355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HelenRad » Любитель экзотики (СИ) » Текст книги (страница 10)
Любитель экзотики (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Любитель экзотики (СИ)"


Автор книги: HelenRad


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц)

– Что теперь? – спросил Гарри.

– За палочкой, ингредиентами, а потом пообедаем!

Наедался ли он когда-нибудь? Впрочем, против такого плана Гарри не возражал. В магазинчике Олливандера всё было точно так же, как когда-то запомнилось. Пыльные стеллажи с многочисленными коробочками и тихое бормотание мастера почему-то заставляли задуматься о вечном.

Теперь под мантией был Северус, и Гарри мог только чувствовать его присутствие. Наверное, он пытался отомстить за поведение Гарри в автобусе, но сердце каждый раз сладко замирало, стоило невидимой руке коснуться шеи… или запястья… или вообще провести по животу. Ничего-ничего… у них впереди обратная дорога!

А с палочкой была та же катавасия, как и в прошлый раз. Ни одна из них не слушалась его так же хорошо, как родная. А Олливандер приходил всё в больший восторг. Палочки становились разнообразнее, рукоятки изысканнее, а коробочки вычурнее.

– Шерсть мантикоры, дуб, одиннадцать дюймов, хлесткая…

Мимо!

– Сердечная жила дракона, осина, тринадцать дюймов, идеальна для чар…

Мимо!

– Тертый рог хвостороги, слоновая кость, десять дюймов, подходит даже укротителю драконов…

Снова мимо!

– Будете чай, молодой человек? Мне кажется, вам надо немного успокоиться, и дело пойдёт на лад.

– Буду!

Пить чай с Олливандером оказалось даже интересно. Его большие водянистые глаза смотрели на Гарри, словно не веря. А Гарри нахваливал ревеневое варенье и расспрашивал о том, правда ли, что мастер помнит каждую проданную палочку.

– Конечно, правда… палочки ведь, как дети… никогда не угадаешь, какая их ждет судьба. Будет ли волшебник любить ее… заботиться… или просто относиться, как к инструменту, скажем, штангенциркулю.

– Я вот любил свою палочку… – признался Гарри.

– Не говорите больше ничего!

– Почему?

– Я хочу угадать сам. Есть такая примета: если мастер угадывает палочку, то её ждёт долгая и удивительная судьба.

Куда уж удивительнее… ведь явно при переносе во времени с ней случилось что-то непонятное, иначе как объяснить то, что он остался здесь без палочки, мантии-невидимки и рюкзака с самым необходимым? Но не говорить же об этом мастеру?!

Чай был выпит, а неспешная беседа свернула совсем уже в дебри – Олливандер любил порассуждать о связи магических составляющих палочки.

– Может, продолжим? – вытерев руки о мантию, предложил Гарри.

– Конечно-конечно… тем более, что в разговоре с вами у меня появилась замечательная идея.

Олливандер ушёл куда-то в кладовку, откуда вынес простую коробку, перетянутую сиреневой лентой. Сдув с коробки пыль, мастер протянул ее с важным поклоном. Почему-то момент показался очень торжественным, и Гарри, чинно поклонившись в ответ, развязал ленту и снял крышку. В коробке на бледно-сиреневом плюше лежала его родная палочка, знакомая до последнего выступа на ручке.

– Эта вам должна подойти…

========== 28 ==========

Вновь обрести свою палочку… Гарри не мог подобрать название переполнявшим его эмоциям. Наверное, так чувствует себя прозревший слепой, или безногий инвалид, сделавший первый шаг… восторг, узнавание, ощущение собственной силы… Гарри точно знал, что палочка по нему скучала, и теперь она ластилась, обещая быть вместе с ним до самого конца. Как во сне до него доносились слова Олливандера.

– … и вы уже достигли совершеннолетия, так что никакого контроля… сердцевина – перо феникса… удивительные создания… магическая сердцевина имеет пару, я бы даже сказал, сестру… могущественный волшебник… великий, я не побоюсь этого слова…

А Гарри только поглаживал рукоять палочки, обещая ей быть вместе до самого конца и чувствуя, как она теплеет в ответ. Заплатив назначенную цену, Гарри вышел на Косую аллею, жмурясь от яркого света. Он почувствовал, как всё ещё остававшийся под мантией Северус схватил его за руку и потащил за собой. Они оказались в «Дырявом котле», где Северус заказал обед и, усевшись за столик напротив Гарри, требовательно спросил:

– Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Про что?

– Про свою палочку. Это же твоя палочка из твоего времени?

– Да… – Гарри с удовольствием погладил полированное дерево. – Остролист, перо феникса, одиннадцать дюймов.

– Как ты мог?

Казалось, что Северус не просто расстроен, но ещё и в панике.

– Мог что? – Гарри не понимал, что сделал не так.

– Как ты мог её взять? Ты же лишил этой палочки самого себя там!

Решение пришло мгновенно:

– Нет ничего проще! Я оставлю эту палочку тебе, а ты отдашь её Олливандеру, и круг замкнётся…

– Какая же ты бестолочь! Ты постоянно нарушаешь правила, ты…

– Слушал бы и слушал… в моём времени ты говорил то же самое, только ещё называл меня «мистер Поттер».

Гарри произнес свое имя, подражая профессору Снейпу, заставив Северуса сжаться:

– У нас с тобой там… плохие отношения?

– Скажем так: ты меня недолюбливал…

Северус на мгновенье прикрыл глаза, а потом его лицо исказилось, как от боли:

– Но это невозможно! Я не…

Веселая трактирщица поставила перед ними скворчащую сковородку с чем-то мясным, и, вернувшись через пару мгновений, принесла по кружке сливочного пива, испортив момент. Гарри был уверен, что теперь Северус точно не признается в том, что он «не». И точно – тот пылко заговорил о покупке ингредиентов.

Из аптеки Северус вынес три огромных пакета. Он мог бы купить и больше, но Гарри его остановил, пообещав, что они сюда вернутся. А потом Северус затащил его в книжный магазин, где вёл себя, как ребенок в кондитерской – набирая книги на одной полке, чтобы, перейдя ко второй, с восторженным вздохом опустить их, начав перебирать следующие. Как хорошо, что Гарри усвоил заклятие уменьшения!

Когда они выбрались на улицу, уже стемнело, и зажглись газовые фонари. Гарри никогда не был на Косой аллее так поздно и поэтому вертел головой, разглядывая сверкающие вывески.

– Красиво…

– Это ты ещё в Лютном не был…

– А ты был?

– Приходилось…

– И как?

– Очень красиво… даже чересчур.

Гарри заинтересовался:

– Может, сходим?

– Можно, конечно, но…

– Но?

– Не с покупками. Руки там должны быть свободны…

– Давай тогда завтра? Сможешь выбраться ночью?

– Я-то смогу, а вот тебя мамочка не отпустит, – ехидно улыбнулся Северус.

– Это мы ещё посмотрим!

Северус только многозначительно хмыкнул, словно не веря в то, что Гарри сможет выбраться. Ну-ну… посмотрим! Северус взглянул на темное небо, на пакеты в руках и вздохнул:

– Вызываем «Рыцаря»?

– Нет! У меня есть идея получше! Только для этого нам надо укрыться под мантией.

Северус с подозрением посмотрел на него, но молча увлёк в тёмный переулок, где сразу спросил:

– Ты что-то хочешь? Здесь? Под мантией?

А вот это уже была откровенная провокация! Гарри, который всего-навсего собирался похвастаться своими навыками парной аппарации, накрыл их обоих мантией и, прижав Северуса к стене, принялся его целовать. Как же давно он этого хотел! Северус отзывался горячо, с жадностью перехватывая инициативу, и, в конце концов, выронив пакеты, пробрался горячими ладонями под рубашку Гарри. Воспоминания о возвращении палочки поблекли, погребённые под шквалом захлёстывающих его эмоций. Лучше чистого восторга может быть только восторг, разделенный на двоих…

Привлеченный запахом ингредиентов кот попытался порвать один из пакетов, но Гарри не терял бдительности, оградив их тупичок самыми мощными щитовыми чарами, которыми только смог. Он принялся расстёгивать рубашку Северуса, когда вдруг замер, оглушённый вопросом:

– Ты хочешь… здесь?

Гарри, тяжело дыша, уткнулся лбом в прохладное плечо Северуса и замотал головой:

– Нет… конечно, нет…

– Не хочешь?

– Не здесь…

Он ещё сам толком не понимал, чего хочет, и как далеко может зайти, но точно знал, что всё должно быть не так. Показалось, или на самом деле Северус облегченно вздохнул?

– Вообще-то я хотел нас аппарировать.

– Ты умеешь?

– Я же совершеннолетний!

Северус подобрал пакеты:

– Ну так… давай!

Гарри обнял его, так крепко, как только мог, и переместил их на знакомый берег реки. Просто так отпустить прижавшегося к нему Северуса было невозможно, и Гарри вновь принялся целовать вызывающе яркие губы.

Расстались они нескоро, и, подходя к уютному домику, Гарри больше всего на свете мечтал вернуться… неважно куда, лишь бы к Северусу.

Лили встретила его сердитым шипением и даже пригрозила «завтра никуда не отпустить», вызвав скептическую усмешку.

– И почему с детьми так тяжело? – сдалась она, усаживаясь на кровать.

– Может, потому, что они выросли?

– Ты это моим родителям объясни! Петунья со своим Верноном укатила в Дувр, и для воспитания осталась только я…

– Юбку-то тебе купили?

Лили расцвела от удовольствия:

– Купили! Показать?

Иногда лучше сдаться сразу, и Гарри кивнул, изображая огромный интерес:

– А то!

Юбка оказалась очень короткой, и Гарри чуть не сказал об этом, но, увидев поблескивающие от восторга глаза Лили, передумал:

– Джеймс будет в восторге.

– Я тоже так думаю, – довольно отозвалась Лили, – но слышал бы ты мою маму! Она почему-то решила удлинить её и чуть было не пришила оборочки! Представляешь?!

– Ужас!

– Ага… хорошо, что папа сказал, что это бесполезно, и надежнее будет, если ма станет прикрывать мои коленки руками… хорошо, что она ещё блузку не видела… а папа не стал её расстраивать.

– А что с блузкой?

– Пустяки! – отмахнулась Лили. – Немного открыта спина… но сейчас ведь лето!

– Ну да…

– Во-о-от! А ты попробуй объяснить это ма! Надеюсь, я никогда такой не стану! Так что, Гарри, если ты вдруг захочешь себе… ну, не знаю… сделать татуировку или покрасить волосы в синий цвет, то я не возражаю!

– Это ты сейчас так говоришь…

– И из одежды носи, что хочешь! – расщедрилась Лили.

– Спасибо, мамочка!

– На здоровье, сынок!

Гарри едва успел превратиться, прежде чем дверь открылась после короткого стука. Взволнованная бабушка стояла на пороге.

– Лили, дорогая, ты с кем разговаривала? – она тревожно косилась на распахнутое окно, куда ещё недавно влез Гарри.

– Со своим фамильяром, – невинно улыбнулась Лили.

– Мне показалось, что он тебе отвечал…

Гарри похолодел.

– Показалось, мамочка.

Бабушка подошла к окну и как бы невзначай высунулась в него, зорко вглядываясь в темноту.

– Ночи холодные… ты бы закрыла окно.

– Непременно, я как раз уже проветрила перед сном.

– А твой Джеймс… он же завтра приезжает?

– Да. Со своим другом.

Гарри заметил, как бабушка немного расслабилась:

– С другом – это хорошо… я очень надеюсь, что ты будешь осмотрительна…

– Ма!

– И может, всё же откажешься от дурацкой идеи надеть эту юбку? Что подумает о тебе его друг?

– Только хорошее!

Блэк на самом деле пришёл в восторг при виде Лили. Он восхищённо присвистнул, за что сразу же получил тычок в ребра от Джеймса. И правильно! Нечего так смотреть на маму.

После обильного обеда «молодые люди», как чопорно назвала их бабушка, поднялись наверх в комнату Лили, провожаемые ласково-тревожным взглядом. Пока Джеймс с интересом оглядывал комнату, Сириус, опустившись на четвереньки, заглянул под кровать:

– А где Снейп? Его нет?

– А должен? – Гарри вернул свой облик, радуясь, что Северус не смог прийти.

– Ну… я думал…

– «Думал»?! Бродяга, не знал, что ты умеешь… – беззлобно пошутил Джеймс и, глядя на Лили, начал расспрашивать Гарри о том, как ему удалось научиться превращаться обратно.

– Нет, всё-таки, почему не позвали Снейпа? – настаивал Сириус.

– Гарри с ним свяжется вечером и расскажет всё, что нужно, – безмятежно отозвалась Лили, мило краснеющая под жарким взглядом Джеймса.

– Ты знаешь, где он живет? – живо заинтересовался Сириус.

– Нет, – правдиво ответил Гарри, – я вызову его патронусом.

– А ты умеешь?

Гарри с гордостью продемонстрировал им своего оленя.

– Научишь?

Они не умеют?! Получалось, что да.

– Конечно!

– Гарри, у тебя палочка? – только Лили ухитрялась замечать очевидное с таким видом, будто делала открытие.

– Да.

– Но как?

Как будто забыла про Тайную комнату.

– Купил.

– Так просто?

– Ну да.

И никого не заинтересовал вопрос, а где он взял деньги. Да уж… Джеймс и Сириус явно никогда не сталкивались с их отсутствием… в отличие от Северуса, который вчера торговался за каждый кнат. Учиться вызывать патронуса договорились в парке, и Гарри пришлось пообещать привести Северуса, чтобы тот «тоже научился чему-то полезному». Потом разговор перешел на дела семейные, и выяснилось, что это лето Сириус проводит у Джеймса.

– Не хочу иметь никаких дел со своей семейкой! – пафосно заявил Блэк.

– Почему?

– Как бы тебе объяснить? Представь себе кучку снобов, которые кичатся невесть чем – у кого Род древнее… у кого кровь чище… они бы ещё членами меряться начали… прости, Лили.

Гарри представил себе это безобразие в чопорной гостиной особняка Блэков и рассмеялся:

– Ага… а Кричер записывал бы… каллиграфическим почерком: у Сириуса восемь дюймов… прости, Лили.

Лили едва сдерживала смех – очевидно, у неё тоже было хорошее воображение. Сириус неожиданно смутился и решил сменить тему:

– Ты знаешь этого противного эльфа?

– Конечно, знаю. Он достался мне вместе с домом по твоему завещанию.

– Ага! – восторжествовал Сириус. – Значит, я сумел обойти этот идиотский кодекс и стать единственным наследником, обойдя Рега.

– Ты на самом деле остался единственным наследником… – мрачно сообщил Гарри.

– И что это значит?

– Регулус погиб вскоре после смерти вашего отца, а Вальбурга умерла от горя, когда ты был в Азкабане. Ты был последним, Сириус.

========== 29 ==========

Гарри никогда не нравилось сообщать дурные вести, но сейчас, когда можно было всё предотвратить, он не стал щадить чувства Сириуса и рассказал ему и про умирающий дом, и про сумасшедшую старуху на портрете, и про то, что делает с людьми Азкабан… а самое главное, он, наконец, смог рассказать кому-то о посещении той пещеры с озером, кишащем инферналами, и о той записке, которую сумел написать Регулус перед своей жуткой смертью.

– Он – герой! Понимаешь, Сириус, твой брат – чёртов герой, и он в одиночку полез в пещеру, которую я до сих пор вижу в самых жутких кошмарах. Он знал, чем опасны хоркруксы, и сделал всё, что мог… всё…

Голос срывался, и Гарри закашлялся, маскируя ненужные слёзы, подступившие слишком близко. На Сириуса его рассказ произвел огромное впечатление. Никогда ещё Гарри не видел своего потенциального крестного таким серьёзным и таким потрясённым.

– Он… он… – Сириус не мог подобрать слов.

– Он это сделал. И он знал, на что идёт.

– Он же ещё ребёнок…

– Это быстро пройдёт.

Лили плакала, жалобно всхлипывая, а потом и вовсе уткнулась лицом в плечо Джеймса, который растерялся и, не умея утешать, похлопывал её по спине. Он о чём-то сосредоточенно думал, а потом его лицо просияло:

– Мы должны его спасти.

Лили перестала плакать и с обожанием посмотрела на него:

– Но как?

– Для начала Сириус с ним помирится, а потом они вместе прочитают ту книгу про хоркруксы, чтобы понять, как их можно уничтожить…

– И?

– И мы сделаем это все вместе! – торжественно провозгласил Джеймс. – И Регулус не погибнет, и Гарри в его времени будет полегче.

– Точно! – обрадовался Гарри.

Регулус ему нравился, а от перспективы заполучить хоркрукс и избавиться от него настроение улучшилось.

– Я покажу этому мелкому засранцу, как в одиночку собой рисковать! – воодушевился Сириус и добавил: – А потом хроноворот отправимся добывать.

Планов было громадьё, предстояло лишь решить, с чего начать. Поскольку все потрясённо разглядывали медальон, нарисованный Гарри в процессе рассказа, не оставалось ничего другого, как предложить самый оптимальный план.

– Значит, так, – начал Гарри. – Я знаю, где находится та пещера и как в неё проникнуть, и в неё мы отправимся только после того, как будем готовы.

– Но как?

Гарри поднял ладонь, пресекая дальнейшие расспросы:

– Мы будем тренироваться, а попутно Сириус обеспечит нам карту Отдела Тайн, куда мы отправимся сразу после посещения пещеры. У тебя же есть план, как это сделать?

Сириус довольно потёр руки.

– Конечно, у меня есть план! Ещё какой! На завтра я пригласил красотку Долорес в кино.

– В кино?

– Для неё это экзотика, почище розового единорога, клянусь! А потом мы с ней идём в ресторан… и она моя!

Лично для Гарри «красотка Долорес» в качестве приза была кошмаром, страшнее мог быть только Волдеморт, исполняющий стриптиз… на кладбище… ночью… в компании пяти оборотней… при полной луне. Некоторые вещи лучше не представлять! А Сириуса несло:

– … и вот тогда я расшнуровываю её корсет…

– Стоп, Сириус, а она разве носит корсеты? – заинтересовалась Лили.

– Ну-у-у… скажем, я такое видел… – Сириус выглядел озадаченным, словно ему и в голову не приходило, что его красотка может быть в чём-то другом.

– В том журнале? – ехидно поинтересовался Джеймс и мгновенно сделал невинное лицо, поймав взгляд Лили. – В смысле, в том каталоге мантий на каждый день?

– Именно! – Сириус хотел ещё что-то добавить, но посмотрел на Лили и прикусил язык.

Бабушка заглянула в комнату, предварительно постучав и давая время Гарри превратиться, а Джеймсу выпустить из объятий Лили и метнуться к окну.

– Самое время пить чай! – сказала она, переводя взгляд с раскрасневшейся дочери на Джеймса, судорожно приглаживающего волосы.

– Хорошо, мамочка, сейчас спустимся.

Во время чая бабушка вела светскую беседу о погоде и очень выразительно поглядывала на часы, пока Джеймс и Сириус не засобирались домой.

– Нам пора. Было очень приятно познакомиться. Я всегда знал, что мама такой красавицы, как Лили, должна быть незаурядной женщиной…

Пока Джеймс рассыпался в комплиментах, Сириус шептал Гарри:

– Мы будем завтра после обеда, предупреди Снейпа. Начнём тренироваться.

Гарри оставалось только кивать головой. Под бдительным взглядом бабушки Джеймс галантно и целомудренно поцеловал руку Лили, и они с Сириусом ушли. Бабушка взглянула в зеркало, поправляя причёску:

– Я могу сказать, что Джеймс хорошо воспитанный молодой человек, а ещё, что именно его видела миссис Бронкс с тобой на детской площадке.

– С чего она так решила?

– О-о! У нее глаз наметан, и она довольно чётко его описала. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Нет, ма. А должна?

– Хотелось бы.

– И что именно?

– Миссис Бронкс утверждает, что видела, как вы целовались!

– Ей показалось…

– Ну-ну… – бабушка со вздохом поджала губы. – Помоги мне убрать со стола.

Гарри узнал тётушкины интонации и поёжился. Ему никогда не нравилась эта фраза. Пока мать с дочерью стремились достичь совершенства в уборке, Гарри превратился, спрятавшись в коридоре, и, укрывшись мантией-невидимкой, отправился на кухню. Ему стоило позаботиться об обеде для двоих.

Северус ждал его, сидя на том же самом месте и сосредоточенно бросая в воду камни. Гарри бесшумно подошёл к нему и, не снимая мантии, прижался к его спине, поцеловав в шею.

– Привет!

Северус вздрогнул, но узнав, потерся затылком о его лицо.

– Привет. Как встреча прошла?

– Плодотворно. А твои зелья?

– Настаиваются. Хорошо, что он делает вид, будто не замечает, что я варю… даже на кухню не выходит, хотя запах стоит ещё тот.

– Может, он тоже надеется, что твои зелья помогут?

– Он-то? Знал бы ты, как он ненавидит магию!

Северус упорно называл отца обезличено и отказывался видеть в нем что-то хорошее. Гарри мог возразить, что его тётушка тоже ненавидела магию, и варить зелья на кухне она бы ему ни за что не позволила, но спорить с Северусом не хотелось. У них и так оставалось слишком мало времени.

– Что вы решили?

– Во-первых, отправиться в ту пещеру за хоркруксом…

– Без подготовки?

– Мы похожи на идиотов? – проигнорировав ироничную улыбку Северуса, Гарри продолжил: – Завтра же начинаем тренироваться. Ты с нами?

– Я с тобой.

Сердце радостно подпрыгнуло и, замерев, забилось с удвоенной частотой, а Гарри не выдержал и поцеловал Северуса. Поцелуй, который задумывался коротким, длился и длился, пока задыхающийся Северус не отстранился, чтобы вздохнуть.

– Ты со мной… – подтвердил Гарри, прижимаясь к нему и уже сейчас понимая, как ему будет этого не хватать… там… в том времени…

Северус улыбнулся:

– А что во-вторых?

– О-о-о! Блэк придумал чудесный план по соблазнению сотрудницы Отдела Тайн прямо на рабочем месте.

– И почему меня это не удивляет?

– Что план чудесный?

– Что этот план реализуется через одно место… хотя о чём это я? Это же Блэк! Альфа-самец.

Страшные подозрения прокрались в мысли Гарри.

– Он тебе нравится?

– План?

– Блэк.

Северус только фыркнул и ничего не ответил. Это значит «нет»? Не давая подозрениям разрастись, Северус напомнил:

– Ты вчера хотел на ночной Лютный посмотреть.

– Хотел.

– Так, может, пойдем? Заодно и поужинаем где-нибудь… а то я целый день так и не собрался…

– Сейчас поужинаем и пойдём! – Гарри с видом фокусника достал из-под мантии большой кусок пирога с мясом, утащенный на кухне у доброй бабушки.

Ужинать на берегу было гораздо приятнее, чем в «Дырявом котле». Разве там можно было так откровенно касаться друг друга? А целоваться? А обмениваться такими потрясающими двусмысленностями? Они просидели на берегу до темноты, убеждая друг друга в том, что ждут удачного времени для экскурсии по Лютному, и Гарри терял голову от отчаянной вседозволенности и от страха всё испортить… Северус тоже не торопился.

– Пойдём?

Гарри ошалело посмотрел на яркие звезды и согласился:

– Пойдём. Только давай под мантией?

Северус согласился на удивление легко, признав это «целесообразным», и Гарри аппарировал их прямо в магический квартал. Северус прижимался к его спине и удобно устроил голову на плече у Гарри. От его тихого шёпота по спине толпами бежали мурашки, мешая разобрать слова… а ещё достаточно было только повернуть голову, чтобы коснуться губ Северуса своими. Конечно, всё это сильно замедляло скорость их передвижения, но почему-то не доставляло никаких неудобств.

Лютный ночью напоминал растревоженный улей. Повсюду сновали маги, причём капюшоны мантий абсолютно у всех были опущены до подбородка, скрывая лица. Яркие вывески, переливаясь разноцветными колдовскими огоньками, сулили «все удовольствия мира» и гарантировали «приватность». Более сдержанные по тону объявления зазывали в аптеки и ломбарды, а единственный ресторан с «комнатами для господ» был окутан серебристым плетением чар конфиденциальности.

– Куда пойдем? – прошептал Северус.

Гарри бы с удовольствием позвал его в те самые «комнаты для господ», но совершенно не представлял себе, как это сделать, чтобы не опозориться. Наверное, стоило почитать что-нибудь на эту тему. Да и вообще… от мысли, что придётся объяснять, зачем ему номер, Гарри прошиб пот. Но ведь другие как-то это делают?

– Погуляем? – предложил Гарри и направился в единственное знакомое ему место: магазинчик «Горбина и Берка».

– Ты здесь был? – в шёпоте Северуса послышался страх.

– Да, а что?

– Дурное место… про него болтают… разное.

Да уж… нет ничего более постоянного, чем дурная слава.

– Смотри! – Северус напрягся, кивая в сторону.

Гарри заметил только тёмную тень, но приглядевшись, понял, что это посетители магазина. Тогда он увлёк Северуса за собой, к однажды обнаруженному окошку. Отсюда казалось, что они смотрят немое кино. Вот два мага вошли в лавку, вот с подобострастной улыбкой им навстречу вышел хозяин, вот они снимают капюшоны и приветливо кланяются.

– Чёрт! – выдохнул Северус, изо всех сил сжимая руки Гарри.

Люциуса Малфоя Гарри узнал в то же мгновение, как только увидел его платиновые волосы, стянутые чёрной лентой, а вот его спутника долго не удавалось разглядеть. Горбин беспрестанно расшаркивался, суетливо открывал какие-то ларцы и постоянно вставал так, что спутник Малфоя оказывался за ним. Наконец, он торопливо закивал и скрылся в соседней комнате, где у него было хранилище, и тогда Малфой что-то сказал, почтительно склоняя голову. Сердце Гарри сжалось от нехороших предчувствий, в то время как визави Малфоя властно махнул рукой и поднял голову, давая себя рассмотреть. Сомнений не было. Это красивое лицо тоже являлось Гарри в кошмарах… непременно в интерьере Тайной Комнаты. Том Реддл… Гарри вцепился в Северуса и прошептал:

– Знакомься. Лорд Волдеморт…

========== 30 ==========

Гарри вглядывался в лицо своего персонального кошмара и понимал, что именно находили в нём его сторонники. Сила, невероятная уверенность, властность и даже какое-то пугающее обаяние. Наверное, именно всё это и называли харизмой. Вот и скажи, что у него отец маггл, а сам он вырос в приюте. Волдеморт словно нехотя разглядывал витрины, а его губы то и дело трогала легкая улыбка. Появившийся Горбин с низким поклоном вручил ему сверток. Когда Волдеморт развернул темную ткань, Гарри понял, что не может дышать. Знакомая до боли тетрадь в чёрном кожаном переплёте… Гарри потер руку. Казалось, её вновь пронзают клыки василиска, принося дикую боль.

– Что? – одними губами спросил Северус.

– Хоркрукс…

Волдеморт пролистал чистые листы, погладил переплёт и, завернув тетрадь, протянул её Люциусу. Тот принял её с почтительным поклоном. Волдеморт что-то сказал Горбину, отчего тот подошел поближе и, вдруг вздрогнув, как-то обмяк. Гарри заметил в руке у Темного лорда палочку и по расфокусированному взгляду Горбина догадался, что произошло.

– Обливейт…

– Я понял…

Гарри чувствовал, как Северуса сотрясает дрожь.

– Пойдём отсюда…

Молча они выбрались из Лютного, и Гарри перенёс их на знакомый берег реки. Северус казался спокойным, и только его тело словно окаменело и не реагировало на прикосновения. Он отпустил Гарри и уселся на свой камень, зажмуриваясь. Повисло тревожное молчание, нарушать которое было страшно. Первым не выдержал Северус:

– Чем это окончилось для него?

– Люциус не знал, с чем имеет дело, и когда прошло одиннадцать лет с момента исчезновения Волдеморта, подкинул эту тетрадку младшей дочери Артура Уизли. Именно Джинни открыла тогда Тайную Комнату…

– Это тот самый дневник ты проткнул клыком василиска?

– Да…

– А… Волдеморт? Что сделал он, когда узнал?

– Не знаю… ну уж, наверное, не одобрил. Люциус потом еще провалил задание в Министерстве и попал в Азкабан… но, может, поэтому и избежал гнева Тёмного Лорда.

– Он… жив?

– А почему тебя это так волнует?

Гарри и сам не знал, почему его самого это так разозлило – насколько он успел заметить, ни Северус, ни тем более Люциус не испытывали друг к другу сердечного интереса, но почему-то лишний раз хотелось в этом убедиться.

– Ну, это же Люциус…

Как будто это всё объясняло.

– И что?

– Он единственный… заботился обо мне.

– А я?

– До тебя…

– Вы не?..

– С ума сошёл? У него Род… Нарцисса…

– А у тебя?

– А у меня – ты.

Дышать сразу стало легче, и Гарри уткнулся носом в шею Северуса.

– Это хорошо…

Разбуженное чудовище успокаивалось и уже прикрывало глаза, чтобы спать дальше, но не могло сдаться просто так:

– А с Блэком у тебя ничего не было?

Северус рассмеялся: весело, легко, свободно:

– Знаешь, Гарри, ты первый человек, который меня… того…

– Ревнует? – подсказал Гарри.

– Ага…

Хорошо, что он даже не догадывается про Блэка, а тот пусть занимается своей «красоткой Долорес»! Северус вдруг стал очень серьёзным.

– Что делать будем?

– С чем?

– С хоркруксом. Малфоя надо предупредить.

– Может, просто выкрасть у него эту тетрадку, и дело с концом?

Глаза Северуса изумлённо округлились:

– Ты предлагаешь ограбить поместье Малфоев?

– А что здесь такого? У них там один эльф служит… Добби…

– И что?

– Он мечтает о свободе, и если подстроить так, чтобы…

– Гарри, а ты точно на Гриффиндоре учился?

– Точнее не бывает, правда, Шляпа предлагала мне ещё и Слизерин…

– И ты отказался? – удивлению Северуса не было предела.

– Ну да, с сыном Люциуса мы как-то сразу не поладили… я подозревал, что он задушит меня ночью подушкой…

– Врёшь?!

Гарри только пожал плечами, предлагая выбирать, верить ему или нет. Но Северус упорно возвращался к волнующей его теме:

– Мне кажется, что с Люциусом надо будет поговорить.

– Зачем?

– Он очень умный… и если с Волдемортом будет всё так, как ты говоришь, он должен об этом знать…

– А он не…

– Не выдаст. Но будет благодарен. Эх… найти бы информацию про эти хоркруксы и дать ему почитать…

– Я знаю, где есть такая информация!

– В Запретной секции?

– Там тоже… но лучше всего искать в библиотеке Блэков. Ты знаешь, какая там библиотека?

Глаза Северуса блеснули в темноте, когда он отрицательно покачал головой.

– Ещё узнаешь, – пообещал Гарри. – Эх, жалко мне надо поторопиться возвращаться… мы бы тут…

Северус опустил голову и замолчал, и Гарри почувствовал себя идиотом. Если уж ему так невыносимо больно думать об уходе в своё время, то каково Северусу оставаться, зная, что их следующая встреча будет почти через двадцать лет?

– Прости…

Северус вопросительно посмотрел на него:

– За что? Я же всё понимаю… ты должен… ну и я… тоже…

Дурацкий ком встал в горле, мешая не только говорить, но и дышать… Гарри хотел сказать, что всё будет хорошо, что в будущем он точно будет ждать Северуса, хотел попросить и его подождать, попросить беречь себя… помнить… но чудовищная цифра «двадцать» казалась приговором. Это же даже больше того, что они уже прожили…

Поцелуй был такой жадный, такой отчаянный, что оторваться друг от друга было просто невозможно. Хотелось остановить это чёртово время… но оно стремительно кончалось, как песок в часах хроноворота.

Гарри никак не мог уснуть, пытаясь понять, что же пошло не так. Отправляясь в прошлое, он был уверен, что всё, что ему нужно – это вытащить из дурацкой ловушки Дамблдора. Тогда сопротивление вновь обретёт лидера, он – наставника и друга, и больше не надо будет думать о том, что делать дальше, и где искать эти чёртовы хоркруксы – это снова станет головной болью Дамблдора. Всё просто… директор на самом деле его успокоил, пожелав приятных каникул и пообещав вернуть его в своё время. Это было правильно и разумно, но почему-то очень больно. Может быть, он даже сделал невозможное, и ему предстоит вернуться в идеальное будущее, где все живы, где он возвращается с каникул домой к любящим родителям, гоняет на мотоцикле с крестным и проводит долгие вечера в компании… профессора Снейпа. А дальше почему-то им овладевал дикий ужас от невозможности представить себя рядом с профессором Снейпом.

Двадцать лет! Для него пройдет двадцать лет… целая жизнь… без Гарри. А вдруг этот роман однажды покажется ему несущественным, и найдётся кто-то, кто предложит больше, и тогда… возвращаться в такое будущее Гарри уж точно не хотел. Он был согласен на Волдеморта со всеми хоркруксами, на скитания по стране в их поисках… но только, чтобы вместе…

Гарри до обеда пролежал в кресле в теле ящерицы, и только появление Джеймса и Сириуса на пороге дома заставило его стряхнуть апатию и выразительно посмотреть на Лили, чтобы она его взяла. Бабушка сотый раз попросила Лили быть осмотрительнее и быстрее возвращаться, и, наконец, тяжёлая дверь закрылась за ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю