355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Дары звезд (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дары звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 17:30

Текст книги "Дары звезд (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 38 страниц)

Сириус горько вздохнул. Вот он. Переломный момент, которого раньше не было. С этого момента его прошлое, точнее – будущее, перестанет существовать. Уже однозначно. И именно сейчас Сириусу предстоит перестать быть тем, кем он раньше и был. И да, вспомнить о том, что до встречи с Джеймсом он был самым жестоким и высокомерным из всех младших Блэков.

– На площадь Гриммо я действительно возвращаться не хочу. Но от приемов отказываться не буду. Взамен на право приглашать в мэнор своих друзей.

– Ты это про это отребье?

– Люпины – один из последних светлых родов.

– Да я не про него! Хоть он и не лучшая кандидатура в друзья наследника, он чистокровный, хоть и не богат и не входит в число аристократии. Я про этого…

– Этого не будет. Питер Петтигрю больше не входит в перечень моих друзей.

– Даже так… Хорошо. Живешь под моей опекой, а взамен делаешь все, чтобы девушка выбрала именно тебя… в крайнем случае – Рега, хотя я удивлюсь, если она выберет его.

Сириус расхохотался. Его всегда забавляла нелюбовь деда к младшему внуку. Тот был, по мнению Арктуруса, слишком правильным для Блэков. Подумать только – ни одной жалобы за все года учебы!

========== Глава 4. Выручай-комната ==========

Когда Сириус пришел в гостиную Гриффиндора, у камина уже заседали все заинтересованные лица. Джеймс с привычной ему непосредственностью вовсю болтал с Касси. Ремус и Ольга внимательно слушали данное интервью. А вот избежавший сыворотки Питер мирно спал в кресле.

– Вижу, вы уже познакомились, – подошел к друзьям Сириус.

– Да. Похоже, я нашел еще одного нормального Блэка, – улыбнулся Джим.

– Я же говорил, что Касси – мой любимый родственник, – Сириус сел на подлокотник кресла сестры, приобняв ее за плечо.

– Теперь понятно почему. Вот только некоторые леди пуляются заклинаниями куда не следует, – по-прежнему весело ябедничал Джим.

– Он мне не нравится, – в ответ улыбнулась Ольга, – у него какие-то липкие мысли. Но если он вам так дорог, я его расколдую.

– Не надо, – возразил Сириус, вызвав недоумение на лицах Рема и Джима, – я хочу поговорить без него.

– Бродяга… – начал было Джим, но Сириус продолжил бодрым тоном:

– Пойдемте, я покажу вам комнату, где вы раньше не были.

– Какую комнату? – иногда Джим был как маленький ребенок – его так легко отвлечь от проблем новой игрушкой.

– Ту, которая выручает. Пойдемте. Вам понравится.

Всю дорогу до комнаты Джим смотрел на Сириуса с подозрением. Они были больше, чем просто друзья, они были как близнецы, по иронии судьбы рожденные в разных семьях. Смену настроения друг друга улавливали буквально с полутона, с незаметного никому намека. А еще они не задавали лишних вопросов. И доверяли друг другу настолько сильно, что даже сейчас Джим шел следом в неизвестную комнату, оставив спящего Питера, о котором все годы до этого они заботились. Но это не значило, что Джеймс понимал Сириуса. Он лишь чувствовал – правоту и решительность.

Они не были идеальны. Мародеров не зря называли грозой школы. Избалованные дети богатых родителей, наследники семьи. К тому же – сильные и талантливые маги. Джеймс и Сириус были заводилами, а Ремус, уже не столь избалованный и не столь богатый, ценил их дружбу больше, чем всех остальных людей. Они часто перегибали палку, шутки подчас становились жестокими, они заигрывались и забывали, что не всем все так легко дается. Но все равно продолжали нравиться. Все были восторге от Мародеров. Даже их извечные враги – слизеринцы – больше всего бесились именно из-за этого мародерского шарма, который спасал их от всех проблем.

Джеймс и Сириус – оба непостоянные, неусидчивые, иногда излишне темпераментные, но при этом талантливые, обаятельные и харизматичные. Было в них что-то похожее. Но было в них и одно огромное различие. Джеймс умел смеяться над собой и все прошлые обиды прощал с легкостью, а через пару лет сам о них и рассказывал, да так, что все окружающие покатывались со смеху. Сириус для этого был слишком Блэк – прощать ему удавалось со скрипом и лишь убедив самого себя, что прощать вообще стоит.

Непостоянный, сложный характер наследника Блэков выводил из себя многих. То задумчивый и угрюмый, через минуту он начинал плясать и смеяться. Мог совершенно необоснованно обидеть… а потом мучиться от осознания вины, но раз за разом проигрывать спор своей гордости – он никогда не извинялся. Как кот по весне, примерно раза два в год он ловил какой-то романтичный ветер и после этого многие девушки заливали подушки слезами. Иногда на него накатывали приступы доброты и заботы, что пугало людей даже больше его жестоких шуток. Жесткие грани характера Сириуса сглаживал Джеймс. Поэтому все домашние и считали Сириуса невыносимым – ведь некому было сказать наследнику древнейшего «Ну и мина! Ты что, лимонами объелся?»

И между этими двумя лавировал Ремус, с его эмпатией и верой в лучшее. Он, как мог, сдерживал неусидчивых друзей и иногда направлял их неиссякаемую энергию в более мирное русло. Получалось у него с переменным успехом, да еще и Хвост, словно специально, с удовольствием подначивал друзей на те или иные авантюры.

Сириус нетерпеливо заходил по коридору, вызывая комнату, где можно спокойно поговорить. Дверь в стене проявилась под радостное «Ух ты!» Джеймса. Там оказалась просторная комната с диваном и несколькими креслами, стоящими по кругу. На полу лежал пушистый ковер, а в центре диванного круга стоял низкий столик.

– Ха-ха! – Джеймс ввалился в комнату и буквально рухнул на одно из кресел. – Как ты это сделал?

– Помнишь, мы как-то здесь были? Ну, когда в начале пятого курса проводился обыск?

– Ммм… когда кто-то спер три книги из запретной секции?

– Да. Мы тогда здесь прятали наши незаконные книги по анимагии и твои запасы огневиски.

– Точно. Этот же коридор. Но тогда тут была огромная барахолка.

– Эту комнату называют еще Комнатой-по-требованию.

– То есть получаешь то, что просишь?

– Да, но в пределах разумного. Еду и напитки воссоздать не может, как и ингредиенты для зелий и ритуалов. Вынести из нее можно только то, что сам занес.

– Нереально круто. А огромное поле для квиддича сможет сделать?

– Только каменное. Окон здесь не бывает.

– Жа-а-аль. А что ты сейчас потребовал?

– Место, где можно спокойно поговорить. Так что рассаживаемся. Я сейчас буду вещать нечто крайне похожее на бред.

– Звучит не слишком обнадеживающе.

– Зато я честен.

Все действительно расселись в креслах, устраиваясь поудобнее, а Сириус судорожно думал, с чего бы такого начать, чтобы все это не казалось совсем уж бредом. Но секунды тикали, а дельных мыслей не было, поэтому он наморщился и начал с главного:

– Я вернулся в свое прошлое из будущего.

В комнате воцарилась настороженная тишина. Сириус вздохнул – помощи ждать неоткуда – и решил начать с конца.

– И в этом будущем творилось такое, чего бы мне очень не хотелось увидеть вновь. Идет война. Уже вторая. Но… она какая-то другая. Будто кто-то целенаправленно уничтожает самые сильные кланы… или будто сами кланы уничтожают сами себя. В общем, лично я скопытился от руки любимой кузины Беллатрисы, а ты, Джеймс, погиб от руки Волдеморта.

– Так. Стоп. То есть мы все умерли?

– Не все. Ремус на момент моей смерти был жив, но там вообще-то бой шел, поэтому не факт, что он выжил.

– А Питер?

– А его именно поэтому здесь и нет. Ладно, я не правильно начал. Лучше сначала. Итак, в этом году у нас разгорелся очередной этап борьбы со слизеринцами, потому что война уже очень скоро перейдет в активную стадию…

И Сириус говорил. Рассказывал все настолько кратко, насколько вообще возможно, но все равно его рассказ занял много времени. О том, как погибли родители Луни, как трое Мародеров поступили на службу в Аврорат, как вступили в Орден Феникса, как мотались по всей стране, как жизнь их была насыщена постоянными битвами. Как убили МакКиннонов – первая потеря близких. Как Джеймс женился на Лили, хотя его родители уговаривали его повременить. Как они жили в маленьком доме в Годриковой Впадине, а Мародеры проводили там лучшие свои дни – в шуме, смехе и за вкусным обедом. Как убили родителей Джима. И разрушили Дом-на-костях, поместье, доставшееся им еще от Певереллов. О смерти братьев Пруэтт, когда Джим с Сириусом ссорились с министром, но так и не смогли выбить разрешение на помощь близнецам. И как после этого все трое покинули аврорат. И как тайна Ремуса перестала быть тайной – кто-то выдал всю информацию в газету и их друг, прежде желанный специалист, оказался гонимый отовсюду.

Как Ремус ушел к оборотням – узнавать их настроение. Как было произнесено пророчество и Джим с Лили оказались заперты в доме вместе с маленьким сыном. Сириус же в это время был главным мальчиком на побегушках у Дамблдора – узнавал, задерживал, доставлял. И как в качестве последнего средства защиты Поттеров был предложен Фиделиус… и Сириус, которому нравилось это чувство опасности, предложил сделать хранителем Питера и спрятать друга понадежнее. И как Питер их предал. Тут на какое-то время Сириус замолчал, но тишину нарушил Джим:

– Что было потом?

– Мы отправляли Дамблдору сову о том, что поменяли Хранителя. Но сова не дошла, по всей видимости. Так и получилось, что имя хранителя знали лишь те, кто умер, и тот, кого подозревали. Я погнался за Питером, у меня капитально снесло крышу – я буквально спать не мог, так мечтал его придушить. Но когда его нашел, что-то дернуло меня его допросить, а потом он убил кучу маглов, отрезал палец и адьес – скрылся в канализации. А я стоял посреди воронки от взрыва и… и не знал, что делать. Таким меня и схватили авроры. И я без суда и следствия был отправлен в Азкабан на долгие-долгие годы.

– А…

– Твой сын? Выжил и был отправлен к маглам. Жизнь там у него была не сахар.

И Сириус продолжил рассказ – как сбежал из тюрьмы, как старался пробраться в Хогвартс, как познакомился с крестником, как тот спас его от поцелуя дементора. И как потом он скрывался. Чтобы в итоге вернуться в самый ненавистный из домов Блэков – Блэк-хаус на площади Гриммо.

– Блэк-парк все еще был занят, дядя полностью отошел от дел и закрылся в этом поместье. А Блэк-мэнор… честно говоря, я даже боялся в него соваться. Дед перед моим… заключением… находил меня. Много орал. По поводу моего ухода, поступления в авроры и даже ухода с должности, потому что я превратился в шестерку Дамблдора и в конце выдал, что, возможно, Вальбурга была права и мне не место среди гордых и непокорных Блэков.

– Ты тоже погиб.

– Да. Заварушка в Отделе Тайн. Если заварушкой можно назвать эту битву.

Все присутствующие опять замолчали, но тишину нарушила Касси:

– Расскажи, что ты видел после смерти.

– Ты и это видела?

– Не совсем. Я увидела только начало разговора… и конец. Буквально «Здравствуй, Сириус Блэк…. Удачи, Сириус Блэк».

Сириус рассказал. Тоже довольно кратко, но там и рассказывать особо нечего.

– Значит, возможность все исправить, – задумчиво протянул Джим.

– Да. И весьма толсто намекнули, что ни Волдеморту, ни Дамблдору доверять не стоит, но при этом настоящего виновника всего этого я не видел в деле.

– Ладно, разберемся. С чего планируешь начать?

– Честно? Забрал из дома сыворотку правды и выучил заклинание болтливости. Планирую все это использовать на Питере.

– Ладно, это пока опустим. А вообще?

– А ты как думаешь? Что я могу делать? Вообще-то здесь мне шестнадцать, я учусь в школе и у меня пока нет возможностей для чего-то масштабного. Буду пытаться собрать в кучу Блэков, освою свой дар, попрактикуюсь в дуэлях…

Они посидели еще с час, обсуждая все то, что уже не сможет сбыться и то, что вполне может воплотиться. Потом чуткий Ремус пошел провожать девушек в гостиную, а Сириус с Джеймсом остались в комнате.

– Бродяга, признайся, ты ведь тоже думаешь о том, о чем и я? – спросил Джеймс, как только Ремус закрыл дверь.

– Ты о старинных дневниках Темных Магов? – усмехнулся Сириус.

– Мы то с тобой из старинных семей и прекрасно знаем, чем истинный Темный Маг отличается от ненормального вроде Волдеморта.

– Знаем. И знаем, что это долгий путь. И пусть там нет кучи убийств, но убивать все же придется.

– Думаю, во время войны для нас не будет проблемой найти двух пожирателей и убить их.

– И это мне говоришь ты… – пораженно качал головой Сириус.

– Напоминаю: за мной вообще-то охотился Волдеморт. И да… Лили Эванс согласилась стать моей женой?

Сириус засмеялся, откинув назад голову:

– То есть тебя больше всего волнует именно это?

– Ну да. Обычно она меня посылает.

– Мы в этом году несколько поумерили свою тягу к розыгрышам, – объяснил Сириус, – и начали открыто воевать со слизеринцами, которые вставали на сторону пожирателей. А Лили, как ты понимаешь, была одной из их целей.

– И я ее спасал.

– Технически – мы ее спасали, но потом ты настоял, что ей нужна постоянная охрана… После череды ссор год закончился, но за лето Лили осознала, насколько ты шикарен, и вы начали встречаться буквально с первого сентября.

– Замечательно. Теперь, мой мохнатый друг, рассказывай, почему мои родители были против?

– Потому что она не блещет огромной магической силой.

– И?

– И Карлус все пытался прощупать – любишь ли ты ее, или это просто легкий бред… Ты вспылил, отказался от наследования, и стал жить в домике в Годриковой Впадине.

– Верх идиотизма. Но ведь есть способ исправить и это?

– Поищем, – пожал плечами Блэк.

========== Глава 5. Наследник рода Блэк. ==========

В тот же день после отбоя Сириус тихо крался по коридорам школы. В руке была карта Мародеров, а вот мантию он у Джима не брал. И хотя друг знал о намечающемся приключении, он также знал и о своей неспособности составить ему компанию. Местом паломничества Сириуса был один из туалетов школы, которым крайне редко пользовались. Расположенный относительно недалеко от башни Гриффиндора, это было небольшое помещение с тремя кабинками, мраморными раковинами, оставшимися после ремонта школьных туалетов только чудом, и – самое неприятное – с огромным зеркалом во всю стену, которое имело привычку показывать смотрящегося в него человека старым, или больным, или горящим в огне… В общем, это было зеркало с извращенным чувством юмора. А ввиду огромного количества туалетов на просторах школы, этим пользовались редко. Чуть чаще, чем туалетом плаксы Миртл, но тот туалет не подходил Сириусу ввиду болтливости привидения.

Он осторожно проскользнул в дверь, зеркало напротив входа услужливо показало его, тонущего в воде: стеклянный взгляд, цепочка пузырей изо рта, синеватый оттенок разом опухшего лица. “Неужели я буду таким страшным, если утону,” – удивленно подумал Сириус, но сразу помотал головой и направился к дальней кабинке. Там он выложил в сливной бачок округлый камушек синего цвета – вторая часть артефакта. Третья часть – совсем маленький камень со сквозной дырочкой в центре, остался у него в руках. Сириус достал из кармана булавку, уколол палец и мазнул капелькой крови камушек. Миг – и кабинка в Хогвартсе пуста.

Он перенесся в Блэк-мэнор. Огромное поместье Блэков, в отличие от многих аристократических домов, выглядело весьма парадно. Не было узких окон и темных коридоров – дом был просторен и светел. Гости в нем бывали редко, и это были лишь приближенные к семье маги. А сейчас в мэноре жил лишь один человек. Лорд Арктурус Блэк единолично владел всем этим пространством, пока два его сына занимали другие дома.

В доме было несколько библиотек, но только одна из них была по-настоящему огромна. Она занимала несколько комнат и стеллажи в ней тянулись от пола и до потолка, а у окон стояли удобные кресла, диваны, по проходам были расставлены письменные столы. В дальнем углу библиотеки тихо шумел фонтан – причудливое сооружение, где посреди чаши-озера стоял островок с водяной мельницей и маленьким каменным водопадом. Данный фонтан создавал уют – под тихий шепот воды в лопастях мельницы было особенно приятно читать. Но Сириуса этот фонтан интересовал только тем, что на его дне лежала первая часть артефакта.

Он торопливо прятал камушек в небольшой мешочек, который он носил на шее – боялся выронить из кармана некоторые ценные вещички. И уже в предвкушении улыбался: он планировал пару часов посвятить поискам некоторых книг, которые понадобятся ему для дальнейший действий. Но тут из-за полки вышел крайне довольный Арктурус, а Сириус пораженно остолбенел у фонтана.

– Расслабься. Я еще с утра подумал, что ты мог бы сегодня прийти. И твой камушек в фонтане тоже нашел. Кстати, в твоем возрасте я тоже этим фонтаном пользовался именно с этой же целью.

Сириус пораженно-облегченно вздохнул:

– То есть приходить сюда и рыться в поисках литературы могу сколько душе угодно?

– Можешь, – усмехнулся дед, – Но сначала пойдем, поговорим.

Арктурус пошел к своему любимому креслу. Там, как часто бывало и раньше, стояло «гостевое» кресло – уже не столь троноподобное, обитое холодным на ощупь атласом, и, что уж юлить, не столь удобное. Арктурус привычно уселся в правое, а после с интересом уставился на внука. Сириус же встал в нерешительности. Он знал, что значит это место для деда. Это было место для совещаний, заговоров и миссий по спасению. И даже Орион – прямой наследник деда – не спешил занимать пустующее место советника семьи. Но Сириус как-то внезапно для самого себя понял, что именно этого он и хотел долгие годы. Быть частью семьи в том ее воплощении, о котором рассказывал дед.

Сириус обошел атласное кресло и сел в левое, с наслаждением откидываясь на мягкую спинку.

– Дипси! – позвал он главного домового эльфа мэнора, – Принеси кофе и огневиски.

Дед, улыбаясь, кивнул домовику. Он откинулся на спинку, вытягивая ноги в домашних тапочках, и сказал всего одно слово:

– Начинай.

– Ммм… Что начинать?

– Не знаю. Но я ни за что не поверю, что это ты без постороннего вмешательства удивил моего сына приличным внешним видом, согласился на мои условия, а потом еще и пришел в библиотеку в первый же учебный день и теперь сидишь тут и в наглую требуешь у домовика виски.

– Если я скажу, что я умер и воскрес, то ты тоже поверишь в это без уточнений?

– Мы же не маглы. Да, это явно не является чем-то частым. Но в семейных хрониках есть запись о том как один Блэк в один день поменял практически все в нашей семье, потому что когда-то прожил крайне неспокойную жизнь и ему даровали шанс спасти род. Стало быть, и ты тоже стал свидетелем угасания рода. Не сказать, что я удивлен. Ни Вальбурге, ни Друэлле не удалось воспитать из вас по-настоящему… Блэков. Не смотря на все старания моих сыновей и Альфарда, вы все равно каждый по себе.

– Да, я умер и со мной род был прерван.

– Не рассказывай мне подробностей. Я так думаю, что Касси прилетела сюда именно поэтому – ваша связь выкинула очередной финт. А ты, стало быть, рассказал все в подробностях и ей, и ее подруге, и Джиму с Ремусом.

– Да.

– Время не любит, когда с ним играют столь грубо, поэтому мне будешь рассказывать лишь по мере необходимости.

– К слову, я и сам почти ничего не знаю… меня кидало и бросало.

– Понятно. А теперь ты, значит, готовишься все контролировать.

– Да.

– И отпрыск Дореи, разумеется, с тобой.

– Конечно.

– Ну тогда может и выкрутимся. Что тебе нужно от меня?

– Во-первых, научи меня. Я имею в виду – научи управляться со всем этим. Мэнор, родовые обряды, все эти правила.

– Орион так и не просил меня об этом, но, думаю, он не будет против отделаться от подобной чести. Слишком любит свои цифры. Коммерсант, а не волшебник.

– И… сними ограничители.

Арктурус устало прикрыл глаза:

– Все-таки узнал.

– Мне буквально сама Судьба об этом сказала

– Как ни странно, но сегодня как раз подходящий день. Но только нужно делать ближе к рассвету.

– Мне нужно найти несколько книг, которыми Мерлин знает сколько лет не пользовались.

– Книга родовых даров… – сразу догадался Арктурус.

– Да.

– Зачем она тебе?

– Ты же понимаешь, что только у Меды распространенный дар? На площади Гриммо был перечень даров, и мне прекрасно известны дары младших.

– Ладно, дар Касси и правда очень редкий. Последний раз лет пятьсот назад появлялся. У Беллы дар… специфичен. А какие же у оставшихся трех?

– Касси – эмпат, который не умеет своим даром пользоваться. Меди замораживает. Белла убивает. У Цисси тот самый легендарный светлый дар.

– Что? Целитель?

– Когда мы были совсем маленькими, Рег упал и сильно плакал.

– Она залечила… но почему не сказала?

– За пару дней до этого была эмоциональная лекция Беллы о дарах.

– О, Мерлин. Представляю, что она наговорила. А что у тебя и Рега?

– А вот мой братец говорит со змеями. Стоит объяснять, что это значит?

– А ты обладаешь Старшим… – внезапно понял Арктурус.

– Только он дает иммунитет против даров.

– И ты действительно хочешь его развить? Хочешь проклинать одним движением руки?

– Не забывай, еще и забирать проклятья. Лишать даров. Ограничивать их действие. Ведь именно благодаря этому Блэков и называли королевским родом.

– Да уж… самый редкий. И самый сильный. Тебе, пожалуй, действительно не помешает эту книгу найти. Но ты же понимаешь, что домовиков приставить нельзя, на манящие чары она не отзывается, и в картотеке ее нет, а еще она обладает отвратной привычкой перемещаться по библиотеке.

– Надеюсь, что меня она посчитает достойным. Ты же знаешь, упорства мне не занимать.

Домовик принес поднос, на котором гордо возвышался огромный кофейник, пара кофейных кружек и бутылка с огневиски. Сириус, особо не скрываясь, мешал их в пропорции один к одному, дед лишь посмеивался:

– Сколько тебе было?

– Тридцать шесть.

– Хоть поумнел за это время?

– Ммм… только если после смерти…

Отсмеявшись, Арктурус прошелся до ближайшего стеллажа, доставая с него толстую книгу в кожаной обложке.

– Родовые чары. Давай начнем с них.

И потекли ночные часы, когда дед, как мог, объяснял все аспекты ритуалов:

– У Магии тоже есть разум. Сейчас волшебники вспоминают об этом только когда дают непреложный обет, но ведь это не значит, что все остальное время магия не может контролировать наши слова и поступки. Древние считали, что это некая субстанция, лишенная желаний и страстей, что-то вроде судьи, только абсолютно честного, которому доступны все наши тайны. Абсолютно все. Добровольная жертва не станет добровольной, если тебя вынудили принести ее под давлением – и магия это видит. По сути, большинство обрядов – это некий договор с этой сущностью. Обещание, что ради чего-то ты можешь сделать что-то.

– Но все ритуалы так или иначе базируются на крови и сексе.

– Как и почти все в нашей жизни. Ритуалы показывают твою решимость, они, как правило, оправданы. Убивая животных, ты съедаешь их мясо. Про секс я могу и не говорить, сам знаешь, что продолжение рода всегда было прерогативой магии. Но дам пищу для размышлений. Если внимательно прочтешь все старинные ритуалы, найдешь весьма интересный факт – человеческие жертвы напрочь отсутствуют. Есть несколько ритуалов, но там добровольная жертва, а это уже несколько другое.

– То есть все эти рассказы про кровавые реки во имя старых богов…

– Да нет там никаких Богов. Маги издавна верили лишь в… стихии, сущности? Вот, например, магия. Судьба. Жизнь и Смерть. Свет и тьма. Природа. Маги просили силу, именно просили. Ведь это было то время, когда волшебных палочек не было. Ты знаешь, что при колдовстве без посредника большая часть сил рассеивается. Если бы дать палочку в руки тем магам, что жили три-четыре тысячи лет назад… Но не будем об этом. Вернемся к Магии. У каждого волшебника есть некий внутренний резерв. Проявляется он при рождении всплеском силы. Его сложно отследить – это происходит буквально за пару секунд, поэтому маглорожденных и не удается забирать из семей в младенчестве. Этот резерв можно повысить силой рода. Это некий резерв, гораздо больше персонального, который дает дополнительную силу магам одной семьи. Причем дело не только в крови рода, но еще и в признании… если можно так сказать – признании предков. Но об этом позже. Родовые ритуалы помогают этот резерв повысить. Все члены рода получают оттуда силы примерно поровну, а вот глава рода может увеличивать свой резерв в пять-шесть раз за счет силы рода.

– А как еще можно повысить резерв?

– Тоже ритуалы. Приверженности тьме или свету. Певереллы раньше проходили путь до Мага Смерти. Блэки, как ты знаешь, имеют доступ к Тьме. Впрочем, Свет для нас тоже открыт, но ни один Блэк не шел по этому пути.

– Стало быть, Маги Жизни тоже существуют?

– Да. Цисси может им стать. А еще в древних книгах есть упоминание Магов Стихий. Они, скорее всего, присягали Природе, но это знание давно утеряно.

– И резерв увеличивается, – вернулся к интересующему вопросу Сириус.

– Очень сильно.

– Хорошо. Давай обратно к родовым ритуалам. Я так понял, в большей степени ритуалы направлены на принятие в род, исцеление от чего-то особенно сложного… К тому же, ими пользуются на циклических праздниках, типа Самайна и Йоля. Тогда что такое родовые чары?

– Заклинания, создаваемые без палочек и слов. Они базируются на силе рода, его особенностях, а вызываются эмоциями и мыслями. В большей степени это очень сложные чары. Ими окружены мэноры…

– Ладно, с этим тоже более-менее понятно. А тогда Дары откуда?

– А это особое расположение сущностей так проявляется. Причем не только тех самых, изначальных, но это еще и могут быть дары фейри, к примеру.

– Они ведь покинули этот мир?

– Они и еще множество народов живут в своих измерениях, в которые мы не можем попасть. Самый старый дар Блэков тебе демонстрировала твоя мать – очарование. Достался нам от родственников из звездного народа. А большинство чар нашего рода расположены в сфере ментальной магии, отсюда и дар легилимента.

– Тогда старший откуда?

– Это был четвертый дар. По старинной легенде, Князь звездного народа хотел подарить своему внуку особенный дар, поэтому попросил совета у Жизни и Смерти, а потом у Света и Тьмы. И они даровали Блэкам дар, получить который могут лишь те, в ком сильна Звездная кровь, кто достаточно силен духом и разумом и обладает большим личным резервом.

– То есть Старший – это что-то вроде благословения сразу от всех?

– Не знаю. Может найдешь книгу и там прочитаешь? Давай начнем с чар.

И Арктурус пустился в пространные объяснения создания чар. Когда часы в библиотеке показали четыре утра, он повел внука в ритуальный зал, расположенный в подвале. Это был огромный круглый зал. Стены, пол и даже потолок в нем были выложены мозаикой. Фрагменты ее были настолько мелкими – с ноготь мизинца женщины, что заметить их можно было лишь вблизи. Сами стены были черными – просто огромное количество черных мозаичных камушков создавали практически однородное покрытие. Но с четырех сторон были изображены четыре фигуры в мантиях с капюшонами. Все четыре – стороны света, и они же – стихии. Южная фигура стояла в языках пламени, северная стояла на спинах рыб, высунувшихся из воды. Вокруг западной фигуры цвели цветы и деревья, а восточная стояла в окружении ветров. На полу по кругу, примерно метра на два от стены, была прочерчена широкая красная линия, а внутри этого круга тянулись едва различимые рунические надписи.

Сириус здесь был всего пару раз. И каждый раз поражался торжественной красоте этого места. В центре круга стоял огромный алтарь из черного камня. На этом камне могли свободно улечься два, а то и три человека, а у стен, в тех местах, где не было фигур, стояли шкафы со множеством ящичков. А вот свечей здесь не было – черный потолок едва заметно светился, наполняя зал приглушенным светом. В этом самом месте, прямо под алтарем, располагался природный источник силы.

На камень все же пришлось лечь. Но в остальном в процедуре не было ничего пугающего – Арктурус просто зажег витую свечу и попросил вернуть силу. И сначала Сириус почти ничего не почувствовал. Но потом Арк потащил его в соседний зал – такой же большой, но уже квадратной формы. Здесь раньше тренировались в дуэлях – родовой камень делал этот зал не только хорошо защищенным, но еще и создавал особый магический фон, делая дуэли безопасными.

– Давай, призови подушку.

– И для этого ты меня затащил сюда? Чтобы проверить мое владение манящими чарами?

– Призови подушку.

– Акцио, – лениво махнул палочкой Сириус. И подушка полетела на него со скоростью выпущенной стрелы, – Твою ж! – выругался он.

– Вот. Именно это я и имел в виду. До утра попрактикуйся здесь. Это не займет много времени, но научись дозировать силу.

========== Глава 6. Эти стены. ==========

Вечером Касси и Оля познакомились со своими соседками. Они разделили комнату еще с тремя гриффиндорками – Лили Эванс, Марлин МакКиннон и Элайзой Уизли. Элайза почти не разговаривала – она была как-то невероятно скромна, даже пуглива. Как только новенькие зашли в комнату, девушка тут же ее покинула.

– Не принимайте на свой счет, – просто сказала Марлин, – мы ее за пять лет не смогли разговорить.

Марлин была симпатичной девушкой. Небольшого роста, очень худенькая и хрупкая на вид. У нее были густые темно-каштановые волосы, они вились крупными непокорными локонами, она закалывала их на затылке, но через пару минут они опять рассыпались по плечам. А еще у нее было треугольное личико и хитрые карие глаза. Она походила на лису. Но при всей своей внешности была очень сильной.

– Марлин, по совместительству загонщик в команде по квиддичу, – представилась она и так крепко пожала руку, что у Оли возникли ассоциации с железными тисками.

Лили Эванс была гораздо спокойнее своей соседки. Повыше, с более заметными округлостями фигуры, да еще и откровенно красивая. Длинные рыжие волосы падали красивой волной – волосок к волоску, словно для девушки не существовало ветров. На нежном лице ярко сияли миндалевидные зеленые глаза. Такие яркие, что на них невозможно было не смотреть. Она мягко улыбалась, говорила спокойным голосом и словно лучилась добротой. Касси сразу поняла, почему Джим в нее влюбился.

– Лили, – ее рукопожатие тоже было крепким, – староста и усмиритель этой бестии.

На утро они были практически подругами. Касси с Олей редко пускали кого-то в свой замкнутый мирок, а у Оли и вовсе не было подруг кроме Касси. Сказывалась привлекательная внешность – девушки либо завидовали ей, либо ненавидели, либо стремились за ее счет получить что-то свое. Если и были те, кто хотел бы с ней просто пообщаться, то они не набирались храбрости для этого, Оля была еще и несколько высокомерна в поведении. Но новое место явно поспособствовало легкости общения. За завтраком девушки сидели вместе.

– Значит, ты – кузина Сириуса? – спросила Марлин.

– Не совсем. Получается, троюродная сестра. Мой дед был братом деда Сириуса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю