412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Остин » Чародейка (СИ) » Текст книги (страница 35)
Чародейка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:28

Текст книги "Чародейка (СИ)"


Автор книги: Кейт Остин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 41 страниц)

Я почувствовала отвращение и злость, вспомнив, что вся эта гадость предназначалась восьмилетнему ребёнку. Ничто не могло оправдать их гнусный поступок. Я сжала пальцы в кулаки и не без злорадства подумала, что теперь идентичность и родство чар может сыграть мне на руку.

Обычно плетения вредоносной магии распутывали, подобно спутанному клубку проводов. Но передо мной был нетривиальный случай. Да и стандартным методам я не успела обучиться. Поэтому на ум пришла иная, экстраординарная идея. И, пожалуй, в этом мне подсобили технические знания из моего мира, пусть и поверхностные.

Код ведь остаётся кодом, неважно, программный он или магический. По сути, это тот же набор символов, который выполняет определённую задачу. А что нужно сделать, чтобы он сломался? Всего-то добавить лишний, непредусмотренный системой знак. И – вуаля! Все выполняемые функции летят псу под хвост. Во всяком случае, я очень надеялась, что это сработает.

Оставалась только одна загвоздка. Необходимо было вплести тот самый лишний символ. Поэтому я сфокусировалась на магических комбинациях, зависших над головой, и приготовилась создавать первое в своей жизни проклятие.

* * *

В хижину я влетела не хуже урагана. Старенькая дверь ворчливо заскрипела, сетуя на неподобающее обращение с антиквариатом. Запыхавшаяся, мокрая и до смерти усталая я проковыляла внутрь, силясь усмирить обезумевший пульс. Казалось, сердце перебралось в уши и теперь стучало оттуда.

Я до сих пор не могла поверить в то, что у меня всё получилось. В памяти пронёсся яркий фейерверк из взрывающихся и рассыпающихся на мириады искр символов. Ей-богу, полыхало и громыхало так, что думала ног не унесу! Впрочем, по-настоящему меня волновало совсем другое.

Опустившись прямо на пол у дивана, провела рукой по волосам спящего мужчины, затем легонько коснулась его лба и, не почувствовав жара, с облегчением выдохнула. Лихорадка спала. И всё же расслабляться было слишком рано, а вот перевести дух следовало. Стянула с себя мокрую обувь – пальцев ног уже совсем не чувствовала – и покосилась на камин.

– Ах ты ж предатель, – обиделась я на потухший очаг. Тот ответил треском тлеющих дров, как бы оправдываясь, что держался до последнего.

Пришлось снова вставать и плестись к единственному оплоту тепла. Я присела на корточки перед камином, подкинула поленья и подула на уже прогоревшие дрова, покрывшиеся седой золой. Однако огонь бунтовал и отказывался разгораться. Кое-как отыскала в вечерних сумерках картонный коробок, вот только и тут меня ждала засада. Отсыревшие спички ломались, крошились, но ни одна из них так и не зажглась.

– Ар-р-р! – раздосадованно рыкнула я, бросая бесполезный предмет в топку камина и отбивая зубами дробь от холода. – Ладно-ладно, – зловеще покосилась на кирпичную конструкцию, мысленно обещая ещё припомнить такую подставу. После чего переместила взгляд на уютный плед, согревающий моего спутника, и приняла неизбежное.

Стянув с себя мокрую и ледяную одежду, я юркнула под тёплое покрывало к мужчине и свернулась калачиком на краю. В таком положении и заснула. Правда, далеко не сразу. Я содрогалась от прохлады и прислушивалась к дыханию Шейна, пока усталость не взяла своё и не погрузила меня в мир сновидений.

А вот наутро… Наутро я обнаружила себя несколько в иной позе. Вальяжно вытянувшейся в полный рост и даже с раскрытой до колена ногой. В помещении стояло приятное тепло, в камине потрескивал огонь, а через мутное стекло окна пробивались первые лучи рассвета.

Это было первое, на что я обратила внимание. Второе – на моей талии по-хозяйски лежала мужская рука. А ещё – Шейн не дышал. И я бы непременно перепугалась до чёртиков, если бы не чувствовала спиной, как рьяно бьётся сердце в его груди.

Я дала себе немного времени, чтобы осмыслить ситуацию, а затем суетливо завозилась под пледом, желая перевернуться на другой бок и оказаться лицом к соседу. Когда же мои старания увенчались успехом, я первым делом осмотрела грудь рядом лежащего. На месте жутких ран образовались плотные рубцы с серо-фиалковым ободком. Заметив это, моё сердце пустилось в радостный пляс. Исцеление запустилось!

Взгляд пополз выше по выступающим ключицам, шее, волевому подбородку, чуть приоткрытым чувственным губам и наконец добрался до сияющих зелёных опалов, наблюдающих за мной с каким-то загадочным ожиданием.

– Боже, ты даже не представляешь, как сильно я рада, что с тобой всё в порядке, – вымолвила с улыбкой от уха до уха. Меня настолько переполняло счастье, что ладони сами обхватили лицо мужчины за щёки, и я без доли смущения принялась любоваться им.

– Ты что, волновалась за меня? – подколол меня этот горе-актёришка, состроив удивлённую гримасу.

– Я? За тебя? Пф-ф. Да никогда в… – Шейн не дал мне договорить, попросту запечатав рот поцелуем. Жадным и несдержанным, будто бы его морили голодом несколько месяцев и вдруг пустили к столу, заставленному угощениями.

Комната закружилась, и я вцепилась пальцами в мускулистые плечи, словно это могло помочь мне перестать тонуть в сладком омуте. Мелкая дрожь забилась по всему телу, наполняя его нежностью и томительным восторгом. Казалось, будто Шейн вкладывал в этот поцелуй всё, что накопилось в его суровом сердце, всё, что не было сказано словами. А затем…

Затем заскрипели петли двери, и раздался женский возглас:

– Матерь Божья! Пожалейте моё слабое сердце!

Я отскочила от Шейна к изголовью дивана, перепуганная, словно преступник, застуканный на месте преступления. Но настоящее потрясение настигло тогда, когда я увидела гостью. Возле двери стояла та самая скиталица, которая ещё вчера заявила, что не позволит мне покинуть Дикие земли.

Шейн отреагировал иначе. Вместо того чтобы впадать в оцепенение, как я, атаковал. Он взмахнул рукой, точно дрессировщик, отдающий команду, и из камина призывно выскочило пламя. Оно понеслось огненной змеёй на врага, но чародейка сделала несколько пассов руками, и извивающееся, шипящее пламя вернулось в очаг. Недовольно брызнуло искрами и успокоилось.

– Какая наглость. Нападать на меня в моём же собственном доме! – ворчливо прокомментировала женщина, отряхивая ладони, будто бы те запачкались. У её глаз собрались насмешливые морщинки, а затем, воспользовавшись замешательством оппонента, скиталица подняла руки к своему лицу и медленно стянула платок.

– Мария, – самым настоящим образом охнул Шейн, кардинально меняясь в лице. Враждебность перешла в тотальный шок. – Кэсс, это… твоя мама.

Нервный смешок вырвался из моей груди. Какая нелепая шутка! Однако чем дольше я следила за серьёзным, сосредоточенным профилем мужчины, тем меньше мне хотелось смеяться.

– Что ты такое говоришь. – Я взглянула на незнакомку, затем снова на Шейна, ища подтверждения начавшимся звуковым галлюцинациям. В голове зашумело, а в помещении вдруг стало так душно, что мне не хватало воздуха.

Этого просто не может быть.

– К-хм, – неловко откашлялась чародейка, поджимая губы и оглядывая владения. Её взгляд зацепился за котелки с отварами, перепрыгнул на использованные бинты и остановился на одежде, разложенной на стуле. – Оденьтесь, нас ждёт долгий разговор, – попросила она, после чего с щелчком сняла с себя пояс с мешочками и, повесив его на крючки у входа, двинулась вдоль стены с травами.

Дважды нас просить о подобном не пришлось. Мы бросились к стулу, едва ли не на перегонки похватав просохшие вещи. Мальфгард успел подкинуть мне множество неловких ситуаций, но эта била рекорды.

Я не сводила глаз со скиталицы, внимательно отслеживая каждое её движение, пыталась разгадать намерения и по-прежнему не исключала возможного нападения. Та же неспешно прогуливалась по хижине, подмечая каждую деталь интерьера. Всякий раз, когда она касалась кончиками пальцев пучков трав, её губы вздрагивали в лёгкой улыбке, как при встрече с давним знакомым.

Заметив, что мы оделись, женщина, которую Шейн нарёк моей мамой, прекратила бороздить комнату. Отщипнула несколько веточек из сушёного букета мелиссы и молча взялась за приготовление травяного чая. Её пальцы мелко дрожали, когда она разливала ароматный светло-зелёный напиток по пиалам. По-видимому, вступить в сражение с монстрами ей было гораздо проще, чем завести откровенный разговор с дочерью. Впрочем, последнее ещё нужно доказать. Простых слов «это твоя мама» было точно недостаточно, чтобы взять и поверить.

– Мы думали, вы погибли ещё много лет назад, – взял на себя инициативу Шейн, заговорив первым.

– Гм, – выдала скиталица, понимающе кивнув, и сконфужено улыбнулась. – У вас были все основания так полагать. – Она, соглашаясь, повела плечами и вручила каждому по горячей чашке. После чего заняла место с другой стороны дивана, оказавшись напротив нас с Шейном.

– Что же с вами случилось? Где вы пропадали всё это время? Как вообще оказались на Нейтральных территориях среди скитальцев? – засыпал её вопросами Шейн, стремительно зарабатывая себе очки репутации в моих глазах. Я жаждала знать подробный ответ на каждый из них. Были и другие, но их я рассчитывала задать уже после.

– Господин Анварен, – начала женщина подчёркнуто светским тоном. – Прошло двадцать лет с нашего последнего общения, а вы по-прежнему желаете знать всё и обо всём. Мне казалось, что к вашим годам возраст почемучки уж точно должен был пройти. – Она укоризненно покачала головой и спрятала улыбку за чашкой с чаем. Но, кажется, это заметила только я, потому что мальфар по-мальчишески растерялся. Честное слово, если бы не абсурдность ситуации, я бы прыснула со смеху. – Я ведь правильно поняла, что вы сын Тео и Дебры? Шейн, если не ошибаюсь? – Чародейка сделала глоток, с любопытством наблюдая за собеседником, а затем, дождавшись подтверждения, пробормотала себе под нос: – Надо же, как интересно. У судьбы и впрямь на всё свои планы…

– Ты не ответила на вопросы, – не выдержала я. Ожидание будоражило душу. А ещё я начинала сердиться. Почему она тянет время? Если это и впрямь Мария Блэквуд, то где она была все эти годы? Почему не вернулась, не связалась со мной и отцом? В конце концов, почему не рассказала всё при нашей первой встрече в Пустоши? Слишком много «почему», чтобы спокойно вести светские беседы.

– Я обязательно обо всём расскажу, – успокаивающим голосом, словно младенцу, проговорила предводительница отшельников и медленно перевела на меня взгляд. – Иначе бы я не пришла сюда.

– Почему именно сейчас? Как ты вообще узнала, где мы? – Мне казалось, я вот-вот взорвусь от переизбытка эмоций. С одной стороны я цеплялась за надежду, всем сердцем желая чуда, с другой же меня сжирали сомнения и подозрения. Ещё вчера эта женщина пыталась убить Шейна, теперь же угощает чаем. Или что это вообще было? Проверка на прочность?

– Когда вы разрушили проклятие, я это почувствовала. – Собеседница отставила пиалу на подлокотник дивана и села поудобнее, как бы показывая готовность к серьёзному разговору. – Благодаря этому я поняла, что сопровождающий тебя мальфар – сын Дебры. Это было единственное логичное объяснение. Он совершил прыжок из чужеземья и, разумеется, его притянуло сюда.

– Допустим. – Последовав её примеру, я тоже отставила чашку с нетронутым чаем в сторону и скрестила руки на груди. – Почему именно сейчас? – непреклонно повторила.

– Давай-ка я начну всё по порядку. – Женщина снисходительно улыбнулась, а я не прекращала старательно вглядываться в её лицо, пытаясь отыскать знакомые черты.

Свою маму я видела лишь на фотографиях, где ей было около двадцати пяти. Скиталице же перевалило уже за сорок. К тому же скитания по малопригодной для жизни местности наложили свой отпечаток в виде преждевременной проседи в волосах, испещрённого морщинками лица и косым шрамом на правой щеке. Удивительно, как Шейн сумел признать в ней женщину, которую видел целых двадцать лет назад.

– Ну, попробуй, – фыркнула я, внезапно почувствовав себя взбунтовавшимся подростком.

Я сотню раз рисовала в своей голове момент нашего воссоединения. Однако реальная жизнь далека от воображаемой. Мечты действительно сбываются, вот только Вселенная не всегда преподносит их так, как нам хотелось бы. В моих фантазиях всё было так радужно и просто. По факту же сейчас передо мной сидела незнакомая женщина. У нас не было общего прошлого, трогательных, связывающих нас воспоминаний. Ни-че-го. И всё же я слишком долго этого желала, чтобы теперь взять и сдаться в одночасье. Я готова была дать нам шанс. Только бы всё оказалось настоящим.

– Мы с Брэмом были ещё детьми, когда родители погибли и нам пришлось скрывать правду о себе, – начала было чародейка, но я тут же её оборвала, чувствуя, как мне становится дурно.

– Погоди, погоди. Умоляю, скажи, что речь не о Брэме Дарвелсе. – Я вытаращила глаза, готовая вот-вот сорваться на истеричный смех. – Пожалуйста, скажи, что этот ворчливый и вечно недовольный злыдень мне не родственник, – сложила ладони в молящем жесте, но скиталица была беспощадна.

– Он твой дядя, милая, – произнесла она, подперев подбородок рукой и прикрыв рот пальцами. Мне даже показалось, что я услышала приглушённый смешок.

– С такими родственниками и врагов не надо, – недовольно заметила я, припомнив все придирки профессора проклятологии.

– Не будь к нему так строга. Конечно, Брэм с детства имел скверный характер, однако могу заверить, все его намерения были благородны. Мы всегда заботились и помогали друг другу. И хоть ему и не нравился мой план, он не смог отказать. С тех пор, как ты поступила в академию, он приглядывал за тобой.

– Почему он просто не рассказал обо всём? Или хотя бы не намекнул?

– Брэм был вынужден соблюдать осторожность и не вызывать подозрения. Только так, скрываясь всю жизнь и отводя от себя подозрения, чародей может выжить в Мальфгарде.

Мне вдруг вспомнилось, как перекосило физиономию профессора-ворона, когда на самой первой лекции я случайно затронула тему о чародеях. Затем в памяти мелькнул эпизод, как в День Серебряной луны мужчина следил за мной из окна, но как только я его увидела, поспешил спрятаться. Припомнила и напряжённость в угольных глазах, когда преподаватель заметил отсутствие факультетского камня на моей форме.

– Так это Брэм Дарвелс подстроил нашу встречу? – изумлённо выдохнула. – За этим отправил меня собирать спорыши на границе с Пустошью?

– Всё так, – улыбнулась женщина.

– Теперь понятно, почему он дал мне неверные координаты, – хмыкнул Шейн.

– Когда я узнала, что Виктор отправил тебя в Мальфгард, то не удержалась, – созналась скиталица, виновато пожав плечами. – Моё сердце ни на день не переставало тосковать по малышке, которую пришлось оставить. Я до сих пор помню, как сладко пахла твоя малюсенькая головка, – женщина втянула воздух ноздрями, будто пытаясь уловить ароматы из прошлого, и её губы растянулись в мечтательной улыбке, – а твои пяточки были такими крошечными, что умещались у меня на одной ладошке. Представляешь, обе, вот так, – она подняла руку и выставила ладонь, будто придерживала воображаемые детские ножки. Зелёно-голубые глаза заблестели от подступивших слёз, я и сама была близка к тому, чтобы разреветься.

Шейн накрыл мои плечи руками, выказывая поддержку, но стоило только скиталице зыркнуть на прикасающиеся ко мне конечности, как мальфар неловко закашлялся и поспешил отпить чаю из кружки. Я подавилась нервным смешком и тихонько шмыгнула носом. Вот ведь как, получается. При Викторе Шейн всегда такой уверенный и решительный, а перед мамой дрейфит, как мальчишка.

– И пусть за это время ты успела превратиться во взрослую, прекрасную девушку, – продолжила женщина с гордостью в голосе, – я всё равно желала взглянуть на свою девочку хотя бы одним глазком. Посмотреть, какой ты стала, убедиться, что с тобой всё в порядке. Я не рассчитывала, что ты меня заметишь. А после того, как мы поговорили, уже не смогла оставаться в стороне.

– Поэтому ты попросила Брэма Дарвелса подкинуть мне письмо, – закончила за неё. – Чтобы я вернулась в пустыню.

Скиталица кивнула и посмотрела на меня, подбирая слова в голове.

– Я хотела защитить тебя, – мою руку накрыла женская ладонь. Что-то внутри дрогнуло и не позволило отстраниться от прикосновения. – Хотела оставить рядом с собой. Мать ведь должна оберегать своего ребёнка, – проникновенно произнесла она, заглядывая мне в глаза с надеждой на понимание. – Но ты пришла не одна, – косой взгляд полетел в сторону Шейна.

– Я тоже был рад повидаться, – саркастично отозвался мальфар, расплываясь в прилюбезнейшей улыбке. Я ткнула его локтем в бок, чтобы не дулся.

– Не держи зла, – подхватила скиталица. – Меня ведь тоже можно понять. Я пропустила все важные этапы взросления своей дочери и перешла сразу к знакомству с зятем. Признаю, меня немного занесло. – Тут уже мы с Шейном не выдержали и синхронно фыркнули; предводительница пустынников поспешила оправдаться: – Должна же я была проверить, кому вверяю дочь. Если бы вы не телепортировались, мои люди помогли бы вам. Но, как вижу, вы справились и сами.

Колкие и язвительные замечания уже вертелись на кончике языка, но тут снаружи что-то громыхнуло и бабахнуло. Мы с Шейном как по команде подскочили и кинулись к двери.

– Там Фару, – бросаясь за нами, предупредила скиталица.

Не знаю, кто именно был этим «Фару», но, когда мы вышли на улицу, встретили двух пустынников, активно сражающихся с марой. Мулатка, которая отдала команду напасть воинам в нашу прошлую встречу, и молодой парнишка лет восемнадцати от силы. И вот что интересно – юный пустынник был мальфаром. Золотистые вспышки, чередуясь со сложными магическими плетениями, неустанно летели в нечисть. Как такое возможно? До совершеннолетия магический дар не раскрывается должным образом. Да, Шейн в свои восемнадцать умудрился совершить прыжок, а я кое-как активировала кристалл телепортации, но это и близко не стояло с тем, что вытворял этот малец.

– О, уже можно познакомиться? – заметив наше появление, оживился пустынник. Он запустил напоследок янтарный диск в сторону мары и, передав инициативу боя своей компаньонке, двинулся к нам целеустремленной эпатажной походкой, не забывая при этом активно двигать плечами. Не хватало только героичной музыки фоном для пущей эпичности.

Парень остановился в двух метрах от нас. Грудь выпячена, плечи расправлены – орёл, не иначе. И смотрит ведь как. Точно сканирует нашу магическую и физическую подготовку и результат его вот совсем не устраивает.

– Не сейчас, Эрик, – качнула головой моя гипотетическая мама. – Возвращайся к Фару.

– Да блин, – скис юноша. Ссутулив плечи и свесив руки перед собой, он обиженно поплёлся обратно. Причём демонстративно шоркая ногами.

Новые яростные атаки обрушились на нежить. Казалось, пустынник намеревался раскрошить каждую косточку ходячего скелета.

– Хватит! С ней так не справиться, – не выдержал зрелища Шейн. – Я помогу. – Он спрыгнул с порожка и уверенным шагом направился к парнишке, на ходу собирая вокруг своего запястья уже знакомый браслет из искрящихся рун. Я не сдержала улыбку, любуясь им. И вдруг заметила, что не я одна это делаю. Эта самая Фару с любопытством поглядывала на обнажённый торс приближающегося мужчины, пробуждая во мне чувство ревности.

«А вот не нужно было распарывать его футболку, и никто бы не глазел», – заметил ехидный голосок в голове.

– Не видел ещё монстра, способного выжить без башки, – огрызнулся выходец из Диких земель, закручивая новый сверкающий диск и целясь в голову мары. Попадание по цели обещало быть неминуемым, если бы в последний момент Шейн не сбил его заклинание своим.

– Этот монстр раньше тоже был человеком и был кому-то дорог, – сердито произнёс Анварен, поравнявшись с парнем. Глаза мальца на мгновение расширились от удивления, но тот быстро взял себя в руки. Нахмурил брови и дерзко вздёрнул подбородок. – Это не существо из Пустоши. Я покажу как надо.

– Слышал, тебе вчера первоклассно надрали задницу, – кривя губы в усмешке, проговорил Эрик. Лицо мальфара (того, что мой) приняло хмурую и далеко не дружелюбную гримасу, но малец не проникся. – Ну, давай, старпёр, покажи, что умеешь.

– Да что это за пацан? – вспыхнул Шейн, с возмущением оборачиваясь к главе скитальцев, пожалуй, больше требуя повлиять на распоясавшегося ребёнка, нежели получить ответ.

– Смотри, как чудно они поладили, – прокомментировала пустынница, легонько пихнув меня локтем. – Думаю, они справятся здесь сами. – Хитро улыбаясь и оставляя реплику мужчины без внимания, чародейка развернулась к двери в хижину. – Вернёмся в дом, нам есть что обсудить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю