355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Гарри Поттер и Материальность Слов (СИ) » Текст книги (страница 13)
Гарри Поттер и Материальность Слов (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2019, 12:30

Текст книги "Гарри Поттер и Материальность Слов (СИ)"


Автор книги: dadagi


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

– И, по-моему, эта глициния была фиолетовой, – нахмурился Фрэнк, пытаясь вспомнить сад пару дней назад.

– Все, что можно было перекрасить в розовый, сестры Блэк уже перекрасили, – доверительно сообщил Ремус. – Поэтому да. Раньше глициния была другого цвета.

Фрэнк удовлетворенно кивнул и обернулся: ветки глицинии опирались на решетчатый тоннель, который сейчас почти полностью терялся в цветах. Сквозь него открывался просто волшебный вид на озеро. Андромеда действительно делает свадьбу дочери стильной. Пусть даже женщина и не любит розовый.

***

– Да что ты трясешься? – кривился Фрэнк, завязывая Ремусу галстук. – Ты же жених. Это невеста должна волноваться.

– Можно подумать, ты не волновался перед свадьбой, – недовольно отвечал Ремус.

Руки у него действительно чуть подрагивали, завязать галстук не получалось.

– Волновался, – легко согласился Фрэнк. – Как оказалось – совсем зря. Ничего страшного не произошло.

Он замолчал, задумчиво осмотрел Ремуса с ног до головы и произнес:

– А знаешь, даже постороннему будет ясно, что костюм тебе заказывал Сириус.

Ремус задумчиво провел ладонью по атласному вороту и несколько печально вздохнул. Сириус действительно выбирал костюм практически сам. Просто затащил друга и, кажется, заказал самый дорогой вариант, несколько слишком изысканный для Люпина.

– Ты еще пропустил тот момент, где Андромеда сообщила, что ему не быть моим шафером, – улыбнулся Ремус.

– Мне рассказывали трижды, – отмахнулся Фрэнк. – Ни за что не поверю, что он это заранее не понимал. К тому же он и так, считай, шафер… Я тут для того, чтобы было кому у алтаря с тобой торчать.

Ремус ухмыльнулся и подошел к окну, из которого хорошо было видно, как гости проходят к озеру.

– Сириус оправдывается за то, что был не самым хорошим шафером у Джеймса, – улыбнулся он. – Забыл кольца, поэтому опоздал. Переспал с подружкой невесты, которая всю свадьбу смотрела на него глазами, полными слез.

Фрэнк хмыкнул. Наверное, в свои двадцать, он был бы точно таким же шафером.

– Ладно, не дрейфь. Кольца у меня в кармане, подружки невесты у Доры слишком юны и слишком хорошо мне знакомы, так что как минимум от этого ты спасен.

Люпин улыбнулся в ответ и снова несколько неловко оправил тесный жилет. Гостей становилось все больше. Фрэнк снова посмотрел на часы и скомандовал:

– Пора. Думаю, все уже пришли, а нам еще с гостями здороваться.

Ремус первым шагнул к двери. Комната Нимфадоры находилась на другом этаже и в другой части дома, Андромеда и Нарцисса тщательно следили, чтобы жених и невеста случайно не встретились.

В доме никого не было. Не зря свадьбы чаще проводили летом, считалось хорошей приметой справить ее на открытом воздухе. Только на первом этаже, в холле, можно было встретить кого-то из гостей – некоторые не обходили дом вокруг, а проходили его насквозь.

Их появление в шатре встретили негромкими аплодисментами. В основном здесь были те, с кем Сириус и Ремус не только вели дела, но и дружили. У Тонксов, как у Люпина, почти не было родни. Несколько рядов занимали мальчишки – некоторые из них еще не пришли, потому что встречали гостей у площадки для аппарации. Фрэнк подмигнул близнецам Уизли, которые прятали в карманах хлопушки, которые вчера испытывали вместе с Сириусом. Блэк от этого изобретения был в полном восторге.

По дороге к своему месту приходилось останавливаться и здороваться с гостями. Почти дойдя до конца ковровой дорожки, Ремус вновь остановился. Сириус выглядел не особенно довольным – сегодня ему приходилось изображать радушного хозяина, а любые обязанности делали его несчастным.

– Ну как тебе твои последние минуты в роли холостяка? – все же весело спросил он.

– Не терпится поскорее с ними проститься, – ответил Ремус.

– Да что ж вы все такие скучные? – недовольно спросил Сириус, пряча усмешку. – Должна же хоть одна свадьба сорваться, потому что жених передумал.

– Не моя, – уверенно ответил Ремус.

В шатре появлялись последние гости. Вот уже Гарри, Невилл и Драко, которые сегодня занимались рассадкой гостей, заняли свои места, а из-за края шатра выглядывала чья-то пышная розовая юбка: по настоянию Андромеды у Нимфадоры должно быть шесть подружек невесты. Они были слишком юными для такой должности, но своих подруг у Нимфадоры не было.

Одри и Гермиона, за ними Луна и Мишель, последними – Джинни и Сьюзан. Все в ярко-розовых платьях, с милыми веночками в волосах, они бросали хитрые взгляды по сторонам, впервые оказавшись на подобном событии и радуясь красивым платьям и всеобщему вниманию. Но Ремус забыл о девочках как только появилась Дора. На ней было достаточно простое белое платье, полностью кружевное, достаточно закрытое. На миг у Ремуса промелькнула мысль, что его невесту, как и его самого, кто-то одел в соответствии с собственными представлениями об идеальном наряде. Но потом все мысли словно пропали. Дора для свадьбы сделала свои волосы длинными и позволила уложить их в высокую прическу, которая смотрелась особенно необычно, учитывая ярко-розовые локоны невесты. Сверкающая в волосах диадема, широкая улыбка невесты и ее заметно быстрый шаг заставляли улыбаться всех вокруг. Негромкая музыка не смогла заглушить тихий голос Теда Тонкса:

– Помедленнее, милая. Ремус никуда от тебя не сбежит.

В толпе послышались смешки, волосы Доры приобрели еще более насыщенный оттенок, но она все же пошла чуть медленнее. Наконец, все шесть подружек невесты выстроились около алтаря, Одри забрала пышный букет у Доры и распорядитель начал свою речь.

– Ремус Джон, берете ли вы в жены Нимфадору Маргарет?

– Да, – ответил тот.

В первом ряду Андромеда Тонкс, осторожно промокнула кружевным платочком одинокую слезинку. А вот Тед Тонкс достаточно громко шмыгнул носом и потер глаза тыльной стороной ладони. Самые эмоциональные среди Блэков – Одри и Беллатрикс, едва сдерживали слезы.

– Нимфадора Маргарет, согласны ли вы стать женой Ремуса Джона?

– Да, – быстро выпалила она и в толпе снова послышались смешки.

Она так крепко держала его ладонь, будто и правда боялась, что ее жених от нее сбежит. Разом стали не важны все эти дни, эта свадьба, это шикарное платье. Быть может, мама и права – пусть в этот день она будет не похожа на саму себя. Это ведь самый счастливый день в ее жизни.

– В таком случае я объявляю вас соединенными узами до скончания ваших дней! – провозгласил распорядитель.

Нимфадора первая шагнула к жениху, чем вновь вызвала улыбки в зале, но маг-распорядитель уже поднял палочку и золотистые звезды осыпали молодоженов, а золотистые ленты закружились вокруг целующейся пары. Андромеда осторожно промокнула платком вторую слезинку. Более эмоциональная Белла смотрела на сестру с долей ужаса – ее платок был мокр насквозь.

После шатер пропал, гости начали рассаживаться за столами, а на танцпол, который появился прямо над прудом, вышли танцевать сначала Ремус с Дорой, а за ними и Андромеда с Тедом. Сириус легко вел в танце Нарциссу, а Белс сердито шипела на Фрэнка, который буквально вытащил ее в центр площадки.

– Мне кажется, твой отец находит особое удовольствие в доведении моей мамы до бешенства, – пораженно заметила Одри Невиллу.

– И заодно некоторых присутствующих до полуобморочного состояния, – так же удивленно ответил парень.

Он с недоверием смотрел, как Беллатрикс Блэк все же начала танцевать, но явно продолжала ругаться. Фрэнк громко хохотал, чем еще сильнее удивлял тех гостей, что не были частыми гостями в доме Блэков. Невилл тоже улыбнулся: по рассказам бабушки его папа был героем. А он оказался не только героем, но еще и очень веселым человеком, который быстро стал для Невилла не просто папой – лучшим другом, советчиком, поддержкой и главным любителем проказ.

Пока Невилл размышлял об этом, он понял, что всех девочек уже разобрали. Одри уже кружилась в вальсе с Фредом, а Гермиона с Драко почти терялись среди взрослых, а Гарри увел Луну, которая ну очень любила танцевать. Мишель танцевала с Айзеком, Джинни с Джорджем, Сьюзанн увел Рон.

– Вот так вот зазеваешься, и всех девчонок разберут, – хохотнул рядом Дадли.

– А ты-то что не успел? – удивился Невилл.

Дурсль вздохнул:

– Я должен открыть тебе страшную тайну… Я ужасный танцор.

Невилл с сомнением посмотрел на Дадли:

– Ты же… как это? Боксер, вот. Должен уметь двигаться.

– Только не под музыку, – отрицательно качнул головой он. – Музыкальным слухом я точно в отца. Танцы и пение – не наше.

– Ну ладно, – поспешно произнес Невилл. – Я вижу Ханну, пойду-ка я танцевать.

Дадли широко улыбнулся и сел на стул:

– Правильно. Танцуйте, танцуйте. Я пока поем.

========== Глава 24. Любовь-нелюбовь ==========

Субботний завтрак проходил без участия детей – на каникулах они вставали непозволительно рано, завтракали на бегу, будили всех и вся, а затем убегали гулять, пока взрослые не проснулись и не начали учить чему-то не менее интересному. В это чудесное августовское утро за столом их сидело пятеро. Сириус несколько заторможено пил кофе из огромной кружки, чем вызывал брезгливое выражение на лице Нарциссы. Она просто не могла смириться с этим плебейским ведром, которое Сириус притащил в поместье, а она столько трудилась над убранством. Белла и Андромеда на кружку не обращали внимания. Первая думала о том, что нужно будет выбраться с Одри куда-нибудь вдвоем, вторая – что морально готова стать бабушкой прямо сейчас, но Дора твердит что-то про “не готова”. И только Тед в этой компании искренне наслаждался утром. Он закинул ноги на соседний стул, развернул утренний Пророк и иногда тянулся за кружкой с ароматным чаем. Сириус уговорил Андромеду сделать ремонт в их доме, поэтому пока они живут здесь. Уже за пару дней Тед научился пропускать мимо ушей большую часть разговоров этого неугомонного семейства. Встревать в семейные разборки Сириуса и трех его кузин было не только бесполезно, но еще и чревато.

– Кстати, Сириус, а когда ты познакомишь нас со своей девушкой? – внезапно отвернулась от окна Белс.

Сириус, поперхнувшись кофе, переспросил:

– Девушкой?

– Какой девушкой? – удивилась Нарцисса не меньше него. – У него есть девушка?

Даже Андромеда удивленно уставилась на Беллу, а Тед опустил газету, посмотрев на старшую Блэк поверх очков для чтения.

– Ну, ты часто ночуешь не дома, а духами от тебя несет одними и теми же, – неуверенно произнесла Белла.

– Да ну тебя! – с долей облегчением отмахнулся Сириус. – Напугала. Девушкой. Придумает же.

Белла непонимающе перевела взгляд с Сириуса на Андромеду. Но тишину нарушил удивленный голос Нарциссы:

– Подожди, это она что, твою любовницу в девушки записала?

Андромеда на секунду задумалась, а потом засмеялась:

– Знаешь, Белс, ты меня просто поражаешь. Ну вот старше нас. По идее замужем была ненамного меньше меня. Дочь родила. В войне участвовала. Срок в Азкабане отмотала. И росли мы в одном доме, учили нас в целом одинаково… Но как что-нибудь скажешь… Будто и не в чистокровной семье родилась, а вдобавок еще и выросла в каком-то магловском монастыре.

– А что не так? – удивленно тряхнула кудрями та.

Нарцисса тихо засмеялась:

– Ну знаешь, назвать Маккензи его девушкой… это… даже не знаю…

– Как назвать Орландо твоим парнем? – хохотнув, подсказал Сириус.

Легкий шелест оповестил о том, что Тед вернулся к чтению газеты. Белла отставила в сторону чашечку и обвела родственников тяжелым взглядом:

– И что же я еще не знаю? Кто такая Маккензи? И кто такой Орландо?

Сириус вздохнул. Тяжело так вздохнул. Обсуждать эти темы он не любил, особенно в обществе сестер, но Белс теперь не заткнешь.

– Маккензи – моя любовница. У нее я иногда ночую.

– Она выбирает шикарные наряды. То платье, ярко-синее. Я видела вас в ложе. Если бы оно не было заказано для дамы полусвета*, я бы захотела такое же, – с долей злости произнесла Нарцисса. – Ты ее излишне балуешь.

– И почему его любовница не может быть его девушкой? – решила все же уточнить Белла, хотя уже начала догадываться, что там к чему.

– Потому что это девушка низкого происхождения, – начала было Нарцисса, но ее прервал Сириус:

– Не обязательно низкого. Маккензи вот чистокровная, пусть ее семья и не отличается магической силой и родовитостью. Но есть бастарды великих родов, иногда как раз от таких вот… любовниц. Это… это просто девушки, которые зарабатывают себе на жизнь своей внешностью.

– Проститутки, – подвела черту Белла, но Андромеда покачала головой:

– Многие из них так себя и называют… но вообще-то ближе, наверное… содержанки? Многие пришли туда от безысходности, кто-то – мечтая о легких деньгах. Примерно треть выпускниц моей школы в итоге оказываются там.

Нарцисса захихикала:

– Это как жена, только живет отдельно и всегда готова исполнить супружеский долг. Ну и еще хорошо выглядит и с удовольствием ходит в любые места, куда позовет ее нынешний клиент.

– Вы забыли про клятву о неразглашении, – напомнил Сириус.

Белла поморщилась. А вот Нарцисса усмехнулась:

– Ну да, конечно, главное ведь, чтобы никто не узнал о ваших грязных постельных секретах.

Сириус, улыбнувшись, чуть наклонился и прямо спросил у кузины:

– По себе судишь, да? Какими же извращениями занимаются достопочтимый профессор Хогвартса и ее юный любовник?

Нарцисса, хоть и покраснела, ответила не менее дерзко:

– У меня есть полное право на любые извращения. Я тут наименее извращенная из всех вас.

Сириус громко захохотал, откинувшись на спинку стула, ему вторил тихий смех Андромеды. И только Белла пораженно качала головой:

– О, Мерлин. С кем я живу? Просто рассадник порока, и все еще черные маги через одного. И при этом я – Бешенная Блэк, которую все считают самой темной из всего семейства.

Тут уже засмеялась и Нарцисса, соглашаясь с парадоксом общественного мнения. Почему-то все считают злом во плоти именно Беллатрикс, которая скромненько сидит в Блэк-парке, не заводит себе молодых любовников, не балуется темной магией и уже даже почти не рычит на Фрэнка. Образцовая чистокровная ведьма с поправкой на вспыльчивость и эмоциональность.

Нарцисса перестала смеяться резко. Она подумала, что если бы Ди, которого она почти и не помнила, не появился в тот день на Косой аллее, то сейчас леди Беллатрикс Кемптон считалась бы примерной домохозяйкой и счастливой матерью. С поправкой на вспыльчивость и эмоциональность.

***

С Орландо Нарцисса познакомилась намеренно. В отличие от мужчин, которые могли просто прийти в один из специальных баров, и там найти себе развлечение на ночь или на полгода, у женщин подобных мест не было. Как и острой необходимости: женщины редко ищут себе любовников. Замужние выбирают кого-то из помощников своего же мужа, вдовы обычно находят нового мужа, к тому же намеренный поиск сексуального партнера предполагает наличие финансов для содержания такого каприза, а одинокая женщина с деньгами – явление нечастое.

Именно поэтому Нарцисса внимательно осмотрела всех молодых мужчин в театре, на эстраде, и в квиддиче: именно там чаще всего встречались парни, у которых за душой ни гроша, но вот внешность и некоторые навыки при себе. Квиддичные игроки, на вкус Нарциссы, часто бывают туповаты. Певцы излишне себялюбивы. А вот в театре обнаружился Орландо. Он был несколько моложе, чем хотелось Нарциссе, но в остальном – просто идеал. Выше нее, спортивный, темные волосы, хорош собой, разбирается в искусстве и далеко не глуп. Беден, правда, но это не имеет никакого значения.

Наверное, так она не волновалась даже перед первой брачной ночью. Но все же попросила их познакомить. Было неловко и странно – всю свою сознательную жизнь она принимала подарки и ухаживания, а теперь вроде как сама оказалась в положении того, кто оплачивает все. Вот только найти нового мужа подходящего положения было гораздо сложнее, чем позволить себе завести молодого и красивого любовника.

К тому же Орландо оказался очень галантным кавалером, нежным любовником и приятным спутником на всех культурных событиях. А то, что она платит… Как говорит Сириус, за все удовольствия приходится платить. Либо обязательством перед мужем, либо деньгами. Второе Нарциссе, пожалуй, нравилось даже больше.

Летом она часто пересекалась с Сириусом. Ремус теперь проводил вечера с молодой женой, а вот ее кузен проворачивал какие-то делишки в антрактах театральных представлений, перед органными концертами, или просто в дорогих ресторанах. Нейтральная территория – это те места, где можно появляться и с супругом, и с любовником.

По словам Сириуса, с Маккензи он познакомился еще год назад. Это была очень красивая девушка, темные волосы, точеные черты лица, полные губы. По сравнению с теми, кто обычно сопровождал других мужчин, Маккензи выделялась какой-то робостью, даже покорностью. Орландо шепотом рассказывал слухи:

– Говорят, твой кузен оплатил все долги ее семьи и устроил брата в подмастерья.

Говорил он об этом с искренним восхищением. Здесь многие из них отрабатывают долги – свои или своей семьи, обеспечивают младших братьев и сестер, либо просто не знают, куда еще идти. Лишь немногие по-настоящему наслаждаются такой жизнью, живя за счет чужой щедрости. Нарцисса провожала взглядом любовницу Сириуса. Смогла бы она сама так? Ради семьи, по сути, продавать себя? И ведь не можешь заранее знать, какие грязные секреты хранят все эти молодые и красивые. Они ведь дают клятвы о неразглашении информации не просто так.

– Сегодня вечеринка в клубе “Песня сирены”, – предлагал Орландо. – Говорят, будет выступать какая-то певица из Италии.

Нарцисса рассеянно кивала: это тоже его обязанность – знать, куда можно сводить развлечься скучающую аристократку. Они проходили мимо многих знакомых. Было немало женщин, но все же большая часть – обеспеченные мужчины. Иногда Нарцисса ловила себя на мысли, чтоб вроде как неудобно, она школьный профессор, а развлекается на вечеринках полусвета… а потом натыкалась на Министра в сопровождении молодой высокой блондинки и понимала, что судить ее как бы и некому.

***

В последний день августа Нарцисса постучалась в дверь Северуса.

– Нарцисса? – удивился тот, но все же посторонился. – Что это ты накануне столь важного дня?

– Они все равно только к вечеру приедут, – отмахнулась она, вручая Северусу бутылку вина.

Тот хмыкнул, увидев этикетку.

– Что празднуем? – улыбнулся он.

Взмахнул палочкой, открывая бар и заколдовывая нож тонкими ломтиками резать сыр. Вино было не просто дорогим – это был редкий коллекционный образец.

– Во-первых, Хогвартс живет теперь по новым правилам. – Она села в кресло, которое уже успело стать любимым. – Во-вторых, Слагхорн заберет у тебя большую часть часов и ты теперь будешь преподавать только продвинутый курс. Разве ты не рад?

– Не рад наконец учить только тех, кто разбирается в зельеварении? Да ты шутишь. Наконец-то с моих уроков исчезнут все те, кого я давно мечтал утопить в котле.

Нарцисса засмеялась и добавила:

– А мне Дамблдор подписал разрешение на факультатив по окклюменции и легилименции.

Северус сел в кресло и пораженно произнес:

– Не может быть… Этого факультатива не было в Хогвартсе уже более ста лет…

Нарцисса, пребывая в крайне хорошем настроении, подцепила с тарелки кусочек сыра:

– В основном, конечно, потому что частные занятия с легилиментом стоят дорого. Ты, насколько я знаю, самоучка?

Северус кивнул. Неприлично дорого – вот весьма точная характеристика. На эти деньги можно себе небольшой домик прикупить, где-нибудь в Хогсмиде, или Годриковой Впадине. А научиться можно и по книгам, хотя это требует изрядного упрямства, огромного количества времени, да еще и хотя бы пары магов, которые будут согласны терпеть твои опыты.

– Еще в школе полно новых профессоров, многие будут здесь жить. Ты уже успел поболтать с новым профессором истории магии? Он такой забавный, – щебетала Нарцисса, не обращая внимания на задумчивость Северуса.

Этим летом он случайно узнал, что у его коллеги и друга появился любовник. Странное чувство погнало тогда Северуса в театр, посмотреть на этого парня. Молодой, красивый, и даже неплохой актер. Сидя на шатком стуле в нижних рядах – ложа стоила слишком дорого – Северус внезапно понял, что это за странное чувство в груди. Он ревнует.

Внезапное осознание, что Нарцисса Блэк стала для него уже не просто другом, заставило Северуса спешно покинуть театр, выйти в магловский Лондон и долго идти пешком. Пасмурная Лондонская погода как нельзя лучше подходила его настроению. Ему казалось, что он снова попал в ту же ловушку. Друг, которым он дорожит, становится чем-то большим. И снова приходит чувство, что он ее недостоин. И дело даже не в смазливости этого актера… дело в том, что он попросту недостоин такой женщины, как Нарцисса Блэк. Сложно представить, что эта невероятно красивая аристократка может полюбить кого-то вроде него.

И сейчас он так же не мог отбросить эти мысли. Летом они лишь переписывались, да и то не особенно часто. И увидеть ее снова, так близко, было даже несколько пугающе. Она много говорила, весело рассказывала какие-то сплетни о новых профессорах, пересказывала некоторые события летних образовательных войн, иногда прерываясь, чтобы пригубить восхитительное вино. Красивая женщина. Умная. Обеспеченная. Что может предложить ей он? Еще меньше, чем когда-то мог предложить Лили.

– Как тебе, кстати, работается над заказами? – с хитринкой улыбнулась Нарцисса.

Она вертела бокал в руке, и Северус с трудом заставил себя сосредоточиться на вопросе.

– Зелья? – поморщился он. – Некоторые весьма любопытны. Мазь от синяков повергла меня в ступор. Зачем столько ингредиентов, очищающих от воздействия темной магии?

– Ой, ну мы же Блэки, – мило улыбнулась Нарцисса, с присущей ей хитростью во взгляде. – Мало ли что Сириус с Белс придумают. Каждый день – как последний.

Северус едва сдержал тяжелый вздох: он не просто влюбился в женщину, которую недостоин, так еще и ее брат и глава рода его откровенно презирает. Нарцисса чуть сощурилась, внимательно рассматривая друга:

– Ты какой-то странный сегодня. Что-то случилось?

Северус быстро поднял все возможные ментальные щиты, с ужасом представив, что может случиться, если она узнает.

– Нет, ничего, – мягко ответил он. – Тяжелые дни.

Нарцисса, еще раз смерив его подозрительным взглядом, продолжила с прежним задором:

– Ну смотри! Кстати… Знаешь что? Мой кузен собирается все же поступить на службу в Министерство. Мне сложно представить его на официальной работе.

Северус неопределенно пожал плечами. Вот уж о Блэке он точно разговаривать не хотел. И уж тем более не хотел знать, что Сириус становится сильнее.

– А ты? Как ты провела лето? – спросил он, стараясь, чтобы его вопрос прозвучал словно невзначай.

Нарцисса вновь улыбнулась, немного мечтательно и с явным довольством – будто лиса, которая стащила самую крупную курочку.

– Развлекалась, – ответила она. – Часто бывала в театре, завела себе игрушку…

– Игрушку? – непонимающе переспросил Северус, и только в этот момент понял, кого она назвала игрушкой.

Женщина притворно смутилась, пряча хитрый взгляд. Игрушку. Северус не знал – стоит ли радоваться тому, что она не любит этого парня… но… игрушку?

– У тебя такой вид, будто я что ужасное сказала, – обиженно заметила Нарцисса. – Не будь ханжой, мы здесь все взрослые люди… Главное, чтобы Драко не узнал.

Тут уже Северус не смог сдержать улыбку. Все ясно. В этом мире Нарцисса Блэк боится только одного: разочаровать своего сына.

– Он спокойно к этому отнесется, – возразил Северус. – Слышал, он очень сильно повздорил с Люциусом?

Нарцисса горько вздохнула:

– Опять из-за круга общения. Знаешь… Мне кажется, мой сын влюбился в Гермиону. Я… я боюсь его прочесть, потому что, скорее всего, я права… И я просто не знаю, что делать. Мне нравится эта девочка, она просто сокровище, Минерва от нее без ума… Но Малфои не женятся на маглорожденных. А Драко унаследовал и немного от Блэков. Боюсь, к шестнадцати годам может выйти второй Сириус…

Северус, уловив искреннее беспокойство Нарциссы, попытался ее успокоить:

– По крайней мере, Гермиона точно не обладает блэковским характером.

Она в ответ хмыкнула и вновь улыбнулась:

– Я могла бы воспитать из девочки настоящую аристократку… Но это не отменит ее происхождения. Люциус скорее отлучит от рода единственного наследника, чем позволит такому случиться.

– А ты? Что думаешь ты?

Нарцисса задумалась на несколько мгновений, а потом призналась:

– Я просто хочу, чтобы он был счастлив… а это не зависит от чистоты крови. Моя подруга детства вышла за обычного мага, не особенно богатого, без особых связей, не красавца и даже не гения… Но иногда я ей завидую. У нее уютный дом, трое детей и муж, который ее обожает. – Она мотнула головой и добавила с долей самоиронии: – А у меня большое состояние, единственный сын и молодой любовник. Мне нельзя ей завидовать, правда же?

Он несколько неуверенно кивнул. Наверное, нельзя. Но в голосе Нарциссы чувствовалась пусть и не боль, но что-то близкое. Северус в очередной раз задумался: что же такого происходило за стенами Малфой-мэнора, что теперь Нарцисса говорит о бывшем муже с долей презрения и по-доброму завидует подруге, с которой столько лет не общалась?

Но даже это не утешало его после ухода Нарциссы. Невыносимо сильно хотелось напиться, чтобы хотя бы на несколько часов не думать о ней, не думать о себе, о том, может ли что-то выйти, и стоит ли вообще мечтать о подобном? У него не было надежды на взаимность. Что он мог дать ей? Только свое обожание.

***

* Полусвет – несколько ироническая характеристика общества, которое собиралось на неофициальных вечерах аристократии, где бывали уже не только люди высокого происхождения, но разного роды авантюристы, актеры и певцы. Дамами полусвета называли женщин, которых нельзя назвать совсем уж проститутками, скорее – содержанки богатых мужчин, которые никогда не скрывали свое зависимое положение.

========== Глава 25. Профессора, старосты и старинные загадки ==========

Эти каникулы выдались насыщенными. В конце июля детей собралась просто неприличная толпа, хватало на несколько квиддичных команд, и даже в спальни расселили по двое. Праздновали сначала День Рождения Невилла, а потом и Гарри. Учились колдовать, играли в магловский футбол, катались на смирных пегасах, плели венки, вечерами зажигали костер и Сириус рассказывал страшные истории. Это было чудесное лето.

Кроме того, все жили в предвкушении Больших перемен: все лето шло обсуждение новых законов в образовании. С нетерпением ждали, когда появится окончательный вариант. Так и не дождались: некоторые правки принимали даже первого сентября. Но это нисколько не испортило каникулы. Как это случалось уже не в первый раз, приближение нового учебного года не вызывало особого энтузиазма.

И теперь Невилл с долей недоверия рассматривал крошечный значок старосты. Он меньше, чем значок Перси, но все же буква “С” хорошо различается.

– Профессор МакГонагалл, – неуверенно протянула Гермиона, – но мы же на третьем курсе. Почему нам раздали значки старост?

МакГонагалл, вручая Гермионе объемную стопку бумаг, недовольно пояснила:

– В школе много изменений, с которыми не смогут справиться шесть старост. Было решено добавить старост для каждого курса – со второго и выше. Вы будете отвечать строго за своих однокурсников, помогать мне и другим старостам следить за расписанием учеников. Работы, мисс Грейнджер, будет много.

– Ну раз работы много, то понятно, почему я, а не Гарри, – облегченно вздохнул Невилл.

– Эй! У меня предметов не меньше, – возмутилась Гермиона.

– Но тренировки по квиддичу проходят чаще, чем наши репетиции, – резонно возразил Невилл.

МакГонагалл, с доброй улыбкой посмотрев на этих двоих, мягко возразила Невиллу:

– Решали между тобой и Гарри, не стану скрывать. Но решили, что для работы старосты больше подходят менее темпераментные юноши. Кроме того, теперь старосты курса будут переизбираться каждый год. Не справишься с должностью – в следующем году тебя заменят.

Гермиона с Невилом переглянулись. Вполне справедливо.

– Спасибо, профессор, – поблагодарил Невил. – Бабушка будет рада.

МакГонагалл улыбнулась, садясь в свое кресло:

– Решение о введении должностей приняли буквально накануне, поэтому мы не смогли оповестить вас заранее. Вам все подробно расскажут еще на собрании старост. В этом году у нас префекты – Перси и Пенелопа.

Гермиона с Невиллом вновь украдкой переглянулись. Крайне хорошее настроение Перси стало абсолютно понятно.

– Так. Буклеты с новыми предметами раздала. Расписание пробных занятий – тоже. Помните, что к концу недели нужно окончательно определиться с предметами по выбору. И, ради Мерлина, объясните Гарри, что его “хочу все” просто невозможно воплотить в жизнь.

Гермиона грустно вздохнула. Она бы тоже хотела выбрать все предметы – было любопытно просто до дрожи, но при этом она понимала, что ей попросту не хватит часов в сутках.

В проходе они столкнулись с Оливером. Он нес целую охапку пергаментных свитков, радостно улыбаясь всем и каждому.

– Мне иногда кажется, – признался Невилл тихим шепотом, – что капитан сборной Гриффиндора – немного маньяк.

Гермиона хихикнула и поудобнее перехватила свою тоненькую стопку бумаг: Невилл благородно тащил основную тяжесть.

– Я в прошлом году была на тренировках Слизерина… поверь мне: Оливер абсолютно нормален, если сравнивать с Флинтом.

– Быть может, это просто проклятие капитанов? – усмехнулся Невилл.

– Как проклятье должности профессора Защиты? – предположила Гермиона.

Они оба тихо засмеялись. В этом году Дамблдор предложил Ремусу занять должность профессора в Хогвартсе, но Люпин наотрез отказался. Напомнил, что он носит на лацкане пиджака значок почетного члена организации “Оборотни поневоле”, что шуму будет много, а работы мало, напомнил директору, что у него и так достаточно хорошая работа, а профориентацию в Министерстве он и вовсе никогда не проходил. Дора шепотом добавляла, что у него молодая жена, а у профессоров нервная работа. А Сириус, первоначально пытавшийся отправить Ремуса на работу его мечты, в итоге махнул рукой. Сказал, что должность все равно проклята, так что как-нибудь потом. В итоге любопытной Гермионе удалось уговорить Сириуса на целую лекцию о том, как могли наложить темномагическое проклятье на должность и почему не получается это проклятье снять.

– Новинка, – хором произнесли пароль они и пробрались через лаз в общую гостиную.

Народу было даже слишком много, все столы заняты, а вся информационная доска увешана различными плакатами. Новые правила, новые кружки по интересам, рекламные плакаты с самыми выгодными предложениями по покупке спортивного обмундирования, формы заказа книг совиной почтой, точные адреса магазинов, которых уже давно не было на Косой аллее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю