Текст книги "Оборотни крепости ЭР (СИ)"
Автор книги: gulsim
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 71 страниц)
– Эта картина – портал, ведущий на Шоркугос. Я иногда через него прохожу в ваш мир. У дампамидов очень удобные плащи, стоит в них закутаться и никто никогда не поймет, кто прячется под ним.
– Да, весьма удобно, – усмехнулся Стор. – А, почему вы тогда нападаете на них всем скопом, вместо того, чтобы просто надеть плащи, и спереть пару-тройку молоденьких дампамидов?
– А это очень просто, в города и крепости дампамидов невозможно попасть, там везде стоят магические сигнализации, стоит только одному из нас приблизиться к ним, как они начинают выть. Такие же стоят и вокруг бездны, и стоит из нее выйти больше двух демонов за раз, как они срабатывают. Так что, украсть не получается, только захватить в бою, – объяснил Дром.
– Да, трудновато вам приходится. Но зачем вы их воруете? Мужик в таверне, рассказавший нам о вас, говорил, что вы пьете их кровь, это правда? – спросил Гор.
– Насчет крови, это детские сказки, которые они рассказывают своим малышам, чтобы те из любопытства не таскались к бездне, вот и запугивают их и, кажется, уже сами в это верят. А воруем мы молодых дампамидов для того, чтобы жениться на них, уж больно они хороши со своей экзотической красотой, вы ведь видели дампамидов?
– Да, нам ведь пришлось тащиться к вашей бездне через весь Шоркугос, – недовольно проговорил Гор.
– Ну, тогда вам должно быть понятно, почему наши мужчины хотят жениться на них.
– Ну, они ничего так, – равнодушно сказал Гор.
– Их вторая ипостась – прекрасные рыцари! – восхищенно воскликнул домоправитель Руфэ, вошедший в столовую. Внеся блюдо с еще одним гусем и водрузив его на стол, он продолжил: – А их кожа, словно жемчуг, пронизанный лучами солнца, глаза сравнимы лишь с бирюзой, а губы цветом спорят с рубинами.
– А ягодицы тверже алмаза! – усмехнулся Гор.
– Э-э-э, – ошеломленно глядя на своего домоправителя, произнес Дром. – Тебе так сильно нравятся дампамиды?
– Да, я бы хотел иметь такого мужа, – Руфэ вздохнул. – Но, к сожалению, это несбыточная мечта.
– Почему несбыточная? – заинтересовался Стор. – Что тебе мешает стырить для себя мальчика?
– Я не воин и я не могу участвовать в набегах, неопытных на охоту не берут, – с сожалением сказал домоправитель.
– Почему?
– Чтобы не было жертв, дампамиды бьются не на жизнь, а насмерть! – Руфэ вновь вздохнул.
– Но почему ты мне никогда не говорил, что хочешь мужа дампамида? – спросил Дром. – Я бы притащил его тебе.
– Мне было неловко обременять тебя, тем более что у тебя самого не было супруга.
– Я не собирался жениться на дампамиде. Я хотел встретить свою любовь, а не хватать первого попавшегося и тащить его к алтарю, – сказал Дром.
– Вообще-то ты так и сделал! – усмехнулся Гор. – Ты спер неизвестного тебе мальчика и потащил его к алтарю.
– Это не совсем так! – возразил Дром. – Вчера со мной произошло нечто необъяснимое. Мне, ни с того ни с сего, вдруг захотелось пойти к картине на Шоркугосе и когда я к ней подошел, то увидел, как на меня смотрят самые красивые во всех мирах глаза. Я несколько минут просто любовался на прекрасное видение и только потом осмелился с ним заговорить. И я решил, что он моя судьба!
– Или просто привычка тырить все, что плохо лежит, или вернее, сидит на диване, возобладала над здравым смыслом, – насмешливо произнес Гор.
– Лично я верю, что нам помогла соединиться судьба! – горячо воскликнул Дром.
– Я тоже, – сказал Энив и поцеловал его в щеку.
Муж, со счастливой улыбкой на губах, прошептал ему на ушко:
– Люблю тебя, сладкий мой.
– Ты мне тоже нравишься, – смущенно прошептал в ответ Энив.
– Я так счастлив.
– Вот и отлично! Неплохо было бы осчастливить и Руфэ, – сказал Гор, обгладывая крылышко. – Он достоин иметь такого мужа, какого пожелает, уже за одно то, что принес для меня гуся!
– Вообще-то он принес гуся не только тебе! – усмехнулся Стор.
– Тем более! Значит, он вполне заслужил дампамида с алмазной задницей! – Гор посмотрел на Стора. – Ну, что, пойдем добывать мужа для демона?
– Боги! Мне так стыдно! Вам не стоит утруждать себя! – взволнованно проговорил Руфэ. – Я обойдусь!
– Нет, не обойдешься! Ты лучше пойди и придумай еще несколько комплиментов для своего будущего мужа, потому что именно тебе предстоит очаровывать его. Наше дело маленькое – притащил и отдал, а тебе придется постараться, чтобы мальчик не сбежал к другому демону, – сказал Стор.
– Точно! – усмехнулся Гор. – Пошли.
Стор встал, Бэсси тоже.
– Ну-ка, сядь на место! Ты с Кайлом останешься здесь! – скомандовал Гор. – Мы сами притащим парня. А вы займитесь гардеробом Энива, ему, наверняка, нечего носить, сходите с ним на ярмарку и помогите выбрать одежду. Дром, не опасно отпускать их одних?
– Нет, Руфэ пойдет с ними, покажет дорогу, а заодно и расплатится. Пойдемте, я познакомлю вас с кариэнсами, они вмиг домчат нас до города.
Мужчины вышли, их мужья еще несколько секунд сверлили гневными взглядами дверь, а потом, дружно вздохнув, принялись за еду.
========== Глава 28 Рес/Кавэр нападение Каела ==========
На небольшой лужайке находящейся за замком, под деревцем лежал лев, и время от времени, дергал лапами во сне и жалобно поскуливал. Как наяву перед ним проносились эпизоды из его реальной жизни.
«Вот, Лювас, со слащавой улыбкой протягивает ему кожаный мешочек. Рес заглядывает внутрь, на дне лежит, безобидный на вид, небольшой черный камешек.
– Ты только не прикасайся к нему руками, просто вытряхни на постель брата и все. И тогда Акинэр не станет возражать против нашего брака, – Лювас незаметно усмехается.
– А это не опасно? – с сомнением говорит Рес.
– Неужели ты думаешь, что я могу причинить вред своему будущему родственнику? – хмурится мужчина. – Ты считаешь, я на такое способен?
– Нет, что ты! Я так не считаю! Я все сделаю! А когда ты придешь к нам, чтобы поговорить с братом о нас с тобой?
– Мне надо уехать завтра на месяц по делам, но как только вернусь, мы сразу же пойдем к твоему брату!
– Хорошо, – Рес радостно улыбается.
Лювас, потрепав его по щеке, уходит, проходит несколько шагов оборачивается и машет прощально рукой. Парень тоже машет ему вслед».
Лев скулит во сне и пытается предупредить самого себя об опасности, но у него ничего не выходит. Видит, как он подходит к кровати и вытряхивает на нее камешек, а потом, довольно улыбаясь, покидает комнату Акинэра. Лев горестно скулит и дергается, но предотвратить беду уже не в состоянии.
«А на следующее утро в столовую вбегает перепуганный Дир и кричит:
– Брат заболел!
– С чего ты взял?
– Я не могу его разбудить!
Рес вскакивает и бежит в спальню к Акинэру, подбегает к кровати и видит странно бледного брата, он склоняется над ним и начинает легонько трясти, потом сильнее, но, сколько бы он не тряс брата, тот не просыпался.
– Беги за лекарем, Дир! А я схожу в одно место! – говорит Рес, и, открыв кольцо перехода, стремительно кидается в него. Выныривает рядом с домом Люваса, и, подбежав к двери, колотит в нее, что есть мочи. Ему надо срочно узнать у любимого, где тот купил этот проклятый камень! Он переживает за любимого, ведь теперь Люваса, наверняка, замучает совесть из-за того, что совершенно случайно оказался причастен к болезни Акинэра. Надо будет убедить его, что он не виноват в том, что ему подсунули не тот камень. Рес, дрожа всем телом от волнения, стучит и стучит в дверь, но она так и не открывается. И только спустя какое-то время он вспоминает, что Лювас собирался сегодня уехать по делам. Опустив руку, Рес, понурившись, отходит от нее, и, отворив кольцо перехода, возвращается в крепость.
С каждым днем Акинэру становится все хуже. Лекари разводят руками, не понимая в чем дело, и только в одном они точно уверены, что это проклятье, правда, им совершенно неизвестное, и потому снять его с больного они не могут. Рес каждый день бегает к дому Люваса, в надежде, что тот, наконец, вернулся из своей поездки и сможет показать, где обитает маг, который продал ему этот проклятый камень. Но любимый так и не появился и по прошествии третьей недели. Акинэру стало совсем худо, он страшно исхудал, и казалось, жив все еще только благодаря какому-то необъяснимому чуду. Рес так и не смог признаться Диру, что это он виноват в том, что брат умирает. Он горько плачет по ночам и молится богам о спасении брата, а утром вновь бежит к двери Люваса, веря, что в этот раз найдет его дома.
– Хватит бегать сюда каждый день! – раздается сердитый голос из-за соседней двери. – Надоели уже! То один, то другой! Сколько бы он у тебя не занял, тебе лучше попрощаться со своим золотом! Он сбежал! Собрал все свои вещи и уехал отсюда, так что можешь больше не приходить сюда.
– Он уехал по делам и скоро вернется! – возражает Рес.
– По каким делам? Бездельник он, нигде не работал, – насмешливо произносит голос. – Жил на золото, которое ему давали любовники, да в азартные игры играл. Вот и все его дела.
– У него были любовники?
– Да, сначала было четверо, но потом они из-за чего-то разодрались и после этого он больше не приходил, четвертый, я имею в виду.
Теперь понятно, почему Лювас за все время, пока они встречались, ни разу даже не поцеловал его, а просто гладил по щеке и уходил. У него были уже любовники, и он ему был, мягко говоря, не очень-то и нужен. Но зачем он тогда предложил им пожениться и говорил, что любит? И тут Рес чуть не теряет сознание от ужаса. Получается, Лювас вовсе не по ошибке дал ему проклятый камень, он знал о его действии и сознательно хотел убить Акинэра, чтобы через женитьбу стать владельцем крепости и всех ее богатств. Рес с трудом удерживается на вмиг ослабевших ногах, ухватившись за стену, он судорожно переводит дыхание. Боги, он своими руками помог негодяю убить брата. В том, что Акинэр умрет, сомнений не осталось, ведь единственным шансом на спасение был тот маг, который продал этот камень и значит, знал, как можно избавиться от проклятья, но теперь его невозможно будет найти. Убийца брата, как же страшно это звучит! Рес, не удержавшись, заплакал, домой он теперь вернуться не может, не имеет права, лучше ему умереть, чем жить с таким ужасным грузом на душе. Открыв кольцо, тяжело перешагивает через его край и оказывается на краю леса. Освободившись от ненужной больше ему одежды, он перекидывается во льва и трусит вглубь дубравы, с каждым шагом все дальше отдаляясь от своего дома и, убитого им, брата.
***
Кавэр с удовольствием принял приглашение Никэра поохотиться на оленей. Прекрасным солнечным утром он обратился в тигра и, на пару с другом барсом, помчался в лес. Добежав до небольшой полянки, они залегли в траву и замерли в ожидании, когда олени выйдут на тропу, ведущую к водопою. Кавэр беспокойно повел ушами, ему послышался плач. Он настороженно приподнялся и прислушался, встревоживший его звук доносился с противоположной стороны полянки. Тигр, не раздумывая, бросился туда, плач при его приближении смолк. Оглядевшись, Кавэр никого не увидел, опустив голову к земле, он принюхался. Запах оборотня привел его к огромному разлапистому дубу. В углублении между торчавших корней, на подстилке из травы и сухих листьев, лежал голый парень. Он был сильно истощен. Огненные волосы растрепались и лежали спутанными прядями, бледное лицо, наполненное болезненной усталостью, глубоко ввалившиеся глаза и, еще не высохшие, следы слез. Взгляд его, казалось, был безжизненным, потухшим. Он будто смотрел в пустоту. У Кавэра сжалось сердце в комок от боли, глядя на парня, он перекинулся и сказал:
– Не бойся, малыш. Что с тобой случилось? Ты потерялся?
– Нет, – слабым голосом ответил парень, не глядя на обратившегося к нему мужчину.
– Как тебя зовут?
– Рес, – все так же отстранено ответил парень.
– Я Кавэр. Я помогу тебе выбраться из леса. Ты, наверное, из города?
Парень промолчал.
– Понятно, не хочешь говорить, – Кавэр мягко улыбнулся, видимо с мальчиком случилась какая-то беда.
– Смотри-ка, не знал, что в моем лесу водятся оборотни, – незаметно подошедший Никэр, принялся разглядывать парня. – Ты откуда взялся, малец?
Рес, не сводя с мужчин испуганного взгляда, молчал, он бы с удовольствием сбежал от них, но у него не было сил.
– Никэр, охота отменяется, мальчику нужна помощь. Я заберу его в свою крепость, мой маг посмотрит, что с ним, – Кавэр, махнув рукой, открыл кольцо перехода. Подойдя к парню, он наклонился к нему и подхватил на руки.
– Не надо, оставь меня здесь, – слабым голосом прошептал Рес. Он лежал на подстилке уже три дня и чувствовал, как с каждым днем из него медленно, но верно, вытекает жизнь. Парень знал, что ему осталось совсем немного и он, наконец, распростится со своим постылым существованием.
– Нет, ты погибнешь здесь, – мужчина, вернувшись к кольцу, попрощался с другом и вошел в портал, открытый прямо в его спальню. Подойдя к кровати, он аккуратно положил на нее парня и отправился за лекарем.
Рес, лежа в постели, не знал, как ему следует поступить. Надо бы немедленно убраться из дома, но ослабевшее от трехдневного голодания тело не желало слушаться. Он немного поворочался и незаметно для себя уснул. Маг, осмотрев парня, сказал, что тот просто нуждается в хорошем питании, у него упадок сил, из-за того что голодал, и еще он немного напряжен, что-то его сильно тревожит, а так, вполне здоров. И Кавэр лично принялся выхаживать своего найденыша…»
***
Лев перестал дергаться во сне и расслабился, на душе стало хорошо, ведь рядом был тот, кого он любит всем сердцем.
«Он видит, как в комнату заходит Кавэр, и, стараясь не шуметь, подходит к кровати, заглядывает ему в лицо и натыкается на его напряженный взгляд.
– Ты проснулся, малыш, это хорошо. Маг считает, что за два дня ты набрался достаточно сил и тебе пора начать ходить. Давай я тебе помогу встать. Не волнуйся, я рядом, я помогу тебе, – мужчина подсовывает свою руку под плечи Реса и приподнимает его. – Как ты, малыш? Голова не сильно кружится?
– Нет, – стеснительно шепчет парень, его сильно смущают и волнуют прикосновения Кавэра и исходящие от него приятный запах и тепло. Мужчина ставит его на ноги.
– Мы немного походим по комнате, а потом ты отдохнешь, – Кавэр берет со стула халат и помогает одеться парню, а потом, обняв за талию, неторопливо водит его по комнате. Через некоторое время мужчина заглядывает Ресу в лицо и озабоченно спрашивает:
– Не устал, малыш?
– Нет, – Ресу не хочется расставаться с теплыми объятьями мужчины, ему хорошо и уютно в них.
– Я вижу, тебе намного лучше, твои щечки порозовели. Завтра мы с тобой погуляем по саду.
– Хорошо, – соглашается Рес.
– Все, малыш, пора в постельку, а то ты переутомишься, – Кавэр отводит его к кровати и помогает улечься, как только он убирает руки, Рес чувствует такое сильное разочарование, что с трудом удерживается от слез. Мужчина, погладив его по голове, говорит: – Я скоро приду, – и уходит. Рес смотрит на закрывшуюся за ним дверь, и, не совладав с переполнявшими его чувствами, плачет».
Лев, жалея самого себя, повизгивает. Ему хочется сказать, что плакать не стоит, что мужчина любит его и через минуту вернется. Но у него ничего не получается, Рес из сна не видит и не слышит его.
«Дверь отворяется и на пороге появляется Кавэр, увидев, что малыш весь в слезах он бросается к нему, и, подхватив, усаживает на свои колени.
– Что случилось, милый, у тебя что-то болит?
– Нет, просто ты ушел, и мне захотелось плакать, – смущенно прошептал Рес.
– Ты не хотел, чтобы я уходил? – взволнованно спросил мужчина.
– Да.
– Я тоже сильно скучаю, когда тебя не вижу, – Кавэр осторожно поцеловал алую щечку парня. Ресу понравилось прикосновение мягких губ мужчины к его коже. Он повернул лицо и…»
Лев радостно взвизгнул во сне, он знал, что сейчас он получит свой первый поцелуй, приведший его в восторг и который он никогда не забудет.
– Малыш, – услышал он сквозь сон, – Проснись, – его чмокнули в нос и лев, недовольно сморщившись, открыл глаза. На него смотрели самые ласковые, самые красивые в мире глаза любимого, мгновенно перекинувшись, он бросился в объятья Кавэра.
– Соскучился по мне, – весело рассмеялся мужчина.
– Очень! Ты снился мне.
– Да? И, что же я делал?
– Ты целовал меня, – смутился Рес.
– Вот так? – Кавэр мягко поцеловал его в губы.
– Нет, крепче.
Кавэр ласково улыбнулся жениху и приник к его губам в страстном поцелуе. Спустя какое-то время, он, с трудом оторвавшись от сладкого рта Реса, произнес охрипшим от страсти голосом:
– Пойдем, милый, домой, нас ждет твой брат и его жених. Пора обедать.
– Надеюсь, он уже весь замок осмотрел? Он меня измучил, таская из зала в зал, прости, что я сбежал от вас, но я так устал, – виновато проговорил Рес.
– Нет, еще не весь, но после обеда мы с тобой поведем их к горячим источникам, а там ходить особо негде, так что, придется ему посидеть немного на заднице неугомонному.
– Хорошо! – обрадовался Рес и тихонько взвизгнул, когда жених неожиданно подхватил его на руки.
***
Чэг без стука вошел в кабинет Каела и поморщился, его ужасно раздражала привычка хозяина создавать вокруг себя ореол таинственности. Вот и сейчас в комнате горела всего одна свеча, да в курильнице едва тлел огонек, насыщая воздух ароматом сандала. Чэг скривился, Каел считал себя непревзойденным магом и волшебником, хотя магии и волшебства в нем было еще меньше, чем в обычном человеке. А впрочем, он и был обычным человеком, возомнившим о себе невесть, что.
– Сколько воинов ты нашел? – раздался голос Каела.
– Двадцать.
– Отлично! – Каел довольно потер руки. – Через день выступаем!
– Может, не надо?
– Ты спятил? Забыл, какое сегодня число? Осталась всего неделя до исполнения пророчества!
– Ерунда это твое пророчество! Бред выжившего из ума старика, возомнившего себя пророком!
– Да? А город? Он ведь разрушен!
– Он разрушен не потому, что исполнилось пророчество, а потому, что тебе захотелось это сделать! Ведь ничего, что написано о разрушителе, не совпадает с тобой, ни имя, ни происхождение и давай смотреть правде в глаза, маг ты никакой! А в свитке ясно написано, что город разрушит маг из королевского рода по имени Кайл!
– Я тебе уже говорил, что они неправильно перевели предсказание! – яростно закричал Каел. – Там написано, что город погибнет по вине отпрыска из магического королевского рода по имени Каел! А мне мать всегда говорила, что моим отцом был великий маг и король.
– Знаешь, что самое смешное? Мне мать говорила то же самое! – язвительно усмехнулся Чэг. – А на самом деле, она, скорее всего, даже не знала, кто мой отец. Думаю, и твоя мать сочинила для тебя такую же сказочку!
– Моя мать была честной женщиной! – злобно заорал Каел. – Ты сам виноват в том, что нам сейчас приходится идти в мир оборотней! Если бы ты тогда не пожалел Кайла и не оставил в живых, мне бы не пришлось теперь исправлять твою ошибку!
– Я не думал, что его смогут найти и тем более что он восстановит память! Тот маг, который ее стирал, сказал, что это необратимо! И его, в принципе, не должны были найти! Чтобы обшарить всю Землю им бы и жизни не хватило!
– Да, вот, как видишь, хватило! – язвительно прошипел Каел – И хватит болтать о ерунде! Иди, тренируй воинов!
Чэг, сердито фыркнув, вышел. Он сердцем чувствовал, что для них поход на оборотней кончится очень плохо, скорее всего, они просто все погибнут.
Каел залез в стол и достал из него ветхий кусок пергамента. Аккуратно развернув свиток, он, наверное, уже в сотый раз принялся его читать.
– Умрет старец на Горе и иссохнет источник и погибнет в огне Город. Предупреждаю! Опасайтесь отпрыска королей, в чьих жилах течет кровь магов, ибо это по его вине не станет более Города. Имя злодея Каел. Но, ежели вам не удастся уберечься от беды, знайте, уничтожившего Город постигнет возмездие. Оно придет к нему от последнего безвинно пострадавшего сына королевского рода, в шестой день, шестого месяца, шестого года. Разрушитель сможет избежать кары, если… – но, сколько Каел не вглядывался в истертый край пергамента, выцветшие от времени чернила упорно хранили свою тайну. Злобно скривившись, он рассерженно бросил свиток на стол. Что же ему надо сделать, чтобы избежать кары? И правильно ли он думает, что дату его предполагаемой смерти нужно высчитывать со дня гибели Города? А если он ошибается и причиной конца его жизни станет вовсе не Кайл? Но вроде все сходится на нем, храмовник ведь сказал, что именно его забрали, и, стерев память, выбросили на земле оборотней. Кайл безвинно пострадал от рук храмовников, и он последний сын короля, так что, это точно он и прочь сомнения! Каел неприятно рассмеялся, он приготовил для парня убийственный сюрприз!
***
Гор возвращался из леса с корзиной ягод, которые он насобирал для Кайла, когда его внезапно со всех сторон окружили неприятного вида мужчины с клинками в руках. Вперед вышел невысокого роста с бородкой на лице мужчина лет сорока.
– Ты Гор? – спросил он.
– Угадал, – ответил Гор и поставил корзину на землю.
– Не шевелись, иначе тебя расстреляют из арбалета.
– Вы кто такие и по какому праву командуете в моем лесу? – нахмурился Гор.
– Я Каел, – гордо произнес мужчина.
– И что?
– Ты хочешь сказать, что не слышал обо мне?
– Ты хочешь сказать, ты тот самозванец, который сжег город?
– Я не самозванец! – злобно выкрикнул Каел. – В пророчестве было мое имя!
– Кстати, откуда ты узнал о пророчестве?
– Да в городе о нем только ленивый не говорил! Я пробрался в храм и выкрал свиток, а потом перевел! Так получилось, что я знал язык, на котором оно было написано!
– И ты решил воспользоваться им в свою пользу, захотел стать правителем, идиот!
– А, почему бы и нет!
– Как тебе удалось сжечь город?
– А, это чистое везение! Храмовники разрабатывали какое-то горючее вещество, у них была огромная лаборатория, я подложил в нее амулет огня, он должен был сработать ночью, вот и все! Видишь, как иногда бывает просто спалить целый город! – Каел усмехнулся. – Зови мужа сюда, иначе он станет вдовцом!
– Зачем тебе мой муж? – спросил Гор.
– Пришел его час, он должен умереть! – провозгласил Каел.
– С какого это перепуга он должен умереть? – недоуменно проговорил Гор.
– Смерть постигнет одного из нас либо его, либо меня!
– Я согласен на тебя, ты мне не нужен!
Каел растерянно вытаращил глаза.
– Как ты смеешь так шутить! – закричал он.
– Я не шучу, ты мне действительно не нужен! И, объясни-ка мне, почему это один из вас должен умереть?
– В свитке написано, что я погибну от его рук! Но я могу избежать своей погибели, если нападу первым! – Каелу было плевать, что он немного приврал.
– Знаешь, в чем твоя беда? – усмехнулся Гор. – Ты не то читаешь! – вытянув из воздуха свой клинок он бросился на Каела, но достать его не успел, на него набросились с оружием стоявшие вокруг того воины. Гор успел прикончить пятерых, когда ему в плечо со страшной силой ударил железный болт, выпущенный из арбалета. Едва устояв на ногах от толчка и боли, Гор яростно взвыл и вновь кинулся в атаку.
Кайл, дремавший в саду под деревом, испуганно вскинулся, сердце бешено заколотилось от дурного предчувствия. Гор в беде! Перекинувшись, он кинулся туда, откуда ему послышался крик мужа. Боги, не дайте ему умереть, молился Кайл, делая гигантские прыжки по направлению к лесу. Держись, любимый, помощь уже близка! Он никому не позволит обижать мужа. Кайлом овладела неудержимая ярость, влетев в рощу, он успел увидеть окровавленную спину Гора и дико закричав, прыгнул в гущу сражения.
– Родной, – прошептал Гор, заметивший коричневую шкурку мужа. Получивший несколько ударов клинком, сильно израненный, он уже с трудом стоял на ногах. – Уходи, – едва успел он сказать и потерял сознание.
Кайл, располосовав грудь разбойнику, оглянулся на мужа. Гор, залитый кровью, неподвижно лежал на траве. Кайл кинулся к нему, он знал, что ему нужно сделать, чтобы разом избавиться от проклятых разбойников и начать лечить любимого. Присев рядом с телом мужа он перекинулся и прижал руки к спине мужа, затем поднял ладони, с которых капала кровь самого дорого ему существа, и со всей силы ударил по земле, яростно закричав:
– Сдохните, злобные твари!
Земля вздрогнула, отзываясь гулом, но Кайл, уже не обращая на это внимания, повернулся к мужу и со всей мочи хлестнул по нему магией, откат наступил мгновенно. Кайл пытался удержать сознание, желая удостовериться, что с любимым все в порядке, но тьма неумолимо накрыла его, лишая чувств.
Гор, очнувшись, прислушался, кругом было тихо. Неужели он всех убил? Да вроде нет, ему кто-то помог. Кайл! Он вспомнил, как краем глаза увидел бросающуюся на врагов коричневую пуму и прошептал мужу, чтобы он уходил. Боги, какая страшная тишина! Гор приподнялся и, повернув голову, закричал. Совсем рядом с ним весь в крови лежал муж.
– Кайл! Нет, нет, нет, этого не может быть, родной, – Гор принялся стирать с груди мужа кровь, но раны под ней не оказалось. И тут до него, наконец, дошло, что у Кайла просто сильнейший откат. – Вот я идиот!
Гор подхватил мужа на руки и отнес к дереву, под которым оставил корзинку с ягодами. Она так и стояла там никем не тронутая. Мужчина сел возле нее, удобно устроил на коленях мужа, и тщательно вытерев руку об штаны, зачерпнул полную горсть ягод, и стал аккуратно выдавливать из них сок прямо в рот Кайла.
– Пей, родной, тебе станет легче, и мы сразу пойдем домой.
– Никуда вы не пойдете! – раздался над ним незнакомый голос. – Я вас убью!
Гор удивленно поднял голову, голос принадлежал молоденькому мальчишке лет девятнадцати, направляющему на него, с трудом удерживаемый в дрожащих руках, клинок.
– И за что ты нас собираешься убить? – поинтересовался Гор, выбросив выжатые ягоды, зачерпнул еще одну горсть, и, давя ее, принялся вливать сок в рот мужа. – Хорошо, родной, румянец вернулся на твои щеки, – улыбнулся он, глядя на порозовевшее лицо Кайла.
Паренек, опешивший от того, что его совершенно не испугались, опомнился и закричал:
– Вы убили моего брата!
– Не ори, я не глухой! – Гор посмотрел по сторонам, несколько трупов и одежда, смешанная с пеплом. – Кто из них был твоим братом?
– Вон лежит синий кафтан! От него ничего не осталось! – горько произнес парень.
– Вижу, твой брат был замечательным человеком!
– Да, он был хороший! Он кормил меня!
Гор оглядел тощенькую фигурку парня и усмехнулся:
– Чем он тебя кормил, сеном что ли? Больше похоже на то, что он морил тебя голодом. Не хочешь, кстати, ягод поесть?
– Нет, у меня от них уже живот болит, – парень совершенно растерялся, и теперь не знал, что ему делать. Он так надеялся, что мужчина нападет на него, и он сможет его убить, отомстив за смерть брата. Но этот странный незнакомец спокойно сидел на земле и поил второго ужасного оборотня соком. Вспомнив, как этот, безобидный на вид, парень, ударом рук об землю, превратил всех в пыль, поежился от страха.
– Как тебя зовут, малыш? – спросил Гор.
– Я не малыш! – возмутился парень.
– Ладно, не малыш, так как тебя зовут?
– Нирэй.
– Я Гор, а это мой муж Кайл. Скажи мне, откуда вы взялись? Из какой земли?
– С Варги.
– С родины моего мужа, значит. Почему родители отпустили тебя в такое опасное путешествие?
– У меня нет родителей, только брат. Был… – глаза Нирэя заполнились слезами, теперь он остался один, без брата, без дома, на чужой земле.
– Нечего плакать! Я отведу тебя на Варгу, не переживай! Вернешься домой и забудешь все как страшный сон.
– У меня нет дома. Брат отказался от комнаты, которую мы снимали, он сказал, что Каел заплатит нам столько золота, что мы сможем купить себе небольшой домик.
– Еще один сынок, да, Гор? – Кайл, открыв глаза, хрипло рассмеялся.
– Да, родной, – Гор нежно поцеловал его в губы. – Ты у меня теперь со вкусом ягод, сладкий.
– Как тебя зовут? – Кайл повернулся лицом к незнакомому парню.
– Нирэй.
– Я Кайл. Ты из этой шайки?
– Да, – Нирэй отвел глаза.
– Полагаю, ты разбойник со стажем? – Гор усмехнулся.
– Я воин, а не разбойник!
– Ты прекрасный воин или чудесный? – лукаво улыбнулся Кайл.
Гор расхохотался. Нирэй растерянно уставился на мужчин, не понимая причину их веселья.
– Думаю, чудесный, он ведь спасся чудесным образом, – Гор с Кайлом опять рассмеялись.
– Почему вы смеетесь надо мной? – рассердился Нирэй.
– Тебе потом все расскажут, а теперь нам пора домой, – сказал Гор, и крепко прижимая к груди мужа, встал.
– Можешь меня уже отпустить, – произнес Кайл.
– Нет, ты еще слаб. Открывай переход.
Кайл махнул рукой, в воздухе, слабо светясь, повисло кольцо перехода, касаясь нижним краем травы.
– Что это? – открыл рот Нирэй.
– Это портал, он ведет во двор нашего замка. В принципе, его можно открыть в любом месте нашей крепости, но нам нужно сдать тебя на руки Тану, – проговорил Гор.
– Вы хотите посадить меня в темницу? – испугался Нирэй.
– Мы, нет, но если ты хочешь в ней посидеть, то у нас есть отличный сухой подвал. Мы можем даже замок на дверь повесить, если у тебя возникнет такое желание, – усмехнулся Гор.
– Не морочь мальчику голову, Гор. Тан, командующий крепости, он устроит тебя в доме, покажет комнату, в которой ты будешь жить, ну и все остальное, – Кайл улыбнулся.
– Вы хотите взять меня к себе домой? Но я же хотел вас убить! – поразился Нирэй. – И я был с теми, кто напал на вас, как вы можете доверять мне?
– Легко! Если бы ты хотел нас убить, ты бы лежал сейчас кучкой пыли рядом со своим братом, малыш! То, что ты остался жив, доказывает, что ты добрый малый, в отличие от своего брата.
– Он был неплохим, просто жизнь его не баловала, и он из-за этого стал пить, – то, что брат, напившись, избивал его и обвинял во всех своих бедах, Нирэй говорить не стал.
– А тебя она баловала? – спросил Гор.
– Нет.
– А почему же тогда ты не стал таким же подонком как твой брат?
– Ну, я, наверное, не успел, я ведь еще молодой, – неуверенно проговорил Нирэй.
– Да неужели? В тебе нет ни капли зла и думаю, вряд ли появится.
– Откуда ты знаешь? – удивился Нирэй.
– Чувствую! Ты, кстати, оборотень? – Гор улыбнулся парню.
– Да.
– Кто твой зверь? – Кайл принялся разглядывать Нирэя. Голубоглазый, с темно-синими волосами, с милым, запачканным грязью лицом, на щеках потеки от слез.
– Я пантера, – ответил тот.
– Что ж, Нирэй, добро пожаловать домой! – сказал Кайл и указал на кольцо.
– А, что я должен делать? – Нирэй удивленно посмотрел на едва заметно светящийся круг.
– Лезь в него. Потом мы научим тебя, как его вызывать, – Гор кивнул головой в сторону перехода.
Нирэй боязливо подошел к кольцу, хотел ухватиться за его края, и, не удержавшись, упал внутрь. Гор засмеялся и шагнул следом.
– Не ушибся? – поинтересовался он, перешагивая через парня.
– Нет, – Нирэй неловко вскочил на ноги и обернулся, кольца сзади уже не было.








