Текст книги "Назад в прошлое. Между строк (СИ)"
Автор книги: Heselinda
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Седрик поднял голову, наблюдая, как она колдует.
– У тебя здорово получается, ваш Флитвик молодец.
– Ничего особенного, тренируюсь к С.О.В., – уклончиво ответила Элизабет и заправила прядку, выбившуюся из косы, за ухо.
В последнее время она часто заплетала волосы в две косы на средневековый манер, они уже достаточно отросли для этого. Лизз видела эту прическу в своих видениях у Ровены, и она ей понравилась. Только, разумеется, у Ровены волосы ниспадали ниже талии, даже заплетенные, а у Элизабет едва касались плеч в таком виде.
– Ты бы победила в Турнире, – продолжил Седрик, отряхивая футболку от крошек бутерброда.
– Если бы я подала заявку, меня бы наказали, как несовершеннолетнюю, – усмехнулась Элизабет, наблюдая за его манипуляциями.
Вот он, Чемпион Школы – взъерошенные волосы, скомканная мантия, сумка, небрежно брошенная у ног, крошки, оставшиеся на джинсах. Таким его доводилось видеть только ей. Рядом с ней он был самим собой. Обычным мальчишкой, не знающим, что делать.
Захваченная осознанием этого, Элизабет подняла глаза на Седрика. Они давно не сидели так близко. Он склонился над книгой, и отросшая челка упала ему на глаза. Что он мог разглядеть из-за нее, слабо удивилась Лизз и улыбнулась. Быть рядом с ним и просто на него смотреть. Разве она могла требовать большего?
Словно чувствуя ее мысли, Седрик поднял взгляд и откинул волосы назад.
– Что?..
Элизабет лишь покачала головой.
– Я скучала по тебе дома, – призналась она, боясь предположить, как он отреагирует. Их отношения теперь казались ей очень хрупкими.
– Это потому, что никто не мог выносить твои истерики, как я, – Седрик состроил гримасу в ответ.
Внутри нее что-то оборвалось. Он не понимает. И никогда не поймет, что он для нее значит.
– Тебе не обязательно поражать меня своим чувством юмора, – постаралась она скрыть свое разочарование за улыбкой. – Я вижу тебя насквозь, Седрик Диггори.
Но Седрик при этих словах поменялся в лице. Отвел взгляд, полистал одну из книг, в изобилии разбросанных по полу.
– Так и есть, Лизз, – тихо произнес он, – это здорово, что ты меня понимаешь.
Элизабет только в удивлении молчала, и Седрик пояснил, отбросив книгу в сторону:
– Так много неизвестных людей в последнее время хотят общаться со мной, – он устало прислонился к стене позади себя. – Все эти интервью, встречи, автографы – все это просто свалилось на меня в один день. Если бы каждый, кто возлагает на меня надежды выиграть Турнир, посадил бы дерево, у меня бы уже был собственный заповедник.
Элизабет тактично удержалась от фразы «я же говорила, что так и будет». Она только слушала Седрика, смотрела ему в глаза и видела в них одно. Не популярность беспокоила его, он стал известным на всю школу с начала Турнира, и это даже льстило ему. Нет, он просто паниковал из-за второго испытания.
– Ты боишься? – высказала она вслух свою мысль, внимательно изучая лицо друга. Тени проступили под глазами темными кругами, выдавая его изможденность.
Седрик удивленно поднял взгляд.
– Нет. Просто… событий так много.
– Все будет хорошо, Сед, – мягко произнесла Лиззи, всей душой стараясь его поддержать и надеясь, что от этих слов ему станет хоть немножечко лучше.
– Не знаю, как бы я справлялся, если бы не ты и Чжоу, – произнес Седрик с улыбкой.
Элизабет едва не поморщилась, но усилием воли удержалась. Он был искренен, он был собой – это стоило ценить.
– Как там у вас дела? – заставила она себя проявить интерес.
– О, – Седрик выглядел удивленным, – все хорошо. Чжоу, она… замечательная. Ты же сама знаешь. Наверняка, вы делились секретами, вы же живете вместе.
– Нет, мы так не делаем, – Лиззи не отрывала взгляда от страницы очередного пособия.
– Странно, но на днях я читал «Ведьмополитен» – я как-то нашел его у Чжоу, там утверждают обратное. Девчонки постоянно всех обсуждают. Они не могут без этого жить.
Лизз с изумлением открыла рот, застыв с книгой в руках:
– Ведьмополитен?! – Секунду она попыталась представить Седрика с журналом в руках. И потерпела фиаско. – Лучше почитай пособие «Как стать самым популярным парнем в школе, читая идиотские журналы».
Седрик прищурился:
– Ты уверена, что эта книга существует?
– Да, я ее напишу, и ты будешь первым читателем. И вообще, открой-ка ты лучше учебники! Ты не пройдешь испытание, если будешь валять дурака, – изобразила она грозный взгляд.
Они помолчали, и Элизабет буквально силой заставила себя начать читать фолиант. Мысли ее были далеко, когда она вдруг наткнулась на перечень заклятий повышенного уровня для студентов. Одно из них подходило идеально.
– Вот оно! – радостно воскликнула она, и голос ее отразился от узких стен.
Седрик склонился к ней, следя за ее пальцем на странице. Его волосы приятно пощекотали ей щеку.
– Заклинание Воздушного Пузыря? – с сомнением прочитал он.
– Да, вы должны были проходить его, – кивнула Элизабет. – В принципе, это совсем не сложно.
– Откуда ты знаешь? – в глазах Седрика было любопытство и удивление, которые для нее уже были привычными. Она и сама немало удивлялась своим способностям.
– Я прочитала весь курс Трансфигурации, включая учебники за шестой и седьмой года обучения, – призналась она, что было совершенной правдой. И добавила: – Я сделала это из любопытства и от нечего делать. И больше ни о чем меня не спрашивай.
– Ты страшный человек, Элизабет Томпсон…
Седрик потянул учебник из ее рук и сам внимательно прочитал описание заклинания.
– Должно быть, мы еще до него не добрались, – проговорил он и поднял на нее глаза. – Но думаю, я справлюсь. Надо просто попрактиковаться. Это просто отлично!
И захлопнув книгу, он спрыгнул с окна.
– Спасибо за помощь, Лиззи, ты умница.
Что-то дрогнуло в ней. Невообразимо долгий вечер слишком быстро кончился.
– Уже уходишь? Может, попробуем это заклинание сейчас? – со слабой надеждой спросила Элизабет.
– Мы не успеем, Филч начнет обходы минут через двадцать, а у меня еще дела, – просто ответил Седрик, заталкивая нужный учебник в сумку.
Чжоу, поняла Лизз. Как обычно, он каждый вечер убегал к ней.
– Ты хочешь выиграть Турнир? – попробовала она свое последнее средство.
– Иногда я думаю, что хочу быть богатым и ничего не делать. Но это юношеский максимализм, – улыбнулся Седрик, закидывая сумку на плечо. – Ты не идешь?
– Я хочу навести здесь порядок, иди без меня… – сбивчиво произнесла Лиззи. На самом деле, ей просто хотелось побыть одной.
Седрик задержал на ней взгляд своих светлых искрящихся глаз.
– Спасибо за помощь, Лиззи.
– Ага, – ответила она. Взмахнула палочкой, и учебники сложились в аккуратные стопки.
– А ты идешь завтра в Хогсмид? – замер он на пороге.
– Что? – переспросила Элизабет, застыв с палочкой в руках. Она и забыла об этом. – Да, я думаю да.
– Отлично, – улыбнулся Сед. – Тогда пойдем завтра вместе.
– Идет, – пожала плечами Лиззи.
Проем захлопнулся за Седриком, ей тоже пора было идти – Сед был прав насчет Филча. Но сегодня был такой напряженный вечер, что двигаться не хотелось и думать тоже. Просто посидеть бы вот так в ночной тишине и посмотреть, как за окном падает пушистый снег. Элизабет подтянула колени к подбородку. Окно, наполовину заваленное снегом, едва пропускало лунный свет. Лизз подышала на стекло и вывела контур орла. Интересно, когда Ровена жила в Хогвартсе, она знала об этом месте? Или, может, у нее были свои любимые потайные места?
Изначально замок был не таким, каким он сохранился до наших дней. В Истории Хогвартса говорилось, что этажей было меньше, а астрономическая башня вообще появилась чуть ли не в шестнадцатом веке. Она видела первые планы Хогвартса в свитках Ровены. Набросанные наспех чьей-то рукой – ей хотелось верить, что сама Ровена и составляла их – размашистые линии, выполненные чернилами в порыве вдохновения. План подземелий, круглая башня Рейвенкло уже были, большой зал тоже… и множество планов, как лучше распределить прилегающие угодья – конюшни, теплицы, амбары… Квиддичное поле, кажется, планировалось отдать для выпаса лошадей. Стоило закрыть глаза, и она видела все это, как наяву.
Ноги ступают по пыльному полу еще не отстроенного замка. Рука ведет по холодному шершавому камню. Кажется, даже камни здесь живые, истосковавшиеся по человеческому теплу. Столько всего придется делать. Но несмотря на то, что стены на этажах местами сильно обвалены, это не мешает распознать, какими идеальными они были в свои лучшие годы. Фантазия ее дорисовывала нехватающие элементы, восстанавливала обвалы стен и башен, вставляла витражи в проемы окон. И тогда замок представал перед ней в таком великолепии, что захватывало дух. В него можно было влюбиться с первого взгляда.
А сколько было споров по поводу его реставрации! Столько недопониманий, сколько и радости от совместных решений.
Вот она склонилась над планом. Салазар садится на край ее стола и смотрит на карту, небрежно покручивая в руках волшебную палочку. Он что-то обдумывает.
– Можно отойти от общей прошлой планировки замка. Мы можем не достраивать верхние этажи, они нам ни к чему на первое время, а сил на их постройку уйдет много. Лучше расширить подземелья.
Он обводит предполагаемые изменения на плане.
– Подземелья? Но зачем? – Ровена с недоумением наблюдает за его манипуляциями.
– Как это, зачем? Мне они необходимы. Хельга выбрала себе место под кухней, ты настояла, что нужно заново отстроить башни, я же не возражаю против этого.
– Но башни нужны для обороны!
– Для обороны достаточно восстановить крепостную стену. И еще есть озеро, оно отлично нас защищает вместо рва.
Ровена поджимает губы и скрещивает руки на груди.
– Кстати, – смотрит на нее сверху вниз Салазар, – ты знала, что один из подземных лабиринтов под замком ведет наружу, к озеру?
– Лабиринт? – отзывается она.
– Вчера, когда я ездил к замку, то обнаружил в нем некоторые помещения, не отмеченные на плане, – поясняет Салазар и садится рядом с ней на соседний стул так, что их глаза теперь находятся на одном уровне. – В подземельях, кроме всего прочего, полно разветвляющихся коридоров. Мы можем это использовать, если кто-то проникнет в замок.
– У нас не будет проблем с безопасностью, – иронично улыбается Ровена, – замок надежно защищен отвесным утесом с юга, на востоке – озеро, а с северо-запада располагается лес…
– Да, Запретный Лес, я и забыл… – Салазар погружается в размышления. Пальцы его снова начинают легонько крутить палочку. И потом взгляд его озаряется. – А почему бы нам не сделать из него заповедник? Можно населить его магическими тварями, они будут охранять наши территории. Так же как и в озеро можно поселить морское чудовище. Или просто создать легенду, что оно там есть, шотландцы поверят во что угодно…
Ровена задумчиво изучала его лицо, пока он говорил. Глаза его светятся вдохновением. Но у нее это вызывает дурные предчувствия.
– Салазар, остановись. У тебя паранойя…
Но он будто и не слышит ее. Поднялся и прошелся туда-сюда.
– Можно сделать несколько ловушек и в лесу, и в подземных лабиринтах, ведущих к озеру. Так мы будем надежно защищены.
– От кого ты так старательно прячешься, Салазар?
Он прерывается на полуслове, внимательно смотрит на нее.
– Этот вопрос должен звучать иначе. Не от чего, а скорее, что я прячу?..
========== Глава 17 ==========
– Лиззи, – улыбающееся лицо Чжоу Чанг было прямо перед ней, сокурсница улыбалась, ожидая ее ответа. – Ты идешь?
– Что?
Чжоу пояснила:
– Седрик говорит, что вы договаривались пойти сегодня в Хогсмид.
Элизабет удивленно взглянула на Седрика, стоящего рядом с ней. Это была чистая правда. На дворе был полдень субботы, и вчера они с Седриком договаривались пойти в Хогсмид. Вдвоем. И Лизз ждала его на крыльце среди прочих студентов – как обычно. Но никто ничего не говорил ей про то, что Чжоу пойдет с ними. И сейчас она лишь удивленно созерцала их довольные физиономии.
– Да, да, конечно, – только и пробормотала она.
И у Седрика, и у Чжоу было просто отличное настроение. Лизз не могла не признать, что сегодня Чжоу была невыносимо хорошенькой. Очередной порыв ветра разбросал прядки волос Чжоу по плечам, играя с ними, словно с колышущимися стягами. Как художник, Элизабет оценила эту картину эстетически: ослепительно белый снег и иссиня-черные волосы, как языки темного первобытного пламени, румянец на щеках и горящий взгляд. Элизабет не могла не признать, что такие контрасты просто просились на холст, Чжоу была потрясающе живописна. Впрочем, как обычно. И зачем Седрик позвал ее – Лиззи, – с собой? Теперь, когда он везде появляется с Чжоу?
– Все в порядке, Лиззи? – спросил Седрик, дотронувшись до рукава ее пальто.
– Да, просто спала не очень хорошо сегодня, – ответила она, стараясь не выдать собственные чувства.
И зябко поежилась – ветер задувал за полы мантии. С тяжелого серого неба щедро валил снег, устилая двор белым покрывалом.
– Лиззи! Чжоу! – кто-то махал им с крыльца. В общей сутолоке она еле его разглядела. Во дворе было многолюднее, чем обычно – студенты из Дурмштранга и Шармбатона разбавляли привычные взгляду цвета четырех факультетов.
Чжоу и Седрик удивленно оглянулись.
– Бен, – она неосознанно произнесла его имя вслух.
В последнюю неделю ей казалось, что куда бы она ни пошла, Бен Бредли оказывался рядом.
– А я и не знала, что Бен собирается пойти с нами, – произнесла Чжоу, глядя на приближающегося сокурсника.
«Я тоже», – хотела ответить Лиззи. Она не понимала, что происходит. Вчера она собиралась провести вдвоем с Седриком целый день. А сегодня здесь оказались Чжоу и Бен. И было неизвестно, что было сложнее выносить целый день – присутствие ослепительно-красивой Чжоу Чанг или саркастические комментарии Бредли.
– Хорошо, что я вас нашел. Мы с Лиззи так и не договорились, где точно встретимся, – Бен остановился рядом с ними. Щеки у него раскраснелись, снежинки узором лежали на его волосах.
Седрик и Чжоу его поприветствовали. А Лизз лишь удивленно пыталась вспомнить, когда это они вообще с Беном обсуждали общий поход в Хогсмид?
– Отлично, чем больше компания, тем веселее, – широко улыбалась Чжоу.
– Есть планы, куда отправиться в Хогсмиде? – поинтересовался Бен.
– Для начала было бы неплохо заглянуть в Три Метлы, – высказал мысль вслух Седрик. – Майк и Алан обещали встретить нас там.
– Отлично, я тоже хотел туда заскочить, – улыбнулся Бен. Он сегодня был до отвращения бодрым. – Меня там тоже ждут друзья.
– Тогда идем! – Седрик взял под руку Чжоу.
И к удивлению Элизабет, Бен взял за руку ее, Лиззи. Рука Бена на таком холоде была горячей. Она даже не успела ничего осознать, просто стояла и чувствовала себя ужасно глупо. Седрик кинул на них украдкой взгляд и, ей показалось, что скрыл улыбку. Но Лизз выпутала свои пальцы из руки Бена якобы для того, чтобы поправить шарф:
– Надеюсь, в Трех Метлах будут места, – и засунула руки в карманы.
Они все дружно двинулись к воротам замка в общем потоке студентов.
– Кстати, Седрик, – услышала она голос Бена, – как твое испытание? Лиззи говорила, что вы к нему серьезно готовитесь.
Это был первый раз, когда Бен и Седрик разговаривали при ней. Седрик был известен на всю школу, поэтому неудивительно, что Бен его хорошо знал, а вот где Сед познакомился с Беном, было ей непонятно. Возможно, раньше они пересекались на играх в квиддич, но вряд ли общались, так как были из разных конкурирующих команд.
«Так много неизвестных людей хотят пообщаться со мной в последнее время…» – всплыла в памяти фраза из их прошлого разговора. Однако, Седрик держался приветливо и непринужденно, как обычно.
– Лиззи отлично мне помогает, – ответил он, взглянув искоса на подругу, – без нее я бы пропал.
Элизабет улыбнулась, глядя на его хитрый прищур.
– У тебя еще есть такой шанс, двоечник несчастный. Нам стоило все-таки потренироваться с этим новым заклинанием вчера.
Седрик усмехнулся и посмотрел на нее сверху вниз:
– Если бы мы остались еще на полчаса, нас бы застукал Филч, ты же сама знаешь, что потом было бы. Помнишь Алана в начале года?
– Ты про вылазки на кухню? – оживилась Лизз. Они переглянусь и захихикали.
– Я до сих пор не могу забыть его лицо, когда девица на картине завизжала, и прискакал Филч, – Седрик мечтательно улыбался, словно вспоминал лучшие минуты жизни. – Я бы отдал свою метлу, чтобы взглянуть еще разок.
– Да ладно, – небрежно вставила Лизз, – все равно бутерброды, которые вы раздобыли, были не очень…
– Ты же съела их все, – пораженно повернулся к ней Седрик.
– Пришлось съесть все, чтобы убедиться, – пожала она плечами, пряча улыбку. Седрик скорчил ей гримасу.
– Так вы все-таки нашли ответ на загадку? – услышала Элизабет приглушенный голос Чжоу. Седрик шел между ними, поэтому Лизз не могла разглядеть ее лица. – Ты вчера так поздно освободился, что не успел мне ничего рассказать… Что будет во втором испытании?
– Честно говоря, это сплошное безумие, – начал Седрик, нахмурившись. Как показалось Лизз, эта тема заставляла его лишний раз беспокоиться.
– Не думаю, что стоит это обсуждать, – вдруг перебила его Элизабет, не глядя на Чжоу. – Кто знает, может, остальные Чемпионы пока не в курсе, лучше сохранить это в секрете.
Она почти физически ощутила возмущенное удивление Чжоу:
– Лиззи, ты же не хочешь сказать, что я или Бен расскажем об этом кому-нибудь? – округлила она глаза.
В памяти Элизабет всплыло имя Чжоу и Гарри Поттера. Лизз хотелось ответить что-то резкое – например, что Чжоу как раз интересуется чемпионами – Поттер и Крум у нее, кажется, следующие в списке после Седрика Диггори, но это было бы очень грубо.
– Вообще-то, Лиззи права, – вмешался Бен, молчавший все это время. – Так будет интереснее, если мы узнаем все в день второго испытания или из газет от Риты Скиттер, если там, конечно, будет хоть строчка правды.
Лизз укоризненно покосилась в его сторону. Зачем Бен вмешивается? Неужели им не о чем было поговорить, кроме Турнира?!
– Ты на чьей стороне, Бен Бредли? – улыбнулась Чжоу, но за этой мягкой улыбкой Элизабет почудилось нечто опасное.
– Я за Чемпионов Хогвартса. И я предлагаю бороться вместе против соперников: например, у тебя, Чжоу, есть тайное оружие, ты просто появишься на трибунах, и все конкуренты упадут от твоего обаяния.
Чжоу засмеялась, и на щеках у нее заиграли ямочки. Лизз никак не понимала, что здесь смешного. Бен мог шутить в миллион раз смешнее. До Элизабет вдруг дошло: Чжоу что – флиртует с ним? Очень хотелось верить, что нет.
*
Бен первым распахнул двери в Три Метлы, едва не задев пару стоящих рядом студентов. Его сегодняшний энтузиазм пугал. И чему он так рад, задалась невольным вопросом Лизз.
В Трех Метлах было душно из-за сырой погоды. Зал был заполнен знакомыми лицами, включая недавно вспоминаемого Поттера. Рита Скиттер выделялась ярким пятном в общей массе в своем желтом плаще. Лизз хмыкнула при виде ее.
– Давайте сюда, – позвал их Бен и потянул за собой Элизабет: – Здесь тепло, и ты быстро согреешься.
Она заметила, как Бен махнул своим друзьям, которые были на другом конце зала, давая понять, что он не подойдет к ним. Вместо этого Бредли подставил к столику четыре стула. И это означало, что он решил провести вечер в компании Лизз, Седрика и Чжоу. С кислым видом Лиззи окинула стол, который стоял у камина на всеобщем обозрении, рядом с проходом к бару, где все маячили туда-сюда.
– Давай помогу, – повернулся он к Элизабет помочь ей снять пальто. Но Лизз едва не отшатнулась назад.
Раньше она не имела ничего против. Бен умел ухаживать за девушками (еще бы! – фыркнула Лизз – у него ведь их столько было, судя по слухам!), он мог быть очень милым. Ей нравились его знаки внимания – как иногда он поправлял свой собственный шарф на ней, и даже нравилось греть ему руки и чувствовать его близость, как это было в Годриковой Лощине. Но не здесь, не при Седрике, и тем более – Чжоу!
– Не надо, не надо, Бен, я сама. – Отстранилась она. – У меня есть руки.
– Правда? – усмехнулся Бен. – А я и думаю, что это у тебя торчит из рукавов.
Чжоу хихикнула, и Лизз кинула на нее острый взгляд, яростно дергая пуговицы на пальто.
– Тогда принесу нам что-нибудь выпить. Седрик, ты со мной?
Седрик кивнул. Бен посмотрел на Лизз вопросительно, она замотала головой:
– Я ничего не буду. Спасибо.
– Сливочное пиво с имбирем? – Его вопрос звучал скорее, как утверждение. Он явно ее не слышал, и Лизз даже захотелось закричать на него. – Ты должна его попробовать, имбирь согревает, – произнес Бен и скрылся следом за Седриком.
Лизз опустилась за стол рядом с Чжоу. Она с напряжением рассматривала собственные руки. Они с Чжоу редко оставались наедине, и их молчание казалось неловким. Элизабет подумала, что останься рядом с Чжоу Мариетта или Дора, они бы нашли сотню тем для разговоров, например, обсуждая школьные сплетни или последние новости. Лиззи попыталась прикинуть, что можно обсудить с Чжоу, например, грядущие экзамены по С.О.В., но Чжоу нарушила тишину первой:
– Это так здорово, правда? – Лизз вскинула взгляд. Сокурсница смотрела на нее заговорщически. – Двойное свидание. Ни разу на таких не была, но давно хотела.
– Свидание?
Все это ужасно интересовало Чжоу. Ее глаза светились любопытством.
– Давно вы с Беном встречаетесь? Я и раньше подозревала…
– С Беном?
Элизабет могла только, как попугай, повторять вопросы Чжоу. Она ошалело перевела взгляд на Бредли. Он стоял у стойки, делая заказ, рядом с Седриком. Бен что-то говорил Седрику и активно махал руками, а Седрик кивал – похоже, они правда нашли общий язык. Элизабет только сейчас поняла, что они с Седом были одного роста.
Она вспомнила, как на днях, заметив, что Бен ей подмигнул за завтраком, Кира как бы между прочим спросила ее:
– А что у вас происходит с Беном Бредли?
– Что? – Элизабет постаралась сохранять хорошую мину при плохой игре. – Ничего не происходит. Правда.
– Не похоже на ничего, – хитро улыбнулась Кира и задумчиво продолжила. – Он хороший парень, в общем-то. Несмотря на то, что многие девушки за ним бегают и создают ему плохую репутацию…
И вот она только что поняла, что просто не хотела быть одной из таких девушек. Да, Кира была права, и Бен был неплохим парнем. Но все было слишком быстро, и это пугало ее.
– Мы с Беном, мы… – начала она, но мальчики уже возвращались, неся по два стакана в руках.
– Кстати, – сказал Седрик и поставил их бокалы на столик, – Майк и Алан здесь, – и кивнул куда-то за спину. Майк призывно махал на другом конце зала. – Давай пересядем за их столик, думаю, ребята будут тебе рады.
Элизабет едва подалась вперед, но друг осознала, что Седрик обращался не к ней, а смотрел на Чжоу.
Чанг радостно кивнула и поднялась.
– Сед… – Элизабет переводила взгляд с Седрика на Чжоу и обратно. – Что случилось? Куда ты?
– Лиззи, – на секунду замялся Седрик. Он взглянул на подругу детства, а затем на подошедшего Бена.
– Лиззи, я не хочу портить тебе вечер. Алан был на каникулах на Чемпионате в Австрии и хотел поделиться горячими подробностями про петлю Вронского… вряд ли тебе будет интересно весь вечер слушать про квиддич.
Седрик улыбнулся ей тепло и искренне.
– Ты заслужила отдых после наших вчерашних занятий, я ведь совсем плохой ученик… Повеселитесь.
С этими словами он взял с вешалки их с Чжоу пальто. Как в страшном сне, Элизабет наблюдала за его манипуляциями. А затем он сделал то, что показалось до ужаса нелепым и чего Элизабет бы никогда от него не ожидала – наклонился к Бену Бредли и, положив руку ему на плечо, тихо произнес:
– Присмотри за ней.
Затем Седрик подмигнул Элизабет и, взяв за руку Чжоу, направился вглубь зала.
Присмотри за ней?! Она что, пятилетний ребенок, которого можно передавать без ее собственного согласия?
– Хорошего вам вечера, – услышала она голос Чжоу, но не ответила, просто онемев от чувства безысходности.
Все случилось так быстро, и вот, Седрик скрылся из виду, а она осталась на весь вечер с Беном Бредли. И это был совершенно не тот сценарий, на который она надеялась, когда строила планы пройти в Хогсмид с Седриком. Элизабет резко повернулась к Бену. Но тот, похоже, был готов к ее реакции.
– Что это значит?
Бен примирительно поднял обе руки вверх, будто сдавался.
– Лизз, давай сядем, и я тебе все объясню.
Она нехотя опустилась за столик и скрестила руки на груди, чувствуя себя преданной. Элизабет даже не могла понять, на кого больше сердита – на Седрика, который так легко ее бросил, или на Бена, который все решил за нее.
– Зачем ты попросил Седрика оставить нас наедине? – несколько враждебнее, чем хотела, спросила она. Но казалось, ее прямота ничуть не смутила Бредли. Его вообще было трудно смутить.
– Я всего лишь сказал Седрику, что нам с тобой нужно поговорить. Тебе не кажется, что нам есть что обсудить, Лизз?
– Тебе дать полный ответ или короткий? – исподлобья кинула на него взгляд Элизабет.
– Когда мне предоставляют выбор, я сразу теряюсь и паникую. – Бен откинулся на спинку стула. – Поэтому я никогда не играю в лотерею.
Элизабет даже не улыбнулась. Вместо этого она шумно и тяжело вздохнула. Да! Бен был прав! Она опустила взгляд на руки. Им нужно обсудить их отношения. Тянуть дальше нельзя. Она и так долго избегала разговора с ним. Но что она могла ему сказать? Как она беззаветно влюблена в Седрика? Быть с ним честной – означало навсегда его потерять. Он бы просто перестал с ней общаться.
– Я очень рад, что сегодня ты со мной, здесь, – вдруг тихо произнес Бен. Несмотря на то, что паб был заполнен разговорами людей, его слова прорезались к ней в сознание. И все внутри нее похолодело.
Она заставила себя посмотреть в глаза Бредли. Глаза, полные живой радости. Совсем немного людей смотрели на нее так – тетя Линн, когда приезжала в гости, Седрик, когда они встречались после летних каникул… Казалось, еще минута, и он мог сказать что-то, что они потом никак уже не смогут исправить и что кардинально поменяет их отношения.
– Лиззи, я считаю, что предисловия это пустая трата времени, поэтому сразу спрошу тебя и надеюсь на честный ответ, – произнес Бен, словно прочел ее мысли. – Ты с кем-то встречаешься?
Она мечтала досадить Бену, потому что все еще была на него зла. Но врать было бессмысленно.
– Нет, – четко произнесла Элизабет, и плечи его расслабились.
– Но есть человек, который мне нравится, – честно ответила она, еле удержавшись от того, чтобы кинуть взгляд на Седрика.
Бен немного помолчал, кажется, обдумывая ее ответ.
– А этот человек знает, что он тебе нравится?
Она все же сделала это – посмотрела на Седа, и комок подкатил к горлу.
Седрик с Чжоу стояли и болтали на другом конце паба. Элизабет все не отпускала мысль, что это она должна стоять там – рядом с Седриком. Она знала всех его друзей, и они сотню раз выбирались все вместе в Хогсмид. Она видела, как Чжоу еще неловко в этой компании, как она не чувствует себя там своей, хотя старается изо всех сил спрятать это за природным обаянием. К сожалению, она действительно нравилась его друзьям. С довольным видом потягивая сливочное пиво, Седрик почувствовал взгляд Элизабет на себе, как чувствовал всегда – в Большом Зале или на вокзале Кинг-Кросс, и ответил улыбкой, будто спросил, все ли у нее нормально. Если бы Сед только знал…
– Все очень сложно, – задумчиво произнесла Лиззи, отводя взгляд.
– Ты ошибаешься, – голос Бена стал мягким и доверительным. – Все проще, чем ты думаешь. Тебе стоит только сказать мне, Лизз. Я просто жду твой ответ.
Сказать что? Она совсем не понимала, о чем он говорит. И зачем он это все устроил. Лиззи повернулась, чтобы спросить его, и вздрогнула. Глаза Бена были совсем близко. Так же близко он стоял и там, на крыльце ее дома. Она подумала об их неудачном поцелуе. А затем, каким сонным и беззащитным он был, когда она проснулась рядом с ним в гостиной…
– Неужели ты до сих пор сомневаешься во мне, Лиззи Томпсон? – Бен коснулся ее руки, и Элизабет резко вскочила, едва не опрокинув пиво, к которому не притронулась. Бен поднял на нее взгляд, но она не стала ничего объяснять. Натянула пальто и направилась к выходу, расталкивая людей.
– Лизз!
Бен бросился к ней наперерез через весь зал, и многие оглянулись на них.
– Лиззи, куда ты? – он растерянно развел руками.
Седрик и Чжоу тоже могли это видеть – проскочила мысль. Ей показалось, что они обернулись.
– Прости, Бен, я хочу побыть одна…
– Мы ведь только пришли, – Бен решительно ничего не понимал. – Что случилось?!
Вместо ответа Элизабет толкнула дверь паба на улицу.
Порыв ветра обдал ее холодом, распахнув пальто, с вывески у паба полетел снег. Бен выбежал за ней в одном свитере.
– Ты никогда не перестанешь, да? – резко обернулась к нему Элизабет, запахивая полы пальто и скрещивая руки на груди.
Бен лишь стоял и смотрел на нее в тусклом свете фонаря:
– Не перестану что, Лиззи?
Он не был сердит или обижен. В его взгляде царило лишь искреннее непонимание и непонятная ей доброта, так обычно разговаривают с капризничающими детьми, не понимая истинной сути их слез. И это раздражало.
– Ненавижу, когда ты это делаешь! Ставишь меня в нелепое положение, выставляешь меня дурой. Очередной влюбленной в тебя дурой! – она почувствовала, что ступает на зыбкую почву. Они ни разу не обсуждали с Беном ни их отношения, ни его подружек.
– Так вот в чем дело? – Бена удивленно заулыбался, но это злило. – Очередной влюбленной в меня…
– Я не влюблена в тебя, если ты хочешь знать!
В его глазах мелькнула боль. И это отрезвило ее.
– Бен, я не это имела ввиду…
Элизабет подошла ближе, но Бен не шелохнулся. Стоял, словно не ощущая холода, и пристально смотрел ей в глаза.
– Ну что ж… Вот, кажется, и ответ…
– Ты ничего не спрашивал, – прошептала Лиззи.
– Мое письмо, – усмехнулся он и тоже скрестил руки, словно закрываясь от нее. – Значит, ты его так и не прочитала?
Элизабет опустила взгляд на тающий в грязи под ногами снег. Умереть, казалось, было легче, чем смотреть ему в глаза и ощущать свою вину.
– Я хочу сказать… – Лиззи выжимала из себя последние остатки слов, понимая, что уже ничего этим не спасет. – Все так смотрят на нас. Мне и так за глаза С.О.В. и всей этой кутерьмы с Седриком и его турниром. И теперь еще волноваться, кто что обо мне думает…
– Тебя это волнует? Кто о тебе что думает?
– А тебя нет? – повернулась к нему Элизабет.
– Может, дело в том, что… – взгляд Бена озарился догадкой, – ты стесняешься меня? – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он.
– Ты и сам знаешь, что это не так, – быстро ответила Лизз, но даже она слышала, как неискренне это прозвучало.
Бен молча смотрел в ответ. На секунду ей показалось, что она может слышать его мысли, весь этот клубок перемешанных чувств внутри: разочарование, огорчение и такое дикое желание быть любимым… Ведь Бен заслуживал любви.