355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Дары звезд (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дары звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 17:30

Текст книги "Дары звезд (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 38 страниц)

Все были счастливы. Дарья попала в общество, о котором грезила с детства, род Солоухиных получил первую девочку за множество поколений, Роман получил красавицу-жену, которую, к слову, любил, а его мать – любимых внуков. Вот только Дарья была намерена сделать из дочери свою копию, позабыв о том, что в их роду девочки обычно характером похожи на родню отца. Вот и сбегала маленькая Оля к бабушке, которая и учила ее тому, что строгая мать считала излишеством. Учила житейской мудрости, старинным обрядам, рассказывала сказки и легенды, водила гулять по лесу… в общем, стала для девочки не только бабушкой, но и мамой.

Но именно благодаря стараниям матери в школу пошла маленькая леди, которая выросла в строгих правилах, но не умела быть собой. Лишь дар Касси мог выделить ее из толпы, и смешная девчушка с двумя тугими косами первая подошла знакомиться, и ни разу с тех пор они не расставались надолго. У них хорошо получалось дружить – волевая Оля решала те проблемы, которые не могла нахрапом решить Кассиопея, которая, в свою очередь, постоянно вытаскивала подругу, подсказывая ей очередные пути и забавы.

А еще Ольга никогда не влюблялась. До того момента, пока не встретила Сириуса Блэка. И никогда не любила, пока этот самый Блэк не сводил ее погулять в ночной лес.

========== Глава 11. Ветры новостей. ==========

Пока Ольга наслаждалась своим собственным счастьем – пусть и не влюбленный, но рядом с ней, Лили решила побыть в одиночестве. Она не пошла на ужин, вместо этого забравшись на астрономическую башню. Это было запрещено. И это было то самое правило, которое Лили с удовольствием нарушала. Небо хмурилось, ветер практически срывал одежду, вынося из головы все-все мысли. Девушка стояла у перил и смотрела вдаль. Сзади раздался обеспокоенный голос:

– Лили? Что-то случилось?

Она пораженно обернулась, у входа в башню стоял Джеймс:

– Увидел, что ты здесь, – ответил он на невысказанный вопрос. – Обычно ты ходишь сюда, когда тебе плохо.

– Откуда знаешь? – удивилась девушка.

– Ты же в курсе, что у нас есть способ знать, кто и где находится?

– Я это уже поняла. Но… откуда ты знаешь, почему я прихожу сюда?

– У меня все же есть чувство такта, – Джеймс подошел к перилам и встал всего в метре от Лили. – Когда ты чем-то огорчена, ты идешь сюда. Я бы пошел следом и раньше, но боялся сделать еще хуже.

– Спасибо.

Ветер затих, и они стояли в полной тишине на огромной высоте.

– Подожди, а сейчас почему пришел?

– Потому что что-то изменилось, – улыбнулся ей парень.

У девушки на миг перехватило дыхание – что-то изменилось? Все, все изменилось, но он не может об этом знать.

– Так что случилось? – продолжил он. – Мне есть кому предъявить претензии в плохом самочувствии Лили Эванс?

– МакКинноны – сильный магический род, – девушка произнесла это, сама неуверенная, что стоит все это говорить, – и Марлин учила меня. Многому. О некоторых правилах, традициях. Помогала понять мир, в который я попала. И я ей всегда была благодарна. А еще я ездила отдыхать к ее семье. Каждое лето гостила там по неделе, иногда по две. Ты знаешь маму Марлин? Она… немного помешана на браке и семье. Марлин всегда говорила, что в среде магов такое поведение у девушек более чем нормально. И миссис МакКиннон однажды спросила меня, кем я хочу стать. И я поделилась мечтой – окончить Академию Зельеваров… Почему ни в одной книге не написано, что для поступления нужны не просто рекомендации?

Джеймс горестно вздохнул:

– Потому что мир магов живет по своим правилам. И отдавать место в престижном учебном заведении человеку без связей никто не будет.

– Человеку без связей… На двадцать мужчин там учится лишь одна женщина. Но не это удивило меня тогда. Для девушки в магическом мире, оказывается, брак имеет первоочередное значение.

– Маги остались верны теории, что семья – главное, а женщин нужно беречь особенно сильно, – согласился Джеймс.

– «Как хорошо, что ты красива», сказала мне тогда Миссис МакКиннон, «Ты легко найдешь себе мужа из достойной семьи». И тогда мы проверили мой магический потенциал.

Джеймс посмотрел на Лили с удивлением, словно узнал о девушке что-то совершенно новое.

– При всем моем трудолюбии, даже таланте, это лишь средний уровень. Да, для маглорожденной я очень сильная ведьма. Но не мне тягаться с чистокровными волшебницами, которые бомбардой могут дом снести. Нечаянно.

Девушка замолчала, уставившись в точку на горизонте. Чтобы продолжить, ей пришлось собраться с духом.

– И это бы тоже меня мало беспокоило, если бы чуть позже я не узнала, зачем вообще придумали эту проверку магического потенциала. Вот скажи, зачем?

– Потому что у магов жуткая проблема с рождаемостью, – устало вздохнул Джеймс, – и шансов получить наследника больше в том случае, если потенциал девушки такой же, как у мужа, или выше.

– И ты все это время продолжал ходить за мной, даже зная, что…

– Лили… – парень пораженно уставился на девушку, вся суть данной истории до него дошла лишь сейчас.

Он двумя шагами преодолел расстояние между ними, обнимая ее, прижимая к себе. Девушка попыталась вырваться, но в итоге лишь затихла и зашмыгала носом, пытаясь сдержать слезы. Не хватало еще, чтобы он видел ее в слезах. Она глаза магловской тушью красит.

– А еще Поттеры, несмотря на весь свой огромный магический потенциал, женятся лишь по любви, – тихо прошептал он. – Потому что этого требует наше наследие. И я бы все равно ходил за тобой, пока ты бы не сдалась. Просто потому что мне никто другой уже не нужен.

Девушка все же не выдержала и расплакалась.

– Ну не плачь, Лилс, я совершенно не представляю что делать в таких ситуациях, – голос Поттера был испуганным.

– Утешать, – громко всхлипнув, посоветовала Лили.

Джеймс рассмеялся, зарывшись лицом в ее волосы, вдыхая аромат ее духов.

– Так значит, ты все это время посылала меня лишь потому что… ммм… считала, что…

– Нет, – девушка обиженно прервала его и подняла глаза, – потому что всегда считала, что это у тебя просто… просто цель такая. Не несущая ответственности за последствия. И поэтому я отчаянно сопротивлялась, чтобы не влюбиться.

Джеймс же воспользовался тем, что девушка перестала плакать и поцеловал. И Лили сама не поняла, как так получилось, что она уже обнимает его за шею. А после и вовсе – сама лохматит его вечно торчащую шевелюру. И смеется. Открыто и искренне.

– Бродяга говорит, что мне стоит их отрастить, – улыбнулся Джим. – Сказал, что если я буду собирать их в хвостик, то будет приличнее.

– Лучше в косичку, – хихикнула Лили, – с очаровательным голубым бантиком.

– Всегда знал, что у тебя есть чувство юмора, – он смотрел на девушку с такой нежностью, что та даже смутилась. – Я люблю тебя.

– Джеймс…

– Для друзей Джим или Сохатый, – весело исправил он. – И, между прочим, внезапно посерьезневший Сириус знает способ повысить твой потенциал. Только мы не уверенны, что он тебе понравится.

– Повысить? Это вообще возможно?

– Расскажу, если согласишься пойти со мной в Хогсмит, – улыбнулся он.

– Только в Хогсмит? – хорошее настроение Джеймса заразило и ее тоже, ей хотелось смеяться, танцевать, но при этом именно с ним.

– Начнем с Хогсмита, – серьезно ответил мародер, – потом, глядишь, и в страшное место под названием «замуж».

И, не дожидаясь ответа, он вновь наклонился к ней, целуя.

Пока Джим пребывал в мечте наяву, Сириус вместе с Олей располагались у камина. Ремус сидел там же. Рядом с ним тихо шушукались Касси и Марлин.

– Где вы были? – требовательно спросила Касси у Ольги.

– Выясняли отношения, – ответил Сириус.

– И как? – полюбопытсвовала Марлин.

– Поняли, что друг без друга жить не можем, – ответил он, усаживаясь на диванчик, который только что сюда перетащил. Оля села рядом, но Сириус потянул ее к себе и девушка, мягко улыбнувшись, пристроила голову у него на плече. В руках у нее была толстая книга «Традиции и обычаи магов Великобритании».

– Луни, где Джим?

– Посмотрел на карту и унесся куда-то раненым оленем.

– Судя по тому, что Лили нет, я знаю кто его ранил, – улыбнулся Сириус.

– Я тоже так думаю. Поэтому ждем его либо окончательно убитым, либо морально готовимся к месячнику беспричинной поттеровской радости.

Марлин хихикнула. В прошлом году она вроде как встречалась с Сириусом. Это было внезапное желание обоих проверить, что с ними не так, и почему все вокруг могут так много времени проводить с одной парой. В итоге любви не получилось, получилась лишь дружба двух довольно похожих людей. И теперь Марлин с долей отвращения вспоминала то время, когда они с Сириусом целовались. Бррр! А про то, что они не только целовались, лучше вообще никогда не вспоминать. Самая дурацкая идея в их жизни. Но зато за это время она лучше узнала мародеров. И теперь с уверенностью могла говорить, что их настоящие отношения между собой несколько отличаются от того, что видят окружающие. Она знала, что они могли быть невероятно серьезными. И что больше всего они любят подшучивать друг над другом.

– А почему Алиса покинула свои уютные подземелья? – поинтересовался Сириус.

– Потому что ей нужно было выговориться, – ответила Марлин. – Ее отец заключил официальную помолвку.

– Да? И Алиса была несколько в ярости?

– Скорее в недоумении. Помнишь, вместе с Пруэттами учился Френк Лонгботтон?

– Милашка Френк? – передразнил Сириус.

– Ну да. Загадочный молчун покорил не одно девичье сердце в то волшебное время, когда вы еще были милыми шалунами.

– И что? Лонгботтон сделал ей предложение?

– Нет, помолвку заключили без долгих разговоров с несчастными. Лонгботтоны что-то там посчитали и нашли идеальную невесту.

– И что?

– А то, что Милашка Френк написал Алисе письмо с просьбой встретиться в Хогсмите, когда появится такая возможность. Он хочет познакомиться с невестой поближе и попытаться наладить отношения. Теперь кузина разрывается на части. С одной стороны – Френк все же милашка, с другой – хотела замуж по любви, а с третьей, он еще и ведет себя мило. Вот ей и хочется кого-нибудь придушить, но не знает, кого винить и вообще, стоит ли винить хоть кого-то.

Сириус рассмеялся. Алиса была спокойной девушкой, единственной из семьи, кто попал на Хаффлпафф. Но гриффиндорские замашки выходили наружу и в моменты злости Алиса была настоящей фурией.

– Луни, что там с комнатой? – спросил Сириус минут через двадцать, когда Марлин опять о чем-то зашушукалась с Касси.

– Проверили, – отчитался Рем. – В принципе, после пары десятков входов и выходов нам удалось добиться идеального результата. С завтрашнего дня можно начинать.

Джим пришел поздно, рядом с ним шла Лили, щеки ее пылали румянцем и девушка старательно рассматривала рисунок ковра. Мародер, под внимательными взглядами немногочисленных присутствующих, проводил ее до лестницы в комнаты девочек и вернулся к друзьям, по-прежнему сидевшим у камина. Марлин, тихо посмеиваясь, тут же вскочила с кресла, спеша наверх, пока хитрая Лили не притворилась спящей. А Джим плюхнулся на ее место.

– Теперь я самый счастливый человек на земле.

– Мордрет всех побери! – устало выдохнул Рем. – Месячник беспричинной радости.

И они с Сириусом заржали в ответ на недоуменный взгляд Джима.

Лили редко попадала на одни пары с Джеймсом. Но он старательно провожал ее от кабинета в кабинет, все время забирал сумку с учебниками и целовал, как только в поле зрения не оказывалось посторонних. Лили стеснялась оказанного внимания, но при этом ей льстили завистливые взгляды девушек. Впрочем, основное внимание школьников было сосредоточено не на них с Джимом. Большинство злобных взглядов были обращены на Ольгу. Но та вообще везде ходила с Сириусом – их уроки были абсолютно идентичны, поэтому у всех завистниц не было шансов как-либо навредить девушке. А с Лили была Касси – она тоже готовилась к карьере зельедела, хотя поначалу и грозилась ходить на все уроки вместе с братом.

После уроков у всех были дела. Лили, как и еще пятеро шестикурсников, ходили на дополнительные занятия по зельям, Марлин пропадала в дуэльном клубе, который попросили организовать Джим и Сириус, а сами в итоге чаще всего пропускали. Где пропадали после уроков мародеры, Лили не знала вплоть до четверга. Тогда у кабинета с зельями ее встретила Оля.

– Пойдем, провожу тебя в мародерскую берлогу, – улыбнулась девушка.

– Я думала, ты не ходишь без охраны, – ответила ей улыбкой Лили.

– Мне удалось вырваться из-под конвоя, потому что я отказалась прогуливать нумерологию.

Лили опять рассмеялась, зная о нелюбви Джима к этому предмету. Она еще всегда удивлялась – почему он на него записался, если он так его ненавидит.

Оля привела подругу к огромной картине с троллями в балетных пачках.

– Я здесь ни разу не была, – задумчиво протянула Лили.

– Теперь будешь бывать часто. Джим терпеливо ждал четверга, чтобы у тебя не было дополнительных занятий.

– Какой хитрый. А где вход в их берлогу? За картиной? Или стена в сторону отъедет?

Походив на уроки с Джеймсом, Лили поняла, что не имеет ни малейшего представления о коротких путях по школе. Поэтому теперь ей за каждым гобеленом мерещился тайный ход. Но Оля начала ходить туда-сюда около стены, пока прямо в стене не появилась небольшая дверь.

– Нужно пройти туда-обратно три раза, – объяснила Оля, – повторяя про себя «мародерская берлога».

И открыла дверь. За которой был огромный зал, уставленной самой разнообразной мебелью. Справа от входа был лабораторный стол, стеллаж с немногочисленными реагентами и два котла. В одном что-то кипело, пуская в воздух разноцветные пузырьки. Прямо напротив входа стояли диваны, кресла и заваленный бумагами кофейный столик. Прямо на пушистом ковре у этого столика сидели двое. И если присутствие Ремуса никого бы не удивило, то увидеть здесь Нарциссу Блэк было для Лили настоящим шоком. Слева от входа был высокий стол, весь в завалах каких-то маленьких шкатулок, причем местами прожженных насквозь, с отломанными крышками, оторванными стенками или просто в виде обломков. Другая же сторона стола – та, что дальше от входа, – была уставлена коробочками, в которых мягко блестели камни, а где-то между этих коробок лежали странные инструменты. Надо всем этим возвышался Джеймс, склонившийся над огромной шкатулкой, скорее даже маленьким сундуком, и что-то старательно вырезавший на внутренней стороне крышки. А позади всего этого балагана скакал с мечом Сириус Блэк, сражаясь с чем-то, похожим на проекцию из магловских фантастических фильмов. Ну или с цветным привидением.

– Лили, – расцвел в улыбке Джеймс, отложив свой грозный инструмент в сторону.

– Что у вас здесь творится? – пораженно спросила девушка.

– Эмм… штаб тайной борьбы за лучшее будущее? – предложил Джим.

– Мне нравится, – улыбнулась Нарцисса, оторвавшись от каких-то расчетов.

Девушка встала с ковра и подошла к вошедшей Лили, протягивая руку.

– Мы с тобой никогда близко не общались. Можешь называть меня Цисси. Джим сказал, что ты сможешь помочь мне с зельями.

– Эмм… С какими зельями? – девушка рассеяно пожала руку самой высокомерной из Блэк.

– С лечебными, – улыбнулась блондинка, – их приготовление требует, видимо, особого склада ума. У мародеров вечно получается что-то отвратительное на вкус и запах.

В это время Сириус на том конце зала шептал какие-то заклинания, словно стряхивая с себя пот и усталость. Без палочки! Ольга сразу направилась к нему, протягивая какой-то пузырек. А в это время у них за спиной тихо скользнула в комнату Касси.

– Все в сборе? – весело усмехнулся Сириус. – Тогда давайте начнем. Совещаться, так сказать.

Лили, все еще пребывая в состоянии крайнего удивления, последовала за всеми к диванам. Ремус осторожно подвинул в сторонку горы бумаг, и тут же на секунду появился домовой эльф – Лили даже испугаться не успела – и оставил на пустом краешке стола поднос с дымящимися кружками.

– Это настой из трав по рецепту Люпинов, – объяснил Джим. – Тонизирует, улучшает память и внимание, активирует мыслительные процессы, улучшает реакцию и все это без последствий. Цисси мечтает узнать рецепт.

– Это даже нечестно прятать подобное ото всех, – вторила ему Нарцисса.

Все разобрали кружки, из которой, к удивлению Лили, пахло не травами, а чем-то яблочным с едва уловимым ароматом корицы. И на вкус было похоже на крепкий чай с молоком и медом. Чудеса. Несоответствие запаха, цвета и вкуса настолько захватило Лили, что она не сразу обратила внимание на крайне серьезных мародеров. Трое парней чуть ли не залпом выпили чудесный напиток и Сириус начал «собрание».

– Для тех двух, что еще не в курсе. Предположим, я попал в будущее, которое мне не понравилось. Оно слишком нестабильно, чтобы я смог его исправлять по мере появления проблем, поэтому приходится решать все… систематически. И для этого нужно порядком подтянуть наши знания и силу.

– И так как мы не знаем точно с кем мы готовимся сражаться и будет ли это вообще сражением, – продолжил Джеймс, – то занимаемся всем сразу. Мы поставили себе срок – к концу обучения в Хогвартсе мы должны освоить не только школьную программу.

– Есть план, – Ремус открыл обычную магловскую тетрадь, – кто и что может изучить и что мы не можем допустить.

– Так как раньше всему этому учили лично, – вновь взял слово Джеймс, – от ученика к учителю, то мы оказываемся в весьма сложном положении. Потому что учителей у нас нет. Но. У нас троих есть опыт учиться чему-то сложному без учителей.

– И чему же это? – поинтересовалась Цисси.

Джим, вздохнув, встал с дивана, отошел подальше… а уже через мгновение перед ними стоял огромный олень. Девушки пораженно ахнули. Лили не выдержала:

– Вас посадят в Азкабан!

– Нет, – улыбнулся Сириус, пока Джеймс возвращал себе человеческий облик, – Вообще-то за это в Азкабан не сажают. Этим лишь пугают, но на деле нет закона, по которому бы за анимагию сажали в Азкабан. Сажают за то, что хитрец делал с помощью этого умения. А если нет доказательств, что Джеймс в образе оленя грабил банки, или там убивал и шпионил, то ему лишь выносят предупреждение и насильственно заносят в перечень анимагов страны. Но сейчас не об этом.

– Если нет учителя, – взял слово Ремус, – и приходится учиться по учебникам, то нужно страховать друг друга. И обучаться этому нужно как минимум вдвоем. Причем даже не важно, чтобы способы достижения цели были одинаковыми, нужен лишь еще один человек, который знает ощущения при использовании этого умения.

– Например, – поморщившись, продолжил Джеймс, – вместе со мной и Сири анимагом стал и Питер. Вот только мы смогли добиться этого сами, а Питера обратили с помощью курса зелий. Способы достижения цели разные, но мы знали, как помочь ему в случае чего.

– И главное, – перебил друга Рем, – необходимо подойти к изучению теории со всей тщательностью.

– И когда мы поняли, что это будет весело, – улыбнулся Сириус. – Давайте разберемся с имеющимися проблемами и способами их решения.

– Ага, – кивнул Джеймс. – И начать нужно с даров рода и личной направленностью. Для тех, кто по какой-то причине этого не знает, как не знали и мы с Сириусом, пока не прочитали четверть книг из раздела магической сущности, родовых даров и магической направленности… В общем, нам известны общие направленности рода. Все Блэки – сильные ментальные маги.

– Причем наша основная сила – в защите сознания, в сильной психике и слабой поддаваемости всем способам магического управления. И поэтому нам хорошо даются заклинания из этой области магии. Стереть память, набросить Империус, превратить мозг в кашу – это все мы делаем влегкую. Но вот только редко эти таланты развиваем. Поэтому нам троим придется это исправлять. Причем я берусь за боевое воплощение ментальных техник, страховать меня будет Джеймс. А вы, – Сириус кивнул на Касси и Цисси, – займетесь более тонкими материями.

– Управление и исцеление? – догадалась Нарцисса.

– Они считаются смежными областями, – пожал плечами Сириус.

– Поттеры сильны в магии пространства, – продолжил лекцию Джим, – причем всегда тяготели к артефакторике или зельеделию. Считаю, что артефакты все же интереснее.

– К тому же я прошла начальное обучение и смогу немного помочь, – улыбнулась Оля. – У меня нет родовой принадлежности, женские рода идеально подстраиваются под род мужа. Я нигде не сильна, но зато и везде буду середнячком.

– Ну, а я останусь в одиночестве, – сказал Рем.

Тут все хором посмотрели на Люпина. Тот мягко улыбнулся и озвучил то, что Лили точно никогда не знала, ведь род Люпинов никогда не был знаменит.

– У меня светлый род, у нас у всех весьма любопытный талант – мы хорошо справляемся с изгнанием темных тварей. И к какому типу родовых умений это относится, мы так и не поняли. Но так как это у нас получается интуитивно, то и учиться я могу самостоятельно.

– А есть ли какие-то особые умения у маглорожденных? – поинтересовалась Лили.

– Кроме того, что у всех выходцев рода есть какие-то особые таланты, – улыбнулся Сириус, – у каждого мага есть еще… ммм… некоторая тяга к определенному предмету. У меня и Рема – чары. Джим силен в трансфигурации. На самом деле, каждый, скорее всего, сам знает, что ему больше нравится и что лучше всего получается. Сейчас это чаще всего называют талантом. Вот Слизнорт говорит, что у тебя талант к зельеделию.

– И теперь мы подошли к самому интересному, – прервал разглагольствования друга Джим, – к Дарам. И мы имеем троих с дарами. Что характерно – все они Блэки.

– А дары – это?

Лили опять ответил Джеймс:

– Дары – это некоторые способности… что-то, для чего палочка не нужна, как и заклинания. Нет, потом все это приходит, но главное то, что этими способностями пользуются скорее благодаря своим намерениям.

– Я – целитель, – мягко улыбнулась Цисси, – еще когда была совсем маленькой, так испугалась вида крови из разбитой коленки кузена, что она сама собой зажила. Прямо на глазах. Точнее – под моим взглядом.

– Ммм… и вы говорили, что Касси – эмпат? – продолжила Лили.

– Да. Читаю эмоции, отчего жизнь моя иногда напоминает ад. Но давайте вернемся к плану действий. Мы с Цисси по-любому по самые уши погрязнем в теории, ведь практиковаться получается далеко не всегда, с нашими-то дарами. Что у нас дальше?

– А дальше у нас два камикадзе, – сердито проворчал Ремус. – Уж если обучение анимагии было опасным, то теперь они замахнулись вообще на невероятные дали.

Сириус вытащил из сумки, что валялась на полу, тонкую книжицу, с палец толщиной. Его маневр повторил и Джеймс.

– Маг Смерти и Маг Тьмы, – спокойно принялся объяснять Сириус. – Это особый раздел магии… даже не раздел, а скорее запретная ее часть. Сейчас запретная. Раньше была тщательно охраняемой. По сути, это промежуточная ступень для звания Архимага, ныне не используемого.

– Названия звучат зловеще, – поежилась Лили.

– В книгах описаны тренировки… для того, чтобы закалить и тело, и дух, научиться управлять магией как… как дышать – так же естественно и просто. Раньше их называли Магистрами. А Смерть и Тьма – лишь направленности обучения. Магов Смерти называли некромантами. Магов Тьмы просто темными. Но на деле это означает совсем не то, что сейчас в это вкладывают.

– Понятие темного мага как абсолютного зла, – Джеймс продолжил за Сириусом, – возникло из-за того, что многие не заканчивали тренировок, не постигали до конца саму их суть. Это был лишь высший уровень мастерства, способность управлять определенным… даже не знаю, как это назвать. В общем, Маги Смерти не только использовали крайне пакостные заклятья, связанные со смертью, и даже не ограничивались подъемом зомби. Заметьте – инферналы – это несколько другое. Маги смерти могли отпугнуть смерть, могли сдерживать душу в теле, даже когда она давно должна была отправиться дальше.

– А Маги Тьмы? – поинтересовалась Оля, обращаясь в основном к Сириусу. И тот ей ответил:

– А это практически моя стихия. Проклятья. Как накладывать, так и снимать. Управляют желаниями человека, причем самыми темными, животными. С точки зрения доброты они, конечно, менее полезны, чем Маги Смерти, – улыбнулся он Джеймсу, – но зато прекрасно справляются со всеми темными тварями.

– И вы собираетесь этому учиться, – пораженно прошептала Лили.

– Это долго. Хорошо если справимся за два года, – обнял любимую Джеймс. – Начальные тренировки вы недавно наблюдали в исполнении Сириуса. Прежде чем начать осваивать тонкости, нужно добиться силы собственного тела, хорошей реакции и, самое забавное, умению драться без магии.

– А я, стало быть, буду тренироваться вас лечить, – улыбнулась Цисси.

– А я варить ей зелья? – неуверенно продолжила Лили.

– Да, – ответил обеим Джеймс, – но при этом нам нужно развивать свои способности, осилить все эти горы книг по ритуалистике, научиться на полную использовать свои сильные стороны и попутно решать возникающие мелкие проблемы.

– Например, как так устроить, чтобы Джеймс не запечатывал часть своей силы, – улыбнулся Сириус, глядя на Лили.

========== Глава 12. Древнейший и благороднейший ==========

– Мы начнем варить зелье, – Цисси потянула Касси к лабораторному столу.

Ремус, насвистывая какую-то мелодию, пошел к столу Джеймса с какими-то листами бумаги, а Оля лишь теснее прижалась к Сириусу. Рядом с ним в ней всегда просыпалось что-то кошачье – она часто устраивалась у него под боком, или клала голову на колени, сворачиваясь компактным клубком. Сириус в эти моменты действительно боялся пошевелиться и нарушить покой девушки.

– Джим сказал, что есть способ поднять магический потенциал, но я никогда ничего подобного не встречала.

– Вовсе нет. Ты тоже знаешь об этом способе, – возразил Сириус, – просто нужно стать чистокровной.

– Что? И как же маглорожденная может стать чисто… Стоп. Перейти в семью… но…

– Я же говорил, ей не понравится, – ухмыльнулся Сириус.

– Да нет же! – возразила Лили, – Я думала, нужен какой-нибудь кровавый ритуал с плясками под полной луной.

Мародеры захохотали так, что стены дрогнули. А Лили, сердито махнув головой, продолжила:

– Но кто согласится принять в род маглорожденную?

– Кто сказал принять в род? – разом стал серьезным Сириус. – Этого будет недостаточно. Тебя должны удочерить. Лили Эванс больше не будет. Тебе придется отказаться от родителей и стать дочерью чистокровных магов.

Лили пораженно замерла. Войти в род – это лишь стать младшей ветвью, называть свою фамилию через дефис и стараться несильно отсвечивать. А удочерить – это совсем другое. Но… она любила своих родителей и отказываться от них… это как предать все то, что они сделали для дочери.

– Раньше так делали постоянно. Многих маглорожденных забирали сразу, как только их имя появится в книге Хогвартса, а раньше и вовсе специально искали. Особенно если учесть, что магам вечно катастрофически не хватает женщин.

– Но… разве это не предательство?

– Ты объяснишь им, для чего ты это делаешь.

– Предположим, у меня как такового выбора и нет. Но кто захочет удочерить шестнадцатилетнюю девушку?

– Нам совершенно случайно известна одна чистокровная ведьма крайне романтичного склада, мечтающая о дочери, – улыбнулся Сириус. – Девочки возьмут тебя с собой в воскресенье к нам на семейный междусобойчик и познакомят с Лу и ее мужем.

– Лу?

– Уже шестнадцать лет она известна как Лукреция Пруэтт, – спокойно ответил Сириус.

Лили откинулась на спинку кресла в полном непонимании происходящего. Пруэтты – одни из самых сильных магов Великобритании. И аристократы. Как они могут согласиться принять… да что там принять – удочерить! – совершенно незнакомую девушку.

– Не беспокойся о том, почему они на это могут согласиться, я сам займусь уговорами, – предупредил ее Сириус. – Если ты их устроишь, а в этом я уверен на девяносто девять процентов, то они сами все тебе расскажут.

В субботу после завтрака чистокровные старшекурсники стали отбывать по домам. Джеймс и Сириус были в их числе. По большому счету, никто и не знал, в честь чего Блэки устраивают прием, ведь обычно подобные сходки начинались с октября. Поэтому многие посматривали в сторону Сириуса и Андромеды с нескрываемым любопытством – уж они-то точно должны знать, что стало причиной внезапного бала.

Практически все приемы Блэков проводились в Блэк-парке. Это было поместье из белого камня, огромные окна первого этажа радовали глаз витражными стеклами, черепичная крыша блестела зеленым леденцом. А вокруг большого дома в стиле неоклассицизма был разбит ухоженный парк с фонтанами, беседками и ажурными мостиками над искусственным ручьем. Блэк-парк был идеален для приемов. И поэтому большинство аристократов Великобритании никогда и не были в Блэк-мэноре.

Гостей сегодня встречал Арктурус лично. Вальбурга с Орионом стояли чуть поодаль, а вместе с дедом в дверях скучал Сириус. Он всерьез размышлял, на кого бы потом спихнуть право принимать гостей, потому что торчать полтора часа в дверях, здороваясь и говоря о погоде с таким огромным количеством людей, было для него слишком утомительно. Арк вот принимал гостей сам крайне редко. Отчего все входящие прекрасно понимали, что сегодня будет объявлено что-то важное. Многие даже догадывались, что Сириус в дверях торчит не просто так. Поэтому все дружно выглядывали в толпе девушку в драгоценностях рода Блэк, ведь прекрасно известно, что невесте их отдают перед официальной помолвкой. Но знакомые украшения так и не находились.

Когда основной поток гостей иссяк, дед и внук вошли в зал. Для сегодняшнего вечера был выбран фуршетный стол. В конце концов, сегодняшний день стал открытием осеннего сезона приемов, а аристократы давно не виделись. Традиционно было принято, что лето – пора свадеб и отдыха с детьми. Но молодоженов в этом году не было. Все соскучились по крупным сплетням и уже подзабыли, что хотели разгадать личность невесты Сириуса.

В магической Англии наследником рода традиционно становился старший сын, если, конечно, он сам не отказывался от этой чести в пользу брата. Обычно еще до смерти главы проводилась официальная церемония назначения наследования и с этого момента начиналось обучение. Очень редко, но все же допускалось, что наследником становился не сын, а кто-то другой. Но кто мог бы себе представить, что Арктурус сделает преемником своего беспутного внука?

Лорд Блэк постучал вилочкой по бокалу с шампанским и гости почтительно замолчали, подходя поближе к постаменту.

– Сегодня знаменательный день для нашей семьи. Мы пригласили вас отпраздновать это событие. Мой внук, Сириус Орион Блэк, согласился принять на себя обязанности наследника и уже доказал свое право перед Родом.

Альфард поднес к Лорду небольшую шкатулку, в которой на зеленом бархате мирно покоился перстень. Из темного металла, который в магических кругах называли звездным, со старинным гербом рода. Те, кто стоял ближе всех, пораженно зашептались. Блэки редко пользовались тем, что имело первый герб. Украшения из звездного металла использовались редко, ведь давно были изготовлены золотые регалии наследников и Лордов с новым гербом. Старый, как и многие старинные герба, не соблюдал никаких геральдических правил, поэтому и был изменен лет шестьсот назад. И его уже никто толком и не помнил. Кроме того, что он красуется на перстнях из самого редкого магического металла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю