Текст книги "Не плачь, девчонка (СИ)"
Автор книги: kaury4
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 36 страниц)
Когда высоко в небе я увидела далёкий огонёк одинокой фары, «Темпус» показал без трёх минут двенадцать. Почти полночь.
Быстро позвав Данко, велела отнести пледы и подушку обратно в дом, да разогреть какой-нибудь еды. Сразу стало зябко, и я обхватила себя руками. Мотоцикл приземлился почти бесшумно, остановившись где-то за углом дома. Меня стала бить мелкая противная дрожь – наверное, от ночной прохлады.
С удивлением я услышала голос Тоби, что-то говорившего, и хотела уже побежать к нему навстречу, когда он вывернул из-за угла дома, заставив моё сердце неровно дёрнуться. А следом за ним показался мой братец. Тоби даже не сразу меня заметил, продолжая что-то говорить Джею. Я не разбирала слов из-за непонятного шума в ушах.
– О, привет, – он едва не налетел на меня и резко затормозил. – Ты чего не спишь? Поесть чего-нибудь осталось? Пошли, Джей, он у меня в кабинете. Но я думаю, тебе лучше остаться ночевать, куда ты на ночь поедешь?
– Привет, Эль, – улыбнулся мне брат, а муж уже бодро поднялся по ступенькам и заходил в дом.
– Тоби, – окликнула я, и он замер, полуобернувшись. – Я там твою чашку разбила. Извини.
– Да? – он недоумённо пожал плечом. – У нас что, мало чашек?
Не дожидаясь ответа, он скрылся в прихожей.
– Привет, – я улыбнулась брату через силу, чувствуя себя каким-то роботом. – Иди, Данко вас покормит.
– А ты?
Я покачала головой и махнула рукой, голос внезапно отказал, а в горле появился неприятный ком.
Джей с сомнением потоптался рядом и всё-таки ушёл следом за Тоби.
Я зажмурилась и сжала кулаки. Слёз не было. Просто я очень устала, такой длинный день! Внутри поднималась очень нехорошая волна. Надо было немедленно успокоиться. Я задышала открытым ртом, медленно считая. Пять секунд вдох, семь секунд выдох. Бездумно запрокинув голову, смотрела на яркие звёзды. Видимо, на небе совсем не было облаков. Постепенно сжатая внутри пружина распрямлялась, дыхание помогало. Я даже «Темпус» наколдовывать не стала. Какая уже разница, сколько я здесь торчу?
Хватит! Резко развернувшись, потопала в дом. Зашла в гостиную и увидела, что Тоби и Джей смеются какой-то шутке, сидя за длинным столом. Моей решительности хватило, чтобы сразу произнести:
– Тоби, нам надо поговорить!
Он, всё ещё улыбаясь, оглянулся на меня и поморщился:
– Эль, поздно уже. Давай завтра. – И обернулся к Джею. – Я бы на твоём месте не стал с ним даже разговаривать.
– Вообще-то, Тоб, клиент всегда прав, – усмехнулся брат.
Я заметила, что они уже почти поели, а Данко нет, и подошла к серванту. Надо же было налить им чаю, что ли. О чём они говорили, я больше не вслушивалась. Мне стало вдруг абсолютно всё равно. На меня обращали внимания меньше, чем на жареную картошку. Боже! Да Тоби даже не поцеловал меня при встрече! Просто обошёл. Наверное, я слишком сильно стиснула чашку, поверх которой стояла ещё одна, и та вдруг с тихим звоном пошатнулась, упала на пол, и разлетелась на три крупных осколка.
– Эль, осторожней, – сказал Тоби в на миг установившейся тишине. – Нет, Джей, ты не прав…
Я оглянулась – они не смотрели в мою сторону, увлечённые важным разговором. Перевела взгляд на чашку в руке. Она показалась мне слишком маленькой. Да и вообще расхотелось наливать им чай. Обойдутся. Чашку поставила обратно, и посмотрела на высокую стопку тарелок. Красивый сервиз внезапно вызвал тошноту. Зачем нам столько? Гостей принимать?
Наверное, я просто перенервничала. И сошла с ума! Да. Я просто взяла всю эту стопку, донесла почти до стола и, подняв повыше, отпустила. Грохот бьющейся посуды музыкой звенел у меня в ушах. Вот так вот. Бить по одной тарелке – не наш метод!
Джей Ли вскочил, уронив стул, и с беспокойством уставился на меня. Тобиас замер на полуслове, продолжая сидеть. Взгляд был настороженным.
– Эль?
– Да, Тоби?
Наверное, тон у меня был не очень добрым, потому что Тоби зябко повёл плечами.
– Что ты делаешь? – неуверенно спросил он.
– Показалось, что у нас слишком много посуды, – доходчиво пояснила я. – А ты и дома-то не бываешь.
Благо сервант был близко, и там была ещё высокая стопка блюдец. Достав их в полной тишине, картинно подняла вверх, глядя Тоби в глаза, и отпустила. Блюдца разбивались ещё более музыкально. Под ногами хрустели осколки.
– А мне тут одной пить чай неинтересно, милый. Так что чашки нам тоже не нужны.
Чашечки пришлось выкидывать по одной. Когда кончились и они, я взяла большое блюдо.
– И знаешь, дорогой, скучно мне просто. Поговорить не с кем. – Блюдо полетело в камин. На каминной полке качнулась та сама ваза для цветов китайского фарфора, которая мне так нравилась. Я быстро шагнула, чтобы её удержать. Но посмотрев на мужа, который на удивление продолжал просто сидеть, настороженно за мной следя, вздохнула: – И нафига нам эта ваза, если цветов мне ни разу не дарили?
– Эль… – его голос потонул в звоне бьющегося стекла.
Зря я взглянула на Джея, его сочувственный взгляд мне был совершенно без надобности.
Я опёрлась о края стола, взглянув Тоби в глаза:
– Захочешь поговорить, Тобиас Алан Снейп, – медленно, чётко выговаривая каждое слово, произнесла я, – сообщи мне об этом заранее. А я ещё подумаю!
И уже собираясь выйти из комнаты, протопав к двери по хрустящим осколкам, я обернулась:
– Думаю, вы с комфортом разместитесь в гостевых спальнях на втором этаже, господа. Спокойной ночи!
Ответом мне было молчание.
И меня отпустило, сразу стало легче дышать. Да никто мне не нужен!
Поднявшись на третий этаж, я подошла к нашей спальне и остановилась. Заходить внутрь решительно не хотелось. Все эти воспоминания… Я уже хотела пойти в свой кабинет, когда приоткрылась дверь в комнату Северуса, и сынок выглянул в коридор.
– Мам? – его голос был испуганным.
– Да, родной? – я тут же оказалась возле него на коленях и крепко обняла. – Плохой сон?
Он шмыгнул носом:
– Да. Посиди со мной.
От такой жалобной просьбы у меня сердце сжалось.
– У меня есть идея получше, – бодро сказала я. – Давай, ты меня пригласишь в свой домик, там ведь есть две кровати.
Северус удивлённо открыл глаза и рот.
– Мы будем там спать? – уточнил он, прищурившись, прямо как отец.
– Да, и болтать обо всём.
– Давай! А как мы туда…
– Пойдём, Каталина у меня в спальне.
С сыном зайти в нашу спальню оказалось проще. Метла стояла в шкафу и нетерпеливо завибрировала при нашем приближении. Содрав с кровати одеяло, я завернула в него ребёнка, так что торчала только макушка и глаза. Каталина послушно позволила себя оседлать, а Северуса пристроить впереди меня. Окна распахнулись от простой «Алохоморы».
Мы вылетели в окно, в темноту и Северус счастливо засмеялся, беря с меня пример. Хорошо Люмос у меня получился достаточно мощный, а то в темноте найти эти домики в ветвях было просто нереально. Приземлившись возле палатки, я ссадила сына, и сама забралась внутрь вместе с метлой. Думала, что надо будет накладывать климатические чары, но в палатке было очень тепло. Видимо, это была дорогая модель со встроенным климат-контролем, прямо как мантии.
Оставалось только наложить щиты на выход и на все стенки – на всякий случай. Не хотелось, чтобы нас кто-то тревожил.
Северус уже деловито подкрутил какую-то палочку под потолком, забравшись на стол. И палатку залил мягкий тёплый свет. Я посмотрела на ровно застеленные кровати, чистый стол со стопочкой листов, чисто выметенный пол и наполненное наполовину мусорное ведро.
– Это я сам прибирался, – сразу сообщил Северус.
– Молодец, – я была восхищена, – а давай сдвинем кровати. Накроемся сначала каждый своим одеялом, а потом вот этим большим.
– Давай, – обрадовался малыш и принялся мне помогать.
Только когда мы уже легли на вполне удобные и мягкие кровати, а сын притулился у меня под боком, он сонно спросил:
– Мам, а папа?
– А у папы сегодня гости, – ответила я, – ему не до нас. Спи, моё солнышко. Спеть тебе колыбельную?
– Угу.
Я тихо запела ту колыбельную, что пел нам с сестрой отец в нашем счастливом детстве:
– Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закален в бою:
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.
Северус крепко спал уже на втором куплете. Я закрыла глаза, обнимая маленькое тельце и беззвучно зевнула, чувствуя полное умиротворение.
Спали мы слишком крепко и просыпаться не хотелось, несмотря на странный шум снаружи. Я нехотя открыла глаза, с удивлением оглядывая помещение. Рядом завозился малыш, и я сразу всё вспомнила.
Послышался стук снаружи, и, наверное, не первый. А потом я услышала голос Тобиаса:
– Эль, открой, пожалуйста!
Я промолчала. Всё равно эти щиты, что научила ставить Лиара, ему не снять.
– Эль! Ты меня слышишь?
Северус поднял встрёпанную голову и спросил шёпотом:
– Мам, это папа?
– Да, солнышко. Хочешь спать, или будем вставать?
– Я в туалет хочу.
Да, про это я не подумала. Недолго же мы тут продержались. Самой бы не помешали удобства.
– Придётся отсюда выбираться тогда, – вздохнула я.
Малыш поднял голову и хитро на меня посмотрел. А потом ткнул в угол:
– Туалет там, за занавеской.
Я ахнула:
– Ты гений, Север! Ну, беги первый.
– Ма! А мы прячемся от папы?
И будто подтверждая его слова, Тоби снова постучал, громко позвав:
– Эль, открой, чёрт возьми! Сколько можно?!
– Он сердится, – сообщил мне Сев тихо, блестя чёрными глазками.
– Пускай, иногда это полезно. Ну, беги. А потом мама. Там рукомойник-то есть?
– Есть, мам! И полотенце, и мыло!
Северус пошлёпал босыми ногами в сторону занавески, а я свесила ноги с кровати. Так ведь и не разделась, легла прямо в джинсах и свитере.
Подошла к выходу, благо конструкция позволяла стоять в полный рост.
– Что нужно?
– Эль, открой, а? – голос Тоби стал помягче.
– Нет.
Послышалось сопение, муж молчал больше двух минут.
– Мне нужно уехать сейчас, – сказал он. Не удивлюсь, если говорил, не разжимая зубов.
– И что?
– Эль, прости, – а вот это я еле разобрала, так тихо прозвучали слова.
Опять помолчали. Я слушала дыхание мужа и очень хотела снять нафиг этот щит, но тут послышалось шлёпанье маленьких босых ног и звонкий голос сына:
– Мам, я всё!
Оглянувшись, увидела, как мелкий радостно нырнул обратно под одеяло.
– Хорошего дня, Тобиас, – твёрдо сказала я. – Мне тут некогда с тобой болтать.
И пошла к туалету.
Сколько он там стоял, не знаю, но я успела оценить удобства, умыться и даже почистить зубы. Нераспечатанные зубные щётки и паста тут тоже были.
Когда вернулась к сыну, он лежал на кровати и болтал маленькими ножками в воздухе.
– Папа ушёл, – сообщил он мне.
– Откуда ты знаешь?
– Я слышал, как заводится мотоцикл. Он улетел.
– Ну тогда и мы полетим домой, – решила я. – А то ты у меня в ночной рубашке, да и позавтракать нужно.
Мы дружно растащили кровати на прежние места, застелили их, а Северус был вновь закутан в большое одеяло.
– Мам, ну тепло же, – ворчал он.
Я сняла щиты и выглянула наружу. Никого.
Оседлали довольную Каталину и полетели к дому. Окно в спальню было по-прежнему открыто. Мне было интересно, сколько Тоби понадобилось времени, чтобы вычислить, где мы провели ночь. Хотя, какая разница!
Отослав сына одеваться, я сама сменила джинсы на юбку и причесалась.
Внизу царил порядок и покой. Сервиз целёхонький стоял на своём месте в серванте. На каминной полке посверкивала гладким боком китайская ваза.
– Да здравствует «Репаро», – пробормотала я.
В кухне возился Данко.
– Завтрак готов, – радостно сообщил он нам.
– Здрасти, дядя Джей, – звонко поздоровался Северус, первым забегая за перегородку.
– Здорово, хлопец, – послышался голос брата. – Как спалось?
– Я не хопец, – обиделся Сев, – мы с мамой спали на дереве.
– Ну и как там?
– Там круто, – серьёзно ответил сын. – Но это наша тайна, понял?
Я зашла в кухню:
– Северус, не груби взрослым. Это некрасиво.
– Ну мам!
– Привет, Эль, – спокойно поздоровался брат, складывая газету.
– Тебя оставили за нами присматривать? – поинтересовалась я, наливая себе в чашку кофе.
– Ну зачем ты так? У меня просто свободный день, спешить некуда.
Я села напротив брата, а Данко сноровисто поставил на стол тарелку с горкой поджаристых гренок.
Джей улыбался уж очень старательно:
– Эль, Тоби сказал…
– Джей Ли, – перебила я, – ещё одно слово про него, и можешь топать на все четыре стороны. Ясно?
– Понял, понял! – теперь он улыбался открыто и даже поднял вверх руки.
Северус заливисто захохотал, выплюнув недожеванную гренку.
– Сев!
Со стойки слетел ворон, которого я сразу не заметила, и быстро проглотил этот кусок.
– Мам, – Северус успокоился и посмотрел на меня, – а мы опять полетим туда?
– Нет, солнышко, маме нужно варить зелья.
– Я могу с тобой полететь, – предложил Джей.
– А ты умеешь?
– Обижаешь, племяшка. Я был лучшим ловцом школы.
Я удивлённо посмотрела на брата – а ведь правда, ничего о нём не знаю. А у нас тут ещё один Гарри Поттер.
– Ловцо-о-ом? – протянул Северус, – а это что?
– Это кто, – сказал его дядька, – это тот, кто летает быстрее всех.
– А у тебя метла есть?
– Есть, и не одна, – ухмыльнулся тот.
– А где?
Я слушала их болтовню и даже не заметила, как съела омлет. Поблагодарив Данко, оставила Сева с братом и пошла доваривать свои зелья.
Когда Джей ко мне спустился, я сидела за столом и тщательно записывала в дневник последовательность приготовления последнего зелья. Я опять попыталась усовершенствовать свойства сложного состава для роста волос, и подозревала, что зелье получилось даже лучше, чем ожидала. Да и время приготовления, благодаря незначительным изменениям в рецептуре, уменьшилось вдвое.
Настроение у меня улучшилось, как часто бывало при занятиях любимым делом.
– Где Северус?
Джей присел сбоку от стола на табурет.
– Рисует там, в палатке. Прогнал меня.
– Он может, – усмехнулась я. – Долго посуду восстанавливали?
– Как тебе сказать, – широко улыбнулся братец, – тебе знакомо заклинание «Репаро Максимум»?
– Красавцы! – фыркнула я.
– Не сердишься? Тоби его не знал.
– Зато теперь знает, – пожала я плечом. – Вижу, вы уже скорешились.
– Эль, я знаю, что это не моё дело…
– Вот и не лезь, – перебила я и, глянув на его расстроенное лицо, добавила: – Эй, братец! Я вообще-то люблю своего мужа. Так что прекрати терзаться.
– А-а! – он вздохнул с облегчением. – Я думал, ты на него злишься.
– Да, злюсь, – спокойно кивнула я, и хмыкнула, заметив, как его улыбка опять померкла. Дописала последнее слово и захлопнула тетрадь. – На сегодня всё. Ты что-нибудь понимаешь в садах и огородах?
– Ну, так, – замялся он, – могу отличить спелую клубнику от незрелой.
– Понятно, – я вздохнула. – Я примерно так же.
– Будем осваивать? – обречённо спросил брат.
– Ну вот ещё. Лучше найдём умельца.
– А-а!
– Знаешь такого?
– Никакой от меня пользы, да, Эль?
Я рассмеялась.
– Ну почему никакой? – сказала, успокоившись. – Одно «Репаро Максимум» чего стоит. Спасибо тебе. Мне эта ваза очень нравилась. Обедать ещё не пора?
– Так я и пришёл тебя звать, – оживился Джей.
– Трудно бездельничать, да, братец? От каких дел тебя оторвал мой муж?
Мы поднимались по лестнице, и Джей Ли, поднимавшийся впереди, отвечать не стал, только покачал головой, тяжело вздохнув.
На обед Данко приготовил любимый «красный суп» Северуса, и мы все дружно отдали ему должное. И я последняя заметила, как в гостиную вошёл Тоби.
Очень хотелось съязвить, что он сегодня рано.
– Всем привет и приятного аппетита, – жизнерадостно произнёс он и подошёл к моему стулу. – Привет, Эль.
Пришлось сильно отклониться, когда он нагнулся, чтобы меня поцеловать. Тоби выпрямился, а я сразу выскользнула из-за стола с другой стороны:
– Извините, – сказала, ни на кого не глядя, и, обогнув застывшего мужа, поспешила выйти из комнаты.
Тоби нагнал меня на лестнице, когда я уже почти поднялась на второй этаж. Когда он схватил меня за предплечье, я замерла на месте и строго сказала:
– Убери руки!
Послушался, как ни странно. Я пошла к себе в кабинет, а он топал следом. Мне было не смешно, напротив, страшно обидно, уж не знаю отчего. Казалось бы – это я тут последняя стерва. А он со всех сторон несчастный. Только вот на пороге кабинета я всё равно развернулась, взявшись за ручку двери, и преградила ему путь.
– Дай закрыть дверь.
– Эль, посмотри на меня, – попросил он.
А я просто не могла поднять взгляд. И так сдерживалась из последних сил. Внутри опять всё дрожало.
– Уйди, пожалуйста, – сказала тихо.
Он скрипнул зубами и отступил, а я сразу захлопнула дверь, и без сил прислонилась к ней спиной. Вздрогнула от сильного удара по стене, а потом слушала удаляющиеся шаги. Почему-то подумалось, что он тоже любит борщ. И, наверное, не станет обедать назло мне.
Так и есть, спустя пару минут, во дворе очень громко взревел мотоцикл. Вернуться к столу я теперь не могла, и без того чувствовала себя глупее некуда. Стыдно было перед Джеем, Северусом и Данко. А жаркое было таким аппетитным! Вот ведь, эгоист, и чего приезжал, спрашивается? Голодный ведь уехал из собственного дома.
Не найдя себе занятий в кабинете, побрела в спальню. Судя по взбитым подушкам и простыне без единой морщинки, поверх которой я утром комом положила одеяло, Эриоки не было со вчерашнего дня, а Тоби так застелить не мог бы, значит, просто здесь не ночевал.
Застелила аккуратно кровать. Закрыла окно и поправила занавески. Хотелось просто зареветь от тоски, но слёз и тех не было. И кто бы сказал, что я теперь от него жду.
====== Глава 28. Интерлюдия 2. ======
Тщедушный французик не вызвал у Малфоя пренебрежительного отношения. Один взгляд на его перстень, который сверкнул при принесении клятвы неразглашения, и Абраксас уверился в своей интуиции. Пусть француз играется в шпионы, скрыть свою принадлежность к роду Салини ему не удалось. А вот его спутник по-настоящему озадачил. Более того, Малфой был абсолютно убеждён, что парень, полностью затянутый в черное – не маг. Может быть сквиб, но шансы один на девятьсот. Сюда бы Долохова – у того дар магическое ядро чувствовать. Но посвящать бретера в свои секреты в планы Малфоя никак не входило.
– Если церемонию приветствия мы закончили, то предлагаю не терять времени, – промурлыкал француз.
– Это по вашей вине нам пришлось ждать, – с досадой пробормотал Абраксас, и французик, хмыкнув, не стал заострять на этом внимание. Его протеже действительно опоздал.
Протеже безучастно стоял в стороне. Высокий стройный парень был в странном, возможно, магловском костюме, вроде тех, что носят невыразимцы, только вся одежда черного цвета, а не серого. Короткий плащ за спиной, высокие сапоги, длинные – до локтя – перчатки, если не из драконьей кожи, то очень похожей. Под простой черной шляпой с широкими полями – маска с прорезью для глаз, полностью скрывающая голову. Больше всего он напоминал Малфою палача, но ощущения гадливости не было. Да что там – этот тип не вызывал вообще никаких ощущений, и это очень беспокоило Малфоя. Он всегда предпочитал знать, с чем имеет дело, что можно ожидать от собеседника, чего опасаться, и соответственно строить определённую модель поведения. Здесь же приходилось ориентироваться исключительно на Салини. Жаль, что у этих акул выкупить такой самородок не получится. И откуда достали? Абраксас только надеялся, что это не инфери, загримированный под человека. Связываться с некромантами в частной жизни ему не улыбалось. Однако, встретив живой взгляд тёмно-синих глаз неизвестного искателя, Малфой успокоился. По крайней мере, это – человек.
– Как я могу к вам обращаться, уважаемый?
Искатель равнодушно пожал плечом.
– Ему без разницы, – хихикнул французик. – Я его зову просто – Тезоро.
– За такое вознаграждение он мог быть и полюбезней, – нахмурился Малфой.
– За такое вознаграждение вы получите то, что не могли найти ни вы, ни несколько поколений ваших предков. И скажите мне, что я не прав.
– Не скажу. Даже обет не дает стопроцентных гарантий. Он – немой?
Французик неприятно усмехнулся, простая серая маска не скрывала нижнюю часть лица:
– Просто немногословный. Готовы приступить?
– Вполне. Предлагаю начать с дальней части поместья. Прошу за мной, господа.
– О нет! – представитель рода Салини картинно поднял руки. – Я подожду вас здесь. Старинные клады, знаете ли, мон шер. Мне ещё дорога моя жизнь.
Абраксас вскинул подбородок, внимательно глядя на француза:
– Что вы хотите сказать?
– То, что и вы должны знать прекрасно, месье. Вам ваши предки, может, и не причинят большого вреда, защита кладов строится на крови рода, а вот я к вашей родне не имею никакого отношения, слава Моргане.
– А он?
– А он рисковый парень. И стоит каждого кната, что вы заплатили.
– Надеюсь, – проворчал Малфой и, откинув гриву платиновых волос красивым движением, щелкнул пальцами. Домовой эльф в белой тунике с вышитым на груди гербом Малфоев был полон достоинства и не произнёс ни звука. – Регги, проследи, чтобы наш гость ни в чём не нуждался.
Домовик поклонился.
Французик смолчал. Англичанин вправе приставить к нему цербера на своей территории, тут нет причин обижаться.
– Можете подождать нас в беседке, – любезно предложил Абраксас.
– Очень великодушно с вашей стороны, месье.
И он, в самом деле, отправился к полукруглому строению, словно созданному из белых кружев и морской пены. Эти Малфои славились своим изощренным вкусом.
Он ленивым взглядом проводил двоих столь разных мужчин, направляющихся к дальней стене замка. Черное и белое с золотом – красивое сочетание.
Абраксас нервничал, он то и дело поглядывал на идущего рядом невозмутимого искателя. По крайней мере он не имел никакого отношения к магловским военным, шаг был пружинистым и лёгким, движения плавные, гармоничные. Танцор? Не ясно. Но хотя бы сейчас появилось-таки в затянутой в черное фигуре одно-единственное ощущение – опасности. Парень даже не вытащил из ножен своих кинжалов, и магловское оружие – револьвер, с которым Малфой был знаком достаточно хорошо – оставался в кобуре. Но готовность отразить нападение, а может быть – и напасть самому – ощущалась даже без усилителя. Абраксас покрепче сжал трость.
– Вы уже ищете? – поинтересовался он негромко.
– Да, – соизволил ответить искатель, замедляя движение при приближении к ухоженному пруду. Не доходя до края пруда пяти шагов, он совсем остановился и стоял, положив руки на рукояти кинжалов и склонив голову, словно прислушивался к неведомому.
– Что-то есть? – заволновался Малфой.
Этот мордредов искатель предостерегающе вскинул ладонь. И снова замер.
Абраксас заскучал. Сколько таких искателей нанимал и он, и его отец, и дед, но результат всегда был нулевой. Но те, по крайней мере, в самом деле, искали. А этот позёр, не успел даже дойти до границы поместья. И в руках никаких артефактов. Палочки волшебной – и той нет. Хотя на кой она ему, если он магл? Дракклов уникум! Ничего, Малфои умеют защищать своё имущество. Пусть он выписал чек, но при провале операции тот просто сгорит. Странно, конечно, что искатель согласился на это условие, словно был уверен в своих силах.
И теперь вот изображает из себя статую.
Наконец искатель пошевелился, поднял голову и огляделся. Малфой насмешливо хмыкнул. Парень даже не удостоил его взглядом, просто потопал куда-то влево, огибая широкий пруд. Шаг опять стал замедляться. У края болотистой заводи парень ещё больше замедлился, пройдя несколько шагов вперёд и назад. И снова замер, склонив голову. На этот раз он наполовину вытащил кинжалы из ножен.
Абраксас подобрался, просто на всякий случай. Схрон проклятого предка Аугустуса, оставившего семью после смерти без единого сикля, искали тоже не дилетанты на протяжении пяти поколений. И уж в этой части поместья был изрыт каждый дюйм земли.
– Здесь, – ожил искатель, указывая кончиком кинжала прямо в середину болотистой заводи. – Мне понадобится ваша кровь.
Абраксас не поверил своим ушам. Этот магл хочет получить его кровь? Вот так, просто?
– Зачем?
– Иначе обнаружить Схрон невозможно.
– Даже так? – а он-то навоображал дополнительные условия сделки. – Что надо делать?
Сердце Малфоя неровно забилось от предвкушения. Неужели именно ему улыбнётся удача? Чего стоило удержать невозмутимый вид. Без дальнейших церемоний он взял у наёмного кладоискателя кинжал и порезал им ладонь. Кинжал у него сразу отобрали и сильным броском зашвырнули прямо в болотце. Парень тут же выхватил револьвер, направив на поверхность. Второй кинжал он держал в опущенной левой руке.
Абраксас ожидал любой гадости, но к такому готов не был. Черное облако вырвалось из мутной жижи, стартовав вверх со скоростью пушечного ядра. Артефакты активировались сразу все, а у Малфоя их было не мало. Облако достигло высоты и рухнуло вниз прямо на искателя. Парень даже не дрогнул, продолжая следить за поверхностью, лишь быстро и четко произнёс: «Neque simulando!»*, что означало отказ от претензий. Облако закружило вокруг головы искателя, а после резко метнулось к Малфою. Абраксас пережил пренеприятнейшее ощущение, словно какая-то мерзкая слизь, очень холодная и злая прошла сквозь шею и вылезла обратно из груди. И он рискнул последовать примеру искателя, но не отказаться, а наоборот. И выкрикнул: «Jura sanguinis!» **.
Черное облако закружило вокруг головы, перестав проникать в тело, но холодом обдавало по-прежнему, волосы от этого движения электризовались, и Абраксас боялся дышать. Наконец мерзкая субстанция исчезла с хлопком, но на мгновение он услышал злорадный старческий смех.
Глянув на искателя, Малфой побледнел и вскинул палочку, но его помощь уже не понадобилась. Абраксас не мог поверить своим глазам, ведь отвлёкся буквально на несколько секунд. Искатель стоял молча, держась за плечо и широко расставив ноги. А у ног его лежало нечто, что когда-то было огромной змеёй толщиной с руку взрослого мужчины. Чем, а главное – когда этот парень успел её разрубить на куски и разорвать глотку надвое? А вот дохлый инфери с кругленьким отверстием в черепе недоумения не вызывал – не обошлось без магловского пистолета, который снова был за поясом искателя. Пули серебряные, наверняка. Или что-то такое же простое и безупречное. А вот змея – это хуже.
– Ранены? – быстро спросил Малфой.
Искатель повернул голову, но синие глаза превратились в оранжевые огоньки и сквозь прорези маски смотрели в никуда, не фокусируясь, и пугая:
– Наследник Малфой? – прохрипел он жутким голосом, от которого зашевелились на голове волосы.
– Глава рода Малфой! – твёрдо ответствовал Абраксас.
– Какой год? – продолжал издавать искатель хриплые звуки.
– Тысяча девятьсот шестьдесят четвёртый, – тут нельзя было думать, тут следовало отвечать быстро и громко.
– Оплатил ли ты находку схрона кладоискателю?
– Оплатил сполна!
– Удвой сумму, не жадничай в этом.
– Удвою.
– Есть ли у тебя наследник, глава рода Малфой?
– Наследник есть, сыну сейчас десять лет.
– Забирай схрон и береги честь рода Малфой, внучек. Сыну придётся смириться, а вот с внука проклятье уже снимется. Плодитесь и размножайтесь, хе-хе.
Искатель покачнулся с последними каркающими звуками, и упал на колени прямо в месиво из змеиных потрохов и болотной жижи. Малфой шагнул ближе, видя, как парень недоуменно трясет головой. Потом кладоискатель замер, обвёл взглядом поле боя, поднял на Абраксаса уже вполне осмысленный взгляд. Глаза приняли обычную форму, а радужка вновь стала тёмно-синей. Только голос остался чуть хрипловатым, как будто придушенным – впрочем, могли и придушить, змея – тварь опасная.
– Здесь всё, – он схватил разорванную пасть змеи, вырвал из неё раздвоенный язык и два клыка, покрытые слизью, и всё это сунул в появившийся из воздуха кожаный мешочек. Спрятав его в карман, искатель поднялся с колен одним слитным движением, с гладких чёрных брюк грязь стекала прямо в сапоги. Но парня это нисколько не волновало. – Советую забрать схрон до захода солнца, в полночь защита возобновится. Сейчас он не глубже пяти метров. Останки хранителей сожгите. После того, как заберёте схрон, соорудите здесь что-нибудь монолитное. Защита обновится в любом случае, просто охранять будет пустоту. Детям тут нельзя играть еще лет сто. И сажать ничего не советую. В пруду все рыбки сдохли, засыпьте его и выройте новый в другом месте.
– Вы ведьмак? – вдруг дошло до Малфоя. Он увидел за спиной искателя рукоятку меча, когда тот поправлял плащ.
Искатель фыркнул, не посчитав нужным ответить. Вместо этого поправил перчатки, стряхивая с них ошмётки какой-то дряни:
– Мы в расчете?
– Я ещё схрона не видел, – поморщился Малфой, – а верить вам на слово…
Глаза искателя нехорошо блеснули, и Малфой готов был поклясться, что тот ухмылялся. Парень меж тем закрыл плечо с разорванной тканью и следами крови полой плаща и холодно поинтересовался:
– Подсказать нужное заклинание?
Малфой скрипнул зубами и, взмахнув палочкой, произнёс заклинание призыва. Парень даже не оглянулся на вырвавшийся из чавкающей жижи большой кованый сундук.
– Довольны?
– Да, – прошептал глава рода. – Это оно!
– Прощайте, не забудьте сжечь хранителей.
И парень зашагал прочь.
– Стойте! – Абраксас вспомнил об обещании предку и выхватил из кармана кошель. Нарушить обещание – пострашнее смертельного проклятия. Лучше не обещать.
– Что ещё? – остановился тот. Голос был усталым.
– Я поклялся предку, что заплачу за находку схрона двойную цену. Возьмите чек. – протянув вернувшемуся парню золотистый бланк с гербом Гринготтса, Малфой добавил: – Аппарировать можно только за воротами поместья. Никакие портключи здесь не сработают. Стоит защита. Позвать домовика, чтобы доставил вас до ворот?
– Не трудитесь, сэр. Честь имею.
Искатель пошёл прочь, слегка прихрамывая, а спустя шагов двадцать просто испарился.
– Сукин сын, – восхитился Абраксас, наспех проверяя защиту дома. Контур остался целёхонек и только Мордред знает, как дракклов искатель кладов смог активировать портключ. Такое и Волдеморту было не по силам, хотя кто проверял, для Темного Лорда был просто открыт доступ. А он ещё думал, что это не маг! Малфой поспешно щёлкнул пальцами, вызывая домовика.
Регги заикался и прижимал лапки к груди, объясняя, как только что возле французика появился человек в черном и, взяв за руку француза, испарился. И Регги ничего не смог сделать, совсем ничего.
– Заткнись, – устало велел глава рода. – Сундук перенести в хранилище, всю эту гадость сжечь. Я в кабинете, найдите наследника и пригласите ко мне. Пять домовиков пусть осушают пруд. И свяжись с гоблинами, мне нужен самый лучший архитектор обелисков и памятников не позднее, чем завтра в полдень.








