Текст книги "Семья герцога Литерского (СИ)"
Автор книги: Jailex
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Кисиль двигается в нем, водя по возбужденному члену Тори рукой. Но сосредоточиться на наслаждении тот не может – в этой мешанине слишком много боли.
Все происходит быстро. Кисиль кончает, Тори – нет. Тори доволен тем, что смог Кисилю помочь выпустить пар и снять напряжение. Однако граф удивляет его, когда, не отдышавшись, спускается на колени и долго ласкает его ртом и руками, кипятя на пике оргазма. Только когда Тори начинает уже не просить, а умолять позволить ему кончить, Кисиль глубоко заглатывает его член и позволяет отдаться оргазму. Тори долго приходит в себя, в тумане оглядывая комнату. Его первый раз, конечно, должен был быть другим. И мальчик ищет утешение лишь в том, что произошло это с любимым человеком.
– Убирайся, – хрипло шипит граф, когда видит, что Тори очнулся.
Гости разъезжаются, оставив молодоженов наедине. Теперь оба герцоги Литерские опустошены и утомлены.
– Король велел явиться в столицу, как можно быстрее, – говорит герцог.
– Я не могу, – слабо качает головой Риэль.
– Ты сильный, ты справишься, – подбадривает Эддрик. – А вместе у нас выйдет и того проще.
Риэль усмехается – ему бы такую уверенность. Эддрик настолько легко принимает их отношения, их семью, что это выглядит пугающе.
– Иди сюда, – зовет герцог, похлопав по коленям.
Маг прикрывает глаза лишь на миг, но послушно идет. Садится бочком и замирает.
– Расслабься, – фыркает герцог, и помогает Риэлю почти что улечься на его коленях. – Расскажи мне о себе.
– Что рассказать? – недоуменно переспрашивает Риэль.
– Ты всегда такой отмороженный? – весело фыркает герцог, копируя тон мага.
– Я постараюсь иначе, – послушно кивает Риэль.
– Постой, – руки смыкаются на талии, – я не говорил, что тебе необходимо меняться. Скорее, спросил почему.
– Так проще не вляпаться в неприятности, – отвечает Риэль, чувствуя некоторую скованность.
– Где твои родители? – спрашивает Эддрик, а его руки начинают гулять по телу мага, избегая открытых участков кожи.
– Не знаю, – пожимает плечами Риэль, – я всегда был в храме, сколько помню себя.
– В храме? – переспрашивает Эддрик, одной рукой легко массажируя спину.
– Монастырь, – поправляется маг, – вы говорите монастырь.
– Тебя бросили родители? Или ты сын монахов? – правая рука герцога начинает свой путь от бедра к коленке.
– Так принято по закону. Если в семье родился маг, надлежит отдать его в монастырь, – отвечает Риэль, никак не реагируя на действия герцога – ни поощряя, ни порицая. Он словно прислушивается к своему телу, пытаясь понять, как оно реагирует на нового любовника. А в том, что герцог им станет, сомнений не возникает.
– Интересно, – тянет граф, целуя Риэля в плечо, – а как ты очутился при королевском дворце?
– Ты всерьез это спрашиваешь? – хохочет Риэль.
– Ну да. А что такого? – фыркает Эддрик, притягивая мага поближе к себе.
– Всем известно, что маг такой силы, как я, служит только при королевском дворе. Так что из храма прямая дорога во дворец.
– Да ты, я смотрю, тот еще хвастунишка, – шепчет герцог, оголяя живот Риэля.
– Я не хвастаюсь, это голые факты.
– Вот как, – Эддрик скользит подушечками по нежной коже груди, вызывая по телу мурашки, в паху возбуждение.
Риэлю такой подход непривычен и от этого смешон. Король не имел привычки размениваться на долгие, годные разве что для девственников, прелюдии. А тут его обхаживают, словно принца. Он ерзает на коленях, чтобы поддразнить герцога. Закушенная губа Эддрика и еле слышный вздох говорят о том, что у него неплохо выходит. Риэль вдруг с интересом включается в игру.
– Вы помните, герцог, как мы с Вами впервые встретились?
– Я помню, – соглашается Эддрик, подсаживая мага на подлокотник, и теперь Риэль выше супруга почти на голову.
Риэль протягивает руку и ерошит волосы герцога. Мягкие на вид, они оказываются жесткими на ощупь. Внешность обманчива. Впрочем, по внешнему виду самого герцога тоже особо не скажешь, что он может так, на грани невинности, ласкаться, что ласка ему не чужда. Что он был когда-то младшим сыном.
– Вы получили бедного супруга, герцог, – говорит маг, продолжая перебирать пряди волос.
– Для меня важней надежда, что я получил верного супруга, герцог, – отвечает Эддрик, не отрываясь от своих ласк.
В паху уже болит возбуждение. Риэль тихонько выдыхает сквозь зубы. Одежда сковывает, мешает, раздражает кожу. Маг откидывает голову супругу на плечо, садится, прижавшись к нему спиной.
Эддрик продолжает неспешные ласки, словно и не получал негласного позволения.
– Может стоит прибавить темп? – не выдерживает, наконец, маг.
– В первый раз ни к чему торопиться, – шепчет Эддрик ему прямо на ухо, посылая россыпь мурашек.
– Ни у тебя, ни у меня этот раз далеко не первый, – сердится маг, пытаясь освободить возбужденный член.
– Верно, – кивает Эддрик, целуя в плечо, перехватывая руку Риэля, – но у нас он первый. Не торопись. Каким был твой первый раз?
– Мм, – Риэль стонет, совершенно не настроенный на разговоры, – с королем.
– Тогда забудь тот раз, начнем считать с сегодня, – Риэля болезненно кусают в плечо.
– Вы так уверены в себе герцог? – игриво спрашивает маг, поняв, что быстрее не будет, пока того не захочет супруг.
– Конечно, – фыркает тот, зализывая укус.
Наконец щелкает застежка и Риэль ощущает свободу в паху. Горячая рука скользит по возбужденному члену, лаская гладкую кожу, прослеживая выпуклую венку.
– Лижи, – приказывает герцог, подставляя ладонь.
Риэль проходится языком по коже, оставляя влажный след.
Горячие влажные ласки умелой рукой уводят Риэля в бездумную негу. Он подчиняется, выгибается, наслаждается. Его руки неосознанно теребят подлокотники. Риэль трется о член задницей, через ткань, виляя словно в борделе. Он сам поражается своему поведению. Он не вел себя так даже с Генрихом, для которого был готов на многое, почти на все.
– Риэль, – тихо зовет его муж, вырывая из грез и неги. Сильные руки легко приподнимают его бедра, стаскивая одежду.
Жажда действий приходит внезапно. Риэль переворачивается, седлая герцога. Голые ноги обхватывают его за пояс. Маг жадно впивается в губы супруга, лаская, кусая, посасывая.
– Жаркий мой, – шепчет герцог, поддаваясь безумию мага.
– Да, – отвечает тот, не разбирая толком, с чем соглашается.
Руки герцога ласкают ягодицы, сжимая их, оглаживая. Риэль выгибается, подставляя задницу под руки мужа, показывая, что готов.
Штаны давно сброшены, а рубахи так и не сняты. Герцог входит в Риэля аккуратно, поддерживая того за бедра так сильно, что маг уверен – останутся синяки по количеству пальцев.
Эддрик движется в нем так медленно, так тягуче. Они сходят с ума на пару, разделяя это безумие. Риэль отдается мужу, даруя не только тело, но и душу. Маг прогибается, насаживаясь на член супруга, выискивает точку наслаждения.
Миг, когда они срываются на безумный, рваный ритм, стерт в памяти Риэля. Он чувствует ласки, уверенные руки мужа. Он сам задает темп, ведя их по пути наслаждения. Именно ему Эддрик позволяет вести, подчиняясь его движениям. Он кончает быстрее мужа, разрываясь между задницей и членом.
Эддрик еще движет бедрами, подсаживая его расслабленное тело руками, стонет, когда сжимается пульсирующее от оргазма колечко мышц. Кончает, наполняя попку мага своей спермой. В этот момент Риэль действительно думает, что был бы рад родить ребенка.
Кисиль небрежно скидывает на кровать те вещи, которые возьмет с собой. Они предполагают, что он не вернется, оставшись ждать замужества в Кальрадии, в королевском дворце. Удобное время завести знакомства – никто еще не велит хранить верность будущему супругу. Думать о том, каким тот будет, Кисилю не свойственно. Точнее все равно – он будет скакать перед ним, изображая любовь, даже если это дряхлый старикашка, у которого не стоит еще с рождения Кисиля. Секс, несомненно, важная составляющая, но не критичная. Он едет по делу, а не строить реальную семейную жизнь.
– Добрый день, – на пороге стоит Вик. Хмурый, не выспавшийся, но явно переставший дуться.
– Ты знаешь, я тут подумал, – хрипло произносит Вик. – Я пересплю с человеком, который тебе дорог. Когда ты заведешь семью, я займусь любовью с твоим супругом, или любовником. И ты поймешь, как это больно. Как дурно ты поступил. А сейчас нет смысла тебе объяснять и сердиться, – качает Вик головой, и Кисиль понимает, что Виктор в курсе истории не только про деньги, но и про секс.
– Спорим, – фыркает Кисиль, – такого не случится.
– Спорим. На пять штук, – улыбается Вик.
– Согласен, – улыбается Кисиль, – Пять штук. Даже если не ты его трахнешь, а он тебя.
– Отлично, – Вик присаживается в кресло, наблюдая за бардаком в комнате друга. – Готов?
– Моя готовность ничего не меняет, – фыркает Кисиль и садится в соседнее кресло, закинув ноги на подлокотник.
– Когда выезжаешь?
– Я думал, ты едешь со мной? – удивляется Кисиль и морщится от досады – похоже, хорошей компании он лишится уже в дороге.
– Я еду следом за тобой. Разница в пару дней. Ни к чему мне там маячить.
– Пусть так, – раздосадовано соглашается граф, признавая правоту друга.
Он выезжает на рассвете, в сопровождении пары доверенных лиц правителя, Тори и группы охраны. Им предстоит долгий путь, длинной больше, чем в неделю. Отсутствие комфорта Кисиль ненавидит больше всего на свете.
Перед королем он предстает чрез восемь дней, к вечеру. Уставший и злой. Только одна радость – не он представитель их делегации, так что болтать без умолку, напуская важности, нет необходимости. Он робко сидит в уголке, смачивая губы соком, желая вина и горячую ванну.
Король искрится гостеприимством, лукаво улыбаясь и посылая ему грязные улыбки. Отличная идея взбаламутить самого короля. Кисиль застенчиво улыбается в ответ, пытаясь покраснеть.
До комнат его провожает сам король.
– Сообщайте мне лично, если что-то придется не по душе. В любое время дня и ночи, – доверительно говорит король, обдавая кислым запахом вина.
Властные руки, такие, как любит Кисиль, приобнимают за плечи, дав ощутить силу и власть.
– Ваше Величество, для меня такая честь – личное знакомство с Вами. – щебечет Кисиль, растягивая губы в улыбке. – Для меня приятный сюрприз, что Вы не только великий правитель, но и, похоже, превосходный мужчина
– Думаю, у нас с Вами будет достаточно времени для близкого знакомства, – мягко улыбается король, загородив собою дверь в его покои.
Сейчас самый неподходящий момент! Кисиль хочет принять ванну, а не короля.
Еще несколько улыбок короля, бессмысленные расшаркивания и Кисиль оказывается в «своей» комнате.
Его ожидает послушный и безмолвный Тори. Помогает снять пыльную одежду и совсем не сердится на недовольное ворчание уставшего Кисиля. Обливает водой в горячей ванне и подает холодного вина. Хороший мальчик.
В компании короля Кисиль прогуливается по саду. Восторженно отзывается о великолепии растущих цветов и хохочет над шутками короля, вызывая у того нежную улыбку.
– Вы восхитительны, Кисиль, – говорит король, нежно держа его за руку. – Как хватило воли у Вашего отца отпустить Вас от дома?
– Ваше Величество, право, Вы мне льстите, – качает головой Кисиль.
Охмурять короля опасно и ненадежно. Но расположить его будет совершенно не лишним, думает он, загадочно хлопая глазами.
– Хотел бы я не отпускать Вас от своего двора, – задумчиво говорит король.
– Ваш двор прекрасен, – с готовностью отзывается Кисиль, – я прожил бы тут вечно.
Ложь. Наглая ложь. Он ненавидит этот двор уже с первой минуты.
Они смеются, продолжая неспешный путь среди цветов.
Кисиль, поддавшись наваждению, позволяет королю держать себя за руку.
Тем проще оказывается после. Король сам предлагает скрепить торговый договор семейными клятвами, ненавязчиво намекая на графа Глиссера. Лорик, посол, имеющий право вести переговоры, искренне не подает виду, что удивлен. Умело торгуется, вызнавая, кого можно предложить в мужья их великолепному мальчику. Генрих перебирает кандидатов аккуратно. До нужной им кандидатуры он доходит не скоро и предлагает ее неохотно. Потом, извиняясь, поясняет, что герцог буквально недавно женился.
Кисиль удивлен, поражен. Располагать к себе сразу двух супругов, которые, не исключено, живут, словно кошка с собакой – не самая легкая задача. Правда, еще сложнее будет, если окажется, что они воркуют, словно пара голубей. Втиснуться третьим будет сложнее. Но выхода нет, отступать Кисиль не намерен, сдавшись, еще не начав восхождение по лестнице, и он кивает.
Король чему-то рад. И Кисиль искренне надеется, что это радость от мысли о том, что граф Глиссер останется при дворе короля. Вот только почему-то уверенность в этом так слаба.
Их просят ни в чем себе не отказывать и быть желанными гостями при дворе. А жениха попросят поторопиться с прибытием в столицу.
Они с королем опять гуляют по саду вечером. Его Величество рассказывает шутки про дворец и старые предания Кальрадии, восхищая Кисиля своей складной речью.
Ночью граф Глиссер слышит, как плачет Тори, свернувшись калачиком на своей постели. Он долго терпит, делая вид, что спит.
– Иди сюда! – грубо зовет он мальчишку, устав слушать его стенанья.
Под боком у графа тот моментально затихает, пригревшись под теплым одеялом.
Ночи в Кальрадии гораздо холоднее, чем дома.
За окном шумит дождь. Кисиль лежит с открытыми глазами, вспоминая родную страну. Он не скучает ни о ком. Завтра в столицу пребывает его жених. Каким он будет? Заметит ли легкий флирт с королем? Или пропустит мимо ушей, не смея перечить монарху? Понравится ли ему Кисиль? Каков молодой муж супруга? Возможно, он неплохо проведет время в этой холодной и мрачной Кальрадии, если ему повезет с супругами.
Глава 8.
Король все больше увлекал Кисиля. Генрих был красивым и умным мужчиной. Чего еще надо для счастья?
Они любовались садом, стоя у окон королевской приемной. Кисиль, склонив голову, слушал короля.
Если не стоял бы вопрос национальной безопасности, граф Глиссер определенно очаровал бы своего спутника, забравшись в королевскую постель. Ему льстило внимание монаршей особы.
– Вы выглядите усталым, Ваше Величество, – заметил Кисиль, когда король замолчал, погрузившись в свои мысли.
Король, с момента его приезда, и впрямь осунулся и похудел. Едва заметно.
– Возможно, вам кажется, мой дорогой, – покачал головой Генрих, – но спасибо за заботу.
– Ваше Величество, – укоризненно улыбается Кисиль, – я же искренне.
– Я тоже, – соглашается король, повернув к нему голову.
Расстояние между ними сократилось. Кисиль чувствовал на коже дыхание короля. Ничуть не сбившееся, ровное дыхание. Возбуждение, подстегнутое моментом, накатывало легкими волнами, посылая в живот бабочек, а по плечам мурашки. До одури хотелось попробовать на вкус королевские губы. Ощутить силу этого мужчины.
– Ваше Величество? – прошептал Кисиль.
– Граф Глиссер, – король поднес к губам ладонь Кисиля.
Они замерли. Кисиль, настороженно рассматривающий короля, и Генрих, склонивший перед ним голову. Губы короля легко коснулись кожи.
– Простите, – раздался хриплый голос от дверей.
Кисиль оглянулся.
Светлые волосы, доходящие до пояса. Неестественная бледность лица. Плотно поджатые губы. Стиснутые в кулаки ладони. И такой выдержанный голос. Певучий и мелодичный. Вику бы он понравился.
– Познакомьтесь, Кисиль, мой маг, – глухо говорит король, жадно разглядывая прибывшего, – Риэль, граф Глиссер. Посол Карумии.
Кисиль замер. Король откровенно плевал на все правила, не представив мага должным образом. Он даже не понял, как к нему теперь обращаться.
– Высокая честь познакомиться с Вами, – певуче произносит маг, расслабляя руки и, похоже, начиная контролировать себя.
– Благодарю, господин маг. Но, думаю, скорее честь для меня. Я никогда прежде не видел магов.
И это правда. Он внимательно разглядывает мага, но, к разочарованию, не находит в нем ничего. Обычный человек: две руки, две ноги и голова. Ни клыков, ни крыльев. И даже раскраска на лице отсутствует.
Риэль улыбается этому замечанию.
– Как Ваше настроение? – спрашивает король у мага.
Кисиль начинает задумываться над его поведением. Жадные взгляды, интересные вопросы.
– Благодарю, Ваше Величество, – склоняет голову Риэль.
– Что ж, я вижу, ты приехал. Иди, я найду тебя позже, – машет рукой король и маг послушно отступает в темноту коридора.
– Он не похож на мага, – замечает Кисиль, слегка шутливым тоном.
– А каким должен быть маг? – весело спрашивает Генрих, вставая за спиной графа.
– Клыков нет, крыльев нет. Лицо не разукрашено, – пожав плечами равнодушно отвечает Кисиль, уже предполагая реакцию короля.
Генрих хохочет. Искренне, от души, держась за живот.
– Где ты такого начитался? – спрашивает, отсмеявшись, король.
– Места надо знать, Ваше Величество, – слегка недовольно бурчит Кисиль.
– Что же это за места? – шепчет ему на ухо король.
Они стоят, не касаясь друг друга. Чертова грань возбуждает куда больше, чем ее отсутствие.
Знакомство с прибывшим герцогом Литерским назначено на ужин. Король пригласил послов из Карумии разделить с ним трапезу и заодно познакомиться с будущим супругом.
Кисиль нарядился в лучшую свою кружевную рубашку яркого зеленого цвета, припоминая, что королю, кажется, оттенки такие нравятся. Примерил пару брюк и остановился на черных с золотым шитьем по бокам. Заправил брюки в высокие, до колен, сапоги. Золотая цепочка украсила рубашку. Пара колец на узкие пальцы. Именно так он собирался предстать перед мужем – в соблазнительной одежде и с невинным лицом. Жаркий контраст.
Королевский маг, с которым Кисиль уже успел познакомиться, сидел по правую руку от широкоплечего мужчины с короткой стрижкой.
– Простите мне мое опоздание, Ваше Величество, – произносит он, дерзко оглядывая собравшихся.
– Кисиль, – тепло восклицает король, протягивая к нему руку, – позвольте представить Вам будущего супруга. Эддрик, герцог Литерский.
Кисиль с любопытством оглядывает того самого мужчину с короткой стрижкой.
– Рад знакомству, – кивает герцог. Голос глубокий, бархатистый и мягкий.
– Герцог, очень приятно, – склоняет голову Кисиль.
– Мой супруг, Риэль, королевский маг, герцог Литерский, – представляет Эддрик уже знакомого мага.
Мир потрясающе тесен, думает про себя Кисиль, усаживаясь по левую руку от герцога.
Маг безмятежен, словно отсутствует в этом мире. Эддрик что-то говорит ему на ухо и Риэль мягко улыбается. Тепло и семейно.
– Не волнуйтесь, мой дорогой, я рядом, – шепчет Эддрик заметно напрягшемуся магу и Риэль послушно улыбается.
– Все хорошо, Эддрик, – отвечает маг, легко поддевая вилкой безвкусные пресные овощи. Король ненавидит соленое и перченое. Полноценный ужин будет только дома, на улице Теней.
– Я думаю, – произносит Генрих, привлекая всеобщее внимание, – что со свадьбой и помолвкой не стоит торопиться. Герцог только отыграл торжество.
Эддрику безразлично, как скоро в его семье появится еще один человек. Он абсолютно равнодушен, как к Кисилю, так и к Риэлю. Его воспитание не позволяет игнорировать супруга, а внутренний инстинкт говорит о том, что худой мир лучше доброй войны. Он ублажает мага, успокаивает его. Он будет так же легко делать это с иностранным мальчишкой, которого прочат ему в мужья.
Герцог впервые с начала ужина оглядывает жениха. Вызывающий наряд, словно сейчас же готов пойти в койку, в сочетании с мягкой улыбкой. Внимательный цепкий взгляд, который изучает их с мужем. Он вызывает такие знакомые чувства, так похож… Эддрик никак не может поймать мысль за хвост. Он терзается этим, прикусывает губу и тихонько охает.
– Больно? – шепчут ему слева.
Влажные губы блестят на уровне глаз. А улыбка все также непорочна. Он знает хоть что-то о сексе? Он слышал, что бывает, когда супруги остаются вдвоем? Габриэль. Герцог удивленно взирает на Кисиля. Вот кого он ему так напоминает. Нет, он ничуть не похож на Габи лицом и фигурой. Но этот взгляд, напополам с детской улыбкой…
– Все в порядке, – кивает он жениху и поворачивается к Риэлю, который тоже беспокоится.
– До крови? – тихонько уточняет маг, кидая неприязненные взгляды на будущего члена семьи.
– Нет, – отвечает Эддрик и добавляет уже громко, чтоб слышал король, – но до помолвки граф Глиссер будет желанным гостем в нашем доме.
Он выделяет это слово, «нашем», чтоб успокоить нервного мага, который, похоже, уже накрутил себе что-то в мозгах. Не зная Риэля, не понять, что он умеет так много и, зачастую, по пустякам переживать.
– Премного благодарен Вам за предложение, – тут же отзывается граф, – Почту за честь. Не хочу обременять короля своим пребыванием во дворце. И жажду поближе познакомиться с будущей семьей.
Эддрик с усмешкой наблюдает, как Кисиль высказывает эту речь. Такой милый мальчик, а так изъясняется.
– Вы нисколько меня не тесните, – хмуро говорит король, отодвигая приборы, – и я бы настаивал, чтоб вы не торопились с переездом.
– Ваше Величество, – расплывается в сладкой улыбке Кисиль, – я буду рад любому количеству времени, которое Вы для меня найдете. Ослушаться отца страны я также не смею. Поэтому, с позволения герцога, ограничу свое знакомство дневными визитами.
Смотрит королю в рот, словно ждет похвалы. Эддрик с отвращением замечает, как король расплывается в улыбке на мимолетной похвале, а затем и вовсе добреет, услышав, что Кисиль никуда из дворца не денется. Неужели ему достанутся очередные объедки с королевской постели? Его не трогает, что он не первый мужчина для мужа. Но король выкидывает свои игрушки весьма покореженными. Нужно ли будет чинить Кисиля после утех короля? Он надеялся, что нет. Лечить чужие души – не его удел.
– Герцог, – обращается к нему Кисиль, – когда я смогу посетить Ваш дом?
– В любое время, граф, – отвечает Эддрик задумчиво-вежливой мордашке, – Вы без пяти минут хозяин там.
– Благодарю, – кивает Кисиль, – мне было бы интересно не только побывать там, но и застать Вас. Вы уделите мне время?
Он мурлычет. Нет, он не пользуется искусными уловками для соблазнения. Он ведет себя настолько естественно, что у Эддрика и мысли не возникает, что Кисиль может играть. Хорош, мальчишка! Кисиль, похоже, сам того не осознавая дразнит герцога, вызывая в нем грязные мыслишки. Одна хуже другой! Что за безобразие?
Кисиль раздавлен и утомлен после ужина. Он лежит на кровати, не делая ни одного движения. Играть милого мальчика так тяжело. Однако, желаемых результатов Кисиль достиг. Герцог повелся, король приревновал. Смута посеяна. Ах, пустяковая, явно не стоящая внимания, но долгий путь всегда начинается с первого шага. Печалит лишь, что маг с чего-то закусил удила и настроен так яро против него. Печально и непонятно.
Стук в дверь вырывает его из раздумий. Тори легко открывает.
– Вик! – увидеть друга Кисиль никак не ожидал. Тот смешно одет в форму слуги.
– Здравствуй, – кивает Вик, – Тори! Как ты тут?
– Спасибо, – шелестит мальчик.
– Я скучал, – тихо шепчет Виктор, на мгновенье забыв о Кисиле. Мальчишка краснеет и делает шаг назад, не позволяя Виктору приблизиться.
– Эй! – фыркает Кисиль, кривя губы. – А по мне ты скучал?
– Безусловно, граф Глиссер. Без Вас дворец опустел и потерял свою привлекательность, – пафосно начинает Вик, но быстро сдувается: – Ладно, если по делу, то как тут у вас?
– Ну, – горделиво произносит Кисиль, – я познакомился с будущим мужем. Ничего так, в постельке будет приятно. Оказывается, только, что он женат. И, представляешь? На маге! Стоит чего-то мне опасаться?
– Я узнаю, – кивает Вик, – что еще?
– Я соблазнил короля, – показывает ему язык граф, – он готов разложить меня прямо в бальном зале.
– Не вздумай, – шипит Виктор.
– Успокойся, я не дурак, – фыркает Кисиль, – все будет хорошо.
– Что передать правителю?
В дверь стучат и Вик быстро отступает в тень. На пороге стоит слуга.
– Его Величество приглашает Вас полюбоваться на полную луну, – бормочет мальчик. – Он будет ждать Вас через полчаса на главной аллее.
– Не вздумай с ним переспать, – хмуро повторяет Вик, когда за слугой закрывается дверь.
– Ты что? Считаешь меня озабоченным? – сердится Кисиль, подходя к шкафу. Нужно подобрать подходящий наряд.
– Иногда, – бросает Вик, выходя в коридор. Тори грустно сидит у дверей.
– Почему ты не остался с ним? – спрашивает отрывисто Кисиль. – Разве он не предлагал?
– Предлагал, – соглашается Тори.– Я не нужен ему. Его увлечение скоро пройдет.
– Он заплатил немалые деньги за это увлечение, – возражает Кисиль.
– Не настолько большие для него, – отвечает Тори, – я боюсь ему надоесть.
– Он женился бы и не бросил. Успел бы жениться, пока влюблен.
– Быть с нелюбимым, которому ты надоел? Не очень привлекательно, – качает Тори головой.
– Зато в тепле и при деньгах.
– Не все измеряется деньгами, – качает Тори головой. – Зато сейчас я с любимым человеком. Я помогаю тебе и это для меня важней.
– Глупости это, – сердится смущенный Кисиль.
– Пусть так, – соглашается шепотом Тори.
– Как вам граф Глиссер? – спрашивает Эддрик, когда они очутились дома.
– Я ему не верю, – нежно улыбается Риэль.
– Чему не верить? Милый мальчик, ставший залогом дружеских отношений, – пожимает плечами Эддрик, снимая тяжелый плащ.
– Вы правда в это верите? – сердится Риэль.
– Мы вроде перешли на «ты»?
– Ты правда в это веришь? – уже cпокойней замечает маг.
– Пока не вижу повода, – отвечает Эддрик, обнимая сердитого мужа.
– Присмотрись получше, – фыркает маг, но к супругу послушно прижимается.
– Хорошо, – кивает Эддрик, – чем ты был так сердит за ужином?
Он проходят в гостиную, Эддрик знаком велит подать ужин.
Дом чудесным образом преобразился и герцогу не жаль потраченных на это денег. Мягкая мебель, обилие цветов, как в доме, так и в саду. Теплые краски на стенах и причудливые узоры на полу. Ковры во всех спальнях.
– Ничем, – бросает Риэль.
– Хмм?
– Ох, ну ладно, – фыркает тот, – Генрих так быстро нашел мне замену в лиц этого мальчишки. Обидно.
– Значит, мне не показалось?
– Не знаю, что, но думаю, нет, – отрезает маг и затихает, позволяя слугам внести блюда для ужина.
Оставшись одни, они продолжают обсуждение трапезы у короля.
– Я думаю, что Кисиль и не понимает, что король с ним флиртует, – замечает Эддрик.
– Очень смешно, – отзывается Риэль, – советую завтра присмотреться к жениху.
– Риэль, – укоряет Эддрик.
– Ну, просто! – сердится тот. – Просто попробуй с ним пофлиртовать! Намекни на поцелуй! Посмотри, как он реагирует! И если Кисиль согласится, я прав!
– Хорошо, – кивает Эддрик. Ему не сложно сделать то, что говорит Риэль. Король не раз замечал, что у мага прекрасная интуиция – есть повод проверить.
– Отлично, – улыбается довольный Риэль.
– Конечно, – отзывается герцог и получает недовольный взгляд.
Граф Глиссер приезжает к обеду. Просто одетый, в рубахе с высоким и плотно облегающим горлом. В свободных штанах. Теперь он создает совсем иное впечатление.
– Добрый день, герцог, – кивает он Эддрику, поворачивается к Риэлю и тоже кивает ему, называя герцогом.
– Я маг в первую очередь, королевский маг. К нам принято обращаться по именам и без титула, – поправляет Риэль, не сводя изучающего взгляда с Кисиля.
– Простите мою оплошность, – винится граф.
Они проходят в столовую почти сразу, Эддрик поясняет Кисилю, что они уже собирались обедать. Предлагает осмотреть дом после.
– Здесь очень красиво, – замечает небрежно Кисиль, увидев, что ремонт еще свеж.
– Да, Риэль постарался, – отвечает граф.
– У вас прекрасный вкус, Риэль, – говорит Кисиль, не смотря магу в глаза.
– Благодарю, – сухо отзывается тот, и Кисиль злится, не понимая с какой стороны подойти к магу.
Обед проходит почти в тишине, разбавленный дежурными фразами. После Риэль, извинившись, уходит и они остаются вдвоем с Эддриком. Удачный момент! Кисиль улыбается герцогу и тот садится поближе.
– Вы очень красивы, граф, – тихо говорит Эддрик, – внимательно разглядывая лицо жениха.
– Благодарю, – краснеет Кисиль.
– Мне достанется великолепный муж.
– Отец не поскупится, – бросает Кисиль.
– Еще и богатый, – тянет герцог, приближаясь к Кисилю. Тот настораживается от поведения герцога, но не двигается.
– Чем Вы будете готовы меня порадовать, кроме отступных? – шепчет герцог.
– Чем пожелает радоваться мой муж?
– Вами? – спрашивает Эддрик и Кисиль теряется: это вопрос или нет?
– Я буду стараться, чтобы Вас порадовать.
– Вы пахнете цветами, – Эддрик наклоняется, чуть задевая носом ткань на плече.
– Духи, – дыхание сбивается. Кисиль шумно вдыхает. А губы так близко, а губы так манят.
Эддрик поднимает голову и теперь их губы на одном уровне. Кисиль облизывается.
– Можно? – спрашивает герцог и граф кивает, подаваясь вперед.
Они целуются. Не так. Они кусаются, борясь за власть.
Риэль замирает в проходе, позабыв, что хотел сказать и наблюдает, как супруг целует Кисиля, жарко напирая своим весом. Кисиль прогибается, впивается в губы герцога, зарывается пальцами в его короткую шевелюру. Наконец, герцог валит мальчишку на диван, скрывая его под своим мощным телом.
Маг не уверен, что хочет на это смотреть. Он уже собирается уйти, когда Эддрик отодвигается от графа.
– По моему, я не прогадал, согласившись на брак, – замечает герцог с усмешкой.
– Надеюсь, что так, – отвечает Кисиль, выравнивая дыхание. Оправляет задравшуюся рубаху, приглаживает волосы и улыбается Риэлю: – Присоединитесь, господин маг?
Риэль, поджав губы, мотает головой.
– Подавать чай?
– Да, – выдыхает герцог и возвращается за стол. Риэль был чертовски прав насчет графа Глиссера.
Глава 9.
Кисиль вел себя нагло, как считал Риэль. Он являлся к ним в гости каждый день, зачастую с утра, и торчал допоздна. Будто нет у него других дел! Шел бы, развлекал короля! Но будущий герцог упорно засиживался у них в гостях, занимая внимание Эддрика.
Риэль беспокоился, не зная, что за цели преследует Кисиль. Как сильно он может навредить их семье?
Осторожный стук и бесцеремонное явление объекта его мыслей.
– Вы сегодня поздно, – язвительно цедит Риэль.
– Простите, – пожимает плечами мальчишка, – завтра постараюсь пораньше.
– Почему Вы строите из себя дурачка? – сердится Риэль.
– Почему Вы строите из себя упившегося успокоительными? – и внимательный взгляд прищуренных глаз.
– Что? – возмущается Риэль. – Очень смешно!
– Ничуть, как раз, – невозмутимо отзывается граф, театрально падая в кресло.
– Ничего я из себя не строю, – фыркает Риэль.
– Я тоже, – тихо отвечает Кисиль и подходит к магу. – За что Вы меня не любите? Давайте начистоту?
– Я вам не верю, – шипит Риэль.
– У вас восхитительно получается не менять тона при такой гамме эмоций, – доверительно сообщает граф.
– Скажите, то, что Вы задумали, повредит моей семье?
– Вы искренне считаете герцога семьей? Такое редко случается в политических браках, – хмурится Кисиль.