355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HelenRad » Любитель экзотики (СИ) » Текст книги (страница 30)
Любитель экзотики (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Любитель экзотики (СИ)"


Автор книги: HelenRad


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)

Но даже с учётом этой разницы, наблюдать за своей копией (братом считать его всё-таки не получилось) было невероятно интересно. Карлус сдержал слово и поначалу старался воспитывать наследника Рода, как полагается, но сразу же стало понятно, что его методы с годами сильно эволюционировали. Джеймс со смешком вспоминал, что для него директива «быть видным, но не слышным» была основополагающей, в то время как для Гарри Джеймса находилось множество условий для послабления. Мальчишка рос очень любознательным и легко мог расположить всех к себе. Чего стоят, например, его друзья Дадли и Драко с Альфардом? Гарри и помыслить не мог, что с Дадли можно дружить… правда, и Дадли был не похож сам на себя. Может, потому, что дядя Вернон не уделял столько времени своим дрелям? Или потому что Петунья родила ещё и девочку, избавив Дадли от ярлыка единственного и неповторимого? Если честно, то и Петунья с Верноном мало чем напоминали себя прежних. Оставалось только гадать, что же произошло в том неслучившемся прошлом, настолько изменившее их отношение к миру магии…

Лили легко впорхнула в камин и по пути к дивану успела по-хозяйски поправить галстук на Гарри и одёрнуть рубашку Северуса. Она всё ещё считала, что без неё они бы имели «плачевный вид». Лили обложилась подушками и тяжело вздохнула:

– Не представляете, как сразу дома стало пусто…

– Можно подумать, он ни разу не уезжал! Ни к Малфоям, ни к Блэкам… у Петуньи он как-то вообще месяц жил.

– Это не считается! Тогда я в любой момент могла его увидеть.

Лили так жалобно посмотрела на Северуса, что сразу стало понятно, на что она намекает. И точно!

– Сев, ты же колдомедик?

– И что? – Северус сразу понял, откуда дует ветер, и постарался отвлечь от себя внимание: – А Гарри – целый профессор.

– Да что может профессор?! Только что отработку назначить, а вот ты…

– Что я?

– Ты можешь сказать, что у него болит живот… или голова… или…

– Задница! – не выдержал Гарри.

– Фу, как пошло! Как ты можешь быть профессором с таким юмором?

– Детям нравится мой незатейливый юмор…

Лили метнула в него подушкой и вновь принялась обрабатывать Северуса:

– Сев, я просто хочу иногда видеть своего мальчика…

– Лилс, роди себе девочку, и тебе станет не до мальчика… посмотри хоть на сестру…

– Уже! – просияла Лили.

– Посмотрела? – решил уточнить Гарри.

– Ну, ты и балбес! – радостно отозвалась Лили и погладила себя по абсолютно плоскому животу. – Только Джейми не говорите… и Сириусу – он секреты хранить не умеет.

Северус сразу умчался в свой кабинет и притащил кучу склянок:

– Будешь пить это… этот… и это, – он задумчиво почесал кончик носа и убрал один флакон, вместо него выставляя два: – Это не надо, лучше эти.

– Сев, ты – прелесть!

– Тоже мне, удивила, – он самодовольно усмехнулся и сразу же стал серьёзным. – Ты к кому обращалась?

Лили только хитро улыбнулась.

– Лилс, но я ещё ни разу…

– Должен же ты повышать квалификацию? – невинно поинтересовалась Лили. – К тому же я уже и сама всё знаю…

Всё-таки Лили была настоящей лисой! Зная ответственность Северуса, она не рисковала ничем, а вот он теперь в лепёшку расшибётся, добывая для подруги усовершенствованные рецепты зелий, и узнает о беременности всё.

– А Джеймсу почему не говоришь? – Гарри не понимал, как можно скрывать что-то от самого близкого человека.

– Так сюрприз же! Но если он узнает, я буду точно знать, на кого думать!

– Зачем тогда рассказываешь?

– А, по-твоему, я должна сама это всё переживать?

Понимать женскую логику Гарри уже и не пытался, а Лили тем временем сменила тему и принялась говорить о том, как трудно найти хорошего иллюстратора. Пока рос Гарри Джеймс, она завела традицию рассказывать ему на ночь сказки, а поскольку в магическом мире никто кроме барда Бидля их сочинительством не озаботился, то ей пришлось их придумывать самой. Когда Лили в очередной раз рассказывала о приключениях маленького волшебника, её услышала Дорея. И с тех пор многие дети засыпали под «Сказки тётушки Лисы», которые им читали заботливые родственники. А у Джеймса появился ещё один повод гордиться супругой. Кстати, он долго не мог найти себя, устроившись сначала на службу в аврорат, потом зачаровывая мотоциклы для полётов на пару с Блэком, но в конце концов увлёкся артефакторикой, к огромному удовольствию Карлуса, который заговорил уже о династии.

– Рита Скитер меня познакомила с Лавгудами, – продолжала щебетать Лили. – Ксенофилиус, конечно, немного странноват, но его жена просто прелесть! У неё возникла шикарная идея иллюстрировать сказки детскими рисунками, и их дочка уже нарисовала целую уйму…

Сердце Гарри ёкнуло, как каждый раз, когда он невольно соприкасался с прошлым. Луна… интересно, какая она? Но ещё больше его волновала встреча с Гермионой и Роном. И если о друге он ещё хоть что-то слышал, то о магглорожденной подруге не знал никто из его знакомых. Больше всего на свете Гарри хотел, чтобы они подружились с Гарри Джеймсом, но где-то в глубине души шевелилась непонятная ревность, а ещё боязнь, что тот не сможет их оценить по достоинству…

Гарри так увлёкся своими мыслями, что опомнился только тогда, когда Северус слегка пнул его под столом по ноге.

– Что?

– Ты же не против? – улыбнулась Лили.

Гарри сначала помотал головой, подтверждая, что он не против, а потом всё же заволновался:

– Я задумался, повтори вопрос…

– Первое слово дороже второго! – Лили показала ему язык и весело рассмеялась: – Ты такой милый, когда чего-то не понимаешь.

Она легко поднялась и уже спустя пару мгновений стояла возле камина:

– Значит, договорились: с тебя, Сев, зелья и организация моих встреч с ребёнком, а с тебя, Гарри, то, что ты пообещал!

Ещё раз показав язык, Лили скрылась в позеленевшем пламени камина, а Гарри посмотрел на Северуса:

– Скажи хоть ты, на что я подписался?

– Прочитать Кодекс Рода, – невозмутимо ответил Северус, но заметив тоску во взгляде Гарри, сжалился: – Да крёстными она нас попросила быть. Обоих…

========== 85 ==========

На обед Люпин пришёл раньше всех и успел улизнуть до того, как Дамблдор привёл довольную Тонкс. Оказалось, он показывал ей наиболее интересные места Хогвартса, которые не следует посещать ученикам. Дамблдор посетовал на отсутствие за столом одного из своих любимых профессоров, на что получил подробный доклад, чем этот профессор отобедал, и предположение о том, куда бы он мог направиться. Гарри поёжился и в очередной раз порадовался тому, что в его личную жизнь никто не лезет: Северус первым же делом обозначил границы, и их придерживались даже Спраут и Хуч, для которых вообще не было ничего святого!

– Как твоя речь?

Северус, как всегда, подкрался незаметно и подгадал момент, когда Гарри почти удалось ухватить за хвост мысль.

– Пишется… – он помотал в воздухе рукой и добавил: – Со скрипом.

– Скрип-то я слышу. Огласи, что уже наваял.

Гарри вздохнул и начал читать:

– На моём уроке не будет глупых размахиваний палочкой, я не смогу вас научить варить славу или закупоривать пробкой смерть…

Он посмотрел на Северуса, ожидая одобрения, и довольно улыбнулся, услышав:

– Хорошо, а дальше?

– А дальше пока ещё не придумал…

– Только не забудь про кровь и кишки – такое запоминается!

Работа над речью хоть как-то отвлекала от тягостного ожидания грядущего распределения по факультетам. Можно было не представлять себе лицо Гермионы, когда она поняла, что он не вернётся… Гарри замер, уставившись на капельку чернил, которая грозила сорваться с кончика пера и обернуться кляксой. Хоть все и говорили, что он в корне изменил будущее, полностью стерев эту ветвь реальности, представить такое было по-прежнему трудно.

– Всё будет хорошо.

Северус тонко улавливал нюансы его настроения. Вот и сейчас он просто слегка сжал плечо, а показалось, что груз, лежащий на душе, стал вдвое меньше. Капля всё-таки сорвалась с кончика пера и разлетелась брызгами по всему пергаменту.

– Спасибо…

Камень едва заметно нагрелся, успокаивая и даря надежду, и Гарри скосил глаза на шею Северуса, обращая внимание на кожаный шнурок. Вот оно, доказательство того, что всё правильно, – маленький камешек, сильно посветлевший с годами.

– Конечно, Гарри Джеймс – не ты, но он тоже неплохой мальчишка.

– Это был комплимент?

– Не надейся! Это я оценил ребёнка по достоинству.

В Большой Зал они вошли вместе, когда уже стало темнеть. По традиции именно там профессора встречали учеников, чтобы поприветствовать их, и обычно собирались пораньше, «дабы обрести соответствующий настрой».

– Вы заметили, коллеги, с каждым годом число первокурсников растёт? – Макгонагалл подвела черту под последней фамилией списка.

– Ничего удивительного, – важно отозвался Флитвик, – спокойное время, стабильность, хорошие реформы…

– Да, должен признать, что министр из Тома получился гораздо лучше, чем из Юджины или Нобби… и дело тут даже не в происхождении. Мальчик вырос и научился слушать и принимать советы, – Дамблдор сложил пальцы домиком и загадочно улыбнулся: – Всё-таки в старости есть свои неоспоримые преимущества – я всех помню детьми. И могу сказать, многие взрослые напрасно забывают о своём детстве…

Дамблдор загадочно посверкивал стёклышками очков, и Гарри вновь и вновь искал в его словах скрытый подтекст. Это же он сейчас не для него говорит? Или для него? Надо сказать, что директор Хогвартса так и не стал верховным чародеем Визенгамота, но это было даже к лучшему – Дамблдор написал просто потрясающий учебник по трансфигурации, даже Северус сумел его оценить, сказав, что по такому учебнику сдал бы не только СОВ, но и ЖАБА, причём, на «очень положительную оценку». Если вспомнить, что по СОВ он получил «О», а выпускной экзамен покинул со скандалом, о чём теперь нет-нет и вспоминала Макгонагалл, это действительно было что-то шедевральное. А сейчас Дамблдор проводил много времени с Кеттлбёрном, а учитывая, что тот стал признанным специалистом в теоретической анимагии, это могло говорить только о том, что и по этому предмету скоро появится отличное пособие.

Хагрид посмотрел на часы и встал:

– Пора!

Обычно именно он встречал студентов на станции, рассаживая старших по каретам, запряженным фестралами, и сопровождая вереницу лодок с первокурсниками. Традиционное плаванье по Черному озеру, которое когда-то казалось просто огромным, было одной из тех традиций, о нарушении которых никто и не помышлял.

Северус подошёл ближе, и тревога Гарри немного поутихла, а когда тот незаметно сжал его пальцы, стало легче дышать.

– Всё хорошо, – прошептал Северус, – посмотри на Люпина, и поймёшь, что ты чёртов везунчик!

А Ремус, наверное, сейчас чувствовал себя, как волк, загнанный за флажки, и, похоже, замышлял побег. Потому что стоило Спраут отвлечься на грохот, производимый падающими доспехами, как Люпин тенью проскользнул мимо неё и, сообщив Гарри, что отправляется встречать детей, выскочил из зала.

– Зря ты на него поставил, Сев… сбежит!

– От счастья ещё никому сбежать не удавалось – я тому наглядный пример.

Гарри хотел возразить, что Северус, если бы по-настоящему захотел, то фиг бы его кто нашёл, но в это мгновение тяжёлые двери Большого Зала распахнулись, и толпа разновозрастных студентов наполнила шумом своды старинного замка. Макгонагалл любовно огладила Распределяющую Шляпу, устраивая её на массивном табурете. Затем она, чопорно расправив складки на безукоризненно сидящей мантии, поспешила к боковому входу, на ступенях которого обычно и толпились взволнованные первокурсники.

Профессора расселись за столом, и Гарри осторожно опустил руку, нащупывая ладонь Северуса. Кажется, начиналось…

Дамблдор величественно занял своё место за кафедрой и сказал несколько слов о начале учебного года и о своих надеждах на его уникальность. Гарри не разобрал почти ни одного слова, прислушиваясь к монотонному гулу за дверью. Студенты, наконец, замолчали, уставившись на директора, а он почти по-детски хлопнул в ладоши и провозгласил церемонию распределения. Началось!

Гарри со смешанными чувствами смотрел на Ханну Эббот, узнавая и не узнавая её в этой девочке с толстыми косами, с замиранием сердца следил за распределением Блэков, которые вместо того, чтобы всем вместе идти на Слизерин, разделились совсем уже радикально. На Слизерин пошёл только Альфард, Кастор же ушёл под синие знамёна Рейвенкло, а Поллукс примкнул к ало-золотым гриффиндорцам.

– Я всегда считал, что Кастор умнее, – не преминул прокомментировать Северус.

Макгонагалл же нервно поправляла воротничок, словно тот её душил, и обменивалась тревожными взглядами с Флитвиком, который тоже выглядел слегка встревоженным. Подумаешь, объясняться с Мэри Блэк…

– Грейнджер Гермиона…

Гарри замер, не в силах вздохнуть. Вот он – момент истины.

Это, несомненно, была его подруга, но чёрт его подери, до чего она была… маленькой! Ни Гарри Джеймс, ни Драко не вызывали такого чувства… наоборот, он отмечал, как сильно они выросли за лето, но Гермиона…

Она уверенно прошла в центр зала и уселась на табурет, слегка качнув ногами. Макгонагалл опустила на её голову Шляпу, и у Гарри замерло сердце, когда Гермиона скосила глаза к её полям и словно бы принялась о чём-то договариваться. Она даже едва заметно шевелила губами и, если бы не удерживала ладони на коленях, то непременно начала бы жестикулировать.

– Гриффиндор! – наконец сдалась Шляпа.

Гермиона спрыгнула с табурета и, тряхнув головой в такт своим мыслям, отправилась под красно-золотые знамёна. Макгонагалл, проводив её одобрительным взглядом, уже звала следующего первокурсника, имя которого ничего не сказало Гарри. Минерва была права – первокурсников было много… гораздо больше, чем в его годы учёбы.

– Лонгботтом Невилл Френк.

Гарри даже вздрогнул, когда увидел Невилла, совершенно не похожего на себя прежнего. Теперь Шляпе можно было даже не опускаться на его голову, чтобы определить, куда его отправлять. В той, старой жизни, он никогда не был столь уверен в себе. На первом курсе так точно! Невилл приветливо улыбнулся Макгонагалл и даже обменялся с ней парой фраз, оставшихся неслышными в общем гуле. Она ласково похлопала его по плечу и опустила на голову Шляпу.

– Гриффиндор!

Кто бы сомневался! Задумавшись, Гарри чуть было не пропустил распределение Драко Малфоя, который отчего-то имел слегка неухоженный вид. То ли галстук криво завязан, то ли мантия не так сидит… о том, где отпрыск Люциуса умудрился растрепать безукоризненную причёску, Гарри предпочёл не думать. Драко, как и ожидалось, отправился на Слизерин, и теперь Гарри предстояло дождаться распределения еще двух дорогих для него людей – Гарри Джеймса и Рона.

– Поттер Гарри Джеймс! – провозгласила Макгонагалл и одарила Гарри ехидным взглядом.

Нет, не зря Лили волновалась за сына! Если по внешнему виду Драко Малфоя можно было только заподозрить, что тот себя вёл как-то не так, то облик Гарри Джеймса красноречиво свидетельствовал об участии в драке, а если учесть, что с Драко они всё давным-давно выяснили, то Гарри начали терзать не совсем радужные сомнения. Гарри Джеймс поймал его взгляд и радостно улыбнулся разбитыми губами. Потом он уверенно уселся на место и погладил поля опустившейся на его голову Шляпы. На этот раз она долго не думала:

– Гриффиндор!

Гарри Джеймс показал Гарри и Северусу поднятый вверх большой палец и чуть ли не вприпрыжку отправился за факультетский стол, усаживаясь рядом с Поллуксом. Распределение шло своим чередом, осталось дождаться только Рона…

– Уизли Рональд…

Твою ж мать! Даже близнецы восторженно засвистели, увидев брата. Северус слегка наклонился к Гарри и прошептал:

– Наш сильнее… или удачливее…

Глаз Рона слегка заплыл, и уже сейчас было понятно, что бланш будет отменным. Остальные участники драки, судя по всему, уже сидели за столами. Гарри прикрыл глаза ладонью и постарался не выдать своего разочарования. Неужели их дружба с Роном не выдержала испытание временем? Он-то больше боялся, что они не сойдутся с Гермионой… кто ж знал… да и Гермиона сидела совершенно на другом конце стола и разговаривала с Невиллом, не обращая ни на Гарри Джеймса, ни на Рона никакого внимания. Макгонагалл явно сказала Рону что-то ехидное, отчего его уши вмиг покраснели, но он упрямо помотал головой и уселся на табурет.

– Гриффиндор!

Хоть здесь всё неизменно! Рон легко соскочил с табурета и к удивлению Гарри направился прямиком к Гарри Джеймсу. Тот быстро подвинулся, уступая место, и мальчишки о чём-то горячо зашептались.

– Синяк останется, – меланхолично заметил Северус, наливая в свой кубок рябиновую настойку, которую Хуч протащила на пир под видом тыквенного сока.

Только сейчас Гарри заметил: он с такой силой стиснул колено Северуса, что у самого уже заболели пальцы.

– Прости…

– Мне кажется, они подружатся.

– Ага… мне тоже!

Распределение закончилось, Дамблдор сказал свою очередную странную торжественную речь и объявил пир, а Гарри все никак не мог насмотреться. Невилл, Гермиона, Дин, Симус, Лаванда, Парвати, Поллукс, Гарри Джеймс, Рон… прошлое и настоящее причудливо перемешались, образуя совершенно иную картину…

========== 86 ==========

Первый суетный день учебного года наконец закончился, и Гарри уже который раз порадовался собственной осмотрительности, которая помогла избежать назначения на пост декана Слизерина. Иначе вместо того, чтобы растянуться на шкуре у камина рядом с Северусом, ему пришлось бы приветствовать своих студентов и проверять, как староста всех расселил. Слагхорн всё-таки неплохо с этим справлялся и сам.

Северус лежал на животе и, уткнувшись носом в книгу, что-то сосредоточенно читал, а Гарри пытался написать свою многострадальную речь. В голове крутились воспоминания о вступительной речи профессора Снейпа, которую, если переосмыслить, вполне можно притянуть и для Истории Магии. Главное, поймать настрой… Гарри начал быстро записывать: «Исторические события многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны. Изучать их – все равно что сражаться с многоголовым чудовищем. Отрубишь одну голову – на ее месте тут же вырастает новая, еще более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с противником непостоянным, неуловимым, вечно меняющим обличья, и уничтожить его невозможно». Он ещё раз перечитал, что получилось… какая хрень! А у Снейпа тогда… как песня… эх…

Камин вспыхнул зеленью, и в нём показалась голова Сириуса:

– Пс-с! Кролики-и… – громким шёпотом позвал он. – Я вас не вижу-у…

– И не слышит! – Северус оторвался от книги и пояснил: – Я частично заблокировал камин.

– А у меня новости-и… про министра-а-а…

– Вот придурок! Кто ж об этом на всю сеть орёт?!

Северус помахал над камином палочкой и, дождавшись, когда пламя из травяного цвета стало изумрудным, почти силой затащил в комнату Сириуса, который поначалу не понимал, что происходит.

– У вас же блокировка… к вам же нельзя…

– Знаешь, орать по сети секреты из жизни министра тоже не следует.

– Понял, молчу! – Сириус изобразил зашитый рот, но надолго его не хватило: – Вам срочно надо сходить к василиску!

– Зачем это? – мгновенно насторожился Северус: – Он недавно полинял, и его точно не стоит сейчас беспокоить!

– Полинял? – во взгляде Сириуса зажёгся нехороший огонь.

Гарри узнал этот взгляд: именно с него обычно начинались разнообразные неприятности, вроде поиска клада на поляне акромантулов или испытания «самого безопасного в мире» семейного летающего мотоцикла… если бы Северус не умел летать без метлы…

– Блэк! Линька Василевса тебя точно никак не касается! Говори свою новость…

– Вот и имей с вами дело после такого! – обиделся Сириус, но надолго его обиды не хватило: – Эта шкура сгодится на туфли… и сумочку…

– Блэк! – прорычал Северус. – Повторяю, оставь Василевса в покое! У тебя были новости про министра.

– Так это вещи одного порядка! Я знаю человека, который может сшить туфли из шкуры…

Теперь уже не выдержал Гарри:

– Сириус, ну на хера Тому туфли из кожи василиска?

– О-о-о! Что бы вы понимали в подарках! Открываю вам страшный фамильный секрет Блэков… и то только потому, что ваш энтузиазм очень заразителен, – Блэк поиграл бровями и трагическим голосом добавил: – Бель беременна…

– Бель?

Гарри редко когда удавалось увидеть такого удивлённого Северуса, а у Сириуса это был первый опыт, и, желая его усугубить, он добавил:

– От Тома.

– Это-то как раз ясно, но ведь она всегда говорила, что подтирать носы и грязные задницы не собирается.

– Собралась… вот, – развёл руками Сириус.

Озадаченный Северус несколько раз обошёл комнату, а потом уселся рядом с Гарри и посмотрел на позднего гостя:

– Но всё ещё непонятно про туфли.

– Куда тебе! Это же романтика… свечи… шампанское… поцелуи со вкусом шоколада…

– Туфли, – напомнил Северус.

– Это будет свадебный подарок! Вы расскажете об этой идее Тому, он обрадуется и поспешит порадовать Бель.

– А что, уже речь зашла о свадьбе? – продолжил придираться Северус.

– Ну, не может же министр плодить бастардов? Кстати, на их свадьбу я хочу устроить сюрприз.

Гарри прекрасно представлял себе, что может означать сюрприз от Сириуса, представлял и Северус:

– Звучит устрашающе…

– Да будет тебе! Ничего криминального. Всё-таки первые лица.

– И что ты задумал?

– Это будут барабаны! – торжественно провозгласил Сириус, кивая сам себе.

– Из кожи Василевса?

– Снейп, вот ты точно ни разу не романтик! Разве я похож на идиота, чтобы дарить барабаны?

Подтверждать идиотизм Сириуса Северус мог круглосуточно, поэтому Гарри поспешил вмешаться:

– Но если не дарить, тогда что?

– Играть! Помните Вернона, который отжигал на нашей с Долли свадьбе? Я узнавал у Лилс, муж её сестрицы по-прежнему играет, только она говорит, что он перестал этим зарабатывать и остепенился, но уж ради такого-то дела он должен тряхнуть стариной… а?

Гарри давно уже казалось, что краснеющий от ора мистер Дурсль ему попросту приснился, потому что этот Вернон был кем угодно, только не унылым обывателем.

– Наверное…

– Да точно! У меня нюх… – Сириус вдруг заторопился. – Значит, так: с вас, кролики, шкура василиска и приглашение Вернона – ничего сложного, должны справиться, а у меня дела! Только про барабаны Джейми с Лилс не говорите, это – сюрприз!

Сириус скрылся в камине, а Северус озвучил мысли Гарри:

– И рожать она будет почти одновременно с Лили…

Что тут добавить? И не сбежать – не бросать же будущего крестника без присмотра. Гарри представил себе Бель в роли тревожно-мнительной мамаши и содрогнулся. А если ещё и Шляпа решит подшутить и отправит их отпрыска в Гриффиндор… не зря ведь беспокоились Макгонагалл с Флитвиком, неожиданно заполучив на свои факультеты братьев Блэков! А Беллатрикс Блэк – это вам не Мэри Макдональд, которая, поменяв лишь фамилию, переняла все особенности поведения этой чудной семейки и частенько мелькала в светской хронике «Ежедневного Пророка» на той полосе, где описывались наиболее интересные и значимые скандалы.

Тревожные размышления прервало появление домовика:

– Подарок для мистера Северуса Снейпа.

Это ещё что такое? Гарри вышел из того возраста, когда ждал от подарков непременно чего-то хорошего. От этих иллюзий его в своё время избавили братья Лейстранджи, вообразившие, что в их неудаче с Беллатрикс виноваты исключительно Гарри с Северусом. Братья исправно присылали разнообразные смертельно опасные гадости несколько долгих лет и не успокоились, пока не обзавелись собственными семьями. Неужели рецидив? А Северус уже проверял празднично упакованный свёрток на разные чары, жестом попросив Гарри не мешать. Ох уж эти Лейстранджи!

Северус закончил проверку и, сосредоточенно хмурясь, принялся разворачивать подарок. Однако стоило показаться маленькой открытке с нежно-голубым оцелотом, как напряжение отступило. Только Пит пользовался такими открытками для сообщений. Северус быстро прочитал послание и протянул его Гарри.

«Дорогой Северус, это пилотный экземпляр моей книги, которую я посвятил тебе. Потому что если бы не ты, я бы никогда не решился отправиться вслед за мечтой. Профессор Кеттлбёрн, Ньют Скамандер были потом, но ты был первым, кто принял меня всерьёз и позвал в Бразилию, не сомневаясь, что всё получится. Я понимаю, что твои исследования и открытия в колдомедицине гораздо важнее моих, но хочу, чтобы ты знал – я всё ещё благодарен тебе.

Питер Петтигрю»

Северус достал из обёрточной бумаги толстенную книгу и улыбнулся, прочитав поэтическое название – «Небесный оцелот». Посвящение заставило рассмеяться Гарри: «С.С. – человеку и настоящему оцелоту».

– А Пит-то романтик…

– Ещё какой, – согласился Северус.

Он превратился внезапно и оскалился, прижимая уши точь-в-точь, как на обложке, и даже повернулся профилем для выгодного ракурса. Хорош! Ну до чего хорош! Гарри последовал примеру Северуса, оборачиваясь Драконом, и быстро юркнул между лап оцелота, грозно щёлкнувшего зубами. Задев хвостом хвост, Гарри скрылся под креслом и, поуворачивавшись для приличия от когтистой лапы, осторожно вылез с другой стороны и подкрался с тыла.

Северус-оцелот лежал на животе и шарил лапой под низким креслом, изредка опуская голову на пол и пытаясь что-то разглядеть в темноте. Кончик его роскошного пушистого хвоста чуть подрагивал от нетерпения. Ах, так?! Гарри приблизился, оставаясь незамеченным, и от души цапнул Северуса за хвост. Возмущённый мявк был ему ответом. Оцелот подскочил, и только чудо помогло Гарри улизнуть под диван. Погоня продолжилась. Однако Северус был не только ловким, но и хитрым. Он притворился, что не замечает, в каком углу прячется Дракон, и несколько раз покрутил хвостом прямо перед его мордой. Неслыханная провокация! Конечно же, Гарри попался. С победным рыком Северус подхватил его своей опасной для других пастью и потащил в спальню как заслуженный трофей. Кто бы возражал?!

Первый урок Гарри был у первокурсников Гриффиндора, что заставляло одновременно предвкушать и волноваться. За завтраком Люпин, принявший правила игры и теперь смущающий Тонкс вежливыми ухаживаниями, поинтересовался про вступительную речь.

– Ох, Рем, – решил сознаться Гарри, – всё отвратительно! Я не умею говорить пафосно и точно всё испорчу…

– А зачем пафосно? Будь проще. Расскажи им сказку о том, как знание истории помогло избежать фатальных ошибок. Что проще?

Действительно, что проще? Иногда Гарри казалось, что Люпин знает его настоящую историю, настолько меткими оказывались его слова. Но ведь такое невозможно?!

Гарри вошел в пустой ещё класс и вдохнул этот неповторимый школьный запах: пергамент, книжная пыль, чернила, мел. Если закрыть глаза, то можно вновь ощутить себя ребёнком, пришедшим на первый в жизни урок. Гарри прошёлся по рядам, выравнивая стулья. Конечно, дети их всё равно посдвигают, инстинктивно борясь с порядком, но сейчас ему было просто необходимо себя чем-то занять. И постараться придумать сказку…

Появление учеников напоминало приближение грозы: нарастающий гул, хлопок открываемой двери, а потом резкий шум и грохот… пришли. Гарри уже сидел на своём месте и вежливыми кивками приветствовал здоровающихся с ним первокурсников. Поймав взгляд Гермионы, Гарри улыбнулся ей чуть приветливее, чем остальным, и она, конечно же, решилась подойти.

– Профессор Поттер, я читала ваш учебник…

И наверняка не один раз.

– Весьма похвально, мисс Грейнджер.

– Вы меня знаете?

Гарри прикусил язык.

– Запомнил на распределении, – он встал, давая понять, что урок начинается: – Попрошу всех занять свои места.

Гермиона вздохнула и уселась за первую парту. Удивительно, но рядом с ней сразу же оказался Поллукс Блэк, с которым она заговорила, как со старым приятелем. На сердце потеплело – хоть и таким путём, но Гермиона оказалась в одной компании с Гарри Джеймсом. А тот о чём-то горячо спорил с Роном, бросая быстрые взгляды на Гарри. Невилл оказался за одной партой с Лавандой, а Дин и Симус уселись позади Парвати и дёргали её за толстую косу, показывая друг на друга, когда она поворачивалась.

Гарри смотрел на них на всех и не мог наглядеться. Всё… круг замкнулся. Ему надо было увидеть их всех, чтобы прошлое, наконец, перестало терзать и отпустило. Всё правильно! Он ничего не испортил! Они все родились, выросли, пришли учиться… у них будут свои приключения… жизнь продолжается! А то, что классы переполнены, и нет возможности объединять уроки двух разных факультетов, это тоже здорово! Именно так и должен выглядеть мир, в котором не было войны.

Откашлявшись, чтобы замаскировать спазм в горле, Гарри начал свою сказку о том, как знание истории способно изменить мир. Главное – сделать правильные выводы, потому что история очень любит повторять свои уроки. На удивление дети притихли и слушали с огромным интересом – наверное, Гарри сумел подобрать правильные слова. А как может быть иначе, когда говоришь с собственным детством?

Это был самый лучший из проведённых им уроков. Окрылённый Гарри не сразу заметил рвущуюся вверх руку Гермионы, а заметив, кивнул:

– Вы хотели что-то спросить, мисс Грейнджер?

– Да, сэр! – Гермиона встала и, нервно облизнув пересохшие губы, спросила: – А почему никто не догадался вернуться в прошлое и все изменить? Ведь это было бы так логично…

– Ну почему же никто? История знает примеры таких путешествий во времени, но, как правило, они заканчивались очень неудачно…

Гарри знал, о чём говорил. Во время написания учебника ему приходилось встречаться со многими свидетельствами таких попыток, и слово «катастрофа» подходило им лучше всего.

– А почему?

– Это тема не для одного урока, мисс Грейнджер. Хроноворот – вещь крайне опасная и непредсказуемая.

– А вы расскажете нам о действии хроноворотов?

– Обязательно! – пообещал Гарри.

Конечно же, он расскажет, а в качестве примера приведёт одну легенду… старинную, в которой будет и путешествие во времени, и анимагия, и любовь. Всё, как в сказке. А вот верить или нет – каждый решит для себя сам!

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю