355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » havewelostjimmy? » Anorex-a-Gogo (СИ) » Текст книги (страница 13)
Anorex-a-Gogo (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Anorex-a-Gogo (СИ)"


Автор книги: havewelostjimmy?


Жанры:

   

Слеш

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Моя голова тяжёлая, словно свинец, конечности ослабевшие, а в голове туман. Моя грудь вздымается, пока я хватаюсь за покрывало, чувствуя тепло и удовлетворение.


Вы должны чертовски сильно любить Карму.


Я не думаю, что кто-то из нас ожидал того, что дверь приоткроется. Конечно, это сделали не мы, и я уверен, что сказал ему, что она была заперта. Хотя, только теперь я понял смысл его вопроса...


– Господи Иисусе, – выдыхает моя мама, закрывая глаза руками. Бьюсь об заклад, она получила отличную демонстрацию Камасутры, когда увидела губы Джерарда на моём члене.


– Мам! – вскрикиваю я, отталкивая Джерарда от себя и одновременно натягивая на нас покрывало.


Бутылочка, которую она принесла, падает на пол, и обезболивающие, которые я должен принимать каждые шесть часов, рассыпаются по ковру.


– Я... Боже мой, – запинается она.


Чертовски спокойный Джерард встаёт в своих помятых боксерах. Он проглатывает, о Боже, он проглатывает, а затем подходит прямо к моей матери. Он наклоняется, поднимая примерно двенадцать белых таблеток с пола, зажимая две в руке.


– Не могли бы вы не вмешиваться в нашу личную жизнь, Линда? – спрашивает он, а потом всё так же вежливо произносит: – Я прослежу, чтобы он принял их.


Мамин шокированный взгляд мечется между мной и Джерардом. Как будто она хочет протереть глаза, чтобы убедиться, действительно ли она увидела именно это. Затем она просто бормочет:


– Извините, – и выходит в коридор.


Джерард закрывает дверь до щелчка замка, а затем подходит обратно к кровати, где лежу я, думающий о том, что моё сердце вот-вот перестанет биться.


– Выпей их, – говорит он мне, залезая на кровать, и копаясь в ящике моей тумбочки.


Обнаружив пульт, он включает телевизор. Он достаёт сигарету из пачки, которая выпала из его джинсов, и, будучи чертовски романтичным, прикуривает и выпускает дым к потолку, где, думаю, он надеется, тот сможет выйти в окно.


Я держу таблетки в своей руке, желая, чтобы они оказались ядом. Я всё ещё тяжело дышу, весь вспотевший и горящий, а он такой чертовски равнодушный. Я думаю, что умер внутри, когда эта дверь открылась, и я увидел лицо своей матери. Чёрт, я даже не услышал стука.


Он смотрит на меня взглядом, говорящим: «Чего ты вообще напрягаешься?».


– Успокойся уже, милый, – мурлыкает Джерард, что сразу заставляет меня захотеть успокоиться. Он наклоняется и целует меня губами, которые гораздо более волшебные, чем я первоначально думал, хранящими в себе привкус никотина. Его рука опускается на мой живот, он растопыривает пальцы, практически защищая мою рану, его глаза возвращаются обратно к телевизору.


– Чертовски неугомонный, – бормочет он.


Пустой

Может быть это потому, что я в душе всё ещё маленький ребёнок, но я люблю Рождество. Я люблю, когда дома тебе теплее, чем обычно. Я люблю, когда снег выглядит толще и белее, хоть он и завалил твою машину. Я люблю смотреть, как мама ходит по дому в вязаном свитере и точно такой же шапке Санты, как когда я был ребёнком. Мне нравится, что она улыбается, даже несмотря на тот ад, через который ей пришлось пройти на этой неделе. Кажется, с Сочельника у нас всё начинается с чистого листа, такого же белого, как свежий слой снега на лужайке перед домом.


Она говорит мне, что должна сделать ещё кое-какие рождественские покупки. Я отвечаю ей, что думаю, что просто останусь дома и отдохну. Мы пытаемся делать вид, что между нами нет никакой неловкости. Она всё ещё есть, но мы стараемся не обращать внимания на напряжённость, которая висит над нами, как грозовая туча. Я думаю, что ей нужно немного времени наедине с собой, чтобы отойти от того, что она увидела прошлой ночью. Она улыбается и говорит мне, чтобы я не делал ничего, что могло бы навредить моему боку. Уже у двери она оборачивается и ненароком замечает, что будет действительно лучше, если мы с Джерардом ненадолго выберемся на улицу, а не будем сидеть дома целый день. Она приподнимает свои идеальные брови.


Перевод: Я не горю желанием вернуться домой и увидеть двух возбуждённых подростков, трахающихся на моём кухонном столе, поэтому либо сделайте это до того, как я вернусь домой, либо исчезните отсюда.


Реально чертовски тонко.


Мои уши становятся ярко-красными, жар распространяется по скулам. Нет ничего более неловкого, чем быть пойманным вашей матерью, когда ваш парень переворачивает ваш мир вверх дном. Ничего.


– Поделайте что-нибудь простое. Прокатитесь, может. Врач сказал, что тебе нельзя много ходить пешком, но поделайте что-то, что... э-э, заставит вас покинуть дом на некоторое время, ладно?


– Так и сделаем, мам, – обещаю я ей. Я никогда не испытывал такого облегчения, как когда увидел её машину отъезжающей от дома.


Мне требуется почти восемь минут на то, чтобы подняться вверх по лестнице. Похоже, вчерашнее ночное свидание всё-таки не пошло на пользу моему боку. Я стараюсь не дышать и сосредотачиваю внимание не на боли, а на том, чтобы вернуться в постель. Ещё пара часов сна, может быть, душ с Джерардом, и я буду практически как новенький.


Он только просыпается, зевая и потягиваясь, как кошка, когда я открываю дверь комнаты, держась за свой бок. Меня как будто кто-то ударил туда. Дважды.


– Ты в норме? – спрашивает он, быстро усаживаясь на кровати.


Я ложусь рядом с ним, и меня сразу окутывает тепло нагретой подушки и простыни. Я пользуюсь этим моментом, вдыхая его успокаивающий запах, который влияет на меня, как медленный наркотик.


– Я в порядке, – выдыхаю я.


Он оборачивает руки вокруг моей груди и утыкается лицом в шею. Запах засохшего пота смешивается с запахом сигарет и дешёвого одеколона. Я где-то читал, что каждого человека привлекает один единственный запах в мире. У Джерарда мой запах. Иногда мне хочется стонать, когда я вдыхаю его. Иногда я так и делаю.


Я думаю, что я на самом деле в порядке. Мой брат в распоряжении государства за покушение на убийство и изнасилование нескольких людей. Оказывается, я не был единственным. Моя мама потеряла одного сына и чуть не потеряла другого. Она стала свидетельницей великолепной картины, как её сыну делает минет его парень-переросток. Я был порезан и изуродован, меня мучили и уничтожали, оскорбляли и предавали, подводили и причиняли боль, боль, боль. Посмотрите на меня. Я всё ещё стою, всё ещё живу. Посмотрите на меня, я выживший. Выживший не только после изнасилования. Не только после лжи. Я выживший после жизни. Я выживший после «Быть невидимым», и после душевной боли. Посмотрите на меня. Я НЕ невидимый. Просто, блять, посмотрите на меня.


Я думаю, что всё может измениться, если этот мальчик уйдёт. Этого мальчика лучше не отпускать. Ему просто лучше не уходить.


***

В такие моменты, как этот, я благодарю Карму за то, что получил ножевое ранение.


Мне нельзя мочить рану, поэтому я сижу на полу около ванной, прислонившись спиной к прохладному фарфору. Мои глаза закрыты, голова откидывается назад со вздохом. Джерард тихо напевает себе под нос песню, которую я не узнаю, сидя на краю ванной, его босые ноги погружены в тёплую воду. Его пальцы глубоко в моих волосах, он вспенивает шампунь, моя мою голову. Я не могу удержаться от улыбки, пока его тонкие и худые пальцы проходятся по моим волосам.


– ... без меня?


– Ммм? – бормочу я, улавливая только последние слова его вопроса.


– Что бы ты делал без меня? В смысле, если бы я умер или должен был уйти? – повторяет он.


Я хмурюсь, приоткрывая один глаз, чтобы посмотреть на его лицо. Он тоже слегка хмурится.


– От чего бы ты умер? – спрашиваю я. Но я знаю, что мы оба подумали о том карманном ножике, залитом моей кровью и сверкающем в лунном свете.


Он пожимает плечами и поднимает ковшик с тёплой водой, чтобы прополоскать мои мыльные волосы.


– Ну, может быть, если бы не умер. Но что, если я должен был отправиться куда-то в другое место? Ты был бы в порядке без меня?


Честным ответом будет «нет». Нет, конечно же, я не был бы в порядке. Но опять же, я просто не очень честный человек. Так что вместо этого я отвечаю:


– Почему ты должен был бы отправиться куда-то в другое место? Я бы просто отправился вместе с тобой.


– Что если я не смог бы взять тебя с собой?


– Что это за место, куда ты не смог бы меня взять?


Джерард немного улыбается, не обнажая зубы.


– Что, если бы так было лучше для тебя?


Оба моих глаза сейчас распахнуты, и я смотрю прямо на него, но он не смотрит на меня.


– Куда ты уходишь, Джи? – медленно спрашиваю я.


Он продолжает полоскать мои волосы. Вода стекает по моему лбу и щекам, как слёзы, но только без соли.


– Я никуда не ухожу, Фрэнки. Не переживай.


Я не убеждён. Совсем нет.


– Тогда почему ты говоришь об этом? Ты куда-то собираешься?


– Я не хотел тебя взволновать, Пэнси, – говорит он. И я чувствую, что вся серьёзность разговора теряется, когда он использует это глупое прозвище. Оно слишком сладкое на вкус, и я внезапно начинаю чувствовать себя так, будто меня вот-вот вырвет. – Я просто хочу убедиться, что ты будешь в порядке, если что-то случится. Если я не смогу быть здесь, чтобы помочь тебе.


Я снова закрываю глаза, чтобы он не смог увидеть боль и сомнение в моих глазах. Я ему верю, я ему верю. Я верю. Верю. Верю.


Но почему я чувствую себя так, будто сам пытаюсь себя убедить?


– Я был бы в порядке, Джи, – бормочу я.


Но делаю это только потому, что действительно не могу думать о том, каким бы потерянным был, если бы он ушёл.


***

– Я люблю тебя, – говорю я ему, когда он надевает обувь у входной двери. Мои уши так сильно напрягаются в этой тишине, и кажется, что меня сильно ударили по голове. Скажи это тоже, Джи.


Он поднимает голову после того, как зашнуровывает ботинки. Обычно он улыбается, когда эти слова слетают с моих губ. Я не могу сказать, что сейчас он улыбается. Эта улыбка натянутая, его губы неестественно растягиваются, обнажая зубы.


Любовь может спасти нас.


Он уходит, потому что не позволит Майки провести сочельник в одиночестве. Конечно же, их родители на вечеринке в Нью-Йорке. Радует, что, по крайней мере, у братьев есть компания друг друга. Это заставляет меня грустить, потому что вместо компании, я буду справлять Сочельник сам. По крайней мере, пока мама не вернётся домой.


– Я зайду сегодня вечером, ничего? Наверное, поздно.


Перед глазами всплывает Джерард с дикими глазами и под кокаином. Его тонущие в алкоголе зрачки. Он, наверное, будет поздно.


– Нужно ли мне, эм... оставить окно открытым? – спрашиваю я. Я пытаюсь скрыть то, насколько мне больно от того, что он не сказал мне этих слов в ответ. Сомневаюсь, что мне это удаётся.


– Нет, ты замёрзнешь. Не беспокойся об этом, я буду там.


Он перекидывает сумку через плечо и плотнее кутается в куртку, висящую на его костлявых плечах. Затем он делает шаг вперёд и прижимается своими обветренными потрескавшимися губами к моему лбу. Я закрываю глаза в ожидании того, когда они перейдут на мои отчаянно жаждущие этого губы. Но он этого не делает.


– Может быть, я дождусь тебя, – я пытаюсь сказать это с безразличием.


– Как я сказал, я, наверное, буду поздно, – говорит он, легко добиваясь этого равнодушия в голосе.


– Чем ты собираешься заниматься?


Он пожимает плечами, отводя глаза.


– Я действительно не хочу, чтобы Майки был один. Как только он уснёт, я приеду.


Я хочу сказать ему, чтобы он не приезжал. Что если он лжёт, и Майки не единственный его пункт назначения? Что если всё закончится тем, что он окажется на обочине, разбившийся и истекающий кровью в том месте, куда он не может меня с собой взять?


– Оу... хорошо. Думаю, тогда увидимся ночью. Или утром, – бормочу я.


– Пока, Фрэнк. – Он выходит из дома. Больше никаких поцелуев, никаких дополнительных мягких слогов моего имени. Он идёт под снегом. Нет никакого обещания о том, куда он уходит, нет никакого обещания о том, когда он вернётся. Он садится в машину и уезжает.


И я, блять, просто ничего не могу с этим поделать.


***

В конечном итоге я сижу в своей спальне и смотрю на часы.


Ну, не сразу, конечно. Сначала приходит домой мама. Она печёт сахарное печенье в форме оленей и ёлочек. Впервые за многие годы она наблюдает за тем, как я ем их. А я, также впервые за многие годы, их ем. Я съедаю шесть из них, потом мой живот болит, но я счастлив, потому что счастлива она. Несмотря на то, что её сын находится в тюрьме за то, что напал на её другого сына, и это наше первое Рождество без Оуэна за долгие, долгие годы. И поэтому я тоже счастлив.


Но ночь наступает быстро, слишком быстро. Когда я был маленьким ребёнком, обычно я был слишком взволнован, чтобы уснуть. Я старался держаться , чтобы увидеть Санту Клауса, но отрубался после того, как выпивал слишком много яично-винного коктейля. Кажется, я оставлял молоко и печенье для него. Этой ночью я не взволнован.


Я жду.


Иногда ожидание кажется нормальным. Вы включаете телевизор или на секунду закрываете глаза, а затем следующее, что вы обнаруживаете, – ваше ожидание закончилось. Это так просто.


Но это не так же просто, когда вы ждёте знака. Когда вы ждёте кого-то, кто появится и скажет вам: «Эй, всё будет нормально. У тебя всё получится. Всё, что угодно».


Я нахожу джинсы, сброшенные в ту ночь, когда мы были так близки и тонули в любви. Передние карманы пусты. В задних карманах только старые пустые пачки от сигарет и чек за пачку ароматизированных презервативов.


Я не могу знать, является ли это тем знаком, который я ищу.


Я жду чуда.


Жду того, что случится что-то экстраординарное. Что-то, что зацепит мой взгляд, и я не буду чувствовать себя так, словно нахожусь в ловушке. Я просто чувствую себя так, словно нахожусь в ловушке. Как крыса в клетке, которая просто ходит, и жуёт, и грызёт свою шкуру, только чтобы не сойти с ума. Назад и вперёд, пока я не почувствую себя так, словно могу умереть от удушья прямо на месте.


Я жду Джерарда.


Жду в первую очередь. Я жду того, пока станет достаточно поздно, и он залезет в комнату через окно моей спальни. В этот момент я приму его в любом состоянии. Под кайфом и чертовски пьяным, возбуждённым и извращённым, язвительным и обычным. Пожалуйста, вернись.

Я отползаю к его стороне кровати, утыкаясь лицом в подушку, которая разделяет каждую нашу ночь, тайну и обнажение. Я упиваюсь этим запахом, который заставляет мою голову вращаться вокруг Солнца, и это Солнце – Джерард. Это несложно; он просто стал центром моей вселенной.


Я засыпаю, потому что на улице идёт снег, и мир становится белым, ослепительно белым. Я слишком боюсь вернуться в Другое Место, со мной рядом нет Джерарда, так что я просто засыпаю.


***

Пустой.


Мой разум такой пустой, над моей головой открывается окно, и кровать скрипит под его весом. Пустой, потому что я только проснулся, чувствую слабость и нахожусь под действием тяжёлых лекарств.


Его глаза такие пустые. Они засасывают меня в свою пустоту, а потом выплёвывают обратно. Такие пустые. Ничего, кроме моего собственного отражения.


Он не под наркотиками. Он не пьян. Он просто... потерян. Как будто он не может вспомнить, почему приехал сюда.


– Эй, Джи-Джи, – шепчу я, перекатываясь на бок, чтобы по-нормальному взглянуть на него.


Руки Джерарда толкают меня обратно на спину. Они ледяные, холодные и мёртвые.


– Тебе нельзя лежать на этом боку, помнишь?– напоминает он мне. Так пусто, как будто он просто робот, никакого человека внутри.


– Да, я помню, – отвечаю я, извиваясь под морозным холодом его кожи. – Ложись рядом со мной. Согрейся.


Он подчиняется мне, не говоря ни слова. Почти как ребёнок. Такой пустой, всё ещё с широко распахнутыми глазами.


– Джерард, – говорю я, заглядывая в его пустые глаза на пустом лице, которые пугают меня так сильно и вводят практически в пустой шок. – Что не так?


– Скажи мне, что это не неправильно, – выпаливает он, находя своими пустыми глазами мои. Его глаза дикие и отчаянные. Как у животного, которого подстрелили.

Я немного заикаюсь от удивления.


– Сказать тебе, что ч-что не неправильно?


Он умоляет меня, его тело так близко прижимается к моему, но почти сразу возвращается обратно.


– Пожалуйста, Фрэнки, скажи мне, что это не неправильно. Скажи мне, что мы – не ошибка.


– Мы правильные! – вскрикиваю я, хватаясь за его лицо. Такое пустое. Я должен вернуть его.


Он ревёт, как ребёнок.


– Я-я хочу... Я хочу... – ему не удаётся закончить предложение. Он вцепляется в меня так, словно мы уплываем. Я не замечаю того, что это он уплывает? Это пустота, похоже, готова поглотить его.


Я хотел бы быть джином, чтобы иметь возможность исполнить его желание. Я хотел бы прочитать его мысли и узнать, чего он хочет.


– Я х-хочу, чтобы наша л-любовь б-была... – плачет он, всхлипывая и уничтожая мою футболку. – Я хочу, чтобы наша л-любовь была правильной...


– Она правильная, – говорю я так тихо, эти слова предназначаются только для его ушей. – Она правильная, она такая правильная, такая правильная. Я обещаю тебе, что любовь может спасти нас. Я обещаю, что мы можем сделать всё правильным, – бессвязно бормочу я, пытаясь изменить его мнение. Такие пустые. Эти обещания такие пустые.


Когда его глаза сталкиваются с моими, они светятся безумием и потерянной любовью/найденной любовью/ неизвестной любовью.


– Я х-хочу, чтобы наша л-любовь была п-правильной... сейчас.

Открытие, закрытие

Я хотел бы сказать вам, что мы с Джерардом во всём разобрались. Что мы поцеловались и поняли, что у нас есть возможность исправить всё, что сломалось. Я хотел бы сказать вам это.


Но я просто чертовски устал лгать.


Правда в том, что Джерард продолжает рыдать следующие двадцать минут, а я стараюсь не сломаться, а успокоить его. В конце концов, он забывается беспокойным, вымученным сном, цепляясь за меня и бормоча что-то о правильном и неправильном. Я бы продал свою душу, лишь бы узнать, что ему снится.


Правда в том, что я не сплю почти всю ночь, потому что абсолютно уверен в том, Карма где-то наёбывает меня. Что он имел в виду, когда сказал, что хочет, чтобы наша любовь была правильной прямо сейчас? Что это значит? К тому времени, как я отключаюсь ранним утром, у меня всё ещё нет никаких ответов.


Правда в том, что никогда в жизни я не был так напуган.


Я просыпаюсь от лёгкого встряхивания. Оно почти неощутимое, но достаточно настойчивое для того, чтобы оказаться реальным. Мои глаза с трудом открываются, веки слипаются, а ресницы трепещут, словно крылья. Открываются, закрываются, открываются, закрываются. Я останавливаюсь на чём-то среднем между этим. Я медленно фокусируюсь на лице Джерарда, сначала картинка размытая, но постепенно всё становится ясным. Его глаза покрасневшие, тёмно-красные трещины на белке, как разломы на тротуаре. Цвет глаз потускнел, как будто пламя выжгло его. Джерард сгорел.


– Фрэнки, давай. Просыпайся. Я не задержу тебя надолго, – шепчет он, поглаживая своими холодными руками моё лицо.


Я ещё немного шире открываю глаза, но они снова закрываются. Солнце только начинает просыпаться, лучи падают на Джерарда, отчего он кажется эфемерным.


– Хорошо, – сонно бормочу я. – Я не сплю.


Затем он просто смотрит на меня несколько долгих секунд.


– Фрэнки, сначала я хочу извиниться за прошлую ночь... Это было... неправильно с моей стороны, я никогда не должен был говорить тебе этого, потому что это неправда. Я на самом деле очень зол на себя за то, что наговорил тебе. Мне очень, очень жаль.


Его слова с трудом доходят до меня. Сначала он говорит, что мы – ошибка, но сейчас он сказал, что это неправда, потому что мы – правильные. Я не могу нормально соображать, проспав всего два часа.


– Я... Я не совсем знаю, как мне сказать следующую часть, так что я просто скажу тебе это, хорошо? – Он делает глубокий вдох. – Ты был прав насчёт многих вещей, Фрэнки. Насчёт того, что я хотел защитить тебя и помочь. Ты научил меня, что значит ценить чужую жизнь больше, чем свою, просто потому, что ты любишь этого человека. И ты научил меня не бояться влюбляться в кого-то. Ты был прав насчёт того, что я люблю тебя. Я люблю тебя очень, очень сильно. Я думаю, что ты научил меня тому, что такое любовь. И чем она не является. Что она не может быть ложью и не может вредить людям. – Он рассеянно играет с прядями моих волос. – Но я не уверен, что наша любовь для нас благоприятна. Она делает тебе больно. А ты и так достаточно натерпелся. – Джерард закрывает глаза. – Ты был всегда прав во многом. Но... – Теперь он смотрит в окно, на ещё не проснувшийся Нью-Джерси. – Но ты не был прав в одном. Я не хочу совратить и испортить тебя. Уже нет.


Он резко вдыхает, но я не могу видеть его лицо своим мутным взглядом. Я такой сонный, что не могу ничего сообразить. Когда он снова начинает говорить, его голос звучит так, будто у него насморк.


– Я больше не хочу причинять тебе боль. Я забываю о том, какой ты невинный, несмотря на всё то, что с тобой случилось. Я не думаю, что больше смогу смотреть на то, как ты плачешь. Больше всего я хочу, чтобы ты был в порядке. И я думаю, что должен уйти от тебя, чтобы ты смог всё начать заново. Я уверен, что ты сможешь снова стать счастливым. – Его губы прижимаются к моей щеке, и я чувствую, как сверкающие слёзы капают с его ресниц на мою кожу. Я чувствую их соль, потому что они стекают прямо в мои приоткрытые губы. – Только не забывай улыбаться, Фрэнки. Бог знает, что ты красивый, когда улыбаешься.


Я с трудом вникаю в его слова. Я думаю о том, как тепло просыпаться рождественским утром в постели, которая пахнет Джерардом. Я думаю о том, что мог бы до сих пор находиться в Другом Месте.


– Счастливого Рождества, Фрэнки. Я чертовски сильно люблю тебя, так как никогда никого не любил. Но любовь не может спасти нас. Глупо было думать, что когда-нибудь сможет. Любовь не может спасти нас от чего-либо. Но новое начало – может, – шепчет он. Его губы легко касаются моих, но я сейчас в мире грёз, где мы счастливы, целуемся и любим друг друга.


Но поцелуй никогда не бывает просто поцелуем. Я почувствовал бы, что это прощальный поцелуй. Я должен был это почувствовать, но думаю, что я просто это заблокировал.


Я всё ещё мягко улыбаюсь, проваливаясь обратно в сон, но он выскальзывает из комнаты. Через четыре часа я просыпаюсь в кровати, в которой нет Джерарда. Я помню все его слова. И я понимаю, что он больше не вернётся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю