Текст книги "Оборотни крепости ЭР (СИ)"
Автор книги: gulsim
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 71 страниц)
– Очень.
Сирэс плавно перетек в густую черную тень на полу.
– Здорово! – Лим восхищенно вздохнул. Сирэс вернулся в обличие человека.
– Все, малыш, спектакль окончен, пора покушать, поднимайся, – сказал он.
– А, что вы едите? – Лим боязливо посмотрел на мужчину.
Посмотрев на его испуганную мордашку, Сирэс рассмеялся.
– А ты разве не знаешь? – лукаво спросил он.
– Выкапываете и съедаете трупы?
Мужчина неудержимо расхохотался.
– С ума сойти, сколько небылиц, вы оборотни, напридумывали про нас! Вот темный народ! Не выкапываем мы трупы! Я, вообще, терпеть не могу несвежие продукты!
– Ты ешь свежие трупы? – ужаснулся Лим.
– Вставай-ка, малыш, пока я не лопнул от смеха! Я покажу, что мы едим!
Лим немного помялся, но поняв, что визита в столовую ему не избежать, слез с кровати. Сирэс вручил ему свою рубашку, и как только парень в нее облачился, тихо рассмеялся. Лим в ней просто потерялся.
– Чуть позже я отправлю слуг купить тебе одежду, – сказал Сирэс.
– Хорошо, – кивнул парень.
Они сошли вниз и вошли в комнату с большим столом, покрытым скатертью с замысловатым узором, напоминающим резьбу на дубовых стульях, стоящих рядом. На стенах, в подсвечниках из бронзы, горела сотня свечей, освещая помещение и создавая теплый уют. В дверях их встретил пожилой мужчина.
– Лим, это мой домоправитель, Увэн, – сказал Сирэс.
Пожилой седовласый мужчина поклонился.
– Добро пожаловать! – торжественно проговорил он.
– Спасибо, – стеснительно произнес Лим.
– Увэн, у меня просьба, когда слуга будет приносить блюдо с едой, пусть он обязательно говорит из чего ее приготовили.
– Хорошо, – кивнув головой, спокойно проговорил Увэн и вышел.
Через минуту в столовую вошел юноша, остановившись в дверях, он прокричал:
– Рыба по-лисски, из рыбы, как ее… забыл, – парень растерянно поморгал и понес блюдо к столу.
Сирэс улыбнулся.
– Спасибо, Зан. Это мой жених Лим, – с гордостью сообщил он.
Светловолосый парнишка, с лицом, усеянным конопушками, и озорным взглядом, поклонился Лиму, и, улыбнувшись, проговорил:
– Добро пожаловать.
– Спасибо.
Сирэс положил на тарелку, стоящую перед женихом, кусок рыбы. Лим подозрительно его оглядел, вроде точно рыба. Отломив вилкой небольшой кусочек, он поднес его к носу и понюхал, да, обыкновенная рыба.
– Она свежая, – сказал Зан, глядя на манипуляции жениха хозяина. – Только недавно выловили.
Лим покраснел, наверное, он и впрямь темный, раз поверил небылицам про хорнэдов.
– Зан, беги, принеси салаты! – попросил Сирэс.
Парень заторопился к двери.
– Ешь, ты, наверняка, сильно проголодался, мы ведь проспали завтрак.
– А после обеда ты вернешь меня домой? – нерешительно спросил Лим.
– С какой стати? Ты мой жених и расставаться я с тобой не собираюсь.
– Но почему? Ты ведь даже не знаешь меня!
– Это неважно! Мне нужен муж оборотень, чтобы снять проклятие с семьи.
– Какое проклятие?
– Дословно я его не буду рассказывать, длинное очень. В общем, дело вот в чем, мужчины нашего рода доживают только до тридцати лет и умирают.
– От чего?
– Да кто как, в основном несчастные случаи. Так вот, чтобы снять проклятие, надо жениться на звере.
– По-твоему, я зверь? – возмутился Лим.
– У тебя есть звериная сущность, так что, ты вроде как, зверь.
– Сколько тебе лет?
– Через три месяца будет тридцать, времени уже почти не осталось, поэтому отпустить я тебя не могу, ты мой шанс остаться живым.
– А если ты, даже после того, как женишься на мне, все равно умрешь?
– Тогда ты останешься молодым богатым вдовцом. Соглашайся, что тебе терять?
Лим с сомнением посмотрел на красивого здорового мужчину, неужели тот действительно может умереть через несколько месяцев? Как-то в это плохо верилось.
– У тебя есть родные, которые могут подтвердить твои слова? – спросил он.
– Конечно, как только мы поедим, так я тебя сразу отведу к ним.
– Хорошо, – улыбнулся парень.
Если бы Лим знал, куда отведет его Сирэс, он бы не улыбался. А привел его мужчина на кладбище и повел между рядов.
– Мой прадед, – указав на могилу, сказал Сирэс.
Лим прочитал дату рождения и смерти. Умер в тридцать лет.
– Дед, – следующая могила. Смерть наступила в тридцать лет. Отец тоже умер в тридцать.
– А это мой старший брат.
Лим с ужасом посмотрел на дату. Брат прожил ровно тридцать лет.
– Они все умерли в тридцать, в день своего рождения, – испуганно прошептал парень.
– Я же говорил тебе.
– Да, но я думал, что ты, может, преувеличиваешь!
– Иначе говоря, ты считал, что я вру, – усмехнулся Сирэс.
Боги! Как же так? Этот цветущий мужчина ляжет рядом со своими родными через три месяца? Нет, он не позволит этому случиться!
– Я согласен! Я буду твоим супругом! – Лим дрожал всем телом, наверное, Сирэсу очень страшно, да и кому бы не было страшно, знай он дату своей скорой смерти?
– Спасибо, тебе малыш, за твое великодушие. Я обещаю, ты о нем никогда не пожалеешь.
– Пойдем скорее!
– Куда?
– К магу или кто у вас там проводит обряд бракосочетания?!
– Я вижу, ты просто горишь желанием выйти за меня! – улыбнулся Сирэс.
– Нечего улыбаться! Поторопись! Это касается твоей жизни! – сердито прошипел Лим.
– Пойдем, маг совершит обряд прямо сейчас, а вечером мы устроим пир!
========== Глава 18 Лорэс Кайл ==========
Через час Лим ставший законным супругом Сирэса, восседал в центре пиршественного стола, одетый в роскошную одежду, благодаря стараниям домоправителя.
– Что тебе положить, муж? – спросил Сирэс и лукаво улыбаясь, продолжил: – Есть очень свеженькие бедра, очень свеженького трупа.
– Идиот! – прошипел Лим, и пнул мужа под столом сапогом.
– Ай, почему ты все время пытаешься меня покалечить? Чувствую, с тобой я не доживу и до тридцати!
– И не мечтай, что избавишься от меня в день своего рождения, я не дам тебе умереть! Я буду мучить тебя всю свою жизнь!
– Очень надеюсь на это, – немного грустно сказал Сирэс, ему не очень верилось, что женившись на оборотне, он избежал проклятия. Наверное, не стоило навязывать себя этому мальчику, но наивная вера в чудо погнала его в крепость Бромэр и заставила совершить эту глупость. Зря он все это затеял, надо было принять свою судьбу достойно, а не метаться в поисках выхода, которого нет. Успокаивало то, что он остался последним в роду, а значит, проклятье умрет вместе с ним.
– Так и будет! – Лим взял за руку мужа и мягко сжал ее. Сирэса удивил этот успокаивающий жест, его, вообще, поражало поведение парня. Лим спокойно отнесся к тому, что оказался в другом мире и немедленно предложил свою помощь, когда понял, что его не разыгрывают. Отзывчивый славный мальчик с добрым сердцем, он будет прекрасным мужем, но уже не ему.
***
Нэр, приведя компанию к нагромождению небольших валунов, сказал:
– Вот это место. Мы с Лимом видели, как хорнэды появлялись отсюда. Мы тогда сильно перепугались и спрятались на дереве, и слезли с него только после того, как они ушли.
– Нэр, ты знаешь имя жениха, и где живет? – спросил Гор.
– Да. Зовут Сирэс, ему принадлежит крепость Амирэн, – сказал парень.
– Уже легче, думаю, нам стоит нанести ему визит, скажем, что ты ужасно соскучился по брату, – усмехнулся Стор.
– Это правда! Мне действительно очень хочется знать, что с Лимом.
– Теперь неплохо было бы разведать, где находится эта крепость, – проговорил Гор.
Стор, подняв руку, стал водить ее во все стороны. Внезапно из-под ладони у него посыпались крохотные искры, и он, тут же, прочертил в воздухе полупрозрачную арку.
– Добро пожаловать на Корэус! – усмехнулся мужчина и вошел в портал, Бэсси шагнул следом, затем Гор и Нэр.
Вышли они на небольшой холм.
– Там дома, – ткнул пальцем в сторону Нэр.
– Идем туда, – Стор направился к, видневшийся вдали, деревне. Остальные потянулись за ним. Через довольно непродолжительное время, они дошли до ее края и затаились в кустах. Из каменного дома, стоявшего неподалеку от места, где спрятались оборотни, вышел мужчина.
– Здесь живут люди? – удивился Нэр.
– Кажется, да, – Стор тоже удивился, интересно, как уживаются люди с хорнэдами?
– Бэсси, иди к человеку, спроси у него дорогу к крепости Амирэн. Если он ее знает, то охотно расскажет тебе, где она, – сказал Гор.
– Почему это?
– Только не обижайся, но ты выглядишь неопасным, – сдержав усмешку, ответил Гор.
Бэсси, все-таки, обиделся, вот зачем Гор сказал это? Он ведь изо всех сил пытался стать таким же хорошим воином как муж, и даже уже начал казаться самому себе более мужественным, но бывшему опекуну нужно было все испортить. Сердито вздохнув, Бэсси осторожно вылез из кустов и направился к мужчине.
– Мир твоему дому, хозяин, – поздоровался с незнакомцем парень и незаметно втянул в себя воздух, принюхиваясь. Как только запах мужчины коснулся его ноздрей, Бэсси испуганно замер, пахло вовсе не душой человека. Это было нечто чужеродное, почти так же пахла душа того хорнэда, который похитил Кайла.
– Мир и тебе. Куда направляешься?
– Я ищу крепость Амирэн. Кажется, я немного заблудился, – Бэсси постарался изобразить на лице улыбку.
– Не сильно ты и заблудился, малыш. В общем-то, ты идешь в правильную сторону, тебе надо пройти мимо крепости Элодэн, и следующая будет той, что тебе нужна. Иди все время прямо и придешь точно к ней.
– Благодарю за помощь, хозяин, – Бэсси слегка поклонился и пошел в ту сторону, куда указал мужчина, нет, хорнэд. Получается, они тоже умеют принимать человеческий облик? Интересно, почему они скрывают то, что у них две ипостаси? По какой причине они это делают?
Как только Бэсси вышел из деревни, к нему присоединились остальные путешественники.
– Это был хорнэд, – сказал рысик.
– Как хорнэд? – поразился Гор.
– Этого не может быть! – не поверил Стор.
– Откуда ты узнал? – ошеломленно спросил Нэр.
– Его душа пахнет по-другому, не так как у оборотней и людей, а как у того хорнэда, который утащил Кайла.
– Ты не ошибаешься? – Нэр никак не мог поверить в эту ошеломляющую новость.
– Это единственное, в чем я никогда не ошибаюсь.
– Значит у них две ипостаси? – Гор усмехнулся. – А я-то все гадал, как они размножаются? У них ведь в этой бронированной шкуре нет никаких щелей и всего остального тоже.
– Гор, это ж надо! Чем забита твоя голова? – засмеялся Стор. – Кому вообще может быть интересно такое?
– Мне, – улыбнулся Гор.
– А я никогда не думал об этом, – сказал рысик.
– Я тоже, – высказался Нэр.
– Вы еще маленькие думать о таких вещах! – усмехнулся Гор.
– У меня, между прочим, есть муж. Прошу об этом не забывать, – возмутился Бэсси. – И значит, я уже взрослый.
– Ладно, взрослый, что сказал тебе хорнэд?
– Надо идти прямо и мы придем точно к крепости Амирэн.
– Я предлагаю перекинуться, так мы быстрее доберемся до места. Вещи понесем мы со Стором. Раздевайтесь! И складывайте одежду в мешки, – скомандовал Гор.
Через некоторое время, по дороге стремительно неслись два огромных тигра, и небольшие рысь и барс.
***
Кайл открыл глаза и уставился на незнакомый балдахин над головой, цветом, напоминающий небо в ясный день. Вспомнив о битве, он решил, что его перенесли в одну из комнат крепости Бромэр. Кайл повернул голову и вздрогнул от неожиданности, увидев сидящего рядом с кроватью огромного мужчину.
– Кажется, я потерял сознание, – неуверенно проговорил парень.
– Да. Я Вайпэс, – представился мужчина и, встав, добавил: – Тебе надо поесть.
– Не мешало бы, я чувствую слабость.
Вайпэс подошел к столу и взял с него поднос, на котором стояла тарелка накрытая крышкой. Вернувшись, мужчина снова уселся на стул и снял крышку с блюда.
– Недавно принесли, еще должно быть горячим. Ты сам сможешь поесть?
– Да, – Кайл, приподнявшись, прислонился к спинке кровати.
Мужчина привстал и аккуратно поставил поднос ему на колени.
– Спасибо, – поблагодарил Кайл и с удовольствием принялся за еду. – А где Гор?
Вайпэс, понятия не имевший кто такой Гор, неопределенно пожал плечами и на всякий случай сказал:
– Не знаю, бродит где-то.
– Да, – Кайл улыбнулся. – Мой муж очень любопытный. Ему обязательно нужно влезть во все дыры.
«Значит муж, это плохо и, наверняка, тот уже бросился искать своего супруга. Времени осталось маловато». Вайпэс, дождавшись, когда парень насытится, убрал с его колен поднос и спросил:
– Тебе лучше?
– Да. Силы вернулись.
– Это очень хорошо. У меня к тебе просьба есть. Наш хозяин очень болен.
– Ему нужна помощь?
– Да. Но сможешь ли ты помочь ему сейчас?
– Идем, надо посмотреть, что с ним, – Кайл поднялся с постели и направился вслед за Вайпэсом к двери, вышли они из нее в смежную спальню. На огромной кровати лежал мужчина, с мощным телом, его очень бледное лицо, обрамляли длинные волосы, разметавшиеся по подушке, он тяжело и прерывисто дышал, изредка постанывая.
– Помоги ему, – умоляюще прошептал Вайпэс.
Кайл торопливо подошел к постели и, присев на край, слегка притронулся к руке незнакомца. Абсолютная тишина в нахлынувшей на него темноте… существо внутри этой тьмы было совершенно чуждым, не оборотень и не человек.
– Кто он? – прошептал парень.
– Мой хозяин, Лорэс.
– Я имею в виду его сущность, он не оборотень.
– Нет, он хорнэд, – напряженно сказал Вайпэс и приготовился ловить парня, если тот решит сбежать.
– Я никогда не лечил хорнэдов, но я попытаюсь, – Кайл прижал ладонь к телу мужчины и тут же свалился на него без чувств.
Через мгновение дыхание Лорэса выровнялось, и он открыл глаза. Полностью придя в сознание, мужчина огляделся, и, увидев лежащего на своей груди мага, закричал:
– Всемогущая Тень! Вайпэс, зачем ты подпустил его ко мне?
– Ты сам не мог справиться, ран было слишком много.
– Зря ты это сделал! Я высосал из него почти всю магию, – горестно сказал Лорэс.
– Не страшно, он восстановится.
– Только вот, когда?
– Не знаю.
– Постой-ка, я, когда лежал у сарая, видел, что как только он терял силы, его кормили, – вспомнил Лорэс, – Принеси из кухни бульон и мясо, должно помочь.
Вайпэс скрылся за дверью. Лорэс приподнялся и, осторожно подтянув тело парня повыше, уложил его голову на подушку.
Через некоторое время Вайпэс вернулся, неся в руках кувшин, кружку и тарелку с мясом. Лорэс, посмотрев на два огромных куска мяса, с сомнением сказал:
– Думаешь, понадобится столько?
– Может и не столько, но понадобится. Приподними мага, попробую сначала влить в него бульон.
Лорэс перетащил Кайла на колени и немного откинул ему голову.
– Давай.
Вайпэс стал потихоньку вливать в горло парня вкусно пахнущую жидкость.
– Глотает, – облегченно проговорил мужчина.
– Да, – радостно подтвердил Лорэс, немного помолчав, добавил: – Знаешь, у него магия сладкая.
– Сладкая? – мужчина в удивлении вскинул бровь.
– Да, как мед, у меня даже сейчас сладко во рту. И чувство после нее, как будто вернулся в беззаботное детство, так светло на душе и хорошо, – на лице Лорэса появилась довольная улыбка.
– Он точно волшебник! А как быстро он тебя излечил! Как в сказке! – восхитился Вайпэс.
– Да, именно, поэтому я его и принес. Я видел, как он лечил раненых в крепости Бромэр, это просто чудо!
– Значит, Филэсу он тоже сможет помочь, – с надеждой в голосе проговорил Вайпэс.
– Кто это? – Кайл приоткрыл глаза.
– Мой младший брат. Ты очнулся! – заулыбался Лорэс. – Будешь мясо?
– Да.
Вайпэс стал отрывать от мяса кусочки и подносить их ко рту парня. Кайл с удовольствием стал их жевать.
– Как ты высосал из меня магию? – обратился он к мужчине, державшему его на коленях.
– Не знаю, как-то само получилось. Я вдруг почувствовал тепло и втянул его в себя.
– Надо быть осторожнее, когда в следующий раз буду лечить хорнэда, – задумчиво произнес Кайл.
– Ты согласишься вылечить моего брата? – надеясь на чудо, спросил Лорэс.
– А что с ним?
– На него напало какое-то неизвестное животное. Мальчик, бывший с ним на охоте, сказал, что чудовище откусило ему рога, и, отбросив от себя, ушло.
– А как выглядело это чудовище?
– Точно не знаем, по словам мальчика, оно было размером с гору и страшное.
– Да, малец, видать, сильно перепугался, – усмехнулся Кайл.
– Не то слово! Но он сумел взять себя в руки и позвать на помощь.
– У вас ведь должны быть лекари, почему они не излечили твоего брата? Погоди, ты сказал, ему откусили рога? А разве он не умер после этого? – недоуменно спросил Кайл, – Стор говорил что вы, хорнэды, погибаете, если теряете рога.
– Нет, мы не погибаем, просто лишаемся магии, и пока они заново не отрастут, мы слабые как дети.
– Значит, у твоего брата еще не отросли рога, поэтому он болеет?
– Нет, и не растут, он медленно умирает. Лекари, которые его осматривали, говорят, что в его крови странный яд, разъедающий его изнутри. Что они только не делали, чтобы вывести этот проклятый яд, но у них ничего не получилось. Возможно, ты сможешь помочь.
– Не знаю, я попробую, – сказал Кайл, а потом сердито добавил: – Вот интересно, где шляется Гор?
Лорэс вопросительно посмотрел на Вайпэса.
– Мне сказали, что он в конюшне, – осторожно проговорил мужчина, молясь, что не попал впросак с этим ответом.
– И почему я не удивлен? Вы тоже разводите лошадей? – спросил Кайл.
– Да, у нас отличные скакуны! – обрадовано заявил Вайпэс.
– Здорово! Значит, я его теперь долго не увижу! Гор просто обожает возиться в навозе! А где остальные?
– Домой ушли, – сказал Вайпэс.
– Значит, хорнэдов изгнали из крепости? – спросил Кайл и замер, посмотрев на Лорэса, он подозрительно сощурил глаза. – Что ты делаешь в крепости Бромэр? Вы их всех убили! – в ужасе закричал парень, осознав, что сидит на коленях у хорнэда.
– Никого мы не убили! Все живы!
– Тогда где они? Позовите хозяина!
– Хозяин здесь я! И это моя крепость Элодэн, а не Бромэр! – сказал Лорэс.
– Как я здесь оказался?
– Я принес тебя сюда, чтобы ты вылечил моего брата.
– Полагаю, принес ты меня одного? И Гора захватить забыл? – с сарказмом спросил Кайл.
– Я не знаю кто такой Гор.
– Мой супруг!
– Понятно. Сколько ты берешь за свои услуги, маг? Я велю приготовить золото и обещаю, как только ты вылечишь моего брата Филэса, ну, или скажешь, что это невозможно, я сразу отправлю тебя домой к мужу.
– Значит, Гора здесь нет?
– Нет, прости, я обманул тебя, маг, – повинился Вайпэс.
– Меня зовут Кайл.
– Не сердись, Кайл, я просто не хотел, чтобы ты знал, что тебя не совсем добровольно принесли сюда, – произнес Вайпэс. – Я боялся, что ты откажешься лечить Филэса.
– Не откажусь, сделаю все, что в моих силах.
– Спасибо. Сколько я должен тебе? – спросил Лорэс.
– Я не беру плату за лечение.
– Как это? Но, как тогда тебя отблагодарить? – Лорэс растерялся.
– Не за что еще благодарить! Отведи меня к брату, посмотрю, что с ним.
Лорэс, не выпуская из рук Кайла, направился в комнату к брату.
– Можешь отпустить меня, я не сбегу! – усмехнулся парень.
– Нет, я не хочу, чтобы ты напрягался.
Лорэс внес Кайла в затененную спальню. На столике возле огромной кровати стояла одинокая свечка, света от которой едва хватало, чтобы разглядеть парня лежавшего на постели. Лицо, покрытое восковой бледностью, похожее на посмертную маску. Бывшие некогда, видимо золотистыми, волосы, поблекли и выглядели тусклыми и безжизненными. Кайл даже вздрогнул, ему показалось, что Филэс уже мертв, но тут одеяло, которым был укрыт парень, слегка шевельнулось от едва заметного дыхания и у него отлегло от сердца.
– Посади меня на кровать, – сказал Кайл, мужчина мягко усадил его на постель. – Подвинь его ко мне.
Лорэс аккуратно передвинул брата поближе к парню.
Кайл осторожно прикоснулся к щеке больного и мгновенно отдернул руку.
– Ему очень больно, – прошептал он, говорить, что эта ужасающая чужеродная боль жестоко ударила и по нему, Кайл не стал. Он закрыл глаза и собрался, думать о том, что его ждет, парень боялся, скорее всего, смерть, вряд ли он сможет пережить откат от такой боли, но делать нечего, отступать поздно, обещание надо выполнить. Вздохнув, Кайл открыл глаза, откинул с парня одеяло и положил ладони на его грудь. Страшная боль мгновенно скрутила все тело, сжав зубы, Кайл со всей силы ударил по Филэсу магией. С трудом разжав зубы, он прошептал:
– Лорэс, мне нужна твоя кровь! Быстрее капай ее на тело брата, между моих ладоней.
Вайпэс, стремительно выхватив из-за пояса нож, полоснул им по вене Лорэса и поднес к рукам мага. Кровь хлынула потоком, полностью залив ладони парня.
– Хватит, – прошептал Кайл.
Вайпэс, взяв со стола полотенце, обмотал рану мужчины.
– Спасибо, Вайпэс, я немного растерялся, – пробормотал Лорэс.
– Будь я на твоем месте, я бы тоже растерялся, не думай о плохом, верь, что волшебник ему поможет.
– Я верю.
– Вот и хорошо.
Кайл, уже с трудом удерживаясь в вертикальном положении, тихо произносил какие-то слова, похожие на заклинание. С каждым словом, голос становился громче и вдруг он закричал:
– Чистая родовая кровь, помоги! – напрягшись, еще раз ударил магией, смешав ее с кровью хорнэда. Тело Филэса выгнуло, он взревел. Через мгновение кровь брата вспыхнула ярким светом на его груди и парень замолчав, обмяк, падая на спину. Кайл, безжизненным кулем, свалился на пол. Лорэс кинулся к нему и поднял на руки.
– Вайпэс, беги за бульоном!
– Сядь, я принес его с собой! Голову оттяни, – скомандовал тот, и, взяв со столика кружку с бульоном, подошел к Кайлу, лежащему на коленях Лорэса, и стал аккуратно вливать в его рот жидкость.
– Не глотает!
– По горлу погладь, – посоветовал Лорэс.
Вайпэс так и поступил.
– Есть, – обрадовано сказал он. – Давай, волшебник, давай, пей.
Следующий глоток Кайл сделал сам, осушив кружку до дна, он смог открыть глаза и прошептать:
– Я не волшебник, я маг.
– Ты волшебник из доброй сказки! – мягко возразил Вайпэс. – Взгляни на Филэса, он смотрит на нас.
Лорэс, в отличие от Вайпэса не заметивший того, что брат очнулся, резко обернулся и чуть не уронил Кайла на пол.
– Филэс, малыш, ты жив! – воскликнул мужчина.
– Лор, что случилось? Этот парень, он поранился? – Филэс испуганно посмотрел на окровавленные руки незнакомца.
– Нет, тебя лечил!
– Меня? – удивился парень.
– Да. На тебя напало чудовище, больше месяца назад, ты умирал, тебя спас этот волшебник! – Лорэс, чувствуя себя невероятно счастливым, поцеловал Кайла в макушку. – Я буду вечно благодарен тебе, добрый волшебник.
– Я уже говорил, я маг. Волшебников не бывает!
– Бывают и один из них сейчас у меня в руках.
Кайл понял, что говорить, что он всего лишь обычный маг, бесполезно. Он внимательно оглядел Филэса и спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
– Отлично, только есть хочу сильно, – смущенно улыбнулся парень.
Вайпэс, опомнившись, схватил с тарелки кусок мяса, разорвал его пополам, один отдал Филэсу, второй протянул магу. Кайл посмотрел на свои испачканные кровью руки, Лорэс взял мясо вместо него и поднес к его рту. Парень откусил кусок и принялся его жевать, с удивлением думая о том, что остался, не только жив, но и вылечил хорнэда. Вспомнив, что не залечил руку Лорэса, он мягко прикоснулся к ней, выпуская свою магию. Рана хорнэда мгновенно затянулась.
– Зачем ты! – воскликнул Лорэс. – Ты и так потерял много сил.
– Незачем тебе боль терпеть, – отозвался Кайл.
– Сейчас еще мяса принесу, – сказал Вайпэс и помчался на кухню.
– Я вспомнил! – внезапно вскрикнул Филэс. – Он откусил мне рога!
– Кто это был? – спросил Лорэс.
– Не знаю, он так быстро накинулся на меня, что я не успел разглядеть его. Помню только что-то темное и большое.
– Кайл, а ты понял, что это был за яд?
– Это был, скорее даже не яд, а какое-то дикое зло. Оно было живое, если, конечно, зло вообще бывает живым. Мне пришлось его убить, именно для этого мне и нужна была твоя кровь.
– Что же это за напасть такая была? Никогда о таком не слышал, – удивленно пожал плечами Лорэс.
– Я тоже.
Внезапно, в комнату, прерывая разговор, вошел Вайпэс в боевой форме хорнэда, следом за ним шли мужчины с обнаженными клинками.
– Я же говорил, он цел и невредим, нет никакой необходимости махать оружием, – обратился, к следующим за ним, Вайпэс. – Можете убедиться в этом сами, вон он! – и указал на Кайла.
Гор, увидев, что муж сидит на коленях чужого мужчины, грозно зарычал:
– А ну, убери от него свои лапы!
– Не могу, он еще слаб, – возразил незнакомец.
Гор резко подскочил к нему и тут заметил кровь на руках супруга.
– Что ты сделал с ним? Почему он в крови? Я тебя убью! – разъярился он.
– Это моя кровь, не его, – спокойно ответил незнакомец. – Она ему понадобилась, когда он лечил моего брата.
Кайл, радостно улыбаясь, смотрел на мужа, какой же он у него все-таки мужественный и красивый.
– Я соскучился, обними меня, – прошептал он.
Гор выхватил его из чужих рук и крепко прижал к себе.
– Я все равно убью тебя, похититель чужих мужей! – прорычал он и принялся с упоением целовать своего супруга.
Но «похититель чужих мужей» не услышал из сказанного ни слова, словно завороженный уставившись на парня с белоснежными волосами, в которых блестели серебряные снежинки.
– Как тебя зовут, прекрасное видение? – вопросил он.
«Прекрасное видение» густо покраснело и предприняло попытку спрятаться за спину Стора, но тот, не замечая его манипуляций, заинтересовавшись кое-чем необычным, направился к кровати, рысик двинулся следом. Оставшись один, Нэр смущенно опустил глаза и с трудом прошептал свое имя.
– А я Лорэс, – подойдя к нему, представился хорнэд. – Ты великолепен! – Лорэс, затаив дыхание, нежно погладил прядь волос, лежащую на груди парня.
Нэр покраснел еще больше, чувствовал он себя каким угодно, но не великолепным точно. А вот Лорэс, именно таким и был. Широкоплечий, с мощной мускулатурой, с роскошными черными волосами и красивым лицом.
– У тебя есть пара? – спросил Лорэс.
– Нет, – Нэр страшно оробел перед этим потрясающим мужчиной.
– Это хорошо, а впрочем, не имеет значения.
Нэр хотел уже узнать, почему это не имеет значения, как комнату прорезал истошный вопль Филэса:
– Не прикасайся ко мне! Не трожь!
Лорэс мгновенно обернулся на крик и побежал на помощь брату. Филэс в боевой форме, сидел, вжавшись в спинку кровати.
– Что происходит? Как ты смеешь обижать моего брата? – гневно закричал на Стора Лорэс.
– Я не обижал его, мне просто хотелось потрогать его рога, я никогда не видел золотых. Не знал, что такие бывают, я думал они у всех хорнэдов черные, – сказал Стор.
– Золотые? – удивился Лорэс, и, переведя взгляд на брата, пораженно вскрикнул. – Всемогущая Тень, они, правда, золотые! – мужчина потянулся, потер рукой рог брата и, поднеся ладонь к глазам, внимательно ее осмотрел, она была абсолютно чистой. – Просто чудо какое-то! Вставай, малыш, посмотри в зеркало на свои новые рога!
Филэс, как только в комнату ворвались незнакомцы с оружием, перепугался и перешел в боевую форму, в которой чувствовал себя уверенней, он ведь не думал, что этот огромный мужчина заинтересуется именно рогами. Поглядывая с опаской на незнакомца, пожелавшего потрогать его, Филэс сполз с кровати и подошел к зеркалу. Его небольшие, загнутые назад рожки, действительно были золотыми.
– Но как они стали такими? – растеряно спросил он.
– Это волшебник подарил тебе такие! – восхищенно сказал Вайпэс.
– А ваш волшебник может сделать мою шкуру золотой на денек? У нас скоро бал-маскарад, неплохо было бы поразить народ, – заинтересовался Гор.
– Спроси у него сам, ты ведь его муж, – усмехнулся Лорэс.
– Ты хочешь сказать, что ваш волшебник это мой Кайл? – Гор перевел взгляд на супруга, положившего свою голову ему на грудь. – Родной, позолотишь мне шкуру на денек?
– Я не умею этого делать! Я вообще не понимаю, как это получилось! Может из-за того, что моя магия не подходит для хорнэдов?
– Очень даже подходит! – возразил Лорэс. – Ты сладкий.
– Что? – взревел Гор. – Что, значит, сладкий? Ты это о чем?
– Ничего такого, о чем ты подумал! Просто я случайно высосал магию из твоего супруга, она восхитительна!
– Больше не смей прикасаться к нему! – прорычал Гор.
– Надеюсь, не придется, – сказал Лорэс. – Филэс, хватит вертеть задницей перед зеркалом! Иди и скажи слугам, чтобы накрывали на стол! – хлопнув братишку по бронированной попке, он отправил его прямиком к двери.
– Кайл, ванная комната вон там, – обратился к парню Вайпэс и махнул рукой в сторону, находящейся в глубине комнаты, двери.
– Спасибо, думаю, мне не помешает умыться, – поблагодарил Кайл, и, схватив за руку мужа, потащил его в указанном направлении.
– Я провожу вас пока в гостиную, посидим там, – предложил Вайпэс оставшимся мужчинам и пошел на выход, все охотно потянулись за ним вслед. Нэр не успел дойти до двери, как внезапно сзади его обхватили сильные руки. Лорэс развернул его лицом к себе и жадно приник к губам. Долго целовал, никак не находя в себе сил оторваться от сладких губ. Нащупав край рубашки, он просунул под нее руки и принялся ласкать спину мальчика, постанывая от наслаждения. И мальчик таял.
– Лорэс, кошка тебя дери! – возмущенно закричал Кайл. – Что ты творишь?
Мужчина напрягся, он совершенно забыл о том, что в ванной комнате были маг и его муж. Неохотно выпустив сладкий рот парня из плена своих губ, он обернулся.
– Я делаю ему предложение! – сказал Лорэс.
– Какое предложение? – удивился Гор.
– Стать моим супругом.
– И он согласился?
– Нэр, милый, ты согласен?
Нэр, совершенно ошалевший и от своего первого поцелуя, и от неожиданно свалившего на него предложения, кивнул головой.
– Я рад, милый! У тебя есть родные? – поинтересовался Лорэс.
– Да. Отец и братья.
– Хорошо. Думаю, завтра мы отправимся к ним с радостной вестью. Как зовут твоего отца и братьев?
– Бромэр, старшего брата… – начал говорить Нэр.
– Твой отец Бромэр? – перебил его Лорэс.
– Да.
– Это тот негодяй, который напал на нас!
– Ты тоже был там, когда мы сражались с хорнэдами?
– Да, но тебя я не видел.
– Я был барсом, так что вряд ли ты меня вспомнишь, – Нэр приуныл, похоже, мужчина, узнав, кто его отец, передумал жениться. Ему стало до слез обидно, что его, внезапно вспыхнувшая любовь, не нашла ответа в сердце мужчины.
Лорэс беспокойно заглянул ему в лицо, и увидев слезинку, повисшую на длинных ресницах, испуганно спросил:
– Почему ты плачешь? Ты передумал из-за того, что мы сражались с вами?
– Нет, я думаю, что это ты теперь не захочешь жениться на мне, потому что мой отец поступил бесчестно!
– Ты не обидишься, если я скажу, что мне плевать на поступки твоего отца?
– Нет.
– Я ни за что не откажусь от тебя.
– Вижу, вы обо всем договорились, скорые вы, однако, – влез Гор. – А теперь пора спуститься в гостиную.
– Да, придется, – Лорэс, нежно сжав ладошку жениха, повел его к двери.
– Кстати, меня зовут Гор, и не рассчитывай, что эту ночь ты проведешь в одной постели с Нэром.
– Меня зовут Лорэс, и я на это не рассчитываю, все, что я себе сейчас позволю – это поцелуй.
– Отлично, я не дам тебе морочить голову невинному мальчику.








