Прежде чем я расскажу детали, я должен кое-что объяснить тебе, Седрик. Я знаю, что в ту ночь в коптильне ты слышал мой разговор с Мердоком. И наверняка задавался вопросом, почему я скрыл содержимое письма и от тебя, и от самого трактирщика. Но я хочу, чтобы ты четко понимал одну вещь. Это было сделано не из-за недоверия.

Седрик напряженно кивнул, внимательно слушая.

– Мой план был крайне рискованным, – продолжил я серьезным тоном. – В нем фигурировало упоминание Тайной канцелярии. Если бы хоть что-то пошло не так, если бы Мердока схватили и начали допрашивать с применением ментальной магии, он бы выдал все, что знал. И если бы Тайная канцелярия вышла на нас, нас бы ждали большие неприятности. Ваша безопасность заключалась в абсолютном неведении. Невозможно рассказать то, чего не знаешь.

Лицо Седрика смягчилось. Он понял мою логику и с облегчением выдохнул.

– Я понимаю, Арден. Это было разумно. Но как именно ты заставил их враждовать друг с другом?

– Все началось с письма, – решил я рассказывать по порядку. – Я составил фальшивый донос от имени старшего Грея главе Тайной канцелярии. В тексте я подробно расписал всю структуру «Железных Псов». Использовал те самые детали, которые нам выдал Мердок. Указал точное время смены караулов на их складах и упомянул девицу Тессу, к которой тайно бегает их лейтенант Ржавый. А в конце доноса Грей якобы требовал арестовать теневого покровителя банды за государственную измену.

– Но бандиты ведь не дураки, – возразил Брэн. – Они бы сразу поняли, что письмо поддельное.

– Именно поэтому я зашифровал его, – усмехнулся я. – Я не стал выдумывать ничего невероятно сложного. Использовал стандартный шифр столичной аристократии, о котором читал в библиотеке Академии. Обычная подстановка знаков. Для туповатого бандита это выглядит как очень важный и секретный документ от лорда. А вот любой городской писарь без труда переведет этот текст. Заодно сам факт использования шифра станет для бандитов доказательством, что донос действительно написал кто-то из аристократов, только они таким занимаются.

Седрик уважительно покачал головой, явно впечатленный такой многоуровневой подготовкой, но промолчал, позволяя мне продолжить.

– Затем я купил на рынке крепкую железную шкатулку с надежным замком. За пару серебряных монет мастер нанес на крышку копию герба семьи Грей. Я соорудил внутри шкатулки потайное дно, спрятал туда донос, а сверху насыпал горсть настоящих золотых монет и положил два дорогих кристалла. Это была наживка, на которую должны были купиться бандиты.

– И как эта шкатулка попала к «Псам»? – не терпелось узнать Брэну.

– Для этого я использовал Мердока, – ответил я. – Он рассказал мне про торговца Ормонда, чью семью «Железные Псы» обещали убить за долги. Мердок просто подкинул купцу анонимную записку, ту самую, что я передал при тебе трактирщику, Седрик. В ней говорилось, что сегодня банда «Медные шакалы», которая является враждебной для «Железных псов», повезет свой общак в черной карете с треснувшей рессорой. Ормонду предлагалось продать эту информацию «Железным Псам» в обмен на жизнь своей семьи. А чтобы ему поверили, он должен был сообщить, что случайно подслушал разговор людей «Медных шакалов».

Я достал флягу и сделал короткий глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

– Мердок верно подметил, Ормонд был загнан в угол и готов ухватиться за любой шанс. Пока он бежал к «Железным псам» с моей приманкой, я пробрался на стоянку «Медных шакалов» и спрятал шкатулку в нужную карету.

Седрик восхищенно покачал головой.

– Купец прибежал к «Железным псам»… И они ему поверили.

– Конечно поверили, – кивнул я. – Бандиты увидели перед собой сломленного человека, который трясся за жизнь своей семьи. В их мире предательство ради выживания – самая понятная и логичная вещь. Они просто купились на его отчаяние. Устроив засаду, они перебили охрану кареты и забрали шкатулку.

Я сделал паузу, позволяя друзьям живо представить себе эту сцену.

– А дальше жадность сделала свое дело. Вскрыв шкатулку, они обнаружили потайное дно и достали оттуда зашифрованное письмо. Герб Грей на крышке дал им понять, что дело пахнет большой политикой. Скорее всего им пришлось искать грамотея, чтобы взломать шифр. И когда текст был расшифрован, ловушка захлопнулась.

– «Железные Псы» прочли из доноса точное расписание своих патрулей и имя тайной любовницы заместителя главаря банды, – закончил за меня Седрик, пораженный красотой комбинации. – И они поверили, что донос настоящий?

– Именно. Бьюсь об заклад, что главарь банды решил, что Греи покровительствовали «Медным шакалам», и с их помощью хотели передать послание, чтобы сдать «Железных псов» Тайной канцелярии. А нет ничего страшнее для бандитов в столице, чем противостояние Тайной канцелярии Его Величества. Они сообразили, что, если письмо дойдет до нужных кабинетов, их всех отправят на плаху. У загнанной крысы остался только один выход. Ударить первой и нанести максимальный урон врагу. Именно это они и сделали.

Брэн издал долгий, протяжный свист.

– Арден, это просто гениально. Ты столкнул их лбами, а сам остался совершенно чист.

– Верно, – согласился я, поднимаясь с кровати. – Кстати, о Мердоке. Сегодня утром я с ним встречался. Намекнул, что «железным псам» сейчас сильно не до него, и предложил дальше работать на меня. Он останется на своем месте и будет моими ушами и глазами в городе. За хорошую плату, разумеется.

– И ты думаешь, ему можно доверять? – с сомнением спросил Седрик. – Тот, кого так долго держали на цепи, может испугаться и просто по привычке приползти обратно к старым хозяевам.

– Я предусмотрел это, – успокоил я друга. – Салвер как раз вчера сумел приобрести Камень магических клятв для нужд мастерской. Я отвел Мердока к нам в лавку, и мы закрепили договор магической клятвой. Теперь он физически не сможет предать или выдать кому-либо мои секреты.

В общем, пусть столичные гады жрут друг друга в своей банке, а мы свое дело сделали. Лично я зверски проголодался. Идемте в столовую, перекусим. Завтра у нас плотное расписание лекций, а еще тренировки.

* * *

Интерлюдия. Валериан фон Райт

Высокие створки из темного ореха, обитые изнутри плотной кожей, почти бесшумно закрылись за спиной Валериана, надежно отрезая его от остального особняка. Юноша замер посреди просторного помещения, чувствуя, как дорогой ковер под ногами не приносит никакого уюта. Вся прошедшая неделя в Академии после того проклятого болотного марша слилась для него в один бесконечный кошмар. Он терпел насмешки, ловил на себе пренебрежительные взгляды и считал дни до выходных, чтобы вернуться домой и получить поддержку.

Его отец, герцог Бенджамин фон Райт, сидел за массивным столом из черного дерева. Мужчина не спешил поднимать взгляд от бумаг, заставляя сына мариноваться в собственном волнении. В кабинете царила давящая, почти осязаемая тишина.

Валериан не выдержал первым. Сбивчиво, отчаянно жестикулируя, он начал вываливать на отца все свои накопившиеся обиды. Юноша жаловался на грязного простолюдина Ардена, из-за которого весь их класс несправедливо отправили отбывать наказание на проклятом болотном марше. Рассказывал о предательстве Айлетт Ланн, которая воспользовалась его слабостью и переманила на свою сторону аристократов.

– Они специально сговорились, чтобы унизить нас, – закончил Валериан, нервно сжимая кулаки. – Нам нужно вмешаться и поставить этих выскочек на место.

Наконец герцог отложил перо. Он поднял голову, и его холодный взгляд пристально впился в сына.

– Значит, ты проиграл лавочнику влияние среди простолюдинов, проиграл Ланн влияние среди аристократов, а теперь просишь меня вмешаться? – голос отца звучал ровно, но в каждом слове звенел металл.

Валериан сглотнул подступивший к горлу ком. Он попытался выпрямиться и придать себе более уверенный вид.

– Отец, этот Арден… он просто удачно воспользовался ситуацией. Выставил себя героем перед всем классом. А Айлетт Ланн предала наши негласные договоренности и переманила остальных на свою сторону. Я требую, чтобы мы поставили выскочек на место. Одно ваше слово, и руководство Академии…

Лорд фон Райт с силой опустил ладонь на стол. Звук хлестнул по кабинету, заставив Валериана вздрогнуть и замолчать на полуслове.

– Мое слово? – ледяным тоном переспросил отец. – Ты предлагаешь мне, главе одного из самых влиятельных родов королевства, опуститься до того, чтобы жаловаться наставникам на то, что моего наследника обижают в классе? Род фон Райт не терпит слабаков, Валериан. Тем более тех, которых вынуждены спасать из грязи безродные крестьяне. Твой позор – это твоя личная проблема, и решать ее чужими руками внутри Академии я не стану. Это унизительно для моего статуса.

Лицо юноши побледнело, а кулаки непроизвольно сжались.

– А как же Айлетт? – упрямо процедил Валериан. – Мы не можем позволить семье Ланн так открыто вытирать об нас ноги. Мы должны надавить на них.

Отец откинулся на спинку кресла и смерил сына долгим, разочарованным взглядом.

– Ты мыслишь, как обиженный мальчишка, а не как будущий герцог. Силовое давление против рода Ланн сейчас невозможно. Наши семьи равны по могуществу. Если мы развяжем открытую войну из-за твоей ущемленной гордости, неизвестно, кто вообще уцелеет к концу этой схватки. Ты не получишь от меня разрешения на открытый конфликт с ними. Более того, я приказываю тебе временно подчиниться девчонке.

Глаза Валериана расширились от шока и непонимания.

– Подчиниться? Мне? Это шутка?

– Встанешь за ее спиной, – чеканя каждое слово, произнес лорд фон Райт. – Будешь улыбаться. Будешь соглашаться с ее решениями. Будешь идеальным союзником.

– Это невыносимое унижение! – не выдержал Валериан, делая шаг к столу. – Я лучше покину Академию, чем стану ее ручным псом.

– Если ты покинешь Академию, ты покинешь и этот дом, – жестко оборвал его отец. – Учись политике, Валериан. Если нельзя удержать лидерство силой, нужно войти в ближний круг нового лидера. Изнутри гораздо проще найти чужие слабости. Айлетт умна, она действует решительно, но она тоже делает ошибки. Рано или поздно она оступится и покажет свою уязвимость. Именно тогда ты должен быть рядом, чтобы перехватить инициативу и нанести ответный удар. А до тех пор ты будешь учиться терпению.

Валериан тяжело дышал, пытаясь переварить услышанное. Эта новая роль казалась ему отвратительной, но выбора отец ему явно не оставлял.

– Я сделаю как вы сказали, отец, – глухо ответил юноша, опуская взгляд.

– Надеюсь, – лорд чуть смягчил тон, но его слова стали только острее. – Твой двоюродный брат Уильям в последнее время показывает отличные результаты в управлении нашими поместьями. Семейный совет пристально следит за успехами молодого поколения. Наследником рода становится не тот, кто громче кричит о своей благородной крови, а тот, кто приносит реальную пользу и умеет держать удар. Твой провал на марше уже обсуждают в кулуарах. Твои конкуренты внутри семьи точат зубы. Еще одна подобная оплошность, и твое положение наследника перестанет быть таким уж неоспоримым.

Валериан побледнел еще сильнее. Теперь поражение в Академии превратилось из болезненной школьной обиды в прямую угрозу всему его будущему. Он коротко поклонился, развернулся и молча покинул кабинет.

Глава 22

Интерлюдия. Бенджамин фон Райт

Как только за сыном закрылась дверь, лицо лорда фон Райта неуловимо изменилось. Холодное презрение сменилось глубокой задумчивостью. Он никогда не планировал бросать сына один на один с проблемами, но и позволять Валериану расслабляться было нельзя. Наследник должен был усвоить этот урок.

Лорд потянулся к небольшому серебряному колокольчику на столе и дважды в него позвонил. Буквально через минуту в кабинет бесшумно вошел крепкий мужчина. Это был Грегор, бессменный глава службы безопасности рода.

– Вызывали, милорд? – Грегор остановился в нескольких шагах от стола, почтительно склонив голову.

– Да, – лорд фон Райт переплел пальцы рук. – Мой сын слишком горяч и неопытен, но позволять всякому сброду унижать кровь фон Райтов я не намерен. Меня интересует студент по имени Арден.

Грегор понимающе кивнул.

– Я ожидал этот вопрос, милорд. Мы уже собрали на него предварительное досье. Никакой знатной родни. Зато этот юнец оказался на редкость предприимчивым артефактором. У него есть своя мастерская в городе, которую он держит на пару со своим партнером. Прикажете организовать ему несчастный случай?

Лорд фон Райт брезгливо поморщился.

– Убить простолюдина проще всего, но внезапная смерть этого юнца не вернет моему сыну потерянный авторитет. К тому же, это пустая трата потенциально полезного актива.

Безопасник чуть нахмурился, обдумывая слова хозяина.

– Поясните, милорд.

– Простолюдин без связей не смог бы просто так открыть успешную лавку в столице, – спокойно произнес Бенджамин. – Если он действительно умеет создавать толковые артефакты, значит, обладает определенным талантом. А талант имеет свою цену. Я хочу знать о его бизнесе абсолютно все. Кто поставляет им металл и компоненты. Какие сделки они успели заключить. Кто у них покровитель. Собери полную картину.

– Будет сделано, милорд. А когда мы найдем их слабые места? Прикажете надавить на этих людей и забрать мастерскую под контроль рода?

– Действуй тоньше, – отрезал лорд. – Выясни цепочки поставок и перекупи их. Создай искусственный дефицит материалов или организуй проблемы с договором аренды. Загони его в ситуацию, где единственным выходом для спасения бизнеса станет обращение за помощью к нашему роду. Талантливый артефактор принесет нам куда больше пользы живым и обремененным долгами, чем мертвым.

– Понял вас, милорд. Я займусь его торговыми связями. Но даже если лавка прогорит, мальчишка сможет просто отсидеться в Академии на полном обеспечении, ведь всех магов содержит корона. А молодой лорд Валериан в этом случае не получит должной моральной компенсации.

– Верно. Поэтому мы ударим с двух сторон, – Бенджамин выдвинул ящик стола и достал плотный конверт. – Магистр Блэквуд готов отрабатывать свой долг?

– Вполне, – Грегор позволил себе легкую ухмылку. – Он оказался страстным игроком. За последние полгода он оставил в игорных домах столицы гораздо больше, чем заработал за все годы. Мы нашли ростовщиков, которым он задолжал огромные суммы, и выкупили все его векселя. Теперь его судьба и карьера целиком в нашей власти. К тому же он и без наших приказов терпеть не может артефакторов и считает их никчемной обслугой для боевых магов.

Лорд фон Райт удовлетворенно кивнул и бросил конверт с документами на край стола.

– Передай наставнику мои условия. Пусть превратит жизнь этого Ардена в непрерывную полосу препятствий. Пусть сам решает, как именно давить на кадета. Мне нужны результаты. Пусть ставит мальчишку в заведомо невыполнимые условия на практических занятиях и безжалостно снимает баллы за любые ошибки. Арден должен балансировать на грани отчисления и тащить рейтинг своего класса на самое дно.

– Все инструкции будут переданы сегодня же, милорд, – Грегор забрал конверт и спрятал его во внутренний карман куртки.

– И еще одно, – добавил Бенджамин, останавливая безопасника властным жестом. – Передай Блэквуду, чтобы он начал открыто поощрять Валериана. Студенты должны видеть, что мой сын в фаворе у жесткого преподавателя. Авторитет Валериана нужно поднять искусственно, пока он сам не научится его удерживать.

Грегор поклонился и покинул кабинет.

Лорд фон Райт остался один. Аристократ аккуратно сдвинул на край стола папку с досье на простолюдина. Механизмы большой игры были запущены, и теперь Ардену предстояло узнать, насколько высока цена перехода дороги могущественному роду.

* * *

Началась очередная учебная неделя. Первый день прошел на удивление быстро и без происшествий. Как только закончились обязательные занятия, я направился к кабинету Элары Вэнс. Сегодня у нас по плану было освоение навыка воды на третьей ступени Ученика.

Внутри кабинета магистра стояла незнакомая девушка, облаченная в стандартную темно-синюю форму нашей Академии. Ее темные волосы были собраны в тугой узел на затылке. Она внимательно меня осмотрела, изучая каждую мелочь, но ее выражение лица при этом оставалось подчеркнуто отстраненным.

Элара Вэнс сидела за своим рабочим столом. Наставница дождалась, пока дверь закроется за мной, и указала на гостью.

– Кадет Милтон, познакомься. Это Кора, студентка второго курса. У нее редкий талант к сканированию жидкостей, к тому же она специализируется на боевом применении навыка Воды. Кора будет помогать нам в сегодняшнем занятии.

Второкурсница коротко кивнула в знак приветствия. Я ответил таким же сдержанным кивком и подошел к столу наставницы.

На гладкой столешнице Элары стояли три одинаковые широкие стеклянные чаши. В первой плескалась мутная вода, на дне которой лежал осадок из земли и мелкого мусора. Вторая емкость была наполнена прозрачной жидкостью. Третья чаша внешне ничем не отличалась от второй.

– Взгляни на стол, Арден, – ровным тоном начала Элара. – Грязь в первой чаше видна невооруженным глазом. Опасность во второй чаше скрыта от глаз, ее можно только нащупать, пропустив сквозь воду магическую энергию. А самая страшная угроза кроется в третьей чаше. В ней яд идеально копирует саму структуру воды, и обычное магическое сканирование не поможет его обнаружить.

Наставница провела ладонью над первой чашей. Мелкая рябь пробежала по мутной поверхности, заставив грязный осадок на дне шевельнуться.

– Начнем с простого, очисти воду в первой чаше. Инструкций не жди. Ты должен сам почувствовать жидкость и догадаться, как заставить свой навык работать.

На несколько секунд я замер, обдумывая поставленную задачу. Идея сформировалась быстро. В первой чаше была только обычная земля и труха. Значит, нужно использовать воду вокруг мусора в качестве своеобразного пресса. Достаточно создать направленное давление внутри емкости, чтобы искусственно ускорить выпадение осадка и силой выдавить все инородные частицы вниз. Решение казалось простым и самым очевидным.

Я перевел дыхание, сосредоточился и применил навык Воды. Моя энергия скользнула за стекло, проникая в мутную жидкость. Легко нащупав неоднородные вкрапления, мелкие крупицы земли и кусочки коры, я направил поток воды сверху вниз, заставляя весь этот мусор опуститься на дно. Грязь послушно поддалась, собираясь в темный осадок. Вода сверху стала значительно светлее.

– Неплохо, – Элара оценивающе посмотрела на результат. – Грубовато, но для обычного мусора этого вполне достаточно. А теперь посмотрим, как ты справишься дальше. Можешь переходить ко второй чаше.

Переключив внимание на новый объект, я направил ману в прозрачную жидкость. Сначала все шло как обычно, энергия легко проникала в воду. Но стоило мне погрузиться чуть глубже, как я наткнулся на странную преграду. Это ощущалось как плотная, маслянистая пленка, растворенная в самом объеме жидкости. Она неохотно пропускала мою ману, отвечая легким, обжигающим сопротивлением.

Я удивленно нахмурился и остановил продвижение энергии, удерживая ее на месте.

– Она сопротивляется, – медленно произнес я, поднимая взгляд на наставницу и пытаясь точнее описать свои чувства. – Структура жидкости неоднородна. Внутри словно вязкая обжигающая сетка.

Элара удовлетворенно кивнула.

– Твои ощущения тебя не обманывают, Арден, – спокойно ответила она. – Во второй чаше растворен алхимический яд. Твоя задача очистить жидкость.

Я перевел взгляд обратно на прозрачную воду. Яд. Звучало опасно, но раз внутри есть чужеродная примесь, значит, ее можно отделить. Решив, что смогу справиться с этим ядом точно так же, как с обычной грязью, я усилил поток энергии и попытался силой продавить инородную структуру на дно емкости.

Результат оказался мгновенным и немного пугающим.

Вода в стеклянной чаше угрожающе зашипела и пошла крупными мутными пузырями. В нос ударил резкий запах гари, от которого мгновенно заслезились глаза, а над поверхностью поднялся густой дым.

Кора плавно повела ладонью над чашей, накрыла ее магическим барьером и подавила реакцию. Жидкость внутри постепенно успокоилась.

– Запомни, Милтон, – строго сказала наставница, удовлетворительно кивнув Коре за правильные действия. – Яд нельзя выдавить из воды силой. Он растворился в ней и стал ее частью. Твой грубый напор лишь провоцирует ответную реакцию. Тебе необходимо проникнуть между ядом и чистой водой, бережно разъединяя их изнутри.

Наставница взмахнула рукой. Испорченная жидкость исчезла, и чаша вновь наполнилась водой, в которую Элара добавила новую порцию яда.

– Пробуй снова. Пока не выведешь яд без единого пузырька, дальше мы не двинемся.

Я кивнул и снова направил магическую энергию в чашу, нащупав знакомое сопротивление. На этот раз я не стал давить. Вместо этого я позволил своей мане обволакивать чужеродные вкрапления, аккуратно оттягивая их от чистой воды. Процесс оказался непростым и требовал терпения. Потребовалось несколько минут предельной концентрации, прежде чем мне удалось собрать весь яд в один темный шар и плавно опустить его на дно чаши. Вода сверху осталась совершенно спокойной и прозрачной.

– Приемлемо, – сухо оценила Элара, наблюдая за результатом. – Ты понял принцип изоляции. А теперь попробуй проанализировать третью чашу.

Я с сомнением посмотрел на последнюю емкость. Вновь применив навык Воды, так чтобы моя мана заполнила чашу, я ожидал ощутить знакомое маслянистое сопротивление или хотя бы малейшие уплотнения. Но ничего не чувствовал. Энергия текла абсолютно свободно, не встречая никаких препятствий, словно передо мной находился чистейший природный родник.

Я поднял взгляд на наставницу, ожидая подвоха.

– Здесь растворена вытяжка из болотного первоцвета, – пояснила Элара. – Этот растительный яд полностью подстраивается под структуру Воды. Обычное магическое сканирование его не обнаружит.

– И что мне делать в такой ситуации? – спросил я, понимая, что моих текущих знаний не хватает.

– Заставь жидкость двигаться, – ответила наставница. – Яд скопировал структуру, но он не обладает истинной природой стихии. Настоящая вода течет свободно. Яд же лишь имитирует ее свойства. Если ты создашь внутреннее течение, вода откликнется мгновенно. А яд двинется с крошечной задержкой, потому что ему нужно время на подстройку. Ищи это отставание.

Я снова закрыл глаза и направил энергию в третью чашу. Внутри прозрачной жидкости образовался крошечный водоворот. Прошла минута, затем вторая. Лоб покрылся испариной от напряжения, потому что мне приходилось удерживать контроль над каждой каплей, заставляя поток постоянно менять скорость и направление.

И вдруг я это почувствовал. В идеальном плавном потоке обнаружились еле заметные шероховатости. Отдельные капли, которые на долю секунды запаздывали, не успевая за общим ритмом вращения. Они пытались подстроиться под движение настоящей воды, но их реакция была слишком медленной. Яд выдал себя.

Нащупав эти отстающие элементы, я принялся за работу. Действовать нужно было предельно осторожно. Я начал аккуратно вытягивать настоящую воду из этого водоворота, оставляя неповоротливые капли яда в изоляции. Процесс оказался изматывающим. Стоило мне хоть немного сбить темп вращения, как яд успевал подстроиться и снова сливался с общим фоном. Мне приходилось выискивать его заново, непрерывно меняя скорость потока. Но я упрямо продолжал отфильтровывать жидкость, капля за каплей собирая скрытую угрозу воедино.

Спустя примерно полчаса на самом дне чаши сформировался небольшой шарик. Лишившись растворенного состояния, яд потерял свою идеальную маскировку и приобрел мутный, белый оттенок. Вода вокруг него осталась абсолютно чистой.

Я тяжело выдохнул, утирая пот со лба, и посмотрел на наставницу, демонстрируя результат.

Элара бросила выжидающий взгляд на помощницу. Кора подошла ближе, на секунду прикрыла глаза и пустила в чашу сканирующий импульс маны.

– Изоляция удовлетворительная, примесей в воде минимальное количество, – ровным голосом подтвердила девушка, отступая назад.

– Хорошо, – наставница убрала чаши в стол. – Теперь проверим, как ты справишься в движении. Идем на полигон.

Покинув кабинет, мы пошли по длинным сводчатым коридорам Академии. Дойдя до нужной двери, мы вышли наружу и оказались на открытом тренировочном полигоне. Просторная площадка была вымощена массивными каменными плитами, а свежий уличный ветер сразу же взбодрил после теплых помещений.

Элара остановилась в центре полигона.

– Навык Воды на третьей ступени Ученика позволяет не только очищать жидкости, но и создавать водяную завесу. Для этого нужно вытянуть влагу из окружающего воздуха и заставить ее частицы расшириться, переведя в состояние густого пара. Попробуй.

Я вытянул руку и применил навык. Влага в воздухе поддалась неохотно. Потребовалось значительное усилие, чтобы заставить воду изменить плотность. Вокруг меня образовалось лишь полупрозрачное облачко тумана, которое тут же потяжелело и начало оседать на каменный пол мокрыми каплями.

– Слабо, – констатировала наставница, скрестив руки на груди. – Ты пытаешься управлять паром так же, как обычной водой. Это ошибка. Ты бессознательно сжимаешь влагу своей маной, пытаешься удержать ее на месте, поэтому она тяжелеет и падает. Пар – это расширение. Наполни окружающую сырость своей энергией и заставь капли отталкиваться друг от друга. Заполни ими пространство полигона.

Я опустил руку, переваривая услышанное. Наставница была права. До этого момента вся моя работа сводилась к уплотнению, я стягивал капли вместе и давил на них. Создание пара требовало совершенно иного подхода. Мне нужно было сломать привычный шаблон и заставить влагу стремиться наружу.

Сделав глубокий вдох, я снова потянулся к влажному воздуху открытого полигона. На этот раз я не стал стягивать энергию к себе. Нащупав сырость в свежем уличном ветре, я применил навык и резко направил поток маны во все стороны. Буквально выталкивая влагу наружу, я заставлял ее расширяться и занимать все больше места.

Воздух вокруг меня мгновенно побелел. Раздался тихий нарастающий гул, и пространство взорвалось густым белым туманом. Он стремительно разрастался, поглощая каменные плиты пола и скрывая из виду саму Элару. Я продолжал непрерывно вливать ману, расширяя облако, пока не почувствовал, что граница завесы достигла предела моих возможностей. Пар получился невероятно плотным, влажным и совершенно непроницаемым. Я даже собственных рук почти не видел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю