355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Inka » Завидная невеста (СИ) » Текст книги (страница 15)
Завидная невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:19

Текст книги "Завидная невеста (СИ)"


Автор книги: Inka



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)

Оставался предпоследний бал на этой неделе, и я решила зайти к Але, спросить, как дела у ее мамы. Вчера днем я написала записку с вопросом: "Можно ли зайти на чай?", и Мая отнесла ее сегодня утром, пока я отсыпалась. Ответ оказался ожидаемым – меня были рады видеть в любое время. Поэтому я позавтракала, взяла Маю с собой на ярмарку, чтобы она подобрала специальные краски для купленного вчера шелка, – оказалось, что цветов красок либо слишком много, – когда их специально смешивает продавец по желанию покупателя, либо слишком мало, – когда их предлагают смешивать самому. Поэтому я просто взяла с собой Маю, чтобы она сама решила, покупать ли готовые или смешивать самой. Мы купили краски, я взяла для Али горку мелких пирожных в кондитерской лавочке, которые мне завернули в изящный "сундучок" из бумаги, и пошла навещать подругу.

Как я и ожидала, ее маме стало намного лучше, вчера она уже начала вставать и потихонечку ходить, и даже зашла к нам в гостиную, чтобы поздороваться со мной. Аля сказала, что они сменили целителя, который одобрил и выбранную мною травницу и рекомендованные ею сборы. Назначил еще какой-то порошок, но всего на неделю, и пообещал, что на Новый год женщина уже сможет ненадолго выйти праздновать в сад. Я порадовалась за Алю и пожелала, чтобы она тоже выбралась на какой-нибудь из новогодних балов, хотя бы на последний. Ее мама пообещала сделать все возможное, чтобы дочка все же побывала хоть на одном балу. Я же попросила дать мне на "межпраздничную" неделю почитать какую-нибудь балладу из классики, на что мне было предложено несколько книг. Романтичную трагедию про подростков-влюбленных я уже использовала для сдачи работы, детские сказки мне тоже не подходили, как и растащенная на пословицы фольклорная сказка про стрельца, поэтому я выбрала одну книгу, которую еще не читала и поблагодарила хозяек, пообещав вернуть до нового года.

Ир пропустил вчерашний бал и сегодня наверстывал упущенное, рассказывая мне, как вчера они сходили в театр с семейством Огилви. Я задумалась, – может быть, мне тоже сходить в театр? Нет, я не могу пропускать балы, увы, – это сейчас моя работа. Поскольку Ирас был на комедии, то половину бала он рассказывал мне ее сюжет, по которому герои то и дело попадали в комичные ситуации и путали то друг друга, то места, где должны были встретиться, то время встречи. Я постоянно смеялась и пару раз даже с трудом сдерживала хохот. В этот день на балу было очень мало народа, – все готовились к завтрашнему Большому Балу Праздника Урожая. И мой смех опять привлек внимание Ниррана. Я случайно поймала его рассерженный взгляд, и, занятая своими мыслями, посмотрела на него так, как действительно относилась, – с сочувствием и даже, наверное, жалостью... ведь ему не вырваться от своей матери, так и будет в этой духоте всю жизнь жить. Он этого не ожидал, удивленно округлил глаза и едва не сбился с шага. Потом я еще пару раз ловила его внимательные изучающие взгляды.

Вместе с Иром мы пообщались с наиболее стойкими любителями танцев из семейства Огилви, пришедшими на бал. Я услышала еще пару реприз из спектакля в их исполнении и незаметно перевела речь на охоту, говоря о скуке в неделю между праздниками. Мне было обещано, что если я поеду с ними, то скучать не придется. И тут же рассказано, что на охоте дичь – не главное, а просто повод повеселиться. Собаки, лошади, луки и арбалеты – вовсе не средства охоты, а предметы обсуждения и похвальбы. А вот дамы – самый необходимый атрибут охоты. Именно им поручено признать тех, кто смог не только въехать, но и выехать из леса держась прямо в седле, – настоящими охотниками, достойными любой награды по своему выбору. Ну и источник этой самой награды, – и кузены весело подмигнули друг другу.

– Я не впишусь в вашу компанию, – удрученно сказала я, якобы не поняв намеков. Я жадина и награду предпочту оставить себе, поэтому точно не гожусь в источники... а для полноценного атрибута у меня нет шляпы в виде корзины фруктов и я не умею падать в обморок от восторга... Компания еще больше развеселилась, а я заметила, что чуть поодаль нас подслушивает Нир...ну и что он обо мне подумал? Да какая разница! Я же эксцентричная Эби, а уж для нее-то точно ничего интересного в Нирране нет! Все-таки повезло мне с образом, – не надо даже притворяться восхищенной младшим принцем!

Сегодня Иру было скучно оставаться на балу без меня и сестер-кузин-подруг Огилви и он спросил, не будет ли слишком нагло напроситься действительно меня проводить до дома, – чтобы особенно рано не возвращаться домой и не вызывать вопросы родителей. Я не возражала, – мы отлично ладили, обоюдно стараясь не напрягать друг друга. Орс посмотрел на парня с некоторым подозрением, но, видя что я спокойно иду с ним под руку, не делая никаких условленных знаков, учтиво поклонился, открыл нам дверь кареты, закрыл, влез на скамейку к кучеру и мы поехали домой. Распрощавшись у двери, напомнила, что в завтрашней сутолоке я буду ждать его для первого танца там же, где и всегда, – у дверей в сад.

Глава 12
–Все-таки Далика-

Большой Бал Праздника Урожая удался бы гораздо лучше, если бы лица монарших особ не были бы столь кислыми. Я опять считала танцы Нира и наблюдала за всем семейством, большего я сделать не могла. Нир танцевал семь раз, из них один танец, – по протоколу – с матерью. Далика улыбалась сыну. Если бы мне так улыбалась мама или отец...я бы решила, что меня едва терпят, настолько эта улыбка была демонстративно-правильной и фальшивой...

А подобострастие, с которым к королеве подходили представители старшей знати, имеющие дочерей на выданье? Нет, на это я насмотрелась достаточно. Я пробуду здесь до новогоднего бала, как и обещала отцу, но уехать хочется прямо сейчас. Я уже совершенно определенно решила, что симпатичный парень Нир, – никак не тот, кого я хочу видеть своим мужем. Сейчас холодность дворца Асти или душевные метания Салта казались мне чем-то простым и понятным, – в сравнении с ядовитым воздухом двора Алии.

На праздниках по регламенту должно быть несколько танцев, которые открывает королевская пара. И я наблюдала за их взглядами друг на друга. Далика смотрела на мужа внимательно, расчетливо ловя оттенки выражения его лица, и с небольшой заминкой подыгрывая его настроению. Ниссар же глядел на жену размеренно и отстраненно, но не мешал ей играть, хотя и явно видел игру. Возможно, он любил ее когда-то, но сейчас воспринимал скорее как фигуру на своей шахматной доске. И совершенно не видел в ней самостоятельного игрока с собственными целями. Похоже, он даже не задумывался, что она может играть против него, его планов и интересов их детей. За свои цели. Которые никак не были достойными или разумными. Не задумывался, и потому не замечал и не просчитывал, чего будут стоить ее козни их наследнику, когда он вступит на престол. А наследник слушал мать и тоже не допускал мысли, что она может хотеть чего-то, что могло бы в будущем ему повредить. Два умника, которым портит настоящее и, что обидно, будущее не особенно умная злая женщина.

Я приехала с тетей Сар, конечно же, она не могла пропустить самый большой бал недели. Остановившись неподалеку от нее, поговорила с несколькими знакомыми, вежливо кивая на тетушку или подводя их поговорить с ней. Я намеревалась выяснить "ставки", которые всегда делают придворные, пытаясь предугадать выбор сюзерена, на вероятную невесту Ниррана. Почти все считали главной фавориткой этого соревнования дочь старшего советника, следом шли дочери казначея и заместителя главы тайной службы. Так-так, кажется, я нашла причину, по которой глава сам примчался, услышав об отсылке своего агента по приказу королевы. Вполне возможно, что некоторые вещи давно делались для королевы за его спиной. Любопытно, и какое счастье, что это не мои проблемы и ими никогда не будут!

Монаршая чета опять довольно быстро покинула праздник, потом ушла Орсиния. С гостями снова остались наследник и Нир. Я уловила слова советника, подошедшего к Ниду и тихонько, – но я-то читала по губам, – попросившего его потанцевать с кем-нибудь из девушек, раз его жена ушла. И он потанцевал, пригласив сперва дочь советника, а потом и дочь казначея. Ну что я могу сказать, – складывалось ощущение, что Ниду не только жена разонравилась, а вообще женщины как класс, – он недовольно хмурился, когда с ним разговаривали, очень искусственно улыбался и явно ждал окончания этого неприятного действа. А что Нир? Ведь с его потенциальными невестами брат танцует, которого, судя по всему, скоро разведут? А Ниру абсолютно все равно. Вот безразличие полное, как будто и ему все эти девушки и танцы уже до смерти надоели. Странно, занялся бы тогда чем-нибудь...или его как раз от интересной книги оторвали? Не знаю, хоть на пару балов в год мог бы постараться посетить в хорошем настроении?

Меня пару раз приглашал Орит, все еще надеявшийся раскопать в отстраненной Эби то, что ему так понравилось за первым нашим обедом. А я старательно не давала вывести себя из Эби-мечтательного состояния, так что у парня ничего не получалось.

Но особенно я старалась тогда, когда меня приглашал новый кавалер, – мне надо было во что бы то ни стало отваживать всех с первого танца, чтобы не создать настоящей Эби проблем с незнакомыми ей ухажерами в будущем. Пока удавалось.

Праздник закончился ближе к утру, как всегда. На улицах еще было людно и грязно, – повсюду валялись огрызки, бутылки, коробки, обгорелые пучки соломы, растащенной с центральной площади. И все это безобразие поливал холоднющий осенний дождь. Я порадовалась, что у меня два охранника и попросила Орса сесть со мной в карету, чтобы хоть его спасти от дождя. Даже по этикету это не возбранялось, – он был из невысокого, но все же благородного рода. Майк уже вымок, ожидая нас, его спасать было бесполезно, и парень ехал вместе с кучером, внимательно наблюдая за праздношатающимися по улицам припозднившимися гуляками.

Почти весь следующий день я проспала, пообедав вместо завтрака, и села читать балладу, взятую у Али. Неожиданно прозвенел колокольчик у калитки. Я насторожилась, в холл вышел Орс. Мая, выходившая встречать посетителя, заглянула в гостиную и сказала, что меня хочет видеть какой-то купец. Я никого не ждала, но попросила провести его в гостиную. Каково же было мое удивление, когда я увидела вальдийца, у которого покупала чашки для трактира. Он чувствовал себя очень неловко, перекладывая из руки в руку небольшую плетеную коробку, но настроен решительно.

– Добрый вечер и простите, что беспокою Вас, благородная леди, – сказал он, вежливо кланяясь.

– Добрый вечер, Вы меня заинтриговали, и я теряюсь в догадках, что Вас могло ко мне привести.

– Помните тот неполный набор, что Вы у меня купили?

– Да, конечно.

– Я Вам тогда говорил, что полдюжины чашек буквально заставила меня продать одна скандальная дама?

– Да.

– Так вот, эта дама разбила одну чашку и пожелала вернуть остальные. И я согласился – не столько даже из-за того, что она пришла с начальником городской стражи, сколько из-за Ваших слов, что Вы хотели бы четыре набора. Вы не хотите выкупить оставшиеся чашки? Хотя бы за пару серебряных? Все-таки их уже пять осталось. Мне было бы жаль распродавать их по отдельности, если Вам они пригодятся.

– Честнее было бы за три, – я подошла к столу, достала три монеты и протянула ему деньги, – ведь мне и так блюдца достались бесплатно. И теперь мне точно понадобится три дополнительных чайника, а может быть все-таки и еще один дополнительный набор, тоже с двумя чайниками, – улыбнулась я.

– Спасибо, – я увидела, как он расслабился и уже со спокойной улыбкой поставил на стол коробочку с чашками.

– Скажите, можно сделать на дополнительных чайниках и наборе рисунок из листиков как бы из трех разных цветов? Тогда чайники можно будет подавать к любым чашкам...

– Наконец-то я догадался, Вы берете их для постоялого двора! – Не сдержался купец. Кажется, ему это не очень понравилось.

– Да, для моих знакомых, и для "королевских номеров".

Он задумался, а потом, поняв, кивнул:

– Не женские и не мужские, большие и удобные, хорошего качества...

– Не стыдно подать чай самому королю, – подхватила я и мы оба рассмеялись.

– Леди, я в любом случае привезу на следующий год сюда такой же дополнительный набор с разноцветными листочками, и даже если Вы не найдете способ сделать заказ у нас, Вы сможете купить его у меня здесь.

– Договорились.

И мы тепло попрощались.

Весь вечер я читала баллады и понимала, почему их переписывали редко, – вникнуть было очень трудно. Какие-то войны, названия народов, стран, языков, которые мне ни о чем не говорили. Я понимаю, что баллады – это всегда преувеличения. И чувств, и событий. Но десять тысяч погибших? Это же невосполнимая потеря! После такого население страны будет восстанавливаться больше тысячи лет! Если вообще восстановится... Нереально. Ни один правитель королевской крови на это не пойдет. И вдруг меня озарило, – ни в одной старинной балладе, написанной вот таким архаичным языком, нет упоминаний династий королевской крови. Встречаются и короли и династии, но не в том понимании, что сейчас у нас. Значит ли это, что потеря современных династий снова приведет к такому вот кошмару? Когда ради какого-то пива будут вырезать население целой страны? Какое бы оно чудесное ни было, – это не причина для столь кровопролитной войны. Я захлопнула том. Пожалуй, я даже напишу об этом и сдам как размышления о старинных балладах, – ведь не я первая увидела эти нестыковки, а сейчас мы не помним даже названий этих стран...кстати, вереск растет по всему побережью от Ирита до Дирака, так что Шотландия могла быть где-то там...

Весь следующий день шел противный дождь со снегом и я с удовольствием провела его дома, выписывая свои размышления для сочинения по изящной словесности. В камине весело трещали смолистые поленья, под рукой стояла кружка горячего имбирного чая, а перед диваном я устроила Маю с шелком, натянутым на рамку. Сейчас девушка колдовала над закреплением цвета более темных жилок листочков каким-то клеящим составом, как я поняла, – чтобы цвета не смешивались. Было очень уютно и тепло.

После обеда принесли письмо от Ираса. Парень писал, что завтра обещают прекращение дождя, объявили королевскую охоту и, если я хочу присоединиться, то он может заехать за мной утром. Я тяжело вздохнула, посмотрела за окно, потом на только-только начатое сочинение, и написала записку с согласием. Попросила Маю приготовить мне на завтра теплую амазонку и плащ с пропиткой от воды. Лошадь мне обещали предоставлять хозяева при необходимости. Я позвала Орса, рассказала о завтрашней охоте, и послала его предупредить хозяев о том, что мы заберем двух лошадей, попросив заодно заранее осмотреть их. Если что-то не понравится, – нанять на ближайшем постоялом дворе. Охранник кивнул, попросив Майка открывать дверь, если вдруг кто-то придет в его отсутствие.

После осмотра одну лошадь мы взяли хозяйскую, но вторую, для Орса, пришлось все-таки нанять. Мы выехали затемно в туманное промозглое утро и ни одной положительной эмоции у меня это событие не вызвало. Ир ерзал и пытался подгонять лошадей, но в утренних сумерках это было опасно, и мы, вынужденно неторопливо, ехали потихоньку к южным воротам. Парнишке подарили новый арбалет и он жаждал его опробовать. Я, следуя высокопарно-отвлеченному стилю Эби витиевато сказала, что обещаю восторгаться любой добычей, которую принесет ему сие великолепное оружие. Ир шутки не понял, приосанился и пообещал мне отдать вторую добытую им тушку. Я хмыкнула и поблагодарила.

За воротами мы присоединились к толпе других придворных и направились к заповедным королевским угодьям, которые, как и с нашей стороны, окружали на два дня пути святилище королевской крови. Конечно, учитывая наступающую зиму, мы доедем только до примыкающего к границе угодий леса, а дальше отправятся только охотники. Как далеко – зависит от егерей. К концу дня мы добрались до расставленных для дам шатров и нашли компанию в лице неунывающего семейства Огилви. Пообедав, Ир и мужская половина семейства отправились к егерям, девушки стали прихорашиваться для романтического вечера у костра, а я, посмотрев на снова нахмурившееся небо, сослалась на усталость и легла спать. Разговаривать с егерями и конюхами лучше утром, пока никто не наблюдает.

Разбудивший охотников утренний рог заставил встать только меня, остальные девушки легли поздно, и поднять их было невозможно. Я умылась, осмотрела лагерь и под предлогом навестить лошадь прошла к конюхам. Спросила, где искать мою лошадку, все ли лошади здоровы, и что им давали из еды. Получила развернутый ответ и заверения, что принцы внимательно относятся к содержанию лошадей, так что и с моей все в порядке. Дополнительно мне сообщили, что они оба также на редкость заботливы по отношению к подчиненным. Говорилось это спокойно, доброжелательно и не подобострастно. Обычные люди принцев явно уважают и любят. Я решила закинуть удочку и задать скользкий вопрос:

– Я слышала конь под Ниддаром сломал ногу недавно.

– И-эх, да, такой был конь, из рианских элитных, но пришлось прирезать. Коня-то уже нагружать нормально начали, сухожилие выправилось, налив давно прошел, вот и решили не бинтовать в тот день, проехать-то совсем чуть-чуть оставалось. Но и старшой не виноват, он не собирался поднимать коня в галоп по бездорожью, его испугало что-то, – конюх повесил голову, – очень он горевал потом, все ж таки любимец был, а ведь и сам чуть голову не сломал, когда через шею-то его перекувыркнулся...

– Я вчера видела, у младшего принца тоже очень красивый конь, – поспешила я перевести тему.

– Да, – довольно заулыбался мужик, – как раз сыночек Вертера, Везунчик. А крон-лорд взял себе трехлетку, его дочку, Лаки. Очень славные они, оба. Любят их, ровно жен.

Так, это он о чем? Славные лошади? Или принцы? И любят, ровно жен, – это в случае Нида никак не комплимент. Я решила просто согласно покивать головой. Что, видимо, перевело мысли конюха на жен.

– Так ить же как жеж не повезло старшому с женой-то – что не умная-та, то ладно, а вот злая да наследников не хочет, пьет что-то противозаконное, то плохо, – и мужик снова понуро опустил голову, – да и младшому отец какую-то чуть ли не еще хуже сватает, будто и не любит их совсем.

Да уж, не любит, это точно, да только не отец...я вытащила соленые сухарики и перебирала их в руках, собираясь пойти к лошади, когда мужик протянул руку и спокойно так взял несколько сухариков у меня из рук и засунул за щеку. Я оторопела.

– Благодарствуйте, барышня, да уж идите проведать свою лошадку, завтрак скоро.

Однако, какие простые нравы. Нового я ничего не услышала, но в том, что дела королевского семейства так обсуждают слуги, нет ничего хорошего. Конечно, сделать так, чтобы они не обсуждали хозяев, невозможно, но чтобы они осуждали решение короля? Такого в принципе не должно быть. Получается, Далика подорвала не только веру в наследника, но и в правильность решений своего мужа. Зачем? Ему-то за что мстить? Непонятно.

Позавтракала в сугубо мужском обществе, охотников собрали егеря, и они уехали тремя группами. А мы с Орсом решили просто немного прогуляться верхом. Небо развиднелось, немного похолодало, появился первый ледок на лужах, щеки и нос чуть прихватывало морозцем. Как всегда молча, мы неспешно ехали вдоль леса. Я заметила на дереве огромную друзу лососево-розовых вешенок, чуть ли не с ведро размером. Как раз достану, сидя на лошади. Осторожно подвела лошадку сбоку, срезала и положила в запасную сумку, усмехнувшись про себя: принцесса на охоте добыла три килограмма грибов. Чуть подальше попалось и еще несколько семеек, поменьше. Орс только улыбался в усы, не мешая мне развлекаться. Когда мы вернулись, довольные и отдохнувшие, в лагере уже заканчивался обед, и нам досталось по паре бутербродов и стакану компота. Охотники вернулись затемно. Группа, которую возглавлял крон-принц, загнала оленя для королевского стола. Другая группа охотников, во главе с младшим принцем, делила свинью, а нескольким особенно повезло, и они подстрелили по подросшему поросенку. Остальные довольствовались зайцами и утками. Ир гордо продемонстрировал поросенка и утку и, жалостливо заглядывая в глаза, просил оставить ему похвастаться перед родителями поросенка, – он его подстрелил вторым. Я согласилась на утку. Хотела вообще отказаться, но не обижать же парнишку, который уже собирался привезти мне поросенка попозже, когда похвастается.

На следующее утро мы увязали свои немногочисленные пожитки, охотники гордо выставили напоказ добычу и мы отправились обратно. Ир по дороге стребовал обещанные ему восхваления, и я задабривала его кусками из только что прочитанных баллад про героев и особенно забавными описаниями возлюбленных из моих розовых тетрадей. Меня подъехала послушать мужская половина семейства Огилви, а потом и женская, и наш здоровый смех опять привлекал всеобщее внимание. Не виноватая я, я же не одна забавляюсь...

Дома попросила Маю купить сметаны и сделать грибы в сметанном соусе к мясу. Она не знала рецепта, пришлось делиться. Зато остальные грибы она предложила замариновать с укропом и еще чем-то. Я засомневалась, – когда же это промаринуется, чтобы можно было есть? Наверное, через месяц... Девушка улыбнулась и сказала, что готовится примерно сутки, так что послезавтра точно можно будет есть. И очень вкусно со стеблевым сельдереем и вареным телячьим языком, – она предложила купить, если я не буду против. Я была совсем не против, попросила только сварить побольше картошки, а то у нас же двое мужчин, – грибов им будет мало, а одной уткой четверых взрослых не накормишь. До очередных праздничных балов оставалось еще несколько дней, которые я провела за чтением баллад и сочинением. Мая нарисовала удивительно красивые панно, – их можно было бы даже повесить вместо картин. Ломано-изогнутые, как наклоненные ветром, ветви и разноцветные листья, рвущиеся с веток и уже летящие...красиво.

Через день к обеду зашел Ир, без уведомления, зато принес в оправдание подкопченный окорок поросенка. Был прощен за нарушение этикета, приглашен за стол, накрытый по такому случаю в гостиной и угощен изумительными маринованными грибами с тонко-нарезанным вареным языком, свежим сельдереем и вареными же фасолью с картошкой. Ушел довольный, уговорившись со мной опять попросить все мои первые танцы на новогодних праздниках. Сказал, что родители заволновались такой его приверженностью странной мне, – раньше ему не нравились девушки старше. Но он грустно ответил им, что я такая вся отстраненная, что даже получив все мои первые танцы он ни на что не надеется. Мы рассмеялись, и я обещала поддержать легенду перед его родителями, не изменяя своему обычному "витанию в облаках".

Началась неделя новогодних праздников. Опять я дважды выезжала с тетушкой, Ирас спасал меня от других кавалеров, а семейство Огилви – от скуки. Мне уже надоело наблюдать постно-холодно-презрительно-подозрительные выражения лиц королевского семейства. И считать танцы Нира, – все оставалось по-прежнему. Для себя я все решила, да и по заданию отца считала, что сделала все возможное. Для развлечения понаблюдала за соперничеством потенциальных невест младшего принца, которые при этом откровенно строили глазки старшему. Ко мне пару раз цеплялись с едкими замечаниями придворные леди, так как мой наблюдательный пункт был неподалеку от тронного возвышения. Но уходили, получив свои же слова обратно, – образ радостной и всем довольной глупышки Эби работал отлично.

За пару дней до нового года на очередной бал выбралась и Аля. Я перезнакомила ее со всеми Огилви и добрая хохотушка Пэм пообещала опекать девушку после праздников. Иру она тоже очень понравилась, а Орит был знаком с ней раньше и тоже порадовался возможности поговорить. На следующий день после бала я навестила Алю и ее маму и, вернув книгу, заранее попрощалась, – я собиралась уехать буквально через день после празднования нового года.

Наконец наступил последний, новогодний бал. Я уже не ждала от него ничего нового, просто решив выполнить обещанное отцу до конца. Выслушав официальное поздравление Ниссара и протанцевав пару танцев, мы опять собрались привычной компанией около закусок. Девушек донимали вопросами, какое желание они загадают, я отделалась пространными рассуждениями о недостижимых мечтаниях, которые только и стоит загадывать на такие праздники. Еще немного потанцевала с Иром и кузенами-друзьями семейства Огилви. Орит подошел только один раз, кажется, он снова разочаровался в равнодушной мне-Эби. Вот и хорошо. Все вышли в сад пить глинтвейн и смотреть фейерверки. Я отошла немного от приятеля и присела на скамейку, кутаясь в свой новый кружевной теплый шарф. Вдали кричали поздравления, пожелания и требования загадывать желания. Я не знала, что загадывать, – все, что мне нужно, я могла сделать сама. Недостижимое... кажется, я сказала правду. Пожалуй, – я запрокинула голову и посмотрела на узорный лик Мары, – я бы хотела когда-нибудь все же полюбить своего мужа, будь то Салт, Артиан или пока незнакомый мне Астор. Мне очень хорошо и тепло у нас дома, и хочется таких же теплых отношений в моей семье. Что ж, за такое несбыточное желание можно и выпить!

В самую темную ночь года, подсвеченную свежевыпавшим снегом, причудливые розово-сиреневые по фиолетовому облачные кружева Марены вырисовывались очень ярко, и рассматривать их можно было бесконечно. Мне вспомнился странный детский стишок, как и все детское, почти лишенный смысла:

Мара, Марочка, Марена

Аметистового цвета

Ты планета, не луна

Как надежда нам дана

Украшает твой узор

Чары ветреной простор

Путь в ночи ты освещаешь

От кошмаров сберегаешь

Прогони ночной туман

Ядовитых снов обман

Отпусти, сними вину

С жизней спящих пелену

Я задумалась, любуясь планетой-спутницей, грея руки о бокал с теплым вином и радуясь выдавшейся спокойной минутке этой самой "колдовской" ночи года. Чуть в стороне от моей лавочки сновали придворные, а тут было тихо и спокойно. Но вот меня разыскал Ир и потащил искать Огилви, рассказывая на ходу свежайшую придворную сплетню – якобы Нирран на вопрос, что он загадал, ответил: "Чтобы меня не выбрали в мужья принцессе Аните". Кажется, Ир говорил слишком громко и на нас оглядывались. Я рассмеялась и ответила, что на этот счет Нирран может быть абсолютно спокоен – его точно не выберут, и он может подыскивать себе другую жену. Вокруг нас неожиданно все стихло. Оказывается сзади, около одной из беседок стояли Нир и Далика в окружении придворных и пары "возможных" невест.

– И почему Вы в этом так уверены, леди? – Холодно спросил один из придворных.

Придется выкручиваться...но я же Эби? И я из Арианы, так что:

– Потому что я из Арианы, и потому, что наш король желает дочери счастья. Они оба, и принцесса тоже, знают, какого мнения о ней местные придворные и даже обычные жители, и не хотят иметь ничего общего с теми, кто распускает такие слухи. А уверенность, лорд, – это слишком обязывающее и неизменное слово, в отношении других людей я предпочитаю его употреблять с осторожностью.

Далика во время моей речи довольно и едко улыбалась, а вот Нирран был растерян, видимо, он никогда не задумывался, что принесет этот брак мне, а не ему. Положение Орсинии? Я непроизвольно передернулась. Спасибо большое, обойдусь. И тут я заметила за спиной Нира его отца. Который явно не пропустил из моей тирады ни слова и внимательно смотрел на меня.

– Вы тоже слышали у нас нелестные высказывания о принцессе Аните, леди? – Спросил король.

– Да, и неоднократно, даже от слуг. И о ней, и о ее матери. Я искренне удивлена распространенности этого мнения в Ивалии, ни в одной другой стране я больше такого не слышала. – Умный ведь, должен сам понять, что здесь без тайной службы не обошлось! И проверить. Я надеюсь.

– Мне лично очень жаль, что Вы услышали такие глупые слухи. И королева Исара и ее дочь Анита очень достойные леди и я был бы счастлив видеть их в своих родственниках.

Хммм, ну то, что удивлены придворные, которые явно слышали от Далики другую версию мнения короля, – это понятно. Но почему так удивлен Нирран? Он тоже с отцом на эту тему не общался? Они в семье что, вообще друг с другом не разговаривают?!?

– Хорошего Вам праздника, леди, – король легко кивнул мне, развернулся и пошел к дворцу. Следом развернулась Далика, злобно зыркнув на меня. А за ними стайкой потянулись и остальные придворные.

– Ну ты даешь! – Восхитился отошедший на пару шагов от ненормальной меня Ир.

– А что такое? – С самым безмятежным выражением лица спросила я.

– Да тебя теперь королева просто съест!

– Подавится! – Рассмеялась я, – я же не ее подданная.

– Да все знают, как она ненавидит этих глупых коров, – королеву и младшую принцессу Арианы.

– А ты их видел? Разговаривал с ними?

– Нет, конечно.

– Вот и не суди. Прав-то король. А сплетни, – как в поговорке, – если они существуют, значит это кому-то да нужно.

– Знаешь, когда ты много говоришь, у меня начинает болеть голова. Пойдем лучше потанцуем и поболтаем с кузинами Огилви!

Мы потанцевали, перекусили, посмеялись. Я постоянно следила за монаршим семейством. Когда мы с Иром вернулись в зал, король разговаривал с советником и хмурился, потом к нему подошел глава тайного отдела и получил распоряжение "в кабинете через полчаса", и через несколько минут Ниссар ушел.

Далика сидела на троне в своем обычном обличии ледяной королевы, но кидала такие взгляды, что к ней никто не рисковал подойти. Нир также пребывал в привычном меланхоличном настроении и снова о чем-то думал, глядя в окно.

Пожалуй, мне пора, а то еще придушат со злости ненароком. Я попросила Ира меня проводить, поблагодарила за то, что он меня так выручил с первыми танцами. И попрощалась, сказав, что собираюсь скоро уезжать.

Собраться мне было легко, – помогала Мая. И покинула я Алию не только без сожаления, а просто таки с явным облегчением. Я ехала домой в карете, укрывшись пледом и везла с собой пару ящиков подарков для родных. Вместе со мной ехало семейство Маи на подводе до Рианы, они везли все мои покупки для трактира в целях конспирации, – кружки, дерево, картины они должны были передать в лавку господина Риста с просьбой переслать лорду Майну. Я им также сказала, что через господина Риста они, при необходимости, смогут меня найти или передать весточку. Потом им предстояло ехать обратно – круг до столицы они делали по моей просьбе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю