355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эриссу » Бороться и искать, найти - и не сдаваться (СИ) » Текст книги (страница 29)
Бороться и искать, найти - и не сдаваться (СИ)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 16:30

Текст книги "Бороться и искать, найти - и не сдаваться (СИ)"


Автор книги: Эриссу


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 110 страниц)

- Ты, Пожиратель, а ну, проваливай, пока не получил! – брызжа слюной, моментально вскипел Рон. - Не стоит разбрасываться такими словами, Уизли… - это было сказано негромко, но с такими интонациями… Гриффиндорцы как-то сразу ощутили, что Малфой не просто слизеринец, он еще и Наследник Дома. Да и все чаще звучало: Серебряный Принц Слизерина, а за просто так компания змей вряд ли бы дала такое прозвище. - Отец был прав, кстати. Вашего отца просят об одолжении, которое он выполняет бесплатно, а потом над ним смеются все отделы, когда пьют пиво на деньги, полученные за это задание другими! Так что, поздравляю, вы не только нищие, но и глупые! – оставив последнее слово за собой, в этой удивительно короткой перебранке, Малфой удалился в сопровождении неизменных телохранителей. - Гад! Нет, ну какой же он все-таки гад!!! – сжимая кулаки, почти стонал Рон. – Как он может так говорить! Папу всего лишь просят о помощи! Не может же он отказать своим сослуживцам! Не хотелось рыжику думать о том, что Малфой сказал правду. Ведь, тогда получается, что его отец и правда, глупец, чьей добротой пользуются, чтобы самим получить деньги, так необходимые их семье, причем за работу, выполненную отцом! Что-то сочувственно приговаривая, ребята все же смогли через какое-то время переключить внимание Рона на другое, а именно – на квиддич. Эта тема всегда имела над Уизли незримую власть, поэтому он с головой окунулся в подсчет шансов своих любимых «Пушек Педдл» на выигрыш. Так время и прошло, пока в коридоре не раздался призыв: - Сладости! Сладости! Шоколадные лягушки и котлокексы! Всевкусное драже и сахарные перья! Оживившийся, было, Рон, скис, и отвернулся к окну. Хлопнув приунывшего друга по плечу, Гарри позвал его с собой, сказав, что сегодня он угощает, и вообще, пошли все вместе, и каждый выберет себе лакомство по вкусу. На ура приняв такое предложение, вся компания высыпала в коридор. Обступив женщину, и набрав сластей, Гарри обратил внимание на нижнее отделение тележки, заваленное журналами. Хлопнув себя по лбу, он спохватился, что ничего не взял с собой почитать в долгую дорогу. - Э, мадам, а что это за журнал? – присев на корточки, он выудил из кучи один, обратив внимание, что это один и тот же выпуск. - Это «Придира», - улыбнулась мальчику продавщица. – У них в этом номере есть кое-что интересное, поэтому мне и предложили его на продажу в экспрессе. - «Придира», «Придира»… - протянул Поттер. – Ага! Ну, конечно! «Придира»! Помните Луну? Ну, Луну Лавгуд с Рейвенкло? – видя кивки друзей, он продолжил, - так вот, если я правильно помню, то этот журнал выпускает ее отец. Я читал ради интереса одну статью, так столько я еще ни разу в жизни не смеялся! - Беру два! – повернулся он к продавщице. - Гарри, а зачем тебе два? – удивилась Гермиона. - Один – тебе! – весело объявил на это ее приятель. – Знаю я тебя, ты в жизни не потратишься на такое, но иногда надо же смеяться! С улыбкой поблагодарив его за такую заботу, Герми с шутливым книксеном приняла «сей дар», после чего все вернулись назад в купе. Невилл тоже решил отвлечься от грядущего кошмара, именуемого «профессор Снейп и зелья» и купил номер. Сладости были съедены, свежие шутки рассказаны, разговор становился все беспорядочнее и тише. Пожав плечами, Гермиона и Гарри одновременно раскрыли свои журналы и углубились в чтение. Однако, не прошло и пяти минут, как раздался их одновременный возглас: «Что?!» - и присвист Гарри. - Что там?! Что?! – такая реакция мгновенно стряхнула дрему с остальных. Ничего не ответив, Гарри развернул журнал статьей к остальным: «МЫ ЕДЕМ, ЕДЕМ, ЕДЕМ В ДАЛЕКИЕ КРАЯ… ГОЛОДНЫМИ И ХОЛОДНЫМИ…» ========== Глава 7. ========== «Мы едем, едем, едем в далекие края… Голодными и холодными… Вагон, романтический перестук колес, сгущающиеся сумерки за окном, тихий разговор… Возможно. Те, кто знаком с железными дорогами магглов, именно так и представляют себе подобное путешествие. Остальное зависит от стоимости билета: люкс, купе, плацкарт или общий. Но всех объединяет нечто общее – сервис. Любой из этих путешественников вполне обоснованно рассчитывает на горячий обед или предложение проводника чего-нибудь перекусить. Или можно наведаться в вагон-ресторан и заказать себе обед из пяти перемен или сэндвича. Все зависит от финансовых возможностей. А теперь рассмотрим следующую картину. Я понимаю, что нынешняя ситуация предполагает решение взрослых проблем, но если не обращать внимания на детей, то где гарантия, что одолев большой кровью теперешнего Лорда, уже в следующем поколении мы не получим нового? И все только потому, что отмахнулись от жалобы ребенка: «Подожди, сейчас не до этого, надо решить более важную проблему»? Утро. Перрон, на котором родители провожают первокурсников в их первое самостоятельное путешествие. Гомон, смех, слезы, радостные крики друзей, не видевшихся целое лето. Но, вот раздается гудок, и все вскакивают в вагон, высовываясь из окошек, прощаясь с родителями, родственниками, провожатыми. Суета, когда разыскиваются свободное купе, перетаскивание в него своих вещей. Потом начинается гуляние по вагонам в поисках «своих» компаний. Опять смех, все делятся впечатлениями прошедшего лета, идет знакомство с новенькими, гадание, кто на какой факультет попадет. Потом ажиотаж несколько спадает, и разговоры входят в более спокойное русло. И вот тут-то и начинаются проблемы. В коридоре раздается призыв: «Сладости!», и все высыпают за покупкой шоколадных лягушек и сахарных перьев. Пока продавщица дойдет до последнего вагона, не факт, что этим невезунчикам достанется не только то, что хочется, но вообще – хоть что-то. Куда она уходит потом, ведь экспресс остановок не делает? О том, что в экспрессе не предусмотрено горячее, знают только чистокровные и полукровки. Родители магглорожденных не осведомлены об этой особенности поезда, который должен в течение целого дня везти их детей до школы. Некоторые заботливые наседки дают своим чадам свертки с едой, но есть и такие, что дают детям деньги, чтобы чадо могло купить себе первую волшебную еду. Что делать таким детям? Плакать от голода? И вот тут, кем бы ни считались всеми слизеринцы, они ясно показывают, что такое происхождение и воспитание. В два часа седьмой курс Слизерина обходит все вагоны и раздает первокурсникам по три сэндвича и наливает в трансфигурированные бутылки воду. Особо умелые – сок и чай. Они не разделяют на магглорожденных и полукровок, они видят только голодных детей, о которых никто и не думал позаботиться. Дорога долгая, а что такое для растущего организма три сэндвича? И вот, около десяти часов вечера, Хогвартс-экспресс останавливается на платформе. Все высыпают из вагонов, но школы в пределах видимости нет. До нее первокурсникам еще надо доплыть на лодках. Возбужденные предстоящим, дети на некоторое время забывают об усталости и голоде. Все рассаживаются в утлые лодочки, которые может перевернуть одно неосторожное движение, и начинается дорога к школе. Не спорю, зрелище феерическое, а если дождь? Как в позапрошлом году? Тогда мокрые, как пучок водорослей, первокурсники, были встречены профессором МакГонагалл. Она просто пересчитала, все ли здесь, построила в колонну и повела на распределение. Распределение длилось тогда почти два часа, и все это время дети пробыли мокрыми. Те, кто распределялся на Слизерин, моментально высушивались, получали из рук старшекурсников Перечное зелье, а после него – горячий чай с лимоном. На Рейвенкло – только высушивались и Перечное. На Хаффлпаф – сушку и все. На Гриффиндор – вопли радости, хлопки по плечам, рукопожатия и знакомство. После этого поднимается директор и начинает приветственную речь, после которой идет представление преподавателей. И только около полуночи, несчастные уставшие, голодные, замерзшие и мокрые дети получают возможность поужинать. Неудивительно, что, несмотря на обилие лакомств на столах, с едой они расправляются минут за тридцать. После этого старосты поднимают детей и быстрым шагом ведут в гостиные факультетов. Утром многие первокурсники вынуждены самостоятельно искать дорогу хотя бы до Большого Зала, а новоявленные гриффиндорцы практически всем составом – Больничное крыло. А ведь вплоть до 1900 года распорядок был совсем иным. Его изменили временно из-за напряженной обстановки в стране. Но, увы - нет ничего более постоянного, чем временное. Хогвартс-экспресс отвозил своих учеников в школу 28 августа. По прибытии детей никуда не распределяли, их кормили и разводили по разным спальням: мальчиков – отдельно, девочек – отдельно. На следующее утро их дожидались старосты школы и провожали в Зал, где все завтракали, и только тогда, ТОГДА, начиналось распределение. После распределения все расходились по своим гостиным, где новеньких знакомили со школьными правилами, расписанием и с внутренним укладом. Потом новеньким показывали все необходимые помещения: классы, библиотеку, уборные (не смейтесь, помещение абсолютно необходимое!), убеждались, что дорога выучена, и разрешали дальнейшее самостоятельное знакомство с Хогвартсом и друг другом. Так что, никто никуда не опаздывал и не торопился первого сентября. Зачем? Ведь расписание известно, как и дорога? Вот и получается, что наши дети едут в далекое путешествие голодными и холодными. Так что, уважаемые преподаватели Хогвартса! Как только дети сели в поезд, ответственность за их благополучие лежит на вас. Может, вы сумеете улучшить нынешнее положение вещей? ГОЛОС. Продолжение следует…» Опустив журнал, который читала вслух, Гермиона обвела ошеломленным взглядом всех присутствующих. - Мда-а-а! – почесав в затылке, выразил общее мнение Гарри. - А ведь этот ГОЛОС абсолютно прав. Я помню, как мы с тобой искали дорогу в Зал на следующее утро, а потом и классы. - Мне бабушка в прошлом году дала с собой столько еды, и велела поделиться, – теперь заговорил Невилл. – Я тогда не понял, с кем. Но в моем купе ехал мальчик, которому родители дали денег на еду, но не саму еду, так я поделился с ним, когда он начал всхлипывать из-за того, что у него заболел живот от голода. Его на Хаффлпаф распределили. - Так это что же получается… Нас попросту везут в школу, как рабов? Без малейших удобств? Как хотите, так и выкручивайтесь? А слизеринцы молодцы, не ожидал от них такого! - Гарри! Как ты можешь?! Это же змеи! Они, наверное, еду травят, ведь кормят только полукровок и магглорожденных, сам же читал! – Рон не мог стерпеть того, что Гарри похвалил хитро*опых змей. - Рон, - это удивительно серьезно заговорил Невилл, - я спросил у бабушки, так она мне сказала, что у слизеринцев учатся и полукровки, и магглорожденные. Просто их так мало, что об этом мало кто знает. На все курсы у них бывает от пяти до семи магглорожденных, и до десяти полукровок. «Вот откуда хвост тянется! А я все гадал, откуда чистокровному знать, что такое подгузники!», припомнил Гарри прошлое Рождество, и как он ломал голову, каким образом объяснить Рону, что ему подарено, но при этом не подставиться. И как его выручил слизеринец. Рон только беззвучно открывал рот, услышав такое. В его понимании Слизерин – это клубок чистокровных гадов, которые утопят в своем яде любого, кто будет отличаться от них. - А я рада, что хоть кто-то обратил внимание на такой вопиющий факт! – вновь вступила в разговор Гермиона. – Когда я рассказала родителям, что в поезде нет даже проводника, не то, что горячей еды, они были очень возмущены, и я с трудом отговорила их от похода в отдел образования. Ведь они собирались жаловаться нашему отделу, а надо ведь магическому. До самых сумерек продолжился разбор недостатков системы образования. Они слышали, как по вагонам ходят старшекурсники змеиного факультета, раздающие сэндвичи очередным жертвам школьного недосмотра. Что наглядно подтвердило правоту неизвестного ГОЛОСА. Пообедали, хотя Невилл, сидящий в школе почти на другом краю стола, брезгливо старался отвернуться от Рона, демонстрирующего свои «выдающиеся манеры». Но потом усталость взяла свое, и все стали дремать, пока не отъехала дверь купе, и им не скомандовали: - Подъем! Подъезжаем, переодевайтесь в форму! Зевая и потягиваясь, мальчики вышли в коридор, давая Гермионе переодеться, после чего сделали это сами. * * * Соскочив с подножки, Гарри ощутил острое чувство дежа вю. Такая же темнота, толпа и темная громада фигуры Хагрида, который зычным голосом созывал первокурсников. - Хагрид, привет! – с искренней радостью поздоровался с ним Гарри, протолкавшись поближе. - Гарри! Как я рад тебя видеть! – так же искренне обрадовался мальчику полувеликан. – Только эта, я щас не могу с тобой говорить, мне надо первокурсников везти. - Я понимаю, Хагрид. Как только стану посвободнее, так сразу приду к тебе на чай. Идет? - Я буду ждать. Первокурсники, сюда! - Пока! – помахав рукой, Гарри вернулся к друзьям. - Так. Первокурсники едут в Хогвартс с Хагридом. Им стоит поторопиться, - он поднял голову к небу, где звезды загораживали тучи, и начинало пахнуть дождем. – А как будем добираться мы? - В каретах. Смотри! – указал Невилл. Там куда он указывал, стояли вереницей кареты, в которые были запряжены существа, лишь отдаленно напоминающие лошадь. - А это что за…? – поразился Поттер. - Это фестралы. Животные, которых видят только те, кто видел смерть, – тихо ответил Невилл. - Ладно, что это такое, и с чем их едят, будем разбираться позже. А пока двинули, пока все кареты не уехали! Сорвавшись с места, ребята забрались в предпоследнюю карету. Стоило им захлопнуть за собой дверцу, как карета тут же мягко тронулась. Прошло совсем немного времени, и она остановилась. Сойдя на землю, они увидели центральные двери школы. Без всякого трепета войдя в них, они проследовали к своему столу, за которым сидел их факультет в полном составе. - Эй, Гарри! – тут же окликнул его один из близнецов. - Ты не знаешь, - Говорят, будто бы - Сегодня читали журнал, - Где про Хогвартс - Было написано - Кое-что интересное!!! – хором. - Держите, мастера хорового пения! – рассмеялся Гарри и передал им свой экземпляр, в который тут же уткнулись не только близнецы, но попытались читать и рядом сидящие. Сжалившись, Гермиона и Невилл одолжили товарищам по столу свои журналы. Так что, удивительно, но в этот раз стол ало-золотых вел себя даже тише слизеринцев. Что, естественно, не могло не привлечь внимания преподавателей. Статью прочитало уже большинство учеников, когда двери опять распахнулись, и в них прошла колонна мокрых первокурсников. Дождь все же начался, и они под него угодили. Внимательные глаза за гриффиндорским столом, взгляды за остальными проследили, как Хагрид прошел за преподавательский стол, где директор высушил его и что-то подал в кубке. А потом так же внимательно посмотрели на несчастных детей, которых никто даже не подумал высушить. Их так и оставили мокрыми дожидаться распределения. Преподаватели даже уже нервничать начали, видя такое неослабевающее напряженное внимание, причину которого они все не могли понять. Но еще больше их напрягала тишина, повисшая в Зале. Переглянувшись и пожав плечами, профессор МакГонагалл начала распределение. Никто не хлопал, не кричал, не свистел. Просто каждого новенького высушивали, и поили горячим (слизеринцы). Остальным пришлось довольствоваться простой сушкой, хотя порывшись в памяти, Гарри припомнил согревающие чары и показал их остальным. Было видно все более нервозное состояние преподавателей, кроме Локонса, который расточал сияющие улыбки направо и налево. Именно поэтому приветственная речь директора и его представление учителей прошли быстрее обычного, но все в той же тишине. Ужин прошел в негромком гуле голосов, пересказывающих содержание статьи тем, кто еще не успел ее прочитать. И так было не только у львов. Такая ситуация наблюдалась за всеми столами. Гарри видел, как напряженно наблюдает Снейп за своими змеями, в особенности, за Драко, который сегодня прямо-таки блистал красноречием, что-то тихо, но с жаром рассказывая. Ужин закончился, и, вопреки обыкновению, старосты не стали торопить новеньких. Они подождали, пока все встанут, соберутся, и все так же медленно, никого не торопя, повели всех по своим гостиным. Неожиданно Гермиона догнала кого-то из гриффиндорцев, забрала журнал и подошла преподавательскому столу. - Стыдно, уважаемые учителя, что вам указывают это со стороны, раз не можете понять этого сами! – с этими словами она положила перед директором раскрытый на статье журнал. И прежде, чем успел отреагировать даже Снейп, развернулась и побежала догонять своих. ========== Глава 8. ==========

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю