355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Happy demon » I need a doctor (СИ) » Текст книги (страница 10)
I need a doctor (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июля 2021, 17:32

Текст книги "I need a doctor (СИ)"


Автор книги: Happy demon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Возмущенный взгляд орионки встретил меня сразу же, стоило только оказаться в каюте, девушка недовольно сложила руки на груди, восседая посреди своей койки, и я на всякий случай подняла вверх ладони, совсем не желая ругаться с подругой.

– Ничего не говори, ладно? – попросила я ее, пытаясь собрать непослушные волосы в какое-то подобие прически. Получилось не слишком хорошо, однако собственный внешний вид волновал меня сейчас мало, и я, удовольствовавшись обычным неаккуратным пучком, на мгновение замерла напротив Кэллы, слыша ее сердитое сопение. – Слушай, я знаю, что ты злишься на меня за вчерашний необдуманный поступок и знаю, как ты волновалась за меня. Мне… жаль, правда.

Сопение изменило тональность, глаза девушки чуть сузились, сверля меня недовольным взглядом, и орионка отрывисто поинтересовалась:

– И обещаешь больше так не чудить?

Перед ответом я задумалась всего лишь на мгновение, не сдержав кривоватой усмешки:

– Обещаю более тщательно обдумывать последствия своих поступков, – я вопросительно изогнула бровь, беззвучно спрашивая, удовлетворила ли девушку такая формулировка, и она, помявшись для вида немного, обреченно вздохнула, покачав головой и растеряв все свое недовольство.

– Ладно, будем считать, что ты говоришь искренне, – Кэлла отмахнулась, спрыгнув с койки и одернув симпатичный шелковый пеньюар, а после взглянула на меня с заметной тревогой. – Ты… как вообще?

– Я в порядке, правда, – легко кивнула я, пытаясь убедить то ли себя, то ли ее, и демонстративно похлопала себя по левому боку, где под красной тканью проступали очертания плотной накладки. Судя по тому, как нахмурилась при этом орионка, спрашивая меня о самочувствии, имела ввиду она совсем не мою рану, но заострять на этом внимание мы обе не стали. – Мне пора на смену, но обещаю, что вечером мы с тобой обязательно посидим, чего-то выпьем и все обсудим. По-девчачьи, как ты любишь.

Я похлопала подругу по плечу, а после, кивнув ей напоследок, решительно направилась к выходу из каюты, невольно сжимая все еще немного подрагивающие пальцы на длинных рукавах. Не смотря на внутреннее убеждение в том, что все в порядке, справиться с собой было не так уж и легко.

– И мы продолжим наш разговор, – пригрозила мне вдогонку Кэлла. – О том, что происходит между вами с доктором МакКоем.

– Знать бы самой, что происходит между нами с доктором МакКоем… – пробормотала я себе под нос, после чего, решительно вздохнув, хлопнула по запирающей панели.

В белоснежный коридор, заполненный членами экипажа, я выглядывала настороженно, словно лесной зверек, словно опасаясь того, что Леонард уже стоит у дверей, ожидая, пока я выйду, и подобное поведение казалось мне просто смешным. Собственная самоуверенность куда-то буквально испарилась, глупый страх и неловкость, грызущая изнутри, заставляли хмуриться, а любопытствующие взгляды проходящих мимо офицеров, косящихся на меня с удивлением, вызывали изрядное смущение. Волком взглянув на притормозившую парочку, со смешком наблюдающую за моим отступлением, я вздрогнула, когда за спиной закрылась автоматическая дверь, покосилась в сторону запертой пока собственной каюты, и, не желая искушать судьбу, бросилась, по-другому не скажешь, прочь по коридору, так, что застучали по полу тяжелые сапоги.

Моей целью сейчас был Кирк, и я, не испытывая ни тени сомнения, решительно направлялась на мостик, собираясь поговорить с капитаном и обсудить с ним ситуацию с нападением на «Фаррауг».

О том, что это вроде как совсем не мое дело, исходя из протокола, я совершенно не думала.

На корабле царило нервное возбуждение, в коридорах то и дело шептались обо всем произошедшем, обсуждая, что же произошло со звездолетом Федерации, а пересекшись в лифте с парой сонных, явно с ног валящихся офицеров из инженерной службы, я узнала, что ничего толкового им на «Фаррауге» так и не удалось узнать. Причина поломки все еще оставалась неизвестной, большая часть помещений, не смотря на старания нескольких бригад, все еще была не осмотрена на предмет мертвых тел, и подобные новости совсем не радовали. Задумчиво закусив губу и слепо рассматривая панель, отсчитывающую палубы, я размышляла о том, как поступить правильно, но решение казалось мне безумным.

По всем правилам, как и говорил Спок, мы должны были дожидаться приказов командования, должны были строго следовать протоколу, но ни один протокол не позволил бы мне найти тех уродов и заставить их страдать так, как страдал Уильям. И если я вдруг ошиблась в Кирке и он не согласится с моими умозаключениями…

Мне придется придумать, как сорваться со службы на корабле Федерации и не попасть при этом под трибунал.

Тихий сигнал прибывшего лифта отвлек меня от мрачных размышлений, заставив вздрогнуть, полупрозрачные двери разъехались в стороны, а по ушам тут же ударил гомон чужих разговоров и тихие сигналы приборов. На мостике было довольно шумно, я слышала увлеченный спор Чехова и Сулу, сидящих в креслах пилотов, в противоположном от них конце помещения что-то на незнакомом языке быстро щебетала Ухура, первой заметившая меня и приветственно кивнувшая при моем появлении, остальные офицеры альфа-смены были заняты своей работой, а у кресла капитана стоял явно недовольный Спок, привычно сцепивший руки за спиной. Судя по тому, как упрямо смотрел на своего старпома снизу вверх Кирк, я застала заклятых друзей в разгар очередного горячего спора.

– Мы ведь и так делаем все, как ты велел, что тебе не нравится? – в очередной раз закатил глаза Джим, откинувшись на спинку своего кресла, и вулканец, словно бы не справляясь с эмоциями, едва заметно покачал головой. Блуждающий взгляд лазурно-голубых глаз скользнул по мостику, тут же зацепился за мою скромную персону, и капитан моментально оживился, опять выпрямившись. – Аллен, вот уж не ожидал. Как себя чувствуешь? Боунс говорил, что заглянет к тебе, проверит, все ли в порядке.

– Лучше, чем вчера, – уклончиво ответила я, намеренно игнорируя вторую часть фразы и чувствуя, как при этом почти моментально полыхнули румянцем скулы. Судя по тому, как тут же кривовато усмехнулся Кирк, мой маневр не остался им незамеченным. – Я могу поговорить с вами, капитан?

В глазах мужчины полыхнул целый спектр эмоций, удивление сменилось настороженностью, а после какой-то даже обреченностью, однако, ни словом не выразив то, что испытывал, Джим приглашающе повел рукой, словно бы подманивая к себе. Перехватив изучающий взгляд Спока, так же повернувшегося ко мне, я благодарно кивнула и в несколько решительных шагов оказалась возле мужчин, попутно заметив, как повернулись ко мне поутихшие Сулу с Чеховым. Энсин приветственно поднял руку, с места Ухуры как-то незаметно стихла незнакомая мне речь, а остановившись напротив Кирка, я шумно выдохнула, собираясь с мыслями.

– Мне сказали, вы связались с командованием, – полуутвердительно выпалила я, и капитан, явно ожидая этих слов, с готовностью закатил глаза, при этом успев недовольно покоситься на стоящего рядом Спока. Что-то мне подсказывало, что о причине их спора догадаться не так уж и сложно.

– Нам велели дожидаться буксировщика, тот доставит «Фаррауг» к ближайшей космической станции, – сообщил мне Джим, пожав плечами. – Наша задача пока – обеспечить сохранность корабля, поэтому программу полета придется несколько сместить. Буксировщик значительно уступает в скорости любому из звездолетов, так что времени на его ожидание придется потратить немало…

– То есть, мы просто будем висеть посреди космоса, дожидаясь, пока хрен знает через сколько времени чертов буксировщик доберется сюда? – голос звенел от раздражения, всколыхнувшееся пламенем недовольство пробилось наружу, и на какое-то мгновение мне показалось, будто в глазах капитана промелькнуло удовлетворение. Моя реакция явно мужчину почему-то радовала, только вот для того, чтобы понять, в чем причина, я была слишком зла. – За это время корабль, атаковавший «Фаррауг» и убивший всех членов экипажа, успеет скрыться, и мы его не найдем.

– Хочу заметить, что преследование неизвестного корабля не является нашей непосредственной обязанностью, лейтенант Аллен, – влез в разговор Спок, привлекая мое внимание к себе. – У нас есть приказ, которому мы должны подчиниться.

– Подчиняться приказам скучно, – запросто отмахнулся от старпома Джим, легко поднявшись на ноги и сложив руки на груди. Задумчиво почесал подбородок, смерив меня задумчивым взглядом, а после, словно сомневаясь, даже покачал головой. – Я могу понять твой настрой, но посмотри на это с другой стороны. Техники не нашли на «Фаррауге» никаких зацепок, мы не знаем, что там произошло, даже не представляем, кого должны искать.

– Контрабандистов, – отрывисто произнесла я, и на мостике залегла тишина, прерываемая лишь звуками работающих приборов.

Кирк запнулся на полуслове, уставившись на меня с изумлением, будто я сказала нечто, что не укладывалось у него в голове, вскинувший брови Сулу переглянулся с не менее удивленным Чеховым, а Нийота, покинув свое место, подошла поближе, остановившись за плечом Спока и заметно хмурясь. Сам вулканец, поджав и без того тонкие губы, несколько мгновений помолчал, сверля меня недоверчивым взглядом, а после решительно потребовал, даже не допуская неповиновения:

– Обоснуйте, лейтенант.

Мой взгляд метнулся к коммандеру, в груди всколыхнулось недовольство, которое пришлось старательно подавлять, а тихие, различимые на грани слышимости шепотки остальных офицеров давили на виски, заставляя чувствовать себя не в своей тарелке. От такого пристального внимания, смешанного с недоверием, было не по себе, и чтобы избавиться от этого ощущения, я подобралась всем телом, будто бы готовясь обороняться от пока еще неизвестного противника. Упавшие на глаза непослушные волосы постоянно лезли в глаза, и я раздраженно убрала их за ухо, вспоминая разговор с Эрретом, который, как я тогда думала, был не таким уж значимым.

– В этом квадранте с недавних пор действует группа контрабандистов, довольно серьезная, – я пожала плечами, взглянув в глаза нахмурившегося Кирка. – Остальные ребята, работающие здесь, предпочитают с ними не связываться, конкурентов они не любят, и уже демонстрировали это особо ретивым. Конечно, с летальным исходом.

За спиной послышались тихие шаги, а оглянувшись, я заметила, как подошел ко мне хмурый Чехов, оставивший свое кресло. На круглом лице, обрамленном соломенными кудрями, проступала заметная тревога, руки были сложены на груди, а зубы то и дело нервно покусывали губу, и что-то мне подсказывало, что мои слова не кажутся другу таким уж глупым бредом, каким они явно были для других. По крайней мере – для изогнувшего бровь Спока, анализирующего все, сказанное мной.

– Многие говорят, что у них есть оружие, мощное оружие нового образца, хотя это и непроверенная информация, но теперь у нас есть подтверждение, – я повела рукой в сторону огромного иллюминатора, в котором посреди необъятного космоса парил в невесомости подбитый «Фаррауг». Смотреть на корабль было по-прежнему больно, мысли о том, что произошло на его борту, все еще бередили сознание и обжигали грудь, и я искренне надеялась на то, что месть поможет мне однажды совладать с этим чувством. – Если наши техники так ничего и не нашли, не подтверждает ли это тот факт, что корабль был атакован именно из этого оружия? Кто знает, насколько оно опасно? Если «Фаррауг» среагировал на сигнал бедствия, это значит…

– Постой, о каком сигнале ты говоришь? – остановил меня Кирк, зацепившись за брошенную фразу, и я запнулась на полуслове, широко распахнутыми глазами уставившись на капитана. Судя по выражению лиц команды, подобная новость стала для них открытием, и я невольно нахмурилась, чувствуя, как засосало под ложечкой. – Командование не сообщало ни о каком сигнале в этом квадранте. Получается…

– «Фаррауг» оказался здесь не случайно, – подхватил Сулу, привлекая к себе внимание, и вся команда, переглянувшись, явно почувствовала себя неуютно. Открытие стало для них неприятным сюрпризом. – Либо они среагировали на сигнал другого корабля, подвергшегося нападению…

– Либо это была ловушка, – кивнула я, соглашаясь с пилотом. – Подобное оружие неплохой товар, продать его можно за баснословную цену, но для этого покупатель должен быть уверен в огневой мощи. А за оружие, которое за несколько минут способно вывести из строя звездолет Федерации и убить весь его экипаж… Я даже навскидку не могу придумать его цену.

Судя по тому, как нахмурился Джим, мои доводы казались вполне разумными, а уже один тот факт, что Спок все это время молчал, не высказывая своего недовольства или несогласия, наталкивало меня на самую логичную мысль – как и остальные, постепенно вулканец принимал мою сторону.

– Если считать произошедшее на «Фаррауге» демонстрацией, – подключилась к разговору Ухура, поведя рукой, – то следующим этапом наверняка будет уже сделка.

– Тогда Тея права, мы не можем ждать, – принял мою сторону Чехов, решительно насупив брови, и любой другой момент это выглядело бы забавно, но сейчас улыбаться мне совсем не хотелось. – Что, если контрабандисты решат продать оружие, к примеру, клингонам? Всего лишь десять хищных клингонских птиц будут способны за двадцать минут нанести удары по…

– Тише, малец, у нас слишком мало данных, чтобы проводить такие исчисления, – поднял ладонь Кирк, останавливая вдохновленного энсина, однако я не спешила ставить слова друга под сомнение, поддержав его:

– Павел прав, Джим, – в голосе не было ни тени сомнения. – У нас нет времени дожидаться приказов командования, нет времени ждать чертов буксировщик, потому что это время другие потратят с куда большей пользой. Мы должны найти этих контрабандистов прежде, чем они смогут заключить сделку и прежде, чем ситуация усложнится еще одним уничтоженным кораблем.

– Не думал, что скажу это, однако я согласен с лейтенантом Аллен, – внезапно решил Спок, на мгновение оглянувшись на тихо хмыкнувшую Нийоту, стоящую рядом, а после вновь повернулся ко мне. – В ваших словах есть логика.

– Ну… спасибо, наверное, – неуверенно произнесла я, а Джим, у которого от всего происходящего явно кипел мозг, с шумным вздохом потер лицо, взъерошив и без того стоящие торчком волосы, поочередно посмотрел на каждого из присутствующих, явно мысленно желая оказаться где-то подальше от «Энтерпрайза» и его проблем, а после даже с каким-то отчаяньем взглянул на меня.

– Откуда ты вообще обо всем этом узнала?

– У меня неплохие знакомые, – пожала я плечами, совсем не желая раскрывать всех карт. Качнулась с пятки на носок, чувствуя себя не совсем уверенно, невольно покосилась на махину «Фаррауга», плывущего в черной бездне, а потом опять повернулась к капитану. – Так что… мы будем делать?

Мостик опять погрузился в тишину, когда взгляды всех присутствующих обратились к Кирку, явно этому интересу не обрадовавшемуся. Мужчина сложил руки на груди, пожевывая губы и размышляя над сложившейся ситуацией, стоящий рядом Спок, что удивительно, совсем не спешил напоминать капитану о протоколе, а Ухура, как-то незаметно прижавшаяся к руке вулканца всем телом, была обеспокоена не меньше остальных, поочередно поглядывая то на меня, то Джима. Ей все происходящее совсем не нравилось, как не нравилось и Чехову с Сулу, дожидающимся решения своего капитана, но что-то мне подсказывало, что совершенно неважно, что сейчас скажет Кирк.

Его команда все равно последует за ним, даже если это будет опасно.

С тихим звуком распахнулись двери лифта, спешные шаги привлекли внимание, а рефлекторно оглянувшись на звук, я тут же шумно выдохнула, увидев, как на мостике появился МакКой.

Судя по его внешнему виду, мужчина успел принять душ и переодеться в чистую форму, свежевыбритое лицо вновь было привычно-серьезным, и только непослушные, еще немного влажные волосы стояли торчком, придавая Леонарду какой-то забавный, совершенно очаровательный вид. На левой щеке, если присмотреться, можно было заметить слабые следы от подушки, а случайно мазнув взглядом по широкой груди и сильным рукам, спрятанным в карманы брюк, я почувствовала странное тянущее чувство в груди. В сознании вихрем пронеслись воспоминания, которые я так тщательно глушила в себе все сегодняшнее утро, и от того, что взгляд Боунса всего лишь на мгновение пересекся с моим, легче мне совсем не стало.

Явно не ожидавший увидеть на мостике подобную картину Леонард сбился с шага, остановившись в нескольких метрах, после чего, нахмурившись и переводя испытывающий взгляд с меня на Кирка, поинтересовался:

– И что… я пропустил?

Внимание доктора опять сосредоточилось на моей персоне, я, мысленно кляня себя за подобное поведение, мгновенно отвернулась, глядя в противоположную сторону, и тут же вздрогнула, когда тяжелая рука капитана опустилась мне на плечи. Серые глаза пересеклись с уверенным взглядом голубых.

– Ты проспал абсолютно все, Боунс, – громкий голос капитана почему-то показался мне неестественным. – У нас тут, кажется, намечается очередное приключение. Все, как ты любишь…

========== Часть 11 ==========

Гард-Порт был явно не тем местом, в которое человек даже с малыми зачатками здравого смысла сунулся бы по доброй воле. Находясь вне пределов зоны влияния Федерации и пользуясь тем, что ни один из звездолетов не сунется так близко к границе Клингонской Империи, Порт представлял собой достаточно большую космическую станцию, которая являлась самым знаменитым пристанищем всевозможных криминальных элементов. Здесь можно было найти любой товар или получить любую услугу, было бы, что предложить взамен, здесь никто и никогда не задавал ненужных вопросов, здесь всегда заключались самые крупные теневые сделки, и я прекрасно знала, что если где и искать наших неизвестных пока контрабандистов, то именно в Гард-Порте.

Другое дело, что я, в своей жизни не раз слышавшая об этой станции от бывших друзей, совсем не горела желанием туда соваться.

Как Кирк и обещал, буксировщика мы дожидаться не стали. Уж не знаю, что сообщил наш капитан командованию и сообщил ли он им вообще что-то, однако не прошло и пары часов с нашего разговора на капитанском мостике, как «Энтерпрайз» завел двигатели, подмигнул яркими огнями мощных турбин и ушел в варп, оставляя позади «Фаррауг». Наблюдая в иллюминатор за тем, как исчезает с виду разрушенный, мертвый корабль, я испытывала странные чувства, что-то среднее между виной и злостью, и мысленно убеждала себя в том, что делаю все правильно. Помочь Уильяму, перенесенному членами нашей команды вместе с остальными в госпиталь «Фаррауга», я уже не могла, а вот отомстить его убийцам…

Этого я страстно желала.

Гард-Порт был моей идеей, и выслушав мои доводы по этому поводу, даже вечно занудствующий Спок согласился, что они разумны – станция находилась недалеко от места крушения звездолета, была почти единственным вариантом, где могла бы заключаться сделка о продаже прототипа нового оружия, да и просто совпадением это быть явно не могло. Действовать нужно было быстро, разглагольствовать о деталях попросту не было времени, и я была необыкновенно довольна, что Кирк, не смотря свое раздолбайство и несерьезное отношение к службе, все-таки, решил действовать, а не дожидаться приказов вышестоящего начальства. Его команда, полностью оправдывая все слухи и сплетни, за своим капитаном бросилась с необыкновенным вдохновением.

Пронзительный сигнал коммуникатора вырвал меня из глубины сознания, отвлекая от размышлений, и я, вздрогнув, несколько раз моргнула. Не столь радужная реальность в виде полнейшего хаоса, царящего в маленькой каюте, заставила вспомнить обо всем происходящем, и я, едва не запнувшись о валяющиеся на полу сапоги, потянулась к коммуникатору, трезвонящему на рабочем столе.

– Лейтенант Аллен, – тихий сигнал принятого звонка раздался в передатчике, крепящемся на ухе, и тут же сменился бодрым голосом Кирка.

– Тея, мы уже готовы вылетать, так что поторапливайся, если не хочешь остаться на корабле, – велел капитан и, даже не дождавшись моего ответа, отключился, вновь оставляя меня наедине с моими мыслями. С губ сорвался шумный вздох, распущенные длинные волосы скользнули вниз, стоило только наклонить голову, а кулаки только сжались крепче от странного волнения, охватившего все тело. Взгляд, бездумно мазнувший по стене, наткнулся на зеркало, ранее скрытое за отъезжающей панелью.

Оттуда на меня глянула девица из прошлого, призрак, которого я отчаянно желала уже никогда не видеть и которого, если быть уж совсем откровенной, боялась просто до истерики. Густо подведенные черным карандашом глаза были похожи на прозрачный лед, при малейшем движении головы за взлохмаченными русыми прядями мелькали многочисленные серебряные сережки, цепляющиеся за ухо по всей его длине, а на узких запястьях звенели тоненькие металлические браслеты и кожаные ремешки. Тонкий гольф-сетка совсем не скрывал разветвленных татуировок, покрывающих каждый миллиметр кожи на руках, спине и задней части шеи, а плотная кожаная жилетка холодила разгоряченное тело, заставляя ежиться от неприятных ощущений. Потертые узкие джинсы и тяжелые высокие берцы только дополняли тщательно продуманный образ, от которого так упорно пытался избавиться мой отчим, и я кривовато усмехнулась, размышляя о том, что для полноты картины не хватает только самокрутки в зубах и тяжелого запаха марихуаны в волосах. Чужое, словно бы незнакомое лицо в отражении от этой ухмылки исказилось до неузнаваемости, и я почувствовала, как от увиденного меня буквально передернуло. Забавно, а ведь когда-то это все было для меня столь же привычно, как сейчас красная форма флота.

– Ничего, справимся, – пообещала я самой себе, а после, поправив изрядно мешающие волосы, взяла в руки фазер, взвесив его в руках и спрятав за пояс, закрыла панель на стене, скрывая зеркало, и решительным шагом направилась прочь из каюты, попутно проверяя крепление передатчика в ухе.

В отсеке для шаттлов, как всегда, было шумно, вокруг царил настоящий хаос, а сотрудники службы безопасности, патрулирующие звездолет, выглядели необыкновенно серьезно, – после всего произошедшего с «Фарраугом» на борту царило странное возбуждение, а еще я отлично знала, что Торнтон усилил охрану, сократив смены и велев глядеть в оба. Не то, чтобы что-то реально угрожало «Энтерпрайзу», однако наличие неизвестного оружия у таких же неизвестных противников стимулировало, не позволяя расслабляться. Я и сама, чего греха таить, всю ночь провела с пистолетом под подушкой, так и не сомкнув глаз, и нервничай я сейчас поменьше, наверняка бы чувствовала себя разбитой. Сейчас вместо усталости я испытывала лишь непонятное возбуждение, которое отзывалось дрожью где-то в коленках.

Кирка я заметила сразу, он в окружении друзей стоял возле одного из шаттлов и что-то эмоционально рассказывал привычно спокойному Споку. Рядом с ними негромко переговаривались Ухура с Чеховым, что-то тихо втолковывал по коммуникатору собеседнику шеф Торнтон, и окинув каждого из присутствующих изучающим взглядом, я сделала вывод, что принарядиться для сегодняшнего вылета решила не только я. Привычную форму сменило штатское, черная кожа и потертый джинс вызвали короткую ухмылку, и я, буквально сбежав по металлической лестнице, в несколько широких шагов приблизилась к колоритной компании. Первым на гулкий стук тяжелой обуви отреагировал Джим, повернувшись в мою сторону и громко присвистнув:

– Ты кто и что сделала с моим скромным лейтенантом?

– Нас ни в коем случае не должны заподозрить в связи со Звездным флотом, – пожала я плечами, заправив за ухо изрядно мешающие волосы. Браслеты то и дело позвякивали на запястьях, чувствовала я себя неуютно, и почти скучала по короткой красной форме, к которой так долго привыкала с начала службы на «Энтерпрайзе». – Если вдруг наш план прогорит, Гард-Порт не то место, где офицерам Федерации будут рады.

– И как же выглядит этот «наш план»? – послышался явно недовольный голос, а оглянувшись, я увидела хмурого Боунса, которого раньше не заметила за долговязой фигурой коммандера Спока.

Главный врач «Энтерпрайза», одетый, как и остальные, в уже знакомые джинсы и кожаную куртку, сидел на каком-то большом металлическом ящике, вертя в руках фазер, тяжелый взгляд метался поочередно к каждому из присутствующих, и мне даже не нужно было быть гением, чтобы понять, насколько сильно мужчине не нравится все происходящее. Он был категорически против того, что мы задумывали, он до хрипоты спорил с Кирком, требуя не глупить и все-таки дождаться приказа командования, а не лезть в самую задницу, и сейчас демонстрировал всем свое раздражение, едва не пыхтя от злости. При моем появлении возле шаттла доктор нахмурился еще больше, если это физически возможно, и вперил в меня нечитаемый взгляд.

Неожиданно для себя я почувствовала, как засосало под ложечкой.

После того, что произошло прошлым утром, пообщаться с Леонардом мы не успели, и я бы, наверное, никогда не призналась даже самой себе, что оставаться с мужчиной наедине мне попросту страшно. Навязчивые мысли, от которых я так старалась избавиться, не давали покоя, в голове постоянно вертелись чертовы воспоминания, от которых перехватывало дыхание, и я готова была молиться всем богам о том, чтобы никто не заметил лихорадочного румянца, который окрашивал бледную кожу каждый раз, когда внимание МакКоя обращалось к моей скромной персоне.

Словно бы что-то чувствуя, мужчина неотрывно следил за мной, явно порываясь поговорить, и мне стоило больших усилий придумывать все новые и новые отмазки, чтобы держаться от доктора подальше. Наверное, со стороны это выглядело просто смешно, однако слабость, которую я позволила себе прошлым вечером, теперь была надежно спрятана где-то глубоко-глубоко, привычная холодная, сосредоточенная маска держалась на лице, словно приклеенная, и подпускать к себе кого-то ближе, чем на два шага, я совсем не торопилась. Хватит уже, сглупила один раз, позволила себе допустить досадную ошибку.

Ничего хорошего из этого явно не получилось, только головная боль прибавилась к целому вороху проблем, с которыми и так приходилось разбираться. В подобной ситуации тот факт, что у «Энтерпрайза» есть дела куда важнее одного беспокойного, проблемного лейтенанта службы безопасности не мог меня не радовать, потому что это позволяло мне сосредоточиться на том, что действительно важно.

– Все очень просто, Боунс, – стоящий рядом Кирк беззаботно, как умел только он, пожал плечами, будто бы не видя во всем происходящем проблемы, и Леонард с готовностью фыркнул, словно бы ожидая чего-то подобного. – Притворимся торговцами оружием, покрутимся в Гард-Порте, возможно, сможем выйти на тех, кто нам нужен. Если все пройдет удачно, разберемся с ними прежде, чем буксировщик доберется до «Фаррауга».

– Если все пройдет удачно? – сузил глаза МакКой, взглянув на капитана, как ни личного врага, а после порывисто поднялся с металлического ящика, спрятав руки в карманы куртки и шумно выдохнув. Темные взъерошенные волосы, казалось, искрились от испытываемого мужчиной раздражения, а серо-зеленый взгляд метнулся ко мне. Мазнул по многочисленным татуировкам, словно заново изучая каждую из них, заставил меня шумно вздохнуть и подобраться, будто перед прыжком, а после вернулся к моему лицу, и моментально все разумные мысли вылетели из головы, словно от сильного порыва ветра. – Ты, небось, тоже летишь с нами?

Было в недовольном тоне доктора что-то такое, что я тут же нахмурилась, сложив руки на груди в защитном жесте.

– Именно так, доктор. Разве это не входит в мои непосредственные обязанности, как офицера службы безопасности?

Судя по тому, как недовольно скривился МакКой, ему было, что сказать мне в ответ, и сложилось у меня такое впечатление, что не за горами очередной длинный, никому ненужный спор, однако мне на помощь, что неожиданно, пришел Спок, уже готовящийся взойти на борт шаттла. Прочистив горло, чтобы привлечь внимание окружающих, вулканец взглянул на каждого поочередно, а после обратился к Боунсу:

– Присутствие лейтенанта Аллен в данной ситуации действительно может помочь в поисках нужных нам личностей. Я считаю, у нее для этого есть… необходимые знания и опыт, – черные, ничего не выражающие глаза Спока обратились ко мне, и на какой-то короткий, почти неуловимый момент я подумала, что мужчина вот-вот улыбнется. Конечно же, этого не произошло, но подобная мысль вызвала у меня усмешку, спрятавшуюся в уголке губ.

– Это в каком смысле? – подала голос Ухура, которая прежде в разговор не вмешивалась. Чуть нахмурилась, взглянув на своего мужчину, однако вместо него внезапно ответил шеф Торнтон, подошедший ближе и хлопнувший меня ладонью по плечу.

Болезненный писк сдержать удалось с огромным трудом:

– Это в самом прямом, можете мне поверить, – в голос моего непосредственного начальника, в отличии от вулканца, все-таки пробился знакомый, лающий смех, неожиданное веселье явно насторожило присутствующих, и я едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза в ответ. Уж мне как никому было ясно, на что намекают коммандер и лейтенант-коммандер. – Я думаю, вам действительно пора отправляться, капитан, незачем тратить время попусту.

– А вот это абсолютно верно, – согласно кивнул Кирк, как-то неуловимо посерьезнев. Кивнул моему шефу, легко хлопнул по спине недовольно выругавшегося себе под нос Боунса, а после галантно повел рукой, словно бы приглашая всех в шаттл. – Леди первые.

Закатившая глаза Нийота, взмахнувшая гладким, блестящим хвостом, легко вспрыгнула в кабину, исчезнув за металлической стенкой, вслед за девушкой меня подтолкнул шеф Торнтон, пожелавший мне удачи, а вслед за нами потянулись и остальные участники вылазки, мгновенно позабыв и о шутках, и об остальных глупостях. Чья-то горячая рука легла мне на поясницу, обжигая сквозь тонкую сетку и заставив буквально запрыгнуть в шаттл, я резко оглянулась, почему-то догадываясь, что могу увидеть, и тут же едва не уткнулась носом в широкую грудь оказавшегося неожиданно близко мужчины. Знакомый терпкий запах моментально вскружил голову, вопросительный взгляд серо-зеленых глаз пересекся с моим, и я, чувствуя, как предательски трясутся поджилки, поспешила убраться подальше от МакКоя, забившись в дальний угол кабины шаттла. Юрко проскользнувший мимо доктора Чехов устроился рядом со мной, деловито застегивая ремни безопасности, и я, радуясь такому пусть и невнушительному прикрытию, буквально вжалась в спинку сиденья, на мгновение прикрыв глаза. Кожу на спине все еще жгло, словно каленым железом, и я очень надеялась, что цвет моего лица не столь яркий, как мне казалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю