Текст книги "Доспех духа. Том 6 (СИ)"
Автор книги: Фалько
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
* * *
Джордж Грэй, ночной клуб Облака, Москва, полдень
Джордж был давно знаком с Конрадом, поэтому знал, что тот человек серьёзный и очень ответственный. Торговый дом Хантов не первый год сотрудничал с кланом Тюрсенов, продавая многочисленные, но не пользующиеся большой популярностью техники. Но за последний год, благодаря молодому и невероятно сильному мастеру Матчину, умения ближнего боя сильно взлетели в цене и Тюрсены решили продать одну из секретных техник клана. Они отдавали эксклюзивное право не только пользоваться умением, но и передавать его другим мастерам. Поэтому стартовая цена была довольно высока. В мировой сети новость об этом быстро набирала популярность, подогревая интерес к предстоящим торгам. Хотя Тюрсены не были самым известным кланом в этой сфере, но их имя знали не только в Европе.
Продаваемую технику резонансного удара Джордж Грэй успел оценить лично, и это был неприятный опыт. Он же и выдал рекомендацию для торгов, поэтому не понимал, почему мистер Хант сомневался в оной. Но чутью босса Джордж доверял, хотя это вполне могла быть простая проверка для привлекаемого со стороны эксперта.
– Дело Ваше, но не говорите, что я не предупреждал, – сказал Конрад Тюрсен.
На лице мастера Дымова появилась язвительная улыбка, словно он был уверен, что его хотят обмануть. На вид ему было чуть больше тридцати лет и для учителя Кузьмы Матчина, по мнению Джорджа, он выглядел слишком молодо. Он представлял, что это должен быть человек не моложе Конрада, умудрённый годами мастер, знающий десятки техник развития и имеющий колоссальный жизненный опыт.
Конрад крепко пожал руку мастеру Дымову. Его ладонь была как минимум в два раза больше, хотя комплекцией он не сильно выделялся. Джордж даже слегка поморщился, вспомнив, как его приложили этой техникой. На месте Дымова он бы не стал так рисковать, даже если был бы уверен в том, что сможет выдержать удар. К тому же сложно сказать, что должно было произойти при рукопожатии. Джордж уловил вспышку силы от Конрада, но ничего не случилось. Мастера так и стояли друг напротив друга. Только выражение лица у Тюрсена стало озадаченным, в том время, как Дымов по-прежнему язвительно улыбался. Второй рукой он сделал жест, как бы подбадривая соперника не сдерживаться.
В таком немом противостоянии прошло минут пять. Конрад несколько раз использовал силу, но без видимого результата. В конечном итоге Дымов отпустил руку, разочарованно покачал головой, посмотрел на мистера Ханта.
– Мистер Тюрсен, – Оливер Хант посмотрел на искренне удивлённого мастера, – торговый дом Хантов свяжется с Вами в самое ближайшее время. Спасибо, что уделили нам время.
Джордж поймал взгляд босса, говорящий, что гостю пора уходить.
– Пойдёмте мистер Дымов, обговорим условия нашего сотрудничества, – сказал Оливер, довольный результатом. Он сделал жест в сторону угловых диванов, где стоял его рабочий ноутбук.
Джордж же тронул всё ещё озадаченного Конрада за локоть, показывая подбородком в сторону выхода из зала. Вместе они вышли на улицу и остановились на крыльце.
– Кто это был? – спросил Конрад, оборачиваясь к двери.
– Мистер Дымов, учитель и наставник Матчина Кузьмы. А что случилось? Он смог заблокировать технику?
– Нет… Она просто не сработала. Я не понимаю почему…
Джордж тоже оглянулся к двери.
– Может изъян какой-нибудь в технике? – предположил глава службы безопасности торгового дома.
– Не похоже, – Тюрсен с силой провёл широкой ладонью по лицу. – Я думал, что тот китаец страшный, но этот… мистер Дымов, ещё опасней. Никогда ещё не чувствовал себя настолько беспомощным. Я должен узнать, как он это сделал.
– Прояви терпение, – миролюбиво сказал Джордж, немного заступил путь к двери. Ему тоже было любопытно, что сейчас произошло, но мистер Хант терпеть не мог, когда ему мешали, поэтому следовало запастись терпением.
Ещё Джордж подумал, что Кузьма оказался прав. Достаточно было только один раз встретиться с его учителем, чтобы понять, что это удивительный и необычный человек. Хотя бы тем, что телохранителем у него был невероятно опасный мастер оружия, по кличке Мясник Ву. По слухам, которым Джордж верил, Мясник лично вырезал большой клан на Тайване, убив в прямом столкновении восемь мастеров, четверо из которых были военными из СГА. Никто никогда не видел лица Мясника Ву, но узнать его можно было по редкому сокровищу в виде прямого обоюдоострого меча цзянь. На рукояти этого меча были нанесены иероглифы, обозначающие «Царство Цао». А надпись на самом клинке гласила: «Правитель царства Цао сделал этот меч для своего использования». Джордж даже знал, сколько стоил этот артефакт на чёрном рынке в тысячу девятьсот тридцать девятом году, когда меч в последний раз покупали и продавали. А потом артефакт затерялся на многие десятки лет. Говорят, он вернулся в Императорскую сокровищницу Цао.
Поморщившись, Джордж вынул из кармана телефон. Там, где появлялся Мясник Ву, дело всегда заканчивалось кровавой баней. И чтобы обеспечить безопасность аукциона, следовало привлечь ещё пару мастеров. К примеру, одну знакомую пятёрку охотников за головами, которые уже второй месяц мыкаются без работы. Но это даже хорошо, так как много за свои услуги они не возьмут.
Выбрав нужный контакт, Джордж отправил короткое сообщение: «Работа есть! Жду звонка».
Глава 6
Бывшая военная база и полигон в Псковской области располагались в живописном месте, зажатые между болотом и лесом. До ближайшей деревни отсюда было километров двадцать труднопроходимой местности. Военные покинули базу больше сорока лет назад и за это время двухэтажные кирпичные домики, казармы и ангары превратились в обглоданные временем остовы. Какие-то здания частично развалились, где-то напрочь отсутствовала крыша, а плац и стоянка для военной техники начали уходить под землю, покрываясь сеточкой трещин, сквозь которые пробивалась трава. Даже короткая взлётная полоса, куда мы приземлились, выглядела печально. Зато с высоты птичьего полёта я успел полюбоваться на огромный лагерь из тёмно-зелёных военных шатров и палаток. Его разбили на самом краю полигона, недалеко от полуразрушенных зданий. К нашему прилёту жизнь в лагере кипела, работала полевая кухня, а на импровизированной стоянке удобно устроились большие туристические автобусы, военные грузовики и дорогие внедорожники. Где-то из досок сколачивали приподнятые над землёй платформы, больше похожие на сцены для выступления артистов. Заметил я несколько дизельных армейских электростанций и машин связи. В общем, организация Колизея обошлась Великим князьям в круглую сумму и, скорее всего, не из их кармана, а из казны государства.
Основной состав торгового дома Хантов на мероприятие прибывал на двух больших Ми-26. Как говорил Джордж, их люди почти неделю провели в лагере, подготавливая всё для предстоящего аукциона. В это «всё» входило и жильё, и огромный шатёр для самого мероприятия, и организация быта начиная от биотуалетов, заканчивая связью с доступом в интернет. А в целях безопасности территория торгового дома была немного отделена от основного лагеря и охранялась двумя группами мастеров.
Стоит сказать о погоде, которая не радовала. В области всю последнюю неделю воздух не прогревался выше десяти градусов тепла, а постоянная облачность и сырость нагоняли тоску. Прогноз погоды не обещал улучшения в течение пяти дней, поэтому мероприятие должно пройти под пасмурным небом. Представляю, что чувствуют выходцы из жаркой Африки, где даже зимой куры ночью несутся вкрутую.
На взлётной полосе нас встречала группа поддержки торгового дома и, к моему большому удивлению, Бэр Пойзон. Выглядел охотник за головами бодрым и энергичным. Как всегда, в дорогом светлом костюме, с тростью в руках. Аккуратная стрижка, тоненькая ниточка усов. Вместе с ним был хмурый мужчина в военном комбинезоне. Угловатое лицо и нос, больше напоминающий орлиный клюв, жёсткие чёрные волосы. Маккон Батлер, ирландец, бывший террорист и борец за независимость Ирландии, а ныне помощник Бэра и охотник за головами. Очень сильный огненный мастер, владеющий универсальными техниками, делающими его опасным противником для любого одарённого.
Пока вертолёты разгружали, мы большой группой направились к краю аэродрома. Я пристроился недалеко от Джорджа Грэя, разговаривающего с Бэром. Как я понял, торговый дом решил перестраховаться и нанять пару опытных мастеров, способных работать в любой, даже в самой сложной обстановке. Не знаю, насколько это было оправдано, так как на Хантов работало шесть мастеров, что уже можно считать внушительной силой. И если они не планировали развязать боевые действия с бандитами, то охотников за головами можно считать излишней перестраховкой.
– Всё спокойно, – говорил Бэр. – Если не считать пару драк, при дележе палаток и запасов сухих пайков, то в лагере тихо. На нашу территорию попыток проникновения не было. Из особо опасных преступников могу отметить только Чёрного Тигра и Людоеда Боуса. Остальные либо работают на Акера, либо боятся его до дрожи.
Я удивлённо посмотрел на Бэра. Чёрного Тигра, с длинным и непроизносимым африканским именем, начинающимся на Мвугепге, я знал. Он был главой банды, занимающейся грабежом кораблей, плывущих вдоль побережья Африки, торговлей людьми, оружием и всем, что пользовалось спросом. Его нанимали, если требовалось устроить где-нибудь террор в больших масштабах. Мне казалось, что правительство ЮАР избавилось от него ещё пару лет назад. Слишком он тогда распоясался, чувствуя за собой силу десятка мастеров. Пару крупных боевых столкновений с правительством сильно потрепало его армию и на какое-то время он ушёл в подполье. Людоед Боус учинял беспорядки гораздо северней, как раз недалеко от Нигерии, но занимался практически тем же самым что и Чёрный Тигр. А прозвище получил из-за страсти к поеданию врагов. Говорят, он верит, что если съесть сердце и печень сильного мастера, то можно получить часть его силы. Главное – чтобы мастер при этом был ещё жив.
Пока мы шли через лагерь, я успел насмотреться на бандитов всех мастей. Негры, индусы, арабы и даже европейцы, народу вокруг было полно. Можно было и не заморачиваться с маскировкой и ограничится обычной фарфоровой маской. Многие бандиты вообще ходят с платками на лицах, думая, что их не узнают. Безопасность в лагере обеспечивала Чёрная армия Акера. Мастеров среди них было немного, чаще попадались просто эксперты. Выделяла их чёрно-зелёная военная форма с нашивкой на рукаве в виде разрушенного римского Колизея. На поясе обязательно петля с мачете. К оружию эти головорезы относились почти как к знакам отличия, поэтому у многих рукояти ножей украшены серебром, рубинами и даже алмазами. Заметил я и людей князя Разумовского, гуляющих по лагерю в военных комбинезонах и изображающих бравых наёмников. Только любой захудалый бандит легко определит в этих ряженых – клановых людей. Богатые и благородные сразу выделяются в толпе. Их выдаёт наглый взгляд и новые комбинезоны, на которых ещё и муха не сидела.
У входа на территорию, выделенную для торгового дома Хантов, нас ждал небольшой сюрприз в виде Великого князя в компании Акера. Разумовского поддерживал сильнейший мастер рода Трофим Давыдов, а злобный негр гулял в компании пары телохранителей, классом пониже. Но он и сам мог за себя постоять, так как если и уступал Трофиму, то не сильно.
– Доброго дня, мистер Хант, – на хорошем английском поздоровался Разумовский. – Значимость любого мероприятия сразу взлетает до небес, когда на нём появляетесь Вы.
– Здравствуйте, мистер Разумовский, – Оливер Хант коротко кивнул, пожал протянутую руку. – Наш торговый дом всегда там, где есть покупатели. Спасибо, что предоставили нам площадку.
– Вам спасибо, что согласились провести аукцион. Может быть, мы тоже что-нибудь купим или продадим.
– Мистер Хант, – худощавый чернокожий мужчина с довольно красивым лицом и хищным взглядом коротко кивнул, но руки Оливеру не подал. Не потому, что не уважал, а просто не любил подобную традицию. – Рад снова встретиться.
Говорили, что мать Акера была рабыней, необычайно красивой, от которой он и унаследовал внешность. А вот сила ему досталась от отца, работорговца и бандита.
– Взаимно, мистер Акер, – Оливер кивнул негру. – Если Вы составили список товаров, которые хотите продать через наш торговый дом, то мы можем обсудить их прямо сейчас.
– Даже во время мирового потопа Ханты будут говорить исключительно о бизнесе, – белозубо улыбнулся Акер. Он бросил взгляд на мастера Ву Ци, словно пытаясь вспомнить его.
Надо сказать, что от китайца исходила убийственная и угрожающая аура, которую чувствовали все присутствующие. При этом Ву Ци выглядел так, словно ничего не происходит. Он просто шагал рядом со мной, неся в руке меч, держа его за ножны.
– Конечно, мы можем обсудить дела и сейчас, – добавил Акер. – До полуночи ещё есть время.
– Я слышал, – опередил Оливера Разумовский, когда тот хотел пригласить Акера к палаткам, – что Вашим экспертом на этих торгах будет… мистер Дымов, учитель Матчина, самого молодого мастера в мире.
Акер немного удивился, посмотрел на Ханта, затем обвёл всю нашу группу взглядом, словно пытался угадать кто этот человек, о котором только что сказали.
– Всё верно, наш эксперт мистер Дымов, – сказал Оливер, сделав короткий жест в мою сторону.
– Могу я отвлечь его на полчаса для беседы? – спросил Разумовский. – Это не повлияет на Ваши переговоры?
– Если только мистер Дымов изъявит такое желание.
На мне снова скрестились взгляды. Я лишь махнул рукой, как бы говоря, что ничего не имею против. Видя лицо Бэра Пойзона, едва сдержал улыбку. Тронул за плечо Степана, отвечающего в нашей группе за связь, показал на один из военных шатров, где сквозь приоткрытый полог виднелся стол и несколько складных стульев. Тот понятливо кивнул и поспешил к Джорджу Грэю с вопросом, можем ли мы использовать указанный шатёр для переговоров. Собравшиеся ожили и начали быстро расходиться по своим делам. Акер смерил меня коротким взглядом и ушёл следом за Оливером. Бэр Пойзон с товарищем отправился к взлётной полосе, чтобы проконтролировать процесс разгрузки оборудования и вещей. Спустя минуту перед входом на территорию Хантов осталась только моя команда и Великий князь с телохранителем. Я первым зашагал к указанному шатру, а мастер Ву Ци довольно проворно успел оказаться между мной и Разумовским, чтобы тот не перехватил меня по пути.
В шатре, который явно предназначался для частных встреч и переговоров, оказалось просторно. Два лёгких раскладных стола установили так, чтобы вокруг можно было рассесться большой небольшой компанией. Ещё на одном столике в углу поставили походную кофеварку, стопку одноразовых стаканчиков, запечатанные упаковки с вечно мягкими и очень сладкими круассанами и конфетами. Не знаю, из чего делали эту знакомую любому наёмнику выпечку, но она даже спустя полгода оставалась мягкой, несмотря на жару, холод или сырость. Эти небольшие слоёные булочки делала одна немецкая фирма, поставляющая для наёмников во всём мире индивидуальные рационы питания. Кстати, упомянутые ИРП можно было увидеть под столом.
Я уселся за стол, подальше от входа, прислонил трость к столешнице. Мастер Ву Ци устроился рядом, всё так же держа меч поближе к себе. Не помню, чтобы он его вообще выпускал из рук.
– Господин Дымов заранее просит простить его, – сказал Степан, входя следом за Разумовским, – после аварии он почти не разговаривает. Сильно повреждены голосовые связки.
Разумовский коротко кивнул. Занял место за столом, подальше от Ву Ци. Трофим же остался стоять, тоже больше наблюдая за китайцем, чем за мной. Это хорошо, что я его с собой взял, так как он притягивал к себе почти всё внимание.
– Позвольте представиться, Разумовский Константин Николаевич. Я отвечаю за проведение Колизея в Российской Империи.
– Господин Дмитрий Дымов приглашён торговым домом Хантов как эксперт по оценке умений и техник для предстоящего аукциона, – представил меня Степан.
– Это правда, что Вы учитель Кузьмы Матчина? – спросил Разумовский. – Я не слышал, чтобы он говорил об учителе.
Я снова кивнул. Поднял голосовой прибор, приложив его к горлу. Последние несколько дней я тренировался, поэтому говорил немного уверенней.
– Я учил его техникам ближнего боя и защиты, – прозвучал металлический, голос. – И ещё немного практике развития «внутреннего моря».
– И Вы тоже практикуете «укрепление тела»?
– Всё так, – я кивнул.
– Вы гражданин Японии, России, может быть, Империи Цао?
– Это не важно. Я путешествую по миру в поисках интересных техник. Может быть здесь, на аукционе я найду что-нибудь стоящее. Что конкретно Вы хотите от меня. Я не люблю долгие беседы.
Возможно, моя наглость и покоробила Разумовского, но виду он не подал.
– Я планирую купить для рода несколько перспективных техник, и они тесно связаны как раз с «укреплением тела». Не хочу отвлекать Матчина, тем более он вечно занят в МИБИ, поэтому хотел бы получить экспертную оценку от специалиста.
– В девяносто девяти случаях из ста, на аукционе вы не купите ничего ценного из техник «укрепления тела». Но оценку я дам, мне не сложно. Мистер Хант пригласил меня как раз для этого. Возможно, техника, которую вы хотите купить, даже не дойдёт до стадии торгов, как никчёмная или бесполезная.
– Нет, эту технику продают не на аукционе Хантов, – он качнул головой. – Её продадут завтра устроители Колизея.
Я посмотрел на Великого князя, но говорить ничего не стал. По моему мнению, покупать что-нибудь у бандитов и пиратов ещё глупее, чем кота в мешке в торговом доме Хантов. Последние хотя бы следят за качеством товара и с них можно потребовать компенсацию ущерба, если техника окажется ерундовой. Но если у Разумовского много денег и ему их девать некуда, я мешать не буду.
– Я знаю почти все техники «укрепления», – сказал я после небольшой паузы. – Возможно, и ту, что будут продавать завтра. Но вне зависимости от этого, за два процента от стоимости вы получите мою оценку.
Я сделал жест ладонью, словно что-то разрезая, показывая, что к теме больше возвращаться не собираюсь.
– Приемлемо, – кивнул князь и встал. – Приятно было познакомиться, господин Дымов.
Я ответно кивнул, не став подниматься. Изобразил лёгкую улыбку, провожая князя. Не знаю, серьёзен он был или нет, насчёт техники, но меня это заинтересовало. Через пару минут мы с командой дружно прошли в просторную палатку, которую выделили для нас. Полчаса я потратил на то, чтобы привести грим в порядок, хотя он и не думал отклеиваться или отслаиваться. В нём действительно было жарко, но терпимо. Очень хотелось стащить его с лица и хорошенько умыться.
Пока мистер Хант и Акер договаривались, я решил прогуляться по лагерю. Время перевалило за два часа дня, не сидеть же мне в палатке до вечера. К тому же я никогда не был на Колизее и любопытство распирало. Это, конечно, не фестиваль Смерти, когда в жертву древним богам приносили людей, чаще всего захваченных в плен врагов, но прогуляться среди палаток и посмотреть на всевозможный сброд тоже было интересно. Гости только подъезжали, прибывая на небольших пассажирских самолётах или в туристических автобусах. И у шестидесяти процентов всех участников цвет кожи был от светло-коричневых оттенков до почти чёрного.
Первым делом я отправился туда, где людей было больше всего, а шум стоял как на восточном базаре. Собственно, это и был рынок, где торговали всякой мелочью начиная от амулетов вуду, украшений из серебра и золота, и заканчивая необработанными алмазами. Отдельно продавали всевозможные наркотические порошки и травы. Как говорили в Африке: «Опиум – это не яд, а средство для расширения сознания». Поэтому самым большим спросом пользовался именно курительный опиум. При желании можно было прямо в лагере заглянуть в тихую палатку, чтобы расширить сознание до полного исступления.
Моё внимание привлёк высокий мужчина, габаритами не уступающий Джиму. Светловолосый европеец, увлекающийся бодибилдингом, в дорогом костюме и в обнимку с парочкой красивых женщин. Выглядел он так, словно вышел на прогулку, но все, кто мог чувствовать давление силы, старались обходить его стороной. Я немного приблизился, чтобы получше его рассмотреть. Что-то в нём привлекло внимание. Когда же он потянулся к прилавку, чтобы зачерпнуть огромной ладонью немного необработанных алмазов, я увидел массивный перстень на пальце в виде черепа с золотыми зубами и красными камешками в глазницах. Вот теперь стало понятно, почему он такой наглый и смелый. При кажущейся расслабленной позе он использовал какую-то технику, готовый к атаке в любую секунду. Врасплох его взять не получится, и даже если мастер Ву Ци умудриться подкрасться и ударить, не уверен, что сможет причинить сколь-нибудь значимый ущерб. Этот накаченный так же силён, как и тот толстяк, с которым дрались индусы на складе. Впору звонить Геннадию Сергеевичу и просить его срочно приехать. Но внимания к себе я привлекать не хотел, поэтому поспешил выйти к соседним рядам.
Погуляв ещё немного по лагерю и не найдя больше ничего интересного, я вернулся к Хантам. У входа, под присмотром одного из людей Пойзона, топтался знакомый мастер, продававший технику «резонирующего» удара. Я не успел сменить направление движения, он меня заметил и побежал навстречу. Мастер Ву Ци успел встать между нами, угрожающе положив ладонь на рукоять меча.
– Мистер Дымов! – выпалил мужчина. – Объяснить, прошу только объяснить, почему техника не работает!
Я демонстративно прошёл мимо, к палаткам. Вот ведь приставучий дед! В прошлый раз еле отбился от него. Ещё у ночного клуба сказал ему, что техника дурацкая и не работает потому, что изначально в неё заложен неверный принцип. Но ему, видите ли, нужно ответ разжевать и в рот положить. Мистер Хант говорил, что клан этого мастера специализируется на техниках ближнего боя и они в этом деле едва ли не лучшие специалисты в мире. И если эти «лучшие» специалисты не понимают такой простой вещи, то лучше держаться от них подальше, чтобы не заразиться кретинизмом.
– Я проверял, удар работает, – говорил он, спеша за нами, позади Ву Ци.
– Работает, не работает, – едва слышно проворчал я, игнорируя его и широко шагая к шатрам.
– Мистер Дымов! – не отставал пожилой мастер.
Из просторного шатра впереди выглянул Оливер Хант, широким жестом пригласил меня зайти в гости. Повернув в ту сторону, я с облегчением вошёл в шатёр. Внутри, помимо Ханта, находились мистер Пойзон, Джордж Грэй и незнакомый мне техник, возившийся сразу с двумя громоздкими ноутбуками.
– Как впечатления от прогулки по лагерю? – с улыбкой на лице спросил Оливер Хант.
Я поморщился и покачал ладонью, как бы говоря, что ничего особого в этом не было. С улицы снова донеслось: «Мистер Дымов!».
– Господин Тюрсен, – улыбка Ханта стала ещё шире, – пытается уверить меня, что сильнейшая техника его клана работает. На всех, кроме Вас. А раз так, это не может быть препятствием, чтобы продать её.
Достав прибор для голоса, я приложил его к шее.
– Эта дурацкая техника не может работать ни на ком, кто понимает, что такое «доспех духа», – я кивком головы показал на мистера Пойзона. – Даже охотник за головами может это продемонстрировать.
Мы все посмотрели на мистера Бэра, который изобразил недоумение на лице.
– Не хотите поучаствовать в демонстрации защиты от никчёмной техники ближнего боя? – спросил я.
– Нет, – категорически отрезал он. – Любые демонстрации обычно заканчиваются травмами, а я только поправил здоровье, отдав за это огромные деньги. Пусть мистер Грэй этим занимается.
– Ну что вы, в самом деле, мистер Пойзон, – сказал Оливер Хант. – Подумайте об этом, как о счастливой возможности научиться защищаться от «сильнейшей» техники клана Тюрсенов.
Оливер при этом с широкой улыбкой посмотрел на Джорджа, который неосознанно потёр плечо.
– Просто активируйте «доспех духа», – сказал я. – И сделайте его тяжёлым, не экономя силу. И удара вы даже не почувствуете.
Бэр задумался, опустив брови к переносице. На его лице отразилось сомнение, но мистер Хант еже прошёл к входу в шатёр и открыл полог, чтобы пригласить Тюсрена, всё ещё крутившегося неподалёку. В общем, очередная демонстрация глупой техники много времени не заняла. Бэр даже немного переусердствовал, подпитывая доспех силой, поэтому даже не понял, когда Тюрсен попытался применить секретную технику клана. Довольный таким развитием событий, мистер Хант попросил Бэра проводить гостя за территорию торгового дома, чтобы не мешал. А меня сразу загрузили работой, вручив толстую папку с описанием семи разнообразных техник ближнего боя. При этом секреты техник никто от торгового дома скрывать не собирался и описание было достаточного подробным. Конечно, это не методическое пособие и так просто выучить технику «взрывающегося удара» или «алмазного доспеха» не получится, но суть продавцы описали так, чтобы знающий человек сразу понял, будет это работать или нет.
Мистер Хант торопился, чтобы успеть к аукциону, поэтому вторым этапом проверки шла демонстрация. Четыре техники из списка я знал, пусть и в иной интерпретации, поэтому сразу сказал, что работать они будут. То же касалось пятого умения, а именно, «мерцающей защиты» с тем самым изъяном, продемонстрированным Тасей во время нашего знакомства. Я даже догадывался, кто именно это умение продавал. Поставил себе галочку позвонить генералу Рудневу и спросить, не было ли утечек этой техники на сторону. Если не было, значит, это Разумовский хотел компенсировать часть затрат на покупку того самого секрета у организаторов Колизея. Мистер Хант говорил, что спрос на «мерцающую защиту» был одним из самых больших на этом аукционе. Только ради неё приедут несколько крупных игроков. А ведь она позволяет отразить лишь половину энергии направленного на тебя удара. Представляю, что начнётся, если в продажу попадёт полная версия, без этого изъяна. В любом случае, продавать технику, представляющую для государства большой интерес, это сродни предательству.
Что касается двух оставшихся умений, то я сразу в них не разобрался. Одно представляло собой переделанный удар, придуманный когда-то для мастеров-кинетиков. Особенность была в том, что его мог выучить мастер любой стихии и довольно эффективно применять, если дело дойдёт до рукопашной схватки. С помощью него даже слабый мастер мог голыми руками разбивать бетонные блоки, и горе его противнику, если такой удар попадёт в голову. Не знаю почему в этом умении сомневался мистер Хант, работало оно именно так, как и было описано. Продавал технику невзрачный мужчина лет сорока. Продемонстрировал, ударив в подставленную ладонь. У меня после этого даже рука на минуту онемела. Из всех техник, что я просмотрел сегодня, на мой взгляд, эта была самой необычной и самой перспективной, о чём я мистеру Ханту так и заявил.
Последней на демонстрацию пришла женщина. Немолодая, лет сорока пяти, но подтянутая, в военном пятнистом комбинезоне. Она с небольшим акцентом говорила на русском, и, как выяснилось, приехала из Израиля. Продавала она технику боя, под названием «Стилет». Смысл был в том, чтобы быстро концентрировать силу в руке, используя «доспех духа», а потом создавать в защите брешь, через которую сила будет вырываться, как струя воды под большим давлением. И чем выше давление ты сможешь создать, тем сильнее получался удар. Женщина владела техникой посредственно, но для демонстрации этого вполне хватило. Я когда только читал описание техники сразу увидел все недостатки, в том числе слишком расточительное использование силы и неудобство использования. В отличие от удара предыдущего мастера, здесь нужно было точно поймать момент использования, а в серьёзном бою это огромный недостаток. Пока ты будешь концентрироваться и искать подходящий момент, враг тебя десять раз прихлопнет. Ко всему прочему, для этого удара мастер должен владеть «доспехом» на очень приличном уровне. Хитрость приёма заключалось в создании бреши в собственной броне, что для многих мастеров даже звучало дико, не говоря о том, чтобы попробовать это умение освоить.
– Думал, будет хуже, – сказал я Ханту, когда мастер из Израиля ушла. – Как с Тюрсеном.
– Да, я тоже думал, что ещё как минимум две техники окажутся не такими… – он пощёлкал пальцем, – яркими, как в описании. Особенно эта техника с брешью.
– Ага, – я понятливо закивал. – Специфическое умение. Я встречал не так много людей, кто способен его освоить.
Сконцентрировав силу в указательном пальце, я создал крошечную брешь. Подумал, что ничего существенного не произойдёт, но сила в эту дыру устремилась таким потоком, что я едва удержал её. Как баллон под высоким давлением, доспех духа едва не разорвало. За секунду брешь стала больше и поток силы скользнул лезвием по крыше шатра, распоров его и срезав металлическую стойку крепления.
– Мистер Дымов, – Оливер Хант серьёзно посмотрел на меня.
Я едва не ляпнул «простите» без прибора. Поднёс его к горлу.
– Давно не практиковался, – виновато сказал я.
В шатёр вбежал Джордж Грэй, провожавший женщину. Он удивлённо посмотрел на провисший потолок, затем уставился на Оливера Ханта. Глава торгового дома поморщился, коснувшись уха и недовольно посмотрел на пальцы, на которых осталась кровь. Мой удар лишь чудом не оттяпал ему голову, оставив на ухе сантиметровый порез как от очень острого скальпеля. При этом рана кровоточила довольно сильно, успев заляпать дорогой костюм.
– Больше никаких демонстраций, – я попытался добавить в голос как можно больше раскаяния, но прибор прозвучал слишком холодно. – Прошу меня простить за эту оплошность.
– Впредь будьте аккуратней, – сказал Оливер и вышел из шатра. Мне показалось, что он не сильно рассердился, хотя голос его прозвучал строго.
Джордж ещё раз удивлённо посмотрел на меня и поспешил следом за боссом. Я же поднял взгляд на алюминиевую конструкцию, поддерживающую крышу шатра. Срезало её как очень острым клинком, даже края не помяв. Да уж, если бы я сейчас обезглавил главу торгового дома, это было бы фиаско. Попробуй объясни потом, что не специально, что это просто случайность.
Из-за грима, который меня порядком утомил, пришлось возвращаться в свою палатку. Снять силиконовую кожу, умыться и протереть лицо полотенцем было настоящим блаженством. Радион, отвечающий за маскировку, протёр все части лица Дымова специальным раствором, затем долго возился, посыпая какой-то пудрой, что-то очищая. Я же в это время смог написать несколько электронных писем генералу, рассказать о своих сомнениях насчёт предстоящего аукциона и «мерцающей защите». Полистав новости, решил вздремнуть пару часов, так как предстояла долгая и бессонная ночь. Из-за того, что Колизей будет длиться всего три дня, событиями он будет насыщен и лучше их не пропускать. А я ведь ещё не нашёл анархиста, если он действительно был здесь.