355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гессада » I wish you would just be real with me (СИ) » Текст книги (страница 18)
I wish you would just be real with me (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 16:00

Текст книги "I wish you would just be real with me (СИ)"


Автор книги: Гессада


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 29 страниц)

- Кхм, эээ, ну, во-первых, не год, а всего два семестра, дело было ещё в колледже, - я справилась с собой и твердо взглянула в почти прозрачную глубину серо-голубых глаз. – А во-вторых, Хлоя, я уверена, меня бы поняла, перед этой девушкой просто невозможно было устоять. Знаете, что-то среднее между Меган Фокс и молодой Джоли. – очаровательная улыбка и хороший такой глоток алкоголя. Хлоя после очередного нервного смешка всё же чуть улыбнулась в ответ, а затем принялась с явным интересом искать что-то вилкой в своей тарелке. - О, я не уверена, что поняла бы, но, наверное, это была действительно очень интересная девушка. - Чертовски интересная, точно, – я повернулась к Шерлоку с ласковой улыбкой голодного людоеда. Значит вот ты как, да?! Ну-ну… - Ну, раз уж у нас такой вечер откровений получается, может, расскажешь про свои эксперименты в колледже? Послушала бы с удовольствием. Холмс невозмутимо пожал плечами, опирая локоть на спинку моего стула, сокращая расстояние между нами. - Если только тебя заинтересует фракционирование изотопов лития при кристаллизации его солей из водных растворов… Серые глаза смотрят предельно невинно, и Джон, а затем и Хлоя, не удержавшись, фыркают. Вот умеет этот человек оставить за собой последнее слово! Вроде бы, эта шутка одновременно и прекрасно закрыла тему, и поставила меня на место, но вермут во мне не дал удержаться от негромкого задумчивого высказывания: - И всё же мне кажется, мог быть какой-нибудь красавчик… глава химического кружка или там шахматного клуба, который отвлекал тебя от научных работ, и… Я подняла взгляд на Холмса, он с прищуром смотрел на меня, а затем выразительно прикоснулся к своим губам указательным пальцем. Конечно, я помолчу, только мысль закончу… Но не успела я снова открыть рот, как детектив одним плавным движением подался ко мне, чуть приподнял моё лицо за подбородок кончиками пальцев, навстречу своим губам… Хороший способ заставить меня замолчать, определённо. Шерлок чуть углубил поцелуй, уже явно нарушая все мыслимые нормы приличия, и я уже практически совсем была готова возмущённо вырваться, вот сейчас!.. или сейчас… или… В общем, именно в этот момент, я почувствовала, что он неожиданно передал мне что-то круглое, солоноватое, гладкое… и резко отстранился, как будто и не было ничего. Я поражённо перекатила странный предмет во рту… и неожиданное осознание того, что это, прорвалось таким резким смехом, что мне пришлось зажать рот ладонями, иначе бы многострадальная маслинка (а это была именно она), боюсь, вырвалась бы, и попала прямо в лоб Джону. - Прости, я отвлёкся, ты кажется собиралась ещё что-то сказать? – этот стервец с совершенно невинным видом крутил в руках осиротевшую зубочистку из коктейля, заставляя меня опять согнуться в приступе неконтролируемого хохота, прорывающегося всхлипами сквозь прижатые к лицу ладони. – Нет? – я отчаянно замотала головой, безуспешно пытаясь прекратить смеяться. – Что ж, тогда, думаю, пора переходить к десерту, как к завершающей части этого чудесного познавательного вечера. Перед десертом мне пришлось пройти в ванную и слегка умыться, окончательно оправляясь от недавней истерики, а выйдя, я буквально столкнулась с Шерлоком. - Ты ужасный человек. - Ты останешься сегодня. Два тихих, утвердительных выдоха в полумраке коридора, пара откровенных секунд глаза в глаза, и снова возвращение на яркую кухню, к светским разговорам почти официального ужина. Трель мобильного Шерлока раздалась, не успели чайные чашки опустеть и наполовину, прерывая рассказ Хлои о забавном случае с пациентами-близняшками. - Шерлок Холмс. Конечно, как я могу отказаться? Детектив отключил телефон, этот короткий разговор заставил его буквально кардинально измениться: вместо расслабленной позы – собранная и напряжённая, рассеянный и скучающий взгляд резко приобрёл живость и внимание, даже голос стал громче и резче. - Лестрейд. Он вызывает, найдена Элизабет, сестра Дорси. - Шерлок, ты не можешь сейчас уйти!.. – Джон расстроено смотрел на уже вскочившего друга. - Могу, и ухожу. Ты идёшь? Конечно, я справлюсь и сам, но эту рубашку мне будет искренне жалко… Холмс выразительно расправил воротничок и правда чертовски шедшей ему пурпурной рубашки, застегнул пиджак, и уже надевал пальто… Ватсон всё это время прожигал его ненавидящим взглядом, а затем со вздохом повернулся к Хлое. - Извини, но мне действительно надо идти. - Очень важная рубашка? – невесело улыбнулась девушка. - Очень. – Джон улыбнулся в ответ и нежно погладил Хлою по щеке. Я невольно залюбовалась ими, так мило это всё выглядело. – Пойдём, я посажу тебя на такси. Мери, ты идёшь? Я вопросительно обернулась на Шерлока, торопливо убирающего в карман пальто футляр с инструментами, но он явно уже забыл про меня, и не слышал ничего вокруг, мысленно переместившись на место преступления. Грудь кольнуло что-то вроде обиды, но я постаралась прогнать её привычной мыслью «Это же Шерлок, детка». - Нет, я наверное останусь, уберу тут всё немного… Напиши мне, если вы задержитесь, ладно? Джон кивнул, я успела только быстро обнять Хлою на прощанье, услышать, как Шерлок уже почти с низа лестницы крикнул «Мне срочно нужно вызвать аритмию у этой женщины, ты же понимаешь», и осталась в гордом одиночестве. Остатки праздника мы убирали вдвоём с миссис Хадсон, мило и оживлённо беседуя о Шерлоке и о её первом муже. Вскоре всё было убрано, и я устроилась в кресле с томиком Петрарки, невесть как оказавшимся среди всей шерлоковской химии и криминалистики… Так я и заснула, очнувшись оттого, что книгу аккуратно забрали из моих рук. - Всё удачно? - Я не верю в удачу. – детектив был хмур, значит, что-то явно пошло не так… - Тебе надо подумать? Мне уехать? Он поставил книгу на полку, обернулся на меня, жёсткое выражение лица чуть смягчилось, губ коснулась лёгкая улыбка. Я торопливо пригладила растрепавшиеся волосы – да, после сна в кресле вряд ли можно смотреть на меня без улыбки. - Нет. Мне не хватает информации, значит, сейчас бесполезно думать о деле. Опасно строить теории, не имея достаточного количества фактов… Нужно отвлечься. – голос опустился совсем низко, бирюзовые глаза по-кошачьи сверкнули в полумраке. По спине побежали мурашки. Вернувшийся с места преступления Шерлок был немного… другим, хищным, опасным. И это было чертовски возбуждающе. Пара медленных шагов ко мне, он наклоняется, и теперь эти нереальные глаза так близко… Я, словно загипнотизированная, подаюсь вперёд, прохладная ладонь проскальзывает по моей спине… Неожиданно резкий рывок, и уже в следующее мгновение я стою на ногах, с силой прижатая к мужчине, и, повинуясь животному безумию, сверкающему в глубине его зрачков, сама впиваюсь в его губы, сильно, почти грубо… Тихая фраза снова нарушает не так давно воцарившуюся в спальне тишину: - Расскажи мне что-нибудь. – я почти засыпаю, растворяясь в отголосках сладкой неги, охватившей тело, но голос Шерлока заставляет приоткрыть глаза. - Рассказать, хмм… Ты любишь поэзию? – он одаривает меня мягким, но выразительным взглядом, я чуть улыбаюсь в ответ, и медленно начинаю проводить пальчиком по контуру его губ, подбородка, выше, по скулам… - Давай я тебе почитаю. Это… отрывок: …Но как я могу согласиться на это, зная, как ярки молнии Эру. Как наполняют мою атмосферу острым озоном, будто перед припадком, как вынимают слова без остатка прямо из сердца, прямо из мозга, и оставляют опустошенно рыдать от холодного счастья, с которым ничто не сравнится… Когда электричество есть, то по глазам моим можно прочесть: не влезай, убьет, и, конечно, находится смелый, вроде тебя. И как я могу отказаться целоваться до первой крови, мять друг друга в пальцах, как белую глину, думать, такая любовь не бывает длинной, смешивать радость, смотреть ночами, как мои волосы сливочными ручьями впадают в кофейную гущу твоих*… Мой голос постепенно затихает, Шерлок вновь открывает глаза, смотрит на меня серьёзно. - Красиво. Но почему ты решила прочитать именно это стихотворение? Оно… тревожное. - Не знаю… вспомнилось почему-то. – я глубоко вздыхаю и пристраиваю голову у него на плече. – Нет причин тревожиться. У нас ведь всё будет хорошо? Шерлок молчит, и я снова приподнимаюсь, заглядываю ему в глаза – снова этот его слишком серьёзный, слишком напряжённый взгляд… Улыбаюсь ему и нежно целую в самый кончик носа, стремясь прогнать из этой гениальной головы все-все тревожные мысли. Он чуть улыбается мне в ответ, и я снова опускаю голову, закрываю глаза, уже утвердительно бормоча: - У нас всё будет хорошо. * Декабрь (Электричество), Анна Ривелотэ. ========== Часть тридцать вторая, риторика и полемика ========== - Есть существа, которые глядят На солнце прямо, глаз не закрывая; Другие, только к ночи оживая, От света дня оберегают взгляд. И есть еще такие, что летят В огонь, от блеска обезумевая: Несчастных страсть погубит роковая; Себя недаром ставлю с ними в ряд. Я сидела в кресле в позе лотоса и с выражением, с чувством, вскинув руки в патетическом жесте, вслух читала сонеты Петрарки, периодически заглядывая в лежащую на скрещённых ногах книжку. - Если я приготовлю завтрак, это, вероятно, заставит тебя замолчать? – Шерлок, только вышедший из спальни, но уже одетый в брюки и рубашку под синим халатом, застыл на пороге кухни, скептически глядя на меня. – Ведь сначала ты просто потеряешь дар речи от проявленной мной заботы, а потом полный рот помешает тебе говорить чисто технически… - О, отринь сии профанные мысли и наслаждайся прекрасным – прекрасная девушка читает прекрасные стихи… А если желаешь упорствовать в своём невежестве, то сделай кофе, еды и со вчерашнего вечера осталось много. Холмс фыркнул, но всё же направился к столешнице, щёлкнул кнопкой чайника. - Почему ты опять надела мою рубашку, прекрасная девушка? Я разгладила на груди пурпурную ткань, поправила манжеты, неожиданно сама задумавшись над этим вопросом. Хм, почему?.. Да безумно нравится потому что, создаёт ощущение близости, защищённости… - Ну, знаешь, не вечернее же платье мне с утра надевать. Я для этого слишком хорошо воспитана… Так, всё, не отвлекай меня, коварный, слушай дальше: Красою этой дамы ослепленный, Я в тень не прячусь, лишь ее замечу, Не жажду, чтоб скорее ночь пришла. Слезится взор, однако ей навстречу Я устремляюсь, как завороженный… - Чтобы в лучах ее сгореть дотла. Последнюю строчку одновременно со мной произнёс ещё один, мужской голос. Его обладатель как раз только вошёл в гостиную, высокий, представительный, хм, это же… Ну, он ещё допрашивал меня тогда, брат Шерлока, вроде… - Доброе утро, мисс Стоун. - Ой, здравствуйте… Пискнула я, смущённо улыбаясь и пытаясь придумать, чем бы прикрыть ну очень голые ноги, полы рубашки и небольшой томик явно перестали справляться с этой задачей. - Майкрофт, какой ветер тебя занёс сюда, ещё и в такую рань? Шерлок вышел с кухни, коротко взглянул на брата, а затем подошёл к креслу и спокойно, непринуждённо, возможно, даже чуть демонстративно снял с себя халат, накидывая шелковую ткань мне на плечи. Я благодарно запахнулась в него, снова несмело поднимая глаза на утреннего посетителя. - Государственные интересы, разумеется, – губы мужчины изгибались в идеально-доброжелательной улыбке, но серые глаза блеснули холодной сталью. – Джон Олдхем, один из секретарей Кабинета Кэмерона, пропал вчера из своего загородного дома. Ты должен найти его. Детектив чуть свёл брови, а затем медленно приблизился к представителю британского правительства, не отрывая острого взгляда от его лица. - Должен ли я? – тихий, почти риторический выдох. - Да, Шерлок, должен. Братья стоят друг напротив друга, просто глядя друг другу в глаза, голоса тихие, спокойные… но напряжение, сгустившееся между ними, заполняет комнату, кажется, физически ощутимыми электрическими разрядами пробегает по коже. Я невольно съёжилась, нервно сглотнув и ожидая неминуемого взрыва… Однако буквально уже через пару секунд Шерлок проходит мимо брата, отводя глаза в самое последнее мгновение, и возвращается на кухню, как ни в чём не бывало проговаривая: - Будешь кофе? Со сливками и сладкими сдобными булочками. Есть торт. - Чёрный без сахара, спасибо. То, что завтрак в такой компании мне явно не по чину, я поняла сразу, поэтому сидела молча, уткнувшись в свою кружку, растерянно слушая разговор двух Холмсов о подробностях исчезновения некого Олдхема и крайней важности его скорейшего обнаружения… Но только минут через пятнадцать, когда до меня дошло, кто такой Кэмерон и что его кабинет – не просто кабинет, а Кабинет Министров Великобритании, желание оказаться где угодно, но как можно дальше от сидящего сейчас справа от меня и гипнотизирующего вазочку с печеньем Британского Правительства сформировалось окончательно. Приглушённая песня моего мобильного, донёсшаяся из спальни Шерлока, показалась мне одним из самых прекрасных звуков во вселенной. Я пробормотала «извините» и буквально сбежала с кухни. - О, привет, Молли, ты не представляешь, как я рада тебя слышать! Нет, я не дома, я… М-м-м, слушай, я думаю, нам надо поговорить. Нет, ничего не случилось, в смысле… Слушай, мы можем встретиться сегодня? Отлично, я могу к пяти с работы уйти и подъехать… Угу. Пока. Неожиданно повисшая в лаборатории госпиталя святого Варфоломея пауза грозила затянуться. Невысокая девушка с забранными в хвост русыми волосами чуть качала головой, как будто всё не могла поверить только услышанному… а затем горько усмехнулась, поднимая глаза на стоящую напротив стройную блондинку, скрестившую руки на груди и нервно кусающую губы, сосредоточенно глядя в пол. - Мне, наверное, тебя поздравить нужно. - Молли, ну, пойми… - А я всё прекрасно поняла. Кстати, спасибо за доверие, подруга. Блондинка расстроено морщится, с усилием проводя ладонью по лбу, её оппонентка отводит взгляд в сторону, в очередной раз горько усмехаясь. - Знаешь, а я ведь знала это. Знала, видела, в тебе, в нём… Признавать только не хотела. Думала, что Мери бы не поступила так со мной, рассказала бы… Ой, а ты даже рассказывала, что вместо бесчувственного трудоголика идеал мужчины увидела вдруг, это ведь о нём было, да?.. – пересечение взглядов: в серо-голубых глазах дождевыми лужами на асфальте плещется отчаяние, орехово-карие заполнены тёмными горькими отблесками обиды. – А хочешь знать, когда я на самом деле поняла? В тот вечер, когда тебя похитили. Я позвонила… ему… Не знаю зачем, от отчаяния, я была уверена, что это бесполезно, что он просто протянет в трубку своё «ску-у-ука»… А он приехал. Примчался, – девушка на мгновение спотыкается, губы нервно передёргиваются. – И обнял меня. Представляешь? ОБНЯЛ. В этот вечер он был таким… Человечным, близким… Для тебя. Из-за тебя. Мери прерывисто выдыхает, вскидывая глаза, явно желая что-то сказать, но Молли не даёт ей сделать это, резко отворачиваясь в сторону. - Не чувствуй себя виноватой, ясно же, что Шерлок никогда и не посмотрел бы на такую серую мышь, как я… - Молли, ну что за глупости, это просто… - О, не смей жалеть меня, слышишь! Не смей. Иди, тебе явно пора. Напряжённое молчание висит в лаборатории ещё около минуты, затем Молли слышит тихие шаги и негромкий хлопок закрывшейся двери. И только после этого она со злостью сметает на пол стоящую перед ней мензурку, позволяя вырваться из груди первому глухому всхлипу. Настроение было ужасным. На душе с небывалым энтузиазмом скребли кошки, никакого облегчения от того, что тяжёлый, но неизбежный разговор остался позади, я не чувствовала. Чувствовала усталость и противное тянущее ощущение предательства. Если объективно рассудить – ну не виновата я ни в чём, просто влюбилась, потеряла голову и благодаря невероятному стечению обстоятельств была удостоена чем-то, похожим на взаимность. А по-человечески взглянуть, так я последняя стерва, сука и предательница. Предательница, предательница… Это слово противным эхом отдавалось в душе, заставляя горько кривиться и глубоко вздыхать. Ох, чёрт подери… Я в очередной раз тоскливо взглянула на экран ноутбука, на котором висела и наполовину недоделанная презентация, срок сдачи которой прошёл ещё вчера, и захлопнула его, засовывая в сумку. Нет, тишина родной квартиры явно не то, что мне сейчас нужно… Дверь поддалась от первого толчка, я поднялась по лестнице, привычно скинула кеды в угол… - Передай мой телефон, Джон. Шерлок сидел в своём кресле, пристально вглядываясь в стену над камином. Висевшее там зеркало сейчас было полностью залеплено фотографиями каких-то людей, дома, интерьеров, копиями каких-то бумаг, картами… Он не повернул головы, но фраза явно относилась ко мне – я обменялась быстрым понимающим взглядом с сидящим в другом кресле и читающим книжку доктором Ватсоном, а затем просто взяла мобильный Холмса со стола и положила в его протянутую ладонь. - Спасибо.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю