355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэлла Мартин » Тень кошки (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тень кошки (СИ)
  • Текст добавлен: 31 июля 2019, 16:00

Текст книги "Тень кошки (СИ)"


Автор книги: Габриэлла Мартин


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Её уже не удерживали, но что должно было случиться, почти случилось. Все присутствующие подошли к центральному кругу. Тавридий передал поводок Мариании, а сам быстро зашагал в дальний конец комнаты. ≪Эй! ≫ — Зена завертела головой, ей совсем не хотелось оставаться в руках совершенно постороннего человека, к Тавридию она успела хоть чуточку привыкнуть. Опять ударили в гонг, и Тавридий сел на стул, напоминающий золотой трон. По одну сторону великолепного трона стоял точно такой же, только меньше, а по другую — стол, на котором лежало большое блюдо, накрытое куском материи. Тавридий три раза стукнул об пол своим шестом, и все тихонько запели: — Мы, твои последователи склоняемся перед тобой три раза, великий бог Тот, бог знания, изобретатель хэка, магического слова. Мариания дёрнула Зену за поводок, принуждая её идти за собой и остальной группой. ≪Смотри, куда ступаешь≫, — зашипела Зена, когда кое-как ушла с дороги от очередной пары ног в кожаных сандалиях. После того как они сделали много кругов вокруг центра, Тавридий снова стукнул шестом об пол и остановился. Все остальные тоже. — Я — Осирис, властелин египетского подземелья, — провозгласил Тавридий глубоким резонирующим голосом. — Я — Ра, египетский солнечный властитель, — ответил ему Талус с противоположной стороны заброшенного замка. Тавридий и Талус отправились навстречу друг другу, пробираясь сквозь толпу, и когда встретились, Талус-Ра обнял Тавридия-Осириса и отпустил его, потом каждый положил руку на плечо другого. — Мы с тобой — одна душа, — произнёс Тавридий. — Путешествие закончится нормально, — ответил ему Талус. — И вновь наступит день.  — Ночь будет охранять спящие души. Талус и Тавридий всё продолжали и продолжали тянуть свою игру в перебрасывание фразами, что казалось, их диалог никогда не закончится. ≪Уум-уумм…≫ — Зена улеглась возле ног Мариании. Всё было очень глупо и ей вдруг захотелось, чтобы они поторопились и побыстрее принесли её в жертву, иначе можно просто умереть от смертельной скукоты. Тавридий и Талус ходили вокруг друг друга кругами, и очень медленно… ≪Ну неужели кто-то из них не может передвигаться быстрее? ≫ Наконец, после ещё одной помпезной речи, Тавридий сел обратно на трон. Он снова стукнул своим шестом три раза об пол, и Мариания вновь дёрнула Зену за поводок. ≪Так, опять один круг≫, — вяло прокомментировала Зена, но конечно, все слышали её саркастическое мяуканье. Толпа двинулась на круг, пританцовывая по-новому, но едва ли более умело, чем раньше. Рядом топтались пару человек, у которых явно обе ноги были левые, и Зена решила, что если на неё ещё раз наступят, то чья-то лодыжка пострадает от её укуса! Тавридий опять стукнул шестом об пол, и вся группа остановилась. — Священный анкх очерчён нами, — провозгласил он. Зена посмотрела на след и поняла, что он прав: каким-то образом вся эта толпа крестьян сумела оставить после себя следы в виде анкха — древнеегипетского символа жизни. Тавридий воздел обе руки над собой: — Мы объединяемся с вами, древнеегипетскими богами, в поисках тайны, мы отдаём вам себя. Уши Зены невольно шелохнулись при слове ≪отдаём≫. Раз они себя собрались отдавать, то при чём тут она? ≪Ой-ой-ой…≫ — у воина чуть не началась истерика. Тавридий протянул руку вперёд, и Мариания потянула Зену на поводке к нему. Схватив поводок, он обмотал его пару раз вокруг своей руки, оставив таким образом обе руки свободными. Мариания поспешно встала на своё место. Тавридий взял с маленького стола нечто, что блеснуло в свете свечи серебряным блеском, и чёрная шерсть Зены растопорщилась от чувства тревоги, поскольку Тавридий держал в руках опасного вида кинжал. — Мя-а-а-ау! — завопила Зена и, шипя на Тавридия, обнажила когти. — Мы все чествуем тебя, Бастет, — проговорил он, нисколько не обращая внимания на её испуг. — И предлагаем тебе лишь самое прекрасное. Зена засеменила лапами назад, пытаясь отодвинуться от Тавридия и его кинжала. Тавридий взял со стола большое блюдо и поднял его над головой: — Мы все очищаем тебя. — Он опустил блюдо, опять поставив его на стол, и сложил ладони в ритуальном жесте. Затем поцеловал кинжал и обмакнул его в соль. — Мы все очищаем тебя, — повторил он. Сердце Зены забилось с утроенной скоростью под её вздымающейся грудкой. Наступил миг истины. Воин выгнула спину и зашипела. ≪Стойте! — шипела она. — Вы же все очищены, а мне что же, нет надобности принять даже кошачью ванну?! Ведь я не купалась сегодня утром! И моя шерсть вся в пыли! И кто знает, что я могла подцепить в приюте?! ≫ — Угомони ты её, — приказал седой Талус. Первый раз за то время, пока он играл роль Осириса, Тавридий чуточку растерялся и нервозно перехватил кинжал. Сдёрнув с блюда льняную простыню, он поднял кинжал и… вонзил его в большой сочный кусок вырезки, лежащий на блюде. Срезав кусок, он поднёс его Зене. ≪Что?! — понюхав кусок, Зена сощурилась, стараясь разгадать тайный план Тавридия. — А что, если мясо окроплено ядом? ≫ — Ну же, Бастет, — настаивал Тавридий. — Ешь, давай. Если бы воин могла, то непременно рассмеялась бы в истерике. Бастет, ну конечно же! Тавридий предлагал ей чудесно поужинать. ≪Думаю, так уже лучше≫, — подумала она, аккуратно беря с ладони Тавридия кусок мяса. После Тавридий перенёс её на синюю бархатную подушку, которая лежала на том маленьком троне, что стоял перед его собственным. — Бастет, египетская богиня-кошка, мы чествуем твоё присутствие среди нас, — торжественно проговорил он. Дав ей ещё кусок мяса, Тавридий уселся на трон и снова стукнул об пол своим шестом. — Приукрасьте её, чтобы показать, как мы любим её, — велел он. Вперёд вышли две женщины, склонив головы, обе несли украшенные орнаментом шкатулки. Тавридий откинул обе крышки и задумчиво поглядел на лежащие внутри драгоценности. Потом вынул из одной шкатулки золотое ожерелье и подвеску с громадным сверкающим рубином и повесил их на шею Зены. От прикосновения ожерелья к шерсти, воин ощутила в нём странную энергию, как и в тот раз, когда прочла заклинание на той статуэтке. Но было ли это магией? Или это последствия магической статуэтки? ≪А в этом ненастоящем Осирисе реально что-то есть≫, — подумала Зена. Когда она снова вернёт себе человеческий облик, то наверное обязательно поговорит с этим типом о группе его дураков. Теперь, когда страх уже исчез, она могла больше внимания уделить тому, что происходило. Восседая на своём кукольном троне, Зена наблюдала за окончанием церемонии: многие пели, кто-то намазывался маслом, горело больше свечей и было много ладана. Когда кто-либо подходил к её трону, она получала новое подношение. Кроме ожерелья и подвески с рубином на ней теперь красовались маленькая сверкающая корона, три золотые цепочки, а у лап лежала пара бирюзовых зёрен. Воин широко зевнула, зазвенев драгоценностями, которыми её уже перегрузили. Когда Зена уже почти заснула от идиотского монотонного пения и запаха ладана, Тавридий встал и поднял её на подушке над своей головой. — Время, — оповестил он всех. Всё так же держа подушку над головой, он спустился вниз и направился к толпе. Зена заметила, что помимо подушки он теперь придерживал и её, причём довольно жёстко. Опять начался странный танец, но теперь его вёл Тавридий. — Осирис, Исида, Сет и Гор — хранители вечного времени, мы взываем к вам, египетским богам! — завывала вся группа снова и снова. Вскоре Зену это рассмешило. В конце концов у неё начало звенеть в ушах. Перед её глазами происходящее постепенно начало меняться: проплывали образы пирамид, высокие пальмы, ястребоголовые мужчины и женщины с телами львиц… ≪Что происходит? ≫ *** — Уже близится полночь, — сказал Иолай. Габриэль, Иолай и Геракл ехали на лошадях к дому, который им указал парень. — Мне всё равно, насколько сейчас поздно или рано, — фыркнула Габриэль. — Мы должны вернуть Зену прямо сейчас. Повернув голову, она увидела, как Иолай поднял в недоумении брови. — Прости, — быстро проговорила она. — Я переборщила. — Нет проблем. Габриэль повернулась обратно, глядя на дорогу, но ничего не видела перед собой: её поглотили тяжёлые раздумья. Всё сложилось просто ≪замечательно≫: она винила себя в том, что позволила Гераклу увезти Зену. Пусть даже Зена попала в беду, но если бы Габриэль была хорошей подругой, что гораздо более важно, хорошей любовницей, она смогла бы предотвратить подобные события. ≪И я больше никогда не буду надоедать ей своей частой болтовнёй…≫ — думала она. — Наверняка мы разбудим соседей, — предположила Габриэль. — В конце концов, мы делаем только то, что должны. — Габриэль права, — подтвердил Геракл. — Мы обязаны отыскать Зену и вернуть её обратно, прежде чем появятся эти кошки, ведь с ней мы гораздо сильнее… — Так, приехали. — Иолай завёл коня на скромный пятачок у небольшого ветхого дома, стоящего в некотором отдалении от нескольких других домов. — Геракл и Иолай, оставайтесь тут, — призвала их Габриэль. — Если мы явимся все вместе, то можем напугать людей. — Хорошая мысль, — поддержал Иолай. — Тогда ждём тебя здесь, — произнёс Геракл. Габриэль слезла с лошади подруги и, подойдя к крыльцу, постучала. Она долго стучала, прекрасно сознавая, что некий Тавридий запросто уже может лежать в постели и видеть девятый сон. Но ей необходим был хозяин. Она готова встретиться с отъявленным кошколюбом, но Габриэль убедит его вернуть кошку ей. — Ну давай же, Тавридий, — пробормотала она. — Открывай… — Его нет, — донёсся до неё чужой голос. Габриэль оглянулась. Неподалёку стоял мужчина, закрывавший дверь своей книжной лавки. — Что вы сказали? — спросила Габриэль, смотря на мужчину, которому было уже пятьдесят, с двойным подбородком и в испачканной рубашке. Небольшая тюбетейка и старенькие штаны дополняли образ. — Вы ведь Тавридия ищите, да? — спросил он. — В общем, его нет дома. — А вы знаете, где он? — Габриэль подошла к нему поближе. Он подозрительно таращился на неё, словно решая, поведать ей великую тайну или не надо. — Мы договорились встретиться, — продолжала девушка. — Но я опоздала. — Он на встрече Приверженцев Тота, он туда еженедельно ходит, — объяснил мужчина. Габриэль уже хотела спросить о том, кто это такие, но сообразила, что ей лучше притвориться, что знает, о чём речь. — Знаю, — заявила она. — Мы договорились встретиться тут и идти уже отсюда, просто я первый раз и не знаю, где это. А вы знаете, где проходит встреча? Мужчина с любопытством смотрел на неё: — А вы — новая Приверженица? ≪Вот это да… Что за тип этот Тавридий? Древний культист? ≫ — подумала Габриэль. — Полагаю, что да, — ответила бард. — А вы? — Я уже прошёл посвящение, — гордо заявил тот. — Когда возникла нужда, я создал ещё одну группу. Мы встречаемся тут, в моей лавке. — И он махнул рукой в сторону своей лавки на картинку на стене. Габриэль посмотрела туда и поняла, что основным жанром, представленным там, была оккультная летопись. — Тавридий покупает у меня разные книги про Древний Египет и их ритуалы, и я понял, что Приверженцы Тота — как раз для него, и привёл его туда. —Прошу, скажите, где проходит встреча, — попросила его Габриэль умоляющим голосом. — Я не хочу ждать до следующей. Кроме того, Тавридий будет беспокоиться, если меня не будет. Мужчина почесал подбородок и поправил тюбетейку: — Ну конечно, это в замке Карла Бельмонта, заброшенный такой дом. И пусть внешнее запустение тебя не смущает, они будут внутри. — Огромное спасибо, — поблагодарила Габриэль. — Всегда рад направить по верному пути. ≪Ну хоть что-то≫. Габриэль побежала обратно к лошади, сообщила место Иолаю и Гераклу и они поехали туда. — Тавридий — участник какого-то странного культа, — проинформировала Габриэль. — Они называют себя Приверженцами Тота. — Тота? — повторил Иолай. — Звучит что-то знакомо. — Так, только не говори мне, что Тот — это какая-нибудь гадость Подземного Мира, — вздохнула Габриэль. — Нет, — ответил Геракл. — Я не совсем уверен, но думаю, что он из египетских богов. — Перегнувшись через седло, он заметил её испуг. — Но я уверен, что он хороший парень. — Ну хоть какие-то добрые новости, — пробормотала бард, хотя понимала, что не будет чувствовать себя спокойно, пока Зена не окажется рядом в своём истинном обличье. — Приехали! — вскричала она. — Готовы вы там или нет, но мы идём! Иолай притормозил коня, остальные спрыгнули на землю. Наступила ночь, и Габриэль надеялась, что им удастся проникнуть в замок, не привлекая к себе лишнего внимания. Ещё не открыв дверь, Габриэль расслышала чьё-то пение на незнакомом ей языке, а когда они распахнули дверь, то их глаза заслезились от переполнившего внутреннее пространство дыма ладана. ≪Приверженцы Тота переборщили с ароматерапией≫, — подумала бард. Приложив палец к губам, она призвала остальных к полному молчанию и рванула на себя дверь. Перед ней возникла совершенно невероятная сцена: группа облачённых в мантии людей странным образом ходила вокруг центра с пением и размахиванием чашами с дымящимся ладаном. В центре стоял странно одетый черноволосый грек, державший над головой бархатную подушку, на которой сидела кошка. Габриэль была уверена, что знает эту кошку. Человек закружился на месте, всё ускоряясь и ускоряясь, а пение переросло в некий непрерывный визг. Сверкнула яркая вспышка, ослепившая Габриэль. Она услышала чей-то крик, а когда зрение возвратилось, она ахнула: человека и кошки нигде не было! Глава 6 Зелёные глаза Габриэль округлились, как блюдца, раскрывшись почти так же широко, как и её рот. Человека, который стоял с кошкой в центре комнаты, не унесло в никуда, словно какую-то тварь из бездны, и не облепило вначале сиянием как Богиню Любви. Он просто растворился в дымовом облаке, это было похоже на дешёвый ярмарочный фокус. — Ч-что только что случилось? — разволновавшись, Габриэль начала заикаться. — Может, это такой трюк? — предположил Иолай. Ему доводилось видеть, как перемещаются боги, но такого он ещё не видел. — Хорошо, что бы там ни произошло, остальные люди тоже изумлены, как и мы, — произнёс Геракл. Геракл оказался прав: обряд, который прервался из-за них, находился сейчас в полном хаосе, чаши с ладаном валялись на каменном полу, гонги были брошены, а все крестьяне самодельного ≪храма≫ живо обменивались диалогами, полными вздохов изумления и ужаса по поводу произошедшего. — Могу сказать, что церемониальная часть закончилась, — высказалась Габриэль. — Так что, наверняка, эти люди не будут возражать, если мы зададим им вопросы, интересующие нас. — Ты права, — поддержал её Иолай. — А я проверю округу на наличие какой-либо твари, — заявил Геракл. Иолай и Габриэль пошли к толпе. Иолай вдруг обратил внимание на странные следы на полу, которые, он понял, были магическими, но не знал их сущности. Зато его поразил ярко выраженный на лицах крестьян шок и удивление, точно такой же, как у его подруги Габриэль, когда та впервые с ним поцеловалась. ≪Зена! — Иолай хлопнул себя по лбу. — Если та кошка была действительно Зена, то как мы вернём её обратно? ≫ — Простите? — уже вслух обратился Иолай к девушке в тунике, коснувшись её плеча. Та обернулась. ≪Ой… Думаю, ей надо ещё научиться накладывать грим≫, — подумал Иолай. Девушка густо подвела чёрным синие глаза, протянув линию почти до висков, столь же щедро она положила голубые тени на веки, а из-под плохо надетого чёрного парика выбивались светлые пряди. ≪Так наряжается только Клеопатра≫, — подумал Иолай. Настал момент просветления. Он посмотрел на крестьян вокруг: одежды, грим, даже кошка — всё имело отношение к Египту. Геракл не ошибся: тут явно был сход любителей египетских древностей. — Как ты оказался здесь? — спросила девушка у Иолая. — Ты видела, что случилось? — перебил её Иолай, стараясь сбить с толку. — Просто поразительно. Выражение лица у той мгновенно сменилось с подозрительного на восторженное. — Знаю! — воскликнула она, схватив Иолая за руку. — Трудно поверить, но Тавридию всё-таки удалось присоединиться к египетским богам! — Что ты имеешь в виду — присоединиться к египетским богам? — Тавридий потряс нас всех, — заговорила стоявшая рядом тощая молодая девушка. — Я всегда знала, что он особенный. — И мы думали так же, — согласился Иолай, всматриваясь в костлявого паренька со всклокоченными светлыми волосами и совершенно ненормальном гриме. — Но что же он всё-таки сделал? Он надеялся, что шок, в котором они пребывают, сделает их более откровенными и они проговорятся обо всех своих тайнах. — О, посмотрите на бедную Тею! — Женщина указала пальцем на изящную девушку китоянской внешности, которая, рыдая, раскачивалась на мысках. Стоявшие поблизости двое парней поддерживали седого дедулю под мышки.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю