Текст книги "Оборотни крепости ЭР (СИ)"
Автор книги: gulsim
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 71 страниц)
Маг, подойдя к кровати, глянул на рану и накрыл ее ладонью. Верлис дернулся и жалобно застонал.
– Все, мой нежный, – Боэв склонился и ласково поцеловал его в щеку.
– Не прикасайся ко мне, негодяй, – словно очнувшись, снова прошипел эльф.
– Почему ты все время называешь меня негодяем? – удивился мужчина.
Маг, заметив, что напряжение между Верлисом и хозяином нарастает, решил за благо убраться подальше от них, тем более что в его услугах уже не нуждались. Он поспешно покинул комнату и отправился на кухню, выпить подогретого вина, чтобы восстановить силы.
– Ты еще спрашиваешь? После того, как так гнусно поступил со мной, воспользовавшись тем, что я ничего не помнил? – Верлис судорожно задышал, пытаясь отогнать слезы. Его просто убивало то, что он, несмотря на отвратительный поступок Боэва, не перестал его любить.
– Я прошу за это прощения и, возможно, после моих слов, ты будешь считать меня еще большим негодяем, но я ни капельки не жалею, что так поступил.
– Правильно, о чем тебе жалеть, ты здорово повеселился за мой счет, – Верлис закусил губу, таким несчастным он себя еще никогда не чувствовал.
– Я, вижу, мы плохо понимаем друг друга, – Боэв хотел обнять эльфа, но тот с криком:
– Не прикасайся ко мне, негодяй! – резко отшатнулся от него.
– Я хочу рассказать тебе одну замечательную историю, приключившуюся со мной, – начал Боэв, посмотрел на, отвернувшегося от него, Верлиса, вздохнул и продолжил: – Однажды, я, возвращаясь с верховой прогулки, заметил, как некие подозрительные личности бегут в лес. Я решил проверить, в чем дело. Когда я выехал на поляну, то увидел, как они безжалостно истязают хрупкого юношу. Я разозлился и, в общем, они умерли, – немного неловко сказал мужчина, подумав, что, возможно, он напрасно упомянул об этом. – Я бросился на поиски парня и обнаружив его на дне оврага, вытащил наверх. Знаешь, что я почувствовал, когда взял тебя на руки? Нежность, невероятную, невозможную. Я собрался забрать тебя в свою крепость, но в этот момент, как назло, началась атака демонов, и мне пришлось срочно уезжать. Я оставил тебя под деревом, рассчитывая, что после вернусь за тобой, но, увы, когда я вернулся, тебя не было. С того дня я не переставал искать тебя, как ты знаешь, совершенно безрезультатно, и вдруг ты сам появляешься в моем доме, да и еще, к тому же, ничего не помнящий! Я расценил это, как знак судьбы, ко мне вернулась, потерянная мною, драгоценность.
– Драгоценность? – недоверчиво спросил Верлис.
– Да. Самое дорогое существо во всех мирах, при одном взгляде на которое сердце замирает от священного трепета, так до конца и не поверившее в то, что такое чудо может принадлежать ему!
– Если я так хорош, почему ты ни разу не предложил мне выйти за тебя? – Верлис теперь не знал, что ему и думать.
– Наверное, это глупо, но я боялся, что ты мне откажешь, ведь, отказ выйти за меня, неизбежно привел бы к расставанию, а я не хочу остаться без тебя. Ты вся моя жизнь. Все, что нужно мне, это ты и твоя любовь.
– Ты любишь меня? – Верлис распахнул глаза.
– А разве это не очевидно? Наверняка, все заметили, как сильно я тебя люблю.
– Кроме меня, – Верлис тяжело вздохнул и обнял Боэва. – Я тоже люблю тебя, – прошептал он и тихо добавил: – Я выйду за тебя, с большой радостью.
– Спасибо, – Боэв крепко прижал к себе своего эльфа. – Ты сделал меня счастливым.
– И себя тоже! – Верлис засиял.
========== Глава 38 Даннфор/Кинни ==========
Даннфор, сидя в саду под деревом, исподтишка наблюдал, за резвящимся на лужайке, золотистым гепардом, усердно делая вид, что читает. Грациозный зверь со смешным рыком подпрыгивал и пытался поймать, порхающих в воздухе, разноцветных бабочек. Мужчине страстно хотелось перекинуться и присоединиться к этой незамысловатой игре, но он не мог себе позволить выпустить своего тигра. Его детство давно прошло и теперь всегда нужно оставаться серьезным. Даннфор тяжело вздохнул, лаская глазами изящного гепарда, это была единственно допустимая ласка, по отношению, к слишком юному созданию. Привычная печаль охватила мужчину, и он закрыл глаза, чтобы не видеть объект своих несбыточных мечтаний.
Кинни, наигравшись вволю, подбежал к опекуну и перекинулся. Слегка потянувшись, он наклонился к одежде, взял штаны и стал их натягивать. Даннфор, увидев его обнаженным, беззвучно простонал, за что ему такие муки? Желанное тело так близко, что протяни руку и дотронешься до нежной кожи, отливающей золотом. Как же хочется подойти к нему, обнять горячее тело любимого, признаться во внезапно вспыхнувших чувствах и прижаться еще теснее, чтобы как можно ближе притянуть к своему судорожно бьющемуся сердцу. С трудом подавив желание, мужчина сглотнул и торопливо прикрыл глаза. Как же получилось, что бывший, еще совсем недавно маленьким забавным мальчиком, Кинни внезапно превратился в прекрасного юношу и заставил его потерять голову? Что же ему теперь делать с этой своей, не имеющей право на жизнь, любовью?
– Данн, пойдем в дом, я проголодался, – сказал Кинни.
– Пойдем, малыш, – мужчина, закрыв книгу, поднялся и направился к задней двери замка. Парень, с довольной улыбкой, пошел рядом с ним.
***
Зеркало, стоявшее в гостиной, пропело жалобную песенку. Гор, поморщившись, посмотрел в его сторону и встал.
– Какой идиот сменил звонок на зеркале? – проворчал и пошел к нему. – Да, – сказал он, притронувшись к прохладному стеклу рукой.
– Гор, привет, – в стекле появилось лицо красивого мужчины тридцати лет.
– Даннфор, привет! Давненько я тебя не видел! Как поживаешь?
– Все нормально, – Даннфор помялся и потеребил кончик своих черных волос заплетенных в косу. – У меня к тебе серьезный разговор. Мне нужна помощь.
– Что случилось? – встревожился Гор. – На вас напали?
– Нет, дело в другом. Ты не мог бы взять к себе Кинни?
– Кинни, твоего подопечного? – Гор недоуменно уставился на друга. – Но зачем?
– Как тебе объяснить? – Даннфор как-то виновато отвел глаза. – Он нравится мне.
– А, что в этом плохого?
– Все плохо, я вообще не понимаю, как это произошло, – Даннфору было стыдно за свою, внезапно вспыхнувшую страсть, к слишком молоденькому, по его мнению, мальчику. – Боги, Гор, я вырастил его и должен относиться к нему, как к сыну, а вместо этого…
– С чего это? Насколько я знаю, у вас не такая уж и большая разница в возрасте.
– По-твоему, одиннадцать лет небольшая разница?
– Конечно, и с годами она вообще сгладится, – Гор улыбнулся. – Мой тебе совет: перестань напрягаться по этому поводу и, если мальчик не против, то просто люби его.
– Нет, я не могу! Я обещал его родителям, что позабочусь о нем, – Даннфор грустно покачал головой. – Так ты возьмешь его?
– Если ты считаешь, что так будет лучше, то да, – произнес Гор. – Приводи Кинни в любое время.
– Спасибо, – Даннфор кивнул и отступил от зеркала, прерывая связь. Гор, задумчиво хмурясь, вернулся на диван.
***
– Кинни, нам надо поговорить, – Даннфор зашел в гостиную, где его подопечный сидел в кресле и читал книгу. – Понимаешь…
– Да, – Кинни поднял на него глаза и, затаив дыхание, замер.
– С этого дня ты будешь жить в крепости Гор.
– Что? – Кинни несколько секунд ошарашенно смотрел на Даннфора, он не мог поверить своим ушам, это совсем не то, что он надеялся услышать. Этого не может быть! Ведь ему казалось, что мужчина, в последнее время, смотрит на него каким-то особенным взглядом! Неужели, он, из-за своей совершенной неопытности, не правильно его понял?
– Там тебе будет хорошо, – кто бы знал, какого труда стоило принять Даннфору решение отправить мальчика подальше от себя.
– Пожалуйста, не выгоняй меня из своего дома, – жалобно прошептал Кинни. Сердце испуганно билось, он не понимал, за что Даннфор поступает с ним так.
– Я не выгоняю тебя. Поверь, так будет лучше, – мужчина сжал пальцы в кулаки, ему до боли хотелось прижать к себе парня и утешить в своих объятьях. Если бы Кинни знал, что разрывает ему сердце, глядя на него такими несчастными глазами.
– Не будет! – парень с трудом удерживался от слез. – Прошу тебя, я сделаю все, что хочешь, только позволь мне остаться здесь.
– Нет. Все уже решено. Ты будешь жить в крепости Гор, и обучаться воинскому искусству. – Даннфору едва удавалось держать себя в руках. – Пойдем, нас уже ждут.
– Мне надо собрать вещи, – тихо сказал Кинни. Хоть небольшая отсрочка и, может быть, пока он будет укладывать одежду в сумки, опекун передумает выгонять его.
– Слуги уже все собрали и стоят с ними во дворе, – у Даннфора больше не осталось сил смотреть на поникшую фигурку мальчика, он резко отвернулся и пошел к входной двери. Кинни с убитым видом, понуро поплелся за ним.
***
Тоска не проходила. Кинни с трудом проживал день, старательно избегая общения с другими обитателями крепости и молча сидел за столом, делая вид, что ест, и, считая, что никто не замечает его ухищрений. Гор, решивший на пару дней оставить парня в покое, на третий вытащил его из библиотеки и отправил на тренировочную площадку. К обеду Кинни вернулся весь побитый, прихрамывая на правую ногу.
– Иди сюда, – позвал его Кайл. – Я тебя полечу.
– Не надо, – прошептал парень. Физическая боль немного уменьшила душевную и, ему казалось, что если оставить ее, то будет легче. Вяло улыбнувшись магу, он торопливо ушел в столовую.
Кайл только вздохнул, помочь мальчику, он был не в силах.
– Гор, я не могу на это смотреть! – сказал он мужу. – Мы должны с этим что-то сделать!
– Волшебник у нас ты, а не я, – лукаво произнес Гор.
– С каких это пор? – Кайл очаровательно надул губки. Гор, не удержавшись, повалил его на диван и с упоением принялся целовать.
– Гор, у нас проблема, – Кайлу, наконец, удалось вырваться из объятий мужа, —, а ты ведешь себя, как будто ничего не произошло!
– Родной, не надо беспокоиться, неужели ты думаешь, что я все так оставлю? Ты забыл кто я?
– А кто ты?
– Сваха! – Гор рассмеялся. – Я дам Даннфору недельку на размышления, а потом, если он не сделает предложение мальчику, устрою ему сладкую жизнь.
– Люблю тебя, мой искуситель!
– Я тоже тебя, родной.
***
Даннфор появился у друга в крепости на пятый день.
– Как малыш? – едва войдя в гостиную, задал он волнующий его вопрос.
– О, отлично! Ему очень нравится у нас, – усмехнулся Гор.
– А где он сейчас? – Даннфор выжидательно уставился на друга.
– На тренировочной площадке, – ответил Гор. Видя, что мужчина повернул к выходу, он добавил: – Нет, туда ты не пойдешь! Нечего ему мешать! Можешь посмотреть на него из окна, оттуда все прекрасно видно.
Даннфор слегка нахмурился, но послушно подошел к окну и посмотрел в сторону тренировочной площадки.
Тан, по просьбе Гора, беспощадно гонял Кинни, чтобы парень сильно уставал и поменьше думал о своей любви. Даннфор, увидев, как его мальчика в очередной раз сбили с ног, зарычал.
– Как он смеет издеваться над ним! – гневно проговорил он и стремительно бросился к двери. Гор встал на его пути.
– Куда собрался? – поинтересовался он.
– Я не позволю этому тирану измываться над моим мальчиком! – зарычал Даннфор.
– Полагаю, тираном ты считаешь моего командующего? – насмешливо спросил Гор.
– Да! Отойди!
– Ни за что! Ты сам отдал его мне, так что, я имею право делать с ним, что захочу! А хочу я сделать из него воина!
– Я против! – Даннфор сердито посмотрел на друга.
– Если против, забирай его обратно! – произнес Гор.
Даннфор отступил, забрать обратно Кинни он не мог, иначе для них все кончится плохо. Удержаться и не затащить в постель мальчика, он просто не сможет. Вернувшись обратно к окну, сжав зубы, мужчина стал наблюдать за тем, как истязают дорогое ему существо. Временами он сжимал кулаки в бессильной ярости и издавал глухой стон. Гор, глядя на него, посмеивался про себя, он прекрасно знал, что Тан не причинит особого вреда парню. Командующий уже привык иметь дело с совершенно неопытными мальчиками и старался не наносить им сильные удары, это только со стороны выглядело, как будто он жестоко обращается с ними.
– Этот… – Даннфор гневно выдохнул.
– Командующий Тан, – насмешливо подсказал Гор.
– Да, он отпустил Кинни, и малыш идет в дом, могу я увидеться с ним? – Даннфор повернулся к другу.
– Конечно, а почему я должен запрещать вам видеться? Сейчас я приглашу его сюда! – Гор вышел из комнаты. Через минуту в нее влетел Кинни. Увидев мужчину, он в нерешительности остановился неподалеку и впился глазами в такое родное, самое любимое лицо, с добрыми серыми глазами, с длинными слегка загнутыми кверху черными ресницами, прямым носом и чувственным ртом.
– Привет, малыш, – ласково сказал Даннфор, жадно оглядывая парня. Боги, как он по нему соскучился, просто невыносимо. По этим бархатным карим глазам, по золотистым волосам, по нежным губам, с которых раньше не сходила застенчивая улыбка, а теперь они были закушены жемчужными зубками, с едва заметным клычком.
– Привет. Ты пришел за мной? – неуверенно произнес Кинни. И с такой надеждой посмотрел на мужчину, что Даннфор едва не кивнул головой в знак согласия.
– Нет, я просто хотел узнать, как тебе здесь живется, – заставил он себя ответить.
– Понятно, – Кинни горестно опустил плечи.
– Тебе нравится здесь? – Даннфор с трудом удерживал себя на месте, только боги знают, какие усилия приходилось ему прикладывать для того, чтобы не кинуться к любимому и не обнять его.
– Данн… я скучаю без тебя, – прошептал Кинни.
– Пройдет немного времени и перестанешь.
– Нет, Данн! Не перестану! – Кинни, наконец, решился открыть свою сокровенную тайну. Подойдя к мужчине, он сказал: – Я больше не могу без тебя. Я люблю тебя!
Даннфор ошеломленно застыл. Кинни, не дождавшись ответа, обнял мужчину за шею и, встав на цыпочки, крепко прижался губами к его рту. Целоваться он совершенно не умел и, не зная, что нужно делать, просто полизал язычком губы мужчины, пробуя их на вкус. К такому испытанию Даннфор оказался не готов, вся его выдержка разлетелась в мелкие клочья. Глухо застонав, он обхватил парня руками и, плотно прижав к себе, жадно впился в его сладкие губы. Кинни пылко отвечал на поцелуй, чувствуя, как его тело наполняет сумасшедшая пьянящая радость и восторг. Мелькнувшая мысль, что он теперь навсегда останется с любимым, пропала, растворившись в невероятном наслаждении. Сквозь эйфорию чувств, захлестнувших Даннфора, внезапно пробилось осознание того, что он творит, заставившее его похолодеть. Он оторвался от губ парня и, убрав его руки со своей шеи, отступил на шаг.
– Извини, я не должен был этого делать! – повинился он.
– Что? – Кинни все еще никак не мог прийти в себя, прерывисто дыша, он непонимающе уставился на мужчину.
– Целовать тебя! – ответил Даннфор.
– Почему? Тебе не понравилось? – испугался Кинни. – Я научусь, обещаю!
– Не в этом дело, – Даннфор отвел глаза, надеясь, что если не будет видеть мальчика, то его возбуждение уляжется.
– А в чем? Объясни мне! – взмолился парень. Он не понимал, почему любимый ведет себя так странно и почему так неожиданно охладел, ведь он же только что так горячо целовал его.
– Тебе следует перестать думать, что ты любишь меня, и поискать более подходящего мужа, я не гожусь, – вот и все, слова сказаны. Сердце Даннфора сжалось от боли.
– Я не думаю, что люблю тебя, я действительно люблю! – с жаром возразил Кинни. – Мне не нужен другой!
– Это не любовь, малыш, это просто привычка. Ты пробыл со мной слишком много времени, вот и вообразил себе, что влюблен. Ты встретишь достойного мужчину и полюбишь его по-настоящему, но это буду точно не я! – Боги, никогда не думал, что собственные слова могут так сильно ранить!
– Неправда! Я знаю, что люблю тебя по-настоящему, прошу тебя, поверь мне! – умоляюще проговорил парень.
– Мне пора, малыш, – Даннфор больше не мог выносить этот тягостный разговор.
– Не оставляй меня, забери с собой, пожалуйста, – прошептал Кинни, он понимал, что напрасно просит об этом, весь вид любимого говорил о том, что тот откажется это сделать.
– Нет, – твердо произнес Даннфор. – Я навещу тебя, когда у меня появится свободное время, – сказав это, он направился к двери.
– Данн, пожалуйста, – Кинни бросился за ним следом.
– Не веди себя как маленький мальчик! – резко сказал Даннфор, а сердце болезненно сжалось, стоило ему только взглянуть, на закипавшие в глазах любимого, слезы.
Кинни, услышав это, отступил. Все бесполезно, он для Данна не более чем маленький мальчик, о котором тот привык заботиться, и мужчина никогда не будет воспринимать его в ином качестве. Не дожидаясь ухода мужчины, парень выскочил из гостиной и бросился в свою комнату.
Даннфор, судорожно выдохнув, отправился в, ставший в последнее время невероятно пустым и холодным, дом.
***
– Хватит сырость разводить! Ну-ка, иди за мной, живо! – Гор пошел в кабинет, Кинни поплелся за ним. Устроившись за столом, мужчина посмотрел на заплаканные припухшие глаза парня. – Сядь и объясни мне причину своих слез.
– Не могу, – прошептал Кинни, садясь в широкое мягкое кресло.
– Разговаривать, что ли, разучился? – насмешливо спросил Гор, он без слов парня прекрасно знал, почему у того глаза все время на мокром месте.
– Нет.
– Тогда говори! И я смогу тебе помочь!
– Не сможешь, – Кинни тоскливо вздохнул.
– Почему ты так уверен в этом? – Гор вопросительно вскинул бровь.
– Не в твоих силах заставить его полюбить меня, – обреченно произнес Кинни.
– Полагаю, мы говорим об Даннфоре?
Кинни в изумлении широко распахнул глаза.
– Откуда ты знаешь? – пораженно прошептал он.
– О, мне стоило большего труда догадаться об этом! – с пафосом проговорил Гор.
– Я скучаю по нему, а он не приходит, – парень постарался незаметно смахнуть слезы.
– Да уже две недели! – сказал Гор. – Не думал, что он окажется таким крепким орешком.
– Он меня, наверное, уже забыл, – горестно опустил плечи Кинни.
– Вряд ли, просто он упрямый очень, – мужчина посмотрел на парня. – Я считаю, что пора приступать к решительным действиям!
– К каким? – недоуменно спросил Кинни.
– К приведению в чувство одного бестолкового тигра, – усмехнулся Гор.
***
Даннфор взял лежавшую на столе открытку и, раскрыв ее, прочитал, затем прочитал еще раз и побледнел.
«Даннфор, властелин цитадели Даннфор, приглашается на торжество посвященное бракосочетанию Кинни и Агнэра из цитадели Агнэр».
Мужчина напрягся, вспоминая Агнэра, и вспыхнул от ярости. Этот драный кошак старше его самого на три года! Как он посмел претендовать на его мальчика! Даннфор вскочил и, открыв кольцо перехода, вышел из него в крепости Гор. Свирепо сверкая глазами, побежал в замок. Не успел он добежать до двери, как дорогу ему перегородил Гор.
– Куда это ты так спешишь? – поинтересовался Гор и облегченно вздохнул, он уже больше часа торчал во дворе для того, чтобы не дать другу войти в дом. Ведь Даннфор мог с легкостью учуять запах своего подопечного и понять, что все, что он сейчас услышит, ложь.
– Мне нужен Кинни, – произнес Даннфор.
– С чего бы это? Ты не желал видеть его почти три недели и вдруг он тебе срочно понадобился.
– Я собираюсь отговорить его от этого нелепого брака! – сквозь зубы проговорил Даннфор.
– Чем же он нелеп? Между прочим, из Агнэра получится отличный муж, он добрый, спокойный и богатый! – Гор спрятал усмешку, видя, как сердито вспыхнули глаза друга.
– Он старый!
– Я не считаю мужчину, достигшего тридцатитрехлетнего возраста, старым, – возразил Гор.
– Между ними разница в четырнадцать лет! – зарычал Даннфор.
– Знаешь, что я тебе скажу, друг, иди-ка ты домой! Я не дам тебе испортить праздник нашим женихам, и не твое дело, какая между ними разница! Им на это плевать!
– Я не уйду, пока не поговорю с Кинни, – упрямо заявил Даннфор.
– Мне очень жаль, но его нет дома, – улыбка Гора говорила, что на самом деле он совсем об этом не жалеет.
– Где он?
– Этого я тебе не могу сказать, потому что не знаю. Он ушел с женихом гулять, и я совсем не уверен, что Агнэр вернет его сегодня домой, возможно, он отведет Кинни в какое-нибудь романтическое местечко, чтобы сполна насладиться его прелестями, – Гор состряпал мечтательное лицо.
Даннфор побелел.
– Нет! – закричал он. – Почему ты позволил ему это?
– А, с какой стати я должен запрещать им наслаждаться друг другом, они завтра станут супругами, так что, в этом нет ничего предосудительного.
– Ты прав. – Даннфор потерянно посмотрел на замок и, повернувшись к нему спиной, открыл кольцо перехода.
– Свадьба завтра в полдень, – сказал Гор. – Смотри, не опоздай.
Даннфор в ответ промолчал, на свадьбу он идти не собирался.
***
Вереница, казалось бы, нескончаемых комнат, безумно длинные и темные коридоры, удушающая тишина и безмолвие, и сколько не прислушивайся, не раздастся, словно из ниоткуда, задорный смех Кинни. Он тихо, будто бы растворившись в воздухе, ушел из его жизни. Светлый мальчик, сотканный из золотистых лучей солнца, покинул его навсегда, оставив после себя невыносимую боль в сердце и пустоту в душе. Даннфор, подобно привидению, бродил по своему замку, нигде не находя себе места. Неосознанно дошел до спальни, но только не до своей, а той, которую раньше занимал Кинни. Войдя в нее, он остановился посередине комнаты и обнял себя за плечи. Немного постояв, Даннфор почувствовал, что замерзает. Растопив камин, он с тоской посмотрел на огонь и грустно улыбнулся – «Даже ты не хочешь танцевать». Мужчина подошел к кровати и сел, тоскливо разглядывая свои руки. Посидев так немного, он забрался на нее полностью и улегся прямо на покрывало. Его чутких ноздрей коснулся запах мальчика, исходящий от подушки. Обхватив ее руками, он прижался к ней лицом и вдохнул полной грудью непередаваемый аромат любимого. Тоска, уже ставшая привычной, крепко сжала сердце ледяной рукой. Как он вообще мог допустить, чтобы его мальчик достался другому? Он принадлежал ему с того ужасно печального дня на кладбище, когда хоронили родителей, тогда еще совсем крошечного, Кинни. Даннфор до сих пор помнит, как золотоволосый мальчик, крепко ухватившись за его рукав, смотрел на него заплаканными, несчастными глазами, словно ища защиты от жестокости мира и, как он взял его на руки, крепко прижал к себе дрожащее тельце, и укутал в свою куртку, согревая теплом собственного тела. Помнит испуганный шепот на ухо:
– Я теперь один? – в тонком голоске золотоволосого крохи, страх.
– Нет, у тебя есть я, – успокаивающе шепчет он в ответ.
– Я теперь твой?
– Мой.
– А ты не оставишь меня?
– Никогда!
Мальчик успокоено вздыхает и утыкается ему в шею, и это ощущение теплого дыхания и мокрого от слез личика, навсегда осталось с ним. Еще Даннфор вспомнил, что Кинни, поранившись, никогда не шел к замковому магу, за помощью он всегда бежал к нему. Всегда только к нему, что бы ни случилось! В душе поднялась волна гнева, он не отдаст его никому! «Он мой! Только мой!»
***
– Можно начинать процедуру бракосочетания? – спросил маг.
– Нет, мой жених еще не пришел, – покачал головой Кинни.
– А разве не он твой жених, – маг кивнул на мужчину, держащего парня за руку.
– Нет.
– Я не понял, – обратился маг к Агнэру, – если ты не жених, то с какой стати стоишь у алтаря?
– Я тут стою, чтобы Кинни не было скучно, – улыбнулся мужчина.
– Бред какой-то, – проворчал маг.
– Вовсе не бред, сегодня у Кинни знаменательный день и он должен быть идеальным, а это значит, что мальчик не должен скучать ни одной минуты, – Агнэр улыбнулся.
Маг посмотрел на него, как на полоумного. В этот момент к алтарю подошел Гор и произнес:
– Начинай церемонию!
– Но мне сказали, что жениха еще нет, – растерялся маг.
– Он уже близко, как раз успеет ответить: “Да”.
Маг, решив, что все присутствующие здесь лишились разума, не стал возражать и торжественно произнес:
– Сегодня мы собрались здесь, перед алтарем, чтобы засвидетельствовать тайну соединения двух любящих сердец… – договорить ему не дали. В зал стремительно ворвался мужчина, подбежал к алтарю, оттолкнул Агнэра и, схватив на руки Кинни, понес к выходу.
– Немедленно остановись! – крикнул Гор и, бросившись к нему, преградил дорогу. – Верни его на место!
– Ни за что! – Даннфор яростно оскалился. – Он мой!
– Неужели? С каких это пор? – насмешливо спросил Гор.
– Это всегда было и навсегда останется так! – Даннфор крепче прижал к себе Кинни.
– А вот и нет! Ты сам отдал мне его! – Гор загнал улыбку подальше.
– А теперь забираю!
– Он не игрушка, чтобы можно было отдавать и забирать его, когда тебе приспичит поиграть!
– Я не считаю его игрушкой! – гневно сказал Даннфор.
– Да неужели, а кто он для тебя? – Гор хитро прищурился.
– Любимое существо! – произнес Даннфор. Кинни, до этого момента спокойно лежавший на его руках, неожиданно заплакал. Мужчина всполошился и, тревожно заглядывая ему в лицо, обеспокоенно спросил:
– Почему ты плачешь, малыш? – внезапно ему пришла в голову мысль, заставившая его похолодеть. – Ты хочешь вернуться к жениху?
– Нет, – прошептал осипшим голосом Кинни. Не может он объяснить, что слезы льет от радости, а то Данн опять скажет, что он ведет себя, как маленький.
Даннфор склонился к нему и собрал губами слезинки.
– Не плачь, мы идем домой, – ласково прошептал он своему мальчику.
– Никуда вы не пойдете! – возразил Гор.
– Это еще почему? – сердито посмотрел на него Даннфор.
– Вдвоем вы отсюда выйдите, только пройдя обряд бракосочетания, по-другому не получится, – произнес Гор.
– Не надо, не заставляй его, – тихонько проговорил Кинни, ему не хотелось, чтобы любимого принуждали.
– Малыш, согласен ли ты выйти за меня? – спросил Даннфор.
Кинни недоверчиво распахнул глаза, неужели его мечты стали реальностью?
– Я… я… – горло сжалось и он, так и не сумев выговорить «согласен», снова расплакался.
– Кажется, он не хочет, – решил подразнить друга Гор.
– Хочу! – завопил Кинни, испугавшись, что любимый и правда поверит, что он не желает этого брака.
Даннфор счастливо улыбнулся и, повернувшись к другу, сказал:
– К сожалению, мы не сможем прямо сейчас пожениться, у меня нет с собой родовых серег.
Гор, лукаво усмехаясь, полез в карман, вытащил из него небольшую коробочку и, спросив:
– Это случайно не они? – открыл футляр.
Даннфор засмеялся, на белом шелке лежали серьги инкрустированные сапфирами и бриллиантами, серьги его рода.
– Спрашивать, как они у тебя оказались, полагаю, бесполезно?
– Да, – усмехнулся Гор.
Даннфор отправился к алтарю.
Маг, недовольно посмотрев на мужчину, сказал:
– Что так долго?
– Прости, надо было кое-что уладить, – Даннфор, переведя взгляд на своего жениха, тепло ему улыбнулся.
– Надеюсь, теперь у вас все в порядке?
– Да, – Кинни довольно кивнул головой.
– Поставь жениха на ноги, начнем обряд! – произнес маг. Даннфор, мягко поцеловав своего мальчика в губы, прошептал:
– Люблю, – и опустил его на ноги. Кинни ошеломленно открыл рот и получил в него еще один поцелуй.
Маг, придав лицу торжественность, приступил к своим обязанностям.
Приблуды, уставшие ждать, когда закончится вся эта неразбериха с женихами и можно будет приступить к лучшей части свадьбы, праздничному столу, облегченно вздохнули и радостно заулыбались.
Один только Флориэн сердито смотрел на сияющего Кинни, стоявшего у алтаря. Как посмел этот маленький ублюдок так оскорбить Агнэра? Значит, если мужчина не умеет быть наглым и настойчивым, то его можно обижать? Гнев жаркой волной окатил тело парня. Повернув голову в сторону Агнэра, он, немного полюбовавшись на мощную фигуру, решил его утешить…
***
На зеленой лужайке, в тени от величественного замка, весело скакали золотистый гепард и огромный черный тигр. В воздух взвивались грациозные тела, разгоняя бабочек…
========== Глава 39 Агнэр/Флориэн ==========
– Привет, Агнэр, меня зовут Флориэн.
– Привет, – Агнэр посмотрел на стоявшего перед ним роскошного красавца и восхищенно замер. Белокурые волосы с тонкими, нежно-сиреневыми прядями лежали красивой волной на правом плече. Прямые брови, яркие фиолетовые глаза, опушенные черными длинными ресницами, точеный носик и лукавый нежный рот. Мужчина судорожно сглотнул, мальчик был просто великолепен в своей изысканной красоте. Боги, если бы ему, каким-то немыслимым невообразимым способом, удалось получить право заботиться об этом прекрасном создании, он бы пылинки с него сдувал! Но, увы, этого с ним никогда не случится, такой, как этот мальчик, наверняка, брезгливо сморщит свой высокомерный носик, стоит ему только заикнуться о своем желании.
– Пойдем, все уже отправились в столовую, – сказал ему Флориэн.
– Хорошо, – мужчина неловко встал, стул, на котором он сидел, опрокинулся, смутившись, Агнэр стал его поднимать, проклиная свою неуклюжесть. Представив, как сейчас над ним насмехается мальчик, он мучительно покраснел и, подняв стул, торопливо направился к выходу.
– А какой у тебя зверь? – спросил, не отстававший от него ни на шаг, Флориэн.
– Лев, – мужчина не понимал, почему парень вместо того, чтобы уйти, идет рядом. А потом его внезапно осенило, это, наверное, Гор попросил мальчика развлекать гостя, в обмен на услугу, которую он оказал Кинни. Такое простое объяснение, но до боли обидное.
– Я бы хотел посмотреть на твоего зверя, – произнес Флориэн.
– В нем нет ничего особенного, – смутился Агнэр. Его зверь действительно был очень обыкновенным, ничем не примечательным, простым коричневым львом.
– А мне бы все равно хотелось взглянуть на него, – настойчиво сказал Флориэн.
– Хорошо, – согласился мужчина.
– Тогда сразу после пира, погуляем в лесу? Посмотришь на моего зверя. Правда, я всего лишь леопард.
– Ты очень красивый, – стеснительно произнес Агнэр. Наверное, мальчик каждый день это слышит, но мужчине очень хотелось выразить свое восхищение.
– Спасибо! – Флориэн довольно улыбнулся. Отлично, значит, он понравился мужчине.
Зайдя в столовую, парень выдвинул стул и, усадив Агнэра, сел рядом. Взяв его тарелку, он наложил ему всяких вкусных кусочков, самых лучших.
– Ешь, ты такой большой, тебе надо много есть, – Флориэн довольно оглядел его мощную фигуру.
Агнэр чуть сгорбился, стараясь казаться меньше, рядом с изящной фигурой мальчика он чувствовал себя огромным и нескладным.
А Флориэн рядом с большим и сильным телом мужчины чувствовал себя уютно. Неплохо бы иметь такого мужа. Сильного и надежного. Но больше всего ему нравилось то, что в мужчине не было ни капли надменности и заносчивости, и еще один немаловажный факт говорил в его пользу, то, что тот был богат, ведь владелец собственной крепости, по определению, не может быть беден.
Флориэн, вытащив из ведерка шампанское, разлил его по бокалам. Подав один мужчине, он произнес:
– Давай выпьем за нас и наше знакомство.
– Давай, – подарив парню смущенную улыбку Агнэр, осушил бокал. Поставив его на стол, он взялся за вилку и принялся скованно есть.








