Текст книги "Семья герцога Литерского (СИ)"
Автор книги: Jailex
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
*А. Блок.
Глава 3.
… Смею напомнить, или рассказать, если вы не в курсе: Эддрик изначально второй сын. И ему всегда, каждый день, приходится доказывать свою состоятельность…
…– Его брат трагически погиб. Знаете, лошадь понесла, он выпал, свернул себе голову…
…– Габриэль был из семьи Гаставьо. Третий сын герцога Гаставьо. Он был третьим сыном. С Эддриком у них случилась редкая для нашего общества любовь. Они познакомились на королевском балу, в один из первых дней сезона. А уже в конце сезона праздновали пышную свадьбу герцога Литерского и его первого мужа, Габриэля. В качестве приданого Габриэлю отходили смежные с Сапало земли, тем самым существенно увеличивая территорию замка. Говорят, они были безумно влюблены. Крайне неприлично, знаете ли, Эжен, в нашем обществе так ярко демонстрировать свою любовь, которой в большинстве своем все лишены. Однако, во всей этой истории был существенный минус. Габрэль был болен. У него случались приступы потери сознания с судорогами. В тот день они с герцогом повздорили из-за чем-то, будучи в гостях у зятя Эддрика и Габриэль выскочил на балкон. Там, у перил и начался приступ. Эддрик не успел его удержать. За что винит себя до сих пор. А историю в достаточной мере извратили. Ну, я по крайне мере слышал множество вариантов, в которых смерть Габриэля от безудержно ревности герцога – самое безобидное…
Из «Третий муж герцога Литерского?» Рассказ о первом муже Эддрика Литерского.
Герцог Эддрик Литерский позорно сбежал из столицы за пару месяцев до начала сезона. Он собирался вернуться туда за пару недель до его начала, а сейчас ему требовался перерыв. Казалось, что все лорды накинулись на него, словно голодная стая хищников. Каждый из них желал засунуть своего сынка под бочок герцогу, чтобы потом воспользоваться таким родством с толком. Семья Литерских всегда была влиятельным родом, оказывающим большую поддержку короне.
После трагедии, приключившейся с братом, Эддрик приложил множество усилий, дабы сохранить былое величие их семьи. Никто не хотел воспринимать его, как главу рода. Все видели в нем лишь младшего сына. Ему помогла лишь поддержка короля, который не раз выказывал расположение к новому герцогу Литерскому.
Поместье Залосе, куда от пристального внимания столичной знати сбежал Эддрик, привлекало тишиной и спокойствием. Все здесь дышало Габриэлем. Каждая вещь, казалось, напоминала о нем, распаляя на сердце осадок сладкой горечи. Их счастье было недолгим. Познакомившись с Габи на балу, Эддрик влюбился с первого взгляда. Он думал, что такой любви, как у них, не существует. Но она была. Жаркая, с нескончаемой страстью, жертвенностью и обожанием. Ради мужа Эддрик готов был свернуть горы, но ничего этого не понадобилось. Нужно было лишь крепче держать забившегося в судорогах болезни мужа. А Эддрик и этого сделать не сумел. Стоя под балконом, герцог вспоминал.
Габриэль был большой поклонник развлечений, которые предлагала шумная столица. Эддрик отвращения к балам не испытывал, но большая занятость семейными делами и усталость вынуждала его частенько просить мужа отказаться от посещения очередного мероприятия. Вот и в тот роковой день они спорили о том, поехать в столицу или нет. Эддрик пытался обратить спор в шутку и погнался за убегающим мужем. Причина спора уже покинула их, они развлекались, словно дети. Габриэль выскочил на балкон и, оперевшись в перила, принял вызывающую позу, соблазняя герцога. Эддрик замер, словно хищник в засаде, любуясь красотой мужа. Судороги начались внезапно, сразу охватив все тело, и Габриэль, запрокинув безвольную голову, полетел с балкона. Всего второй этаж! И можно было отделаться даже испугом, но не подвластное хозяину тело, охваченное судорогами, искривилось. Упав, Габи вывернул голову так, что подбежавший герцог в ужасе рассматривал вывернутую под спину голову любимого супруга.
Почтить память мужа трауром ему не дали, накинувшись, словно стая голодных собак на холостого теперь герцога. Каждая семья почему-то считала, что сможет оказать несмышленому герцогу поддержку в делах семьи.
Собственно, в такой ситуации обзаводиться новым браком герцог не спешил. Тем более, что король пока не настаивал, кидая лишь призрачные намеки.
Герцогу повезло состоять в довольно давних приятных отношениях с Лесаром, старшим сыном виконта Балье. Эти отношения радовали его своим разнообразием и спокойной ненавязчивостью Лесара. Виконт еще ни разу не намекал герцогу, что имеет какие-либо матримониальные планы на его персону. Их вечера всегда имели приятное дополнение к сексу в виде прогулок, ужинов и совместных посещений королевских праздников. Помимо виконта, герцог старался избегать лишних связей, тем самым уходя от ненужных ему слухов.
Пробыв достаточное время в Залосе, герцог возвращался в столицу отдохнувшим и веселым.
Стоило нанести визит королю, а вечер вполне можно было посвятить виконту и его шаловливым выдумкам. Герцог еще раз с сожалением подумал о том, что стоит прикупить дом в столице. Но это было нелегкой задачей: даже при том, что такой дом стоит немалых денег, трудно найти хотя бы один выставленный на продажу.
Королевский замок всегда раздражал герцога своей помпезностью. Не было в нем ничего красивого и уютного, как, например, в его дальнем замке в Сапало.
Одно лишь слово о том, что он желает увидеть короля, и его уже ведут в кабинет Генриха. Герцог Литерский прекрасно понимал, что кузен и друг Генрих всегда является его королем, и не нарушал дистанцию в общении, позволяя себе, правда, зачастую достаточно вольные выказывания.
Король раскладывал пасьянс. Приход Эддрика ничуть не отвлек его от этого увлекательного занятия.
– Ваше Величество, – поприветствовал Эддрик и, дождавшись легкого кивка, присел рядом с королем.
– Десятку на валет, – подсказал он задумчивому королю.
– Хмм, – досадливо бросил король, но десятку на валет положил. Потом резко смахнул рукой всю раскладку.
– Я подумал и решил, что тебе стоит жениться, Эддрик. Это ненадолго отдалит от тебя свору, которая пытается тебя окольцевать, – сходу начал король.
– Мне приятна забота Вашего Величества, – пробормотал опешивший Эддрик.
Он не имел предрассудков против политического брака, не предусматривающего чувств между супругами в начале семейного пути. При желании, из этого можно вылепить вполне достойную семью, имеющую если не любовь, то симпатию и уважение.
Кабинет короля, выполненный в изумрудных тонах, при дневном свете всегда резал Эддрику глаза своей яркостью. Но при освещении от искусственных ламп, как сейчас, вполне можно было полюбоваться искусными вышивками на темно-зеленой ткани. Именно этим и занялся Эддрик, поняв, что король погрузился в раздумья.
Любой из аристократической семьи, за исключением жителей глубинки, будет претендовать либо на власть над Эддриком, либо на защиту Эддрика, тем самым выступая угрозой лояльности Литерского королю. Герцог не понимал, кого мог подобать ему в мужья король, чтобы это было удобно самому Генриху.
– Я его боюсь, – наконец произнес король.
– Что, простите? – переспросил Эддрик, посчитав, что фраза ему показалась.
– Я его боюсь, – повторил король, – своего мага.
Эддрик не смог держать удивления, поняв, что речь идет о Риэле, любовнике короля. Генрих нечасто позволял себе откровенные высказывания в присутствии кого-либо, в том числе не баловал откровенностью и герцога, делясь иногда ничего не значащей информацией, которую мог рассказать любому человеку в замке. Однако эта новость была поистине шокирующей и, получи огласку, подорвала бы авторитет короля.
– Он силен в своей магии. И в последнее время я начал замечать, что он влияет магией на меня, – поясняет король.
– Влияет? – удивился Эддрик и сел поудобней, готовый слушать.
– Да, – жалуется король, – недавно он мне предложил поменять интерьер и я согласился. И я позволяю ему входить без стука. И знаешь, эта потребность вечно видеть его рядом.
Эддрик, замерев, удивленно смотрит на короля.
– Ваше Величество, – изумленно произносит он, – Вы влюбились?
– Не пори чушь! – сердится король, – Какая любовь! Говорю, это все магия. Он просто начинает с малого! Так он меня заставит развязать войну, а я и не замечу, кивая, словно болванчик.
– О, – понимающе качает головой Эддрик.
Не нужно быть большим умником, чтобы понять, что король никогда не примет своих чувств. Они слишком опасны, кричит королевский разум, отторгая просьбы сердца.
– И я подумал, ты единственный человек, на которого я могу надеяться, – поясняет король, – Хочу, чтобы ты присмотрел за ним.
– Понимаю, – соглашается Эддрик.
– Как считаешь, когда лучше объявить о вашей помолвке?
– Может быть в начале сезона? На первом балу? – Эддрик, сам считая это полной глупостью, дает королю время одуматься.
– Неплохая идея, – улыбаясь, соглашается король, – Ты, кажется, искал дом в столице? Я готов тебе продать одно из королевских поместий.
На удивленный взгляд Эддрика, король поясняет:
– Риэль – королевский маг, он обязан мне служить. Но я хочу, чтобы он как можно быстрее перестал ночевать во дворце! И… предлагаю вам съездить на пару недель после помолвки осмотреть твои владения. Мне нужно освободиться от его чар. На расстоянии он вряд ли сможет влиять на меня.
– Как прикажет мой король, – на выдохе соглашается Эддрик. Гениальный план гениального правителя.
– Иди, отдыхай, – машет рукой король, – твой виконт наверняка по тебе соскучился. И вели позвать… мага.
– Хорошо, Ваше Величество.
– Завтра тебе покажут дом, – бросает король.
Открыв дверь, Эддрик нос к носу сталкивается с будущим мужем. Тот бледен. Маг явно слышал если не весь разговор, то большую его часть.
Эддрик дергает его за собой, плотно прикрывая дверь в кабинет Генриха. По лицу мага, Эддрик всегда затруднялся говорить о его возрасте. Вроде молоденькое личико, но кто там этих магов разберет. В любом случае, в таком состоянии Риэля к королю пускать не стоит. А то он устроит себе виселицу взамен свадьбы.
– А я его люблю, – рвано произносит маг, прижатый к стенке коридора Эддриком.
– И он тебя, – сочувствующе говорит Эддрик.
– Он меня боится, – не соглашается маг.
– Он боится своих чувств.
Глаза Риэля, блестящие от непролитых слез, на этой фразе вспыхивают, но тут же становятся пустыми, словно тот ничего и не чувствует вовсе.
– Герцог, Вы позволите? Я слышал, мой король звал меня, – маг легонько вырывается из захвата.
– Вам нельзя к нему в таком состоянии.
– Я не зверь, – раздражается маг, но это слышно лишь в оттенках слов, его речь все также размеренна и певуча.
– Риэль, я ничуть не считаю Вас зверем. Но на эмоциях вы вполне можете наговорить того, о чем пожалеете. Это может закончится всяко.
– Вы не будете рады отсутствию навязанного брака? – с любопытством спрашивает маг. А может, Эддрику чудится – в бездушной речи Риэля так сложно уловить не то, что интонации, но и нотки вопроса.
– Я не считаю возможность брака с Вами чем-то плохим, – настойчиво говорит он.
– Что ж, это хорошо, – соглашается маг. – Я контролирую себя и то, что говорю. Мне пора посетить короля.
Они расстаются на этом. И Эддрик спешит на встречу с виконтом, которому уже послал заранее записку.
Лесар ждет его в своей гостиной. Накрыт столик с едой и вином.
– Я подумал, что ты устанешь с дороги, а король не позаботится тебя покормить, – поясняет Лесар и целует Эддрика в губы.
– Ты попал прямо в цель, – соглашается Эддрик, прямо пальцами подхватывая кусок мяса.
– Как прошла беседа с королем? – спрашивает Лесар, но в голосе не слышно должного любопытства, пустая вежливость.
Эжен ехидно улыбается: – Беседа была познавательной, – сообщает он любовнику.
– Ага? – переспрашивает уже более заинтересованно виконт.
– Ага, – соглашается Эддрик.
– Ну не тяни, – бросает, наконец, Лесар, кусая цельное яблоко. Это выглядит так хищно, так жадно. Сладкий сок стекает по подбородку и Эддрик тянется лизнуть, захватывает губы, жарко целует любовника.
– Я узнал, что в ближайшее время состоится моя помолвка, – улыбается герцог, разглядывая румянец на щеках Лесара.
– Помолвка? – Лесар, до этого развалившийся на диванчике рядом с герцогом и бесстыдно сложивший ноги на колени герцога, рывком садится. – И с кем?
– Королевский маг.
– Ты шутишь, – вдруг бледнеет виконт.
– Почему? – не понимает Эддрик.
– Но он же, вроде, любовник короля.
– Всякое бывает, – пожимает плечами Эддрик, не желая обсуждать мотивы короля.
– Просто, это жестоко.
– Что жестоко? – уточняет Эддрик.
– Ох, ну маг наверняка приносил королю клятву верности. А супружеская клятва считается более глубокой и накладывается поверх клятвы верности. Срабатывает магия, считающая, что данная клятва нарушена и маг испытывает … боль?
– Серьезно? Откуда такие познания?
– В книжке читал,– пожимает плечами Лесар, – Поздравляю с помолвкой. – Сухое поздравление никак не похоже на искреннюю радость.
– Ревнуешь?
– Да ну! Эддрик, было бы желание, я уже давно заикнулся о свадьбе. И, думаю, имел бы хоть маленькие шансы на успех. Мне просто жаль твоего будущего мужа.
– Не будем об этом сейчас. Я истосковался по тебе.
Эддрик предполагает, что король знает о наложении клятв, о которых рассказывает Лесар. Но, если королем движет страх, никакая опасность причинить магу боль не подвигнет Генриха отменить свое решение. Поэтому Эддрик решает почитать об этом сам, лишь для того, чтобы быть готовым к жизни с магом. Но это все после, сейчас все свое внимание он уделяет Лесару, призывно выгнувшемуся на диване.
Раннее утро застает Эддрика в дворцовой библиотеке. Книгу, которая называется «О величии, о могуществе королевских магов», он забирает с собой.
Потратив на нее целый день, он намного больше понимает теперь о том, кто должен стать его супругом. Маг принесет совсем не ту клятву, которую приносят обычно на бракосочетании младшие мужья. Он принесет клятву о верности до самой смерти супругу, о защите, об идущих по дороге судьбы нога в ногу. И именно это будет противоречить клятве, данной королю. Защищать от смерти, ценой собственной жизни, можно лишь одного человека. Сила, возрастающая с принесением клятвы мужу, поистине остается крошечной по сравнению с тем, что могло бы быть, если брачная клятва и клятва верности наложились бы на одного человека. Прочитал Эддрик и о болях, что будут терзать мага в наказание за нарушение собственной клятвы. И о глубокой преданности, которой славятся королевские маги.
И именно поэтому он пошел к королю показывать книгу. Генрих смотрел на него со злобным прищуром.
– Все я знаю, – отрезал король на длинную и витиеватую речь Эддрика о величии магов, их силе и преданности. – Все я читал. Он же так и останется в должности моего мага.
Но по глазам было видно, что не читал. Было видно, что королю все равно. И становление силы Риэля его лишь пугает, вместо радости. Эддрик про себя печально усмехнулся и, извинившись, что оторвал короля от важных дел, откланялся.
Должности королевского мага не существовало. Приставка королевский говорила лишь о мощи мага и о том, что его служение возможно лишь королю. Об этом тоже писалось в книге. Об этом, и о том, что Риэль после свадьбы ничего не будет должен своему королю. А рядом его удержит разве только любовь, если она пересилит обиду.
Глава 4.
Дом герцога на улице теней восхищал своим величием. Трехэтажный, украшенный богатой лепниной, среди сада цветов.
Третий муж герцога Литерского?
Улица Теней, на которой располагался проданный Генрихом дом, представляла собой квартал, в котором проживали сливки общества. Среди других зданий этого квартала новый дом герцога выделялся мрачной заброшенностью. Высокое трехэтажное здание, хоть и с искусно украшенными стенами, оно все равно представляло собой удручающее зрелище. Внутри было мрачно, пахло сыростью и затхлостью. Все это объясняло невысокую цену, запрошенную королем. В дом придется основательно вложиться, прежде чем тот станет пригодным для жизни.
Едва попав во дворец, Эддрик получил сообщение о том, что его искал королевский маг.
Покои Риэля во дворце восхищали своим размахом. Ну, по крайней мере, гостиная, которую довелось увидеть Эддрику. Стены были расписаны художественными завитушками, мебель выполнена в мягких бежевых тонах. Они неспешно пили чай, ни о чем не разговаривая. Эддрик отдыхал после разочаровавшей его поездки, Риэль, откинувшись на спинку кресла, молчал, ожидая, пока герцог попьет чай.
– Так что Вы хотели обсудить Риэль? – улыбаясь, спросил Эддрик.
Умиротворенные черты лица мага вызывали улыбку на лице герцога. Выражение лица, словно его обладатель переборщил с успокоительным настоем, было присуще магу, сколько Эддрик его помнил. Но вглядываясь, можно было рассмотреть отблеск эмоций, которые Риэль всегда прятал в себе. Но понять, что испытывает Риэль сейчас, у Эддрика не получалось.
– Герцог, мне бы не хотелось, чтобы ситуация, возникшая у короля, повторилась и с Вами. Меня не стоит бояться. Я принес книгу из библиотеки. Там написано о королевских магах. К сожалению я не нашел ту книгу, которую хотел вам дать, она полнее описывает наши особенности, но эта тоже неплоха.
– Риэль, благодарю за беспокойство, но вчерашний день я удачно потратил, как раз на похожее чтиво.
– Да? – приятно улыбнулся маг, судя по всему, радуясь.
Эддрик не хотел огорчать Риэля рассказом о том, что пытался поговорить об этом с королем.
– Риэль, раз уж мы с Вами такие молодцы, что пытаемся решать проблемы до их появления, могу я спросить про клятву?
– Можете, – кивнул маг и отпил нетронутый до этого чай.
– Я читал, что Вы будете испытывать боль. Долго? Сильно?
– Вам не стоит об этом волноваться, – слабо улыбнулся Риэль.
– Риэль, давайте договоримся, я не планирую делать вид, что у меня мужа нет. Хорошо?
– Хорошо, – послушно кивнул маг.
А Эддрик подумал, что это достаточно формальное согласие. Путь к взаимному доверию им еще только предстоит.
– Так я слушаю, – настойчиво напоминает Эддрик.
– Это будет длиться три дня. Достаточно неприятная процедура, – признается Риэль.
– Что ж, я думаю, мы справимся.
Риэль послушно кивает.
– Риэль, я в столице все же гость, – начинает Эддрик. – Возможно вы посоветуете мне, где нанять рабочих для ремонта и слуг?
– Рабочих и слуг?
– Дом, который Его Величество преподнес нам с Вами в подарок на помолвку, требует некоторого ремонта.
– Вот как, – бормочет Риэль, не споря по поводу подарка для двоих, – у меня есть один знакомый, который может Вам помочь. Когда Вам удобно будет с ним познакомиться?
– Завтра. Завтра будет нормально?
– Я переговорю с ним с утра, – кивает Риэль.
– Есть ли что-то еще, что мне стоит знать до моего брака с королевским магом? – спрашивает Эддрик. Он нарочно употребляет именно такие слова, давая понят Риэлю, что именно его интересует.
– Боюсь, что помимо благ, которые вы получаете, в голову что-то ничего не приходит, – пожимает плечами маг.
– Выясним по ходу пьесы, да? – улыбается Эддрик.
– Да, – соглашается маг.
– Хотите посмотреть дом, Риэль?
– Мы будем жить там? – спрашивает маг, помешивая ложечкой чай.
– А как хотите Вы?
– Благодарю герцог, но я точно помню, что мне полагается статус младшего, хоть и первого мужа.
– Верно, – покладисто соглашается Эддрик, – но ведь наедине мы можем не играть в эти игры?
– Мы можем попробовать, – соглашается маг. Эддрик засчитывает себе неплохое начало. Риэль радуется любознательности мужа.
Об их помолвке объявляют на первом балу сезона. Богато одетые господа внимают королю, который объявляет о счастливом событии, снизошедшем на их королевство.
– По традициям, королевский маг обязан принести брачную клятву уже сейчас, чему все мы станем свидетелями, – широко улыбаясь, говорит король. – А праздничное торжество, принятое по светским обычаям будет позже. Через две недели после сезона.
Широко расступаются люди, освобождая место для мага и герцога. Риэль чувствует, как пересыхают губы. Эддрик стоит перед ним в светлых одеждах. Риэль опускается на колени, чувствуя жесткий пол. Он прикрывает глаза, давая себе пару секунд передышки, прежде чем начать. Риэль не врет себе – он никогда не будет готов. Магия, чувствуя, что сейчас будет происходит что-то важное, вьется вокруг него, образуя плотный кокон.
– Я клянусь, решимость не дрогнет.
Боль появляется мгновенно. Пульсирует сразу везде.
– Ты теперь для меня целый мир.
Ты мой друг, ты мой брат, alter ego,
Ты мой светоч, мой саван, мой яд.
Риэль не сбивается, произнося слова. Он слышит, как слова разносятся по залу. Он знает, его слышит каждый. К пульсирующей боли прибавляется жгучая нить, пронзающая все тело.
– Я не сделаю шага назад.
Я, не глядя, пойду за тобой.
Голову сдавливает обруч боли. Риэль скидывает голову, дерзко смотря прямо в лицо короля.
– Засчитай мне иные долги.
Не подумай, я вовсе не каюсь,
Для меня теперь только ты,
Удивленно расширяются глаза возлюбленного. Но теперь все неважно. Пути назад теперь нет. Для мага есть лишь один брак. И желание Эддрика отказаться понесет за собой смерть для Риэля. Магия не попустит второго нарушения клятвы.
– Я отрицаю другие условия.
Признаю тебя.*
Теперь ты – мой господин.
Решающие слова за Эддриком. Риэль искренне хочет побыстрее покинуть бальную залу. Ему важно попасть в свои комнаты до того, как боль захватит его целиком, застилая разум.
– Я принимаю твою клятву маг и прошу тебя стать моим мужем, опорой и поддержкой.
Магия вспыхивает бледным светом, который теряется в ярко освещенном зале. Эддрик оказывается рядом прежде, чем Риэль успевает задуматься о том, насколько его еще хватит.
– Ваше Величество простит нас? – говорит Эддрик, ловко подхватывая мага под руку так, что со стороны выглядит так, будто он жаждет поближе быть к будущему супругу. И окружающие, если не были бы такими прожженными знатоками интриг и обманов, вполне могли поверить в искреннюю радость будущих супругов.
– Конечно, – добродушно кивает король, – Идите! Надо дать молодым получше узнать друг друга.
И только Риэль, пробираясь сквозь пелену боли, видит побелевшие костяшки пальцев Генриха и перекошенную злостью улыбку.
Раньше он, бесспорно, подошел бы поближе и позволил себе утешить Генриха. И, возможно, сбежать с ним подальше от пристальных взглядов, чтобы отвлечь короля проверенным способом.
Но сейчас король поставил между ними слишком много «но». И Риэль не может выделить, что главное: брак или предательство возлюбленного.
Они покидают зал не так быстро, как того хочется Риэлю – поздравления, в большинстве своем абсолютно неискренние, затягивают их уход почти на час. К этому моменту Риэль почти не в состоянии терпеть боль и ему кажется, что он не валится на пол лишь потому, что Эддрик крепко держит его за плечи. Так, что от пальцев точно будут синяки.
Риэль теряется в боли и не замечает, как они выходят из зала, попадая в прохладный коридор. На лице влажно и Риэль, мазнув рукой по лицу, видит кровь. Он пугается такой реакции организма, но рядом слышен негромкий голос Эддрика.
– Кровь течет из носа.
Это его успокаивает, потому что в первый момент Риэлю показалось, что он плачет кровавыми слезами.
В своих комнатах Риэль выпадает из сознания, не дойдя до кровати. Надежные руки укладывают его в постель. Аккуратно снимают парадные одежды и вытирают запачканное лицо влажной тканью.
Сошедший с ума мозг, потерявшийся в мире демонов и боли, жаждет видеть возлюбленного рядом. Губы слабо зовут Генриха. Он слышит в ответ такое желанное «Я здесь, я рядом».
– Пришел, – шепчет Риэль, срываясь в ужасную пропасть.
Эддрик, стараясь сдержать страх, ухаживает за магом. Стягивает одежду и обтирает лицо. Потакает жаркому бреду мага, позволяя при помощи образа возлюбленного справляться с болью и демонами.
Герцог не позволяет слуге перенять заботы на себя, оставаясь рядом с Риэлем, который тихонько стонет, справляясь с прихотью королевской воли.
Эддрик и правда хочет помочь, но не знает чем. Он гладит Риэля по лицу и плечам в попытке успокоить, но, кажется, причиняет только еще больше боли. Он стирает капельки пота с лица мага. Обтирает все тело. Сейчас неподходящий момент оценивать мужа, но взгляд против воли скользит по телу, примеряя его к своим предпочтениям.
Почему нельзя было просто отослать Риэля из дворца? – задается вопросом герцог, но потом, грустно смеясь, вспоминает просьбу короля присмотреть за магом. Не исключено, что сейчас их обоих отошлют подальше от двора – налаживать семейную жизнь. Открыто демонстрировать такую ссылку король не станет, ведь герцог оказывает ему ощутимую поддержку. И Генрих не захочет ее лишиться.
Водя полотенцем, смоченным в холодной воде, по телу будущего супруга, герцог размышляет о том, как лучше поступить. Спорить с королем – себе дороже. Чем провинился перед королем сам герцог, что его попросили о такой услуге, как брак с бывшим любовником, Эддрик припомнить не мог.
– Позови моего слугу, – велел он мнущему мальчишке, – и принеси чай и перекусить.
Чай и слуга прибыли примерно в одно время.
– Нужно отправить весточку в замок Сапало, – велит он своему слуге, – пусть приготовят замок к моему приезду… и моего супруга.
– Да, господин, – кланяется слуга.
Эддрик отпивает чай.
Затем аккуратно, с ложечки поит Риэля, вливая в приоткрытые губы по капле сладкую жидкость.
Когда Риэль открывает глаза, он видит в кресле спящего герцога. Боль определенно стала меньше, но мучить тело не перестает. Риэль устало прикрывает глаза,
Глупое сердце никак не желает смиряться и вычеркивать из памяти Генриха. Глупое сердце страдает, причиняя не меньшую боль, чем нарушенная клятва.
Эддрик, словно почувствовав, что Риэль проснулся, открыл глаза.
– Доброе утро, – улыбнулся герцог, – Как самочувствие?
– Лучше, – согласился маг, пытаясь подняться на постели.
– Давай помогу, – поднимается Эддрик.
Риэль внимательно смотрит в лицо Эддрику, пытаясь найти ответ на вопрос, который никогда не решится задать – зашел ли проведать его король?
Дверь резко распахивается, впуская Генриха. Он явно зол. Но как только король замечает на постели измученного мага, выражение лица сразу меняется.
– Что здесь происходит? Что ты сделал, Эддрик?
– Это не я, – удивленно произносит герцог, растерявшись от вопроса.
– Последствия принесения брачной клятвы, мой король, – слабо улыбается Риэль.
– Выйди, – бросает Генрих Эддрику.
Тот послушно выходит, окинув Риэля быстрым взглядом. Генрих поспешно садится рядом с любовником. Нежно проводит пальцами по щеке.
– Почему ты ничего не сказал?
– Я думал, ты знаешь, – качает головой Риэль.
– Почему ты не сказал? – повторят король.
– Что изменили бы мои слова? – печально спрашивает маг, пытаясь отстраниться от боли, прожигающей тело.
– Я был бы рядом, – произносит король, нежно целуя руки Риэля.
Конечно, Риэль хотел слышать совсем другие слова. Что Генрих ни за что не пошел бы на такое, если бы знал. Но действительность достаточно далека от его желаний.
– Как ты себя чувствуешь сейчас? – спрашивает обеспокоенно Генрих.
– Лучше, чем ночью, – послушно отчитывается Риэль, пытаясь понять: есть ли на лице короля признаки беспокойства.
– Это хорошо, – соглашается король. – Когда придешь в себя, тебе лучше отдохнуть, не занимай себя государственными проблемами. Я скажу Эддрику, чтоб он свозил тебя посмотреть его поместье в Залосе.
– Как прикажет мой король, – послушно соглашается Риэль. Он совершенно не представляет, что в ближайшие дни захочет не то, что поехать куда-то, но просто встать с постели. Король же, видимо, настроен отправить Риэля из замка как можно скорее. Спорить об этом с Генрихом он не желает, осознавая всю бессмысленность. Глупое сердце все уверяет мага, что любимый одумается. Риэль смотрит на Генриха, стремясь запомнить любимого вот таким. Улыбающимся и слегка озабоченным.
Генрих тянется за поцелуем. Риэль насторожено отодвигается.
– Я успею соскучиться, пока ты инспектируешь свои будущие владения, – весело фыркает Генрих.
– Ваше Величество, я благодарен, что Вы будете помнить обо мне во время моего отъезда, – напряженно говорит Риэль, судорожно подбирая слова.
– Уверен? – сердито спрашивает король.
– Уверен, – кивает Риэль.
– Что ж, посмотрим. Потом сам прибежишь, – король поднимается и выходит, не стесняясь, вымещая злость на двери.
Вернувшийся Эддрик застает мага в той же позе, в которой тот был, когда герцог уходил. По щекам Риэля текут слезы, глаза плотно зажмурены, лицо бледное.
– Что такое? – испуганно спрашивает Эддрик, решая, что снова начались сильные боли.
– Мне кажется, я навлек на Вас немилость короля, герцог, – сдавлено шепчет маг.
Эддрик спешно притягивает мага к себе, утешая объятиями.
– Справимся.
– Вы не обязаны поступать так, – бормочет куда-то в плечо Эддрика Риэль.
– Вы планируете отказать мне в исполнении супружеского долга? – усмехается герцог.
Риэль мотает головой, вытирая слезы о рубаху герцога.
– Тогда все хорошо. Не переживайте об этом. С виконтом мы попрощались еще до помолвки, – шепчет Эддрик.
– Король рекомендовал мне выехать из столицы для улучшения здоровья, – печально шепчет Риэль.
– Вы не в состоянии ехать, – изумляется Эддрик.
– Я хочу уехать сегодня, – твердо говорит Риэль.
– Вы не в состоянии ехать, – настойчиво повторяет герцог.
– Прошу, – маг устало горбится, отодвигаясь от Эддрика.
– Я прикажу подготовить карету, – сердито отвечает герцог. – Поешьте бульон.
Слуга, услышав слова Эддрика, тут же скрывается за дверью, спеша исполнить невысказанный приказ.
– Могу я взять мальчика с собой? Это мой личный слуга, – просит Риэль.
– Можете, – соглашается Эддрик, – я велю собирать вещи и вернусь Вам помочь.
Их новая жизнь началась еще до того, как свершится церемония бракосочетания. Риэль отмечает, что нужно обсудить с герцогом эти заботы.
Риэль откидывается на подушки, давая себе небольшой отдых перед приходом герцога.
* Из интернета. Подправлено и переделано.
Глава 5.
Тори забавлял Кисиля своей искренней наивностью. Мальчишка испросил позволения ухаживать за ним уже через три дня.
Кисиль сидел на стуле перед Тори, неестественно выпрямив спину, и честно старался сдержаться от смеха. Рядом с ними сидел недовольный Вик. Мальчишка почему-то решил высказать свое желание прямо при нем.
– Давайте не будем торопить события, мой дорогой, – ответил, наконец, Кисиль, чувствуя, что мальчик начинает паниковать.
– О, конечно, понимаю, – соглашается Тори.
Ничего он не понимает, этот милый мальчик. Возможно, ему и не стоит это понимать.
– Как же так, – поджал губы Вик, передавая деньги Кисилю.
– По-моему, это была изначально провальная идея, – пожал плечами граф, пересчитывая деньги.