355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Дары звезд (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дары звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 17:30

Текст книги "Дары звезд (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 38 страниц)

В то же время с Андромедой Сириус общался больше, чем с кем-либо из семьи. Меди и Белла были невероятно похожи внешне. Одинаковые черты лица, несколько высокомерный взгляд крупных карих глаз, похожие движения. Они даже телосложением были схожи, хотя Белла все же была ниже. Практически сестры-близнецы, но перепутать их все же было невозможно. Волосы Беллы были черными и закручивались в тугие кудряшки, а вот Меди обладала каштановыми волосами с крупными волнами. Было еще что-то в их лицах, делающих их разными. Может мягкая улыбка Меди? Или вечная усмешка Беллы? В детстве они были довольно дружны. Да что там в детстве. Рассорились сестры, когда Белле исполнилось четырнадцать. Тогда она в Хогвартсе обозвала грязнокровкой парня Равенкловца, а Меди вступилась за него прямо в Большом зале. С тех пор их общение сложно назвать теплым.

Меди всегда была книжным червем. Она любила книги, любила учиться, любила разговаривать о науке, а особенно – о медицине. Но достойным слушателем был лишь Сириус, которого, в отличии от Меди, в библиотеку тянуло неуемное любопытство, а не жажда знаний. Но им было комфортно друг с другом. Они потрясающе умели молчать. Они не делились секретами, но все же были близки. И Меди была единственной кузиной, с которой Сириус продолжал довольно близко общаться в школе. Она состояла в небольшом школьном клубе, который занимался разучиваем интересных заклинаний, и именно в этом клубе Меди проводила большую часть своего времени. Даже ее друзья были оттуда – а это были преимущественно Равенкловцы.

А вот отношения Сириуса с младшей кузиной были поистине странными. Цисси его обожала, но тщательно это скрывала. Она восхищалась его смелостью, радовалась его успехам, мысленно всегда защищала его выходки… Хотела бы она общаться с ним так же легко и просто, как Касси… но вся жизнь Нарциссы крутилась вокруг следованиям правилам. Она была отличницей не просто в учебе – а вообще во всем. Гонка за идеалом была настолько для нее важна, что ей попросту не хватало духа сбросить с себя эту обузу и начать радостно смеяться над глупыми шутками кузена, которому вообще все было неважно. А джентельменски настроенный Сириус всегда спасал принцессу Блэк от нападок злобной старшей сестрицы… да и просто от нападок.

Цисси унаследовала светлые волосы матери, над чем любила насмехаться Белла – подумать только, блондинка в семье Блэк! Да и вообще, внешность Цисси была несколько иной – в ней не было той пламенной красоты сестер. Как-то раз поэтично настроенный Сириус сравнил ее с подснежником во льду. С тех пор перед Цисси явно стоял этот нежный цветок, покрытый тонкой коркой льда – где-то на грани жизни и смерти – нежный и красивый цветок, но при этом замерший… холодный. Ей и нравилось это сравнение… а временами раздражало. И она частенько мечтала быть чуть более похожей на сестер – хотелось выглядеть эффектно в красном, хотела, чтобы волосы не пушились, а падали тяжелой темной волной… Цисси вообще была особой сомневающейся. Она много времени проводила с мамой, ведь та больше всего любила младшую дочь. В этом они были похожи с Регулусом – тот тоже был жертвой огромной материнской любви, которая душила… но и отказаться от нее было невозможным – приходилось соответствовать ожиданиям мамы, а они были ох как высоки.

Младшую кузину Сириус поймал в коридоре. Несмотря на день недели, погоду и настроение, Нарцисса поднималась в Большой Зал к завтраку. С ней традиционно следовал кто-нибудь из ее свиты. По-настоящему близких подруг у нее не было, но было четыре подружки – четыре чистокровных из не самых родовитых семей. Цисси милостиво позволяла им купаться в лучах своей славы, а заодно использовала их как поддержку и шпионок. В воскресенье утром вместе с ней вставала лишь самая стойкая – Розалия Бишоп сопровождала Цисси. Они обсуждали последнюю модную коллекцию, с достоинством вышагивая по полупустым коридорам. Но на мягкой скамейке сидел Сириус, внимательно смотря на кузину.

– Доброе утро, – осторожно поздоровалась она, заранее чувствуя подвох.

– Доброе. Поговоришь со мной?

Цисси кивнула Розалии, и та нехотя пошла дальше одна, постоянно оглядываясь на подругу. А Цисси села на скамейку рядом с братом.

– Мама написала, что ты принял титул наследника, – начала разговор она.

– Официально будет в следующую субботу, а пока был лишь… маленький такой скандальчик между мамой и дедом…

– Маленький?

– Ладно, Ал написал, что от криков портреты на стенах дрожали.

– Поздравляю, – демократично произнесла Цисси, все еще не понимая, что понадобилось кузену от нее лично.

– Дед. Мы с ним сейчас много общаемся, в том числе и о семье… – сказал Сириус, рассматривая пейзаж напротив их скамейки.

– Я что-то сделала не так? – замерла Цисси. Огорчать деда – это даже хуже, чем огорчать маму.

– Не совсем. Он сказал, что ты согласна на брак с Малфоем.

Цисси нахмурилась, не понимая, к чему клонит кузен: ведь их семье выгоден этот союз. Малфои – старинный богатый род…

– Его несколько смущает тот факт, что тот старше тебя на восемь лет и вы виделись всего пару раз, – продолжил Сириус

– Я не понимаю. Это имеет значение?

– Если ты не против брака, то он подпишет брачный контракт, но ты ведь помнишь, что девицам Блэк дается право выбора?

– То есть… подожди, это такой странный намек, что я могу отказаться от брака? Или что? Зачем мне от него отказываться?

– Потому что деду кажется, что Друэлла оказывает на тебя слишком большое влияние и ты… можешь не воспользоваться своим правом на счастье.

– И почему дедушка думает, что я буду несчастлива?

– Потому что он читал брачный контракт. И не может поверить, что ты согласна выйти замуж на таких условиях.

– Каких условиях? – с подозрением спросила Цисси.

А Сириус вместо ответа залез в сумку и вытащил листы с копиями – стопку в палец толщиной.

– Сама прочитаешь. В воскресенье нас всех забирают в мэнор, там и сможешь сказать деду, что тебя Малфой не устраивает. Сказать это придется самой, потому что дед считает, что ты слишком привыкла прятаться за юбку мамы. Но от себя скажу: не переживай, Друэлла тебя не съест, я обещаю тебя спасти.

– Это мой брачный контракт? – Цисси пораженно держала в руках практически книгу.

– Ага. Целиком и в окончательном виде. Но это было… одним из вопросов. Еще вот.

Сириус протянул Циссе полноценную папку, тяжелую даже на вид.

– В середине октября состоится дебютный балл для тебя, Касси и Ольги. Дед считает, что заняться приготовлениями стоит тебе. Он хочет оценить, как ты справишься со всем этим, не покидая школу в будни.

Тут Цисси уже искренне засияла. Она давно ждала этого. И свой дебют. И того момента, когда ей позволят самостоятельно спланировать вечер. Идеальный вечер.

– По выходным я смогу все проверять?

– Конечно. Через камин у Слагхорна. Но и это не все.

И из бездонной Блэковской сумки появилась еще одна стопка бумаг. Точнее даже – что-то похожее на магловскую тетрадь. В картонной обложке без титульной страницы.

– Слушай меня внимательно. Я знаю твой Дар. И знаю, что ты им не пользуешься. И дед тоже это знает. Помня, как лекция Беллы отразилась на тебе и Реге: никто не будет вас сажать на цепь из-за редкого дара. Но и не развить его – это просто преступление.

– Как? Я ведь…

– Цисси, давай не будем об этом здесь. Я все обещаю рассказать тебе и Меде подробнее в воскресенье. Просто начинай читать и практиковать. Только осторожно, этот дар не зря так высоко ценится. Твои родители пока не в курсе, но в воскресенье… ну, ты же поняла, что в воскресенье будет большой день? Морально готовься, что через неделю Сигнуса настигнет приступ жуткого волнения за дочь. Я, кстати, пообещал деду, что присмотрю за тобой. Поэтому. Если что-то или кто-то беспокоит – говори.

– Это книга о дарах… папа говорил, что они не смогли ее найти.

– А я смог.

В Большой зал они зашли вместе, вызвав недоумение присутствующих. Сириус даже проводил Нарциссу до ее стола, посадив кузину около ее подруги. Девушка была молчалива, лишь с некоторым недоумением посматривала на стопку бумаг у себя в руках.

Джеймс и Ремус уже ждали друга за столом Гриффиндора. Тот сел рядом и сразу принялся уплетать яичницу за обе щеки.

– Ну и как прошел разговор с принцессой Блэк? – поинтересовался Джеймс

– Ожидаемо. Сейчас она все это прочитает… с ее синдромом отличницы – еще и подчеркнет все интересующие ее места.

– Кстати, что там такого, в ее брачном контракте?

– Да ничего криминального, не считая одного пункта: ребенок должен быть только один.

– У Малфоев почти всегда один ребенок, но указывать это в контракте?

– А как ты думаешь, почему младший Малфой не живет с отцом и старшим братом?

– То есть…

– Да. У Малфоев всегда один наследник, – выдохнул Сириус, словно признавая невероятный идиотизм указанного семейства.

Джим тихонько захохотал, откинув голову назад:

– Подумать только. В то время как все маги хотят завести хотя бы двоих, а лучше – больше, эти павлины прописывают одного наследника. Кстати, с чем это связанно? Какое-то старинное проклятье? Или что?

– Или что. Эти засранцы не хотят делить состояние. Оно ведь тогда меньше станет.

Поттер теперь заржал уже в голос, заставляя немногочисленных присутствующих пораженно на него оборачиваться.

– Вот чем обусловлено их богатство.

– Все равно меньше, чем у ваших семей, – улыбнулся Ремус.

– Ну, у нас в семье второй ребенок – это просто царь и бог, а если рождается третий – то вся Англия должна непременно отмечать это событие, – качал головой Джеймс, – Но такое случается раз в шесть-семь поколений, поэтому богатство и остается, по большей части, в одних руках.

– А Блэки просто клептоманы, – почти шепотом сказал Сириус, вызвав очередной приступ хохота у друзей.

Позавтракав, мародеры не спешили покидать Большой зал. Они тихонько переговаривались. Джим и Сириус вроде осилили теоретическую часть родовых чар, и теперь нужно было приступать к практике, а Ремус должен был все это контролировать. Вот и шел между ними тихий спор – где, когда и с чего начать.

За стол пришли девушки-гриффиндорки. Причем даже все разом. На Гриффиндоре до поступления Касси и Ольги училось семь девушек. А так как селить детей в комнаты больше, чем по пятеро, не было принято, то и жили они в разных. Лили с Марлин дружили с самого момента поступления, а вот Элайза всегда была сама по себе и переехала к ним лишь в конце прошлого года. Четыре других гриффиндорки-шестикурсницы были, по мнению Сириуса, непроходимо тупы. А на деле были просто среднестатистическими пятнадцатилетними девчонками. Поэтому сейчас все девушки дружно обсуждали что-то девчачье, иногда прерываясь на типичное хихиканье. Оля же шла, словно еще не проснулась.

Сириусу вдруг стало очень и очень неудобно перед девушкой. Даже дожив до тридцати лет, он так и не научился ухаживать за девушками… точнее – он умел их буквально привораживать, кружить им головы, влюблять в себя буквально за пару случайно брошенных фраз. А вот ухаживать – не умел. И сейчас, пытаясь привязать к себе Ольгу, он как-то незаметно для самого себя вновь перешел черту.

Но тут в зал вошла Андромеда и Сириус уже поспешил к кузине. Меди сидела с самого края стола, на своем факультете девушка почти ни с кем не сошлась достаточно близко. Она даже жалела, что не послушала советов шляпы и выбрала Слизерин, а ведь ей настойчиво советовали Равенкло. За завтраком она положила перед собой книгу. Увидела бы Друэлла – долго бы ругалась. Но, на счастье, в Хогвартсе некому было говорить девушке, что читать за едой некультурно. Но тут рядом с ней сел кузен.

Меда приветливо улыбнулась ему:

– Что привело тебя на нелюбимую половину зала?

– Ты.

– И что тебе от меня надо?

– Мне – ничего. А вот с тобой спешу поделиться семейными новостями.

– Какими же? Год только начался, неужто кто-то из Блэков за полторы недели успел что-то натворить, о чем не написала бы моя мама?

– Видимо, решила, что о подобном не пишут. Я принял обязанности наследника.

– О! А Орион?

– По словам Альфарда, он счастлив как слон, потому что искренне верил, что его эта честь обойдет.

Меди засмеялась, вспоминая нелюбовь Ориона ко всяким семейным традициям, на которых ему приходилось помогать Арку. Вот уж кто точно не хотел принимать на себя обязанности наследника официально.

– А как тебе живется в новом статусе?

– Неплохо. Болтаю с дедом, получаю горы литературы из домашней библиотеки… Идеально. В субботу будет прием в Блэк-парке.

– В честь тебя, разумеется?

– Да. Ты там должна присутствовать, так что можешь начинать переписку с мамой о платье и драгоценностях.

Меда закатила глаза и горестно вздохнула: эту часть она не любила.

– А в воскресенье собираемся в Блэк-мэноре, – продолжил Сириус.

– Праздновать в семейном кругу?

– Да. Будут все Блэки, поэтому будет весело.

– Хорошо. Я поняла. Мама писала, что в середине октября дед устраивает вечер дебютов.

– Персонально для Блэков. Ну и Олю сюда же.

– Кстати, насчет…

– Меда, давай мы об этом поговорим в воскресенье, в тишине Блэковской библиотеки.

Девушка надулась, но милостиво решила не доводить кузена разговорами про любовь и отношения.

– Кстати об этом, – вдруг хитро улыбнулся Сириус, – Я знаю о том парне, что украл сердце моей любимой кузины.

– Сири! – она посмотрела на кузена с испугом. Меда не сомневалась, что самому Сириусу глубоко плевать на чистоту крови ее избранника, но он теперь официальный наследник…

– Успокойся. Я тебя пока не сдам.

– Это шантаж? – удивилась Меда.

– Ну что ты! Я ведь не какой-нибудь там слизеринец. Никакого шантажа. Только уговор: никаких побегов до января.

– Как ты… узнал?

– Ты всегда любила Рождество, легко предположить, что ты предпочтешь сбежать из дома ровнехонько на каникулах, чтобы отпраздновать любимый праздник с любимым человеком. А свадьбу справишь сразу после выпуска.

– И что? – Меда гордо вздернула подбородок, – Что такого случится в январе? Все равно семья не примет мой выбор.

– Но до января мне удастся договориться с дедом. Нас с Регом всего двое. Как только вы все разойдетесь по мужьям, род Блэк станет малочисленным. Дед, при должной обработке, согласится принять его в род.

Меда теперь смотрела на кузена, широко раскрыв глаза. Она никогда и не думала, что можно принять в род Теда. Ведь Блэки даже сквибов из рода изгоняли, хотя многие семьи лишь скрывают их от остальных.

– Хорошо, – медленно проговорила она, – я не буду сбегать до января.

– Тогда вот тебе. Подарочек.

Сириус протянул кузине листы с копиями Книги Даров.

– Изучить от и до, за практикой приходи недельки через две, мы придумаем как это устроить.

Девушка открыла первую страницу и так и замерла с удивлением на лице. Пока она осознавала, что она держит в руках, Сириус забрал свою сумку, сказал что-то прощально-воодушевляющее и направился к выходу из зала. Меда лишь успела в спину ему бросить тихое «Спасибо».

========== Глава 10. Любовь и не любовь ==========

В воскресенье большинство учеников вышли на улицу, наслаждаясь последними теплыми деньками. Погода стояла практически летняя, лишь охапки желтой листвы напоминали, что осень уже вошла в свои права. В остальном же – безоблачное небо, теплый ветер, пение птиц. Шумные школьники словно сбавили звук. Около дуба у озера расположились гриффиндорцы. Мародеры выбрались туда по старой привычке, Ремус беззаботно валялся на спине, рассматривая небо, а Сириус и Джим морщили лбы, читая книгу. На троицу смотрели с недоверием, словно основы мироздания пошатывались. На самом деле, перед полнолунием Рем становился несколько более раскованным и больше поддавался своим желаниям. А его друзья-анимаги, напротив, усиленно искали способы тренировки для всех троих.

Но им не удалось просидеть в одиночестве и получаса. Девушки традиционно обходили друзей в такие моменты – если мародеры с книжкой, то возмутители спокойствия рисковали стать главным объектом для шуток на ближайшую неделю. Но эти законы были не писаны для Касси. Она притащила за собой однокурсниц. Марлин шла за Блэк вполне радостно, а вот Оля и Лили явно не горели желанием садиться в такой близости с беспокоящими их парнями. Вместе с девушками была еще и одна хаффлпаффка – Алиса МакМилан, кузина Марлин.

– Мы решили позаниматься на улице, – весело ответила Касси на взгляд Сириуса. – Обещаю, что не будем прерывать ваше сосредоточение.

Он посмотрел на нее с недоверчивым прищуром, прекрасно зная, что Касси так просто отсюда не уйдет. И вот девушки уже трансфигурируют в пледы листы пергамента и усаживаются на них с учебниками и карандашами. Лишь Алиса и Марлин направились к озеру, где сели вдвоем на крупный валун и принялись болтать босыми ногами в уже холодной воде. Эти двое говорили совсем тихо, остальные и вовсе молчали, лишь шелестели страницы книг.

Джим, разумеется, в тот же момент забыл про книгу и необходимость поисков. Рука сама собой тянулась к волосам, потому что ему всегда хотелось их взъерошить, если он чувствовал себя неуверенно и хотел набраться смелости. Лили была так близко, что он видел родинку на ее правой щеке. Совсем незаметную, но от этого еще более трогательную. И Джеймс бы очень удивился, если бы узнал, что и Лили тоже думает о нем.

Девушка невидящим взглядом смотрела в учебник, но не видела ни букв, ни движущейся картинки в ней. Просто потому что она ощущала на себе этот взгляд. И не могла справиться с все возрастающим ощущением счастья, она с трудом сдерживала улыбку. На первом курсе они вполне терпимо общались с мародерами. В основном, благодаря Ремусу. Но в самом начале второго курса Джеймс и Сириус не только поднаторели в магии, но еще и окончательно обнаглели. Слизеринцев они задирали часто и с видимым удовольствием, а их любимой целью для насмешек был Северус. И тогда Лили крупно поругалась с двумя гриффиндорцами. И убедилась в том, что они – два бессердечных наглеца, совершенно не думающих о чувствах других.

Лили всегда нравилась Джеймсу. Но детская влюбленность имела мало общего с влюбленностью юношеской. До четвертого курса он просто задирал ее, подшучивал, требовал посмотреть «как он может». Ну, а на четвертом его внимание перешло в другое русло. И вот он уже зовет ее в Хогсмит, пытается всучить охапки цветов, делает кучу неловких комплиментов, да и вообще ведет себя еще более по-дурацки. Вот только никто Лили не сочувствовал – все завидовали. Ну, разве что Марлин придерживалась другого мнения.

А Лили… Лили тогда считала, что Джеймс просто хочет завоевать ее, сделать очередным номером в списке своих побед, хотя этим грешил Блэк, а не Поттер. Но все равно она была уверена, что Джеймс Поттер с ослиным упрямством хочет доказать всем, что он круче кальмара. И что Лили действительно пойдет с ним в Хогсмит. А потом пойдет вообще куда угодно.

Но после той злополучной ночи девушка не могла больше убеждать себя в коварстве Поттера. Просто потому что в ту ночь увидела двух главных мародеров без масок, вне окружения восхищенных девиц, без кучи поклонников и завистников. И они ей понравились. Рассказывающие невероятные истории, подкалывающие друг друга, готовые помочь двум девушкам… знающие какие-то тайны, недоступные другим. И восхищенный взгляд Джеймса с тех самых пор не покидал мысли Лили. И сейчас она была счастлива просто потому, что опять его чувствовала. Как тогда. Без зрителей и его криков о любви. Она просто купалась в этом любовном обожании и не ответить было все сложнее.

В тот сентябрьский день на поляне занималась лишь Касси. Все остальные были заняты собственными мыслями и мечтами. Оля листала книгу, даже пыталась читать, но мысли ее были не здесь. Они витали во вчерашнем вечере, в гриффиндорской гостиной. А главный фигурант ее мыслей рассматривал девушку поверх своей книги.

Рассматривал и восхищался. Выросший в обществе красавиц-Блэк, ведь даже жены Блэков были красавицами, Сириус был несколько равнодушен к женской красоте. Он мог восхищаться ею, мог даже признавать ее силу, но сам никогда не попадал в плен этих чар. Но сегодня он внимательнейшим образом рассматривал Ольгу. И с грустной улыбкой признавал, что она идеальна. Он видел ее профиль, четко очерченный на фоне еще зеленой травы. Нежная кожа словно светилась изнури, а румянец был настолько трогательным, что даже в холодный разум Блэка приходили крамольные мысли, что ему хочется коснуться ее щеки губами. Золотистые волосы она собирала в какую-то сложную высокую прическу из косы. Судя по всему, волосы были очень длинными. А еще мягкими: из строгой прически выбивались пряди, обрамляя ее лицо и подрагивающие на тихом ветерке. Нежность – вот что переполняло Сириуса сейчас. И это чувство было ему в новинку.

Он никогда не влюблялся. Ни в этой жизни, ни в той, что уже не сбудется. Он любил окружающих в другом ключе. Джима – как брата. Или Гарри – как крестника и практически племянника. Но никогда не испытывал чувства любви к девушке, к женщине, как к объекту страсти, а не просто заботы. Все его многочисленные «девушки» – это результат любви молодого Блэка к сексу. Нет, он часто находил своих жертв красивыми, умными, амбициозными, интересными… но никого из них не любил. И до этого момента даже всерьез не задумывался об этом.

Несмотря на то, что Судьба затерла воспоминания Сириуса, она словно отодвинула их куда-то вдаль, сделала яркими картинками событий, но лишила эмоциональной окраски, Сириус остался в своем возрасте. Да, он был редкостным лоботрясом и в свои почти сорок был скорее двадцатилетним, но он все же повзрослел. А перемещение в прошлого себя стало той самой каплей, когда вечный подросток перестал им быть. Сириус с грустью осознал, что детство и юность для него остались позади. И хотя его характер продолжал цепляться за эту легкость, эту праздность, в голове он постоянно просчитывал мотивы своих проступков, их возможные последствия, причем не только для самого себя, но и для своих близких. И вот теперь будущий Лорд Блэк разбирался в своих чувствах.

Зарождается ли это любовь? Он не знал. Это чувство было ему незнакомо и непонятно. Но с каждой секундой он все больше понимал – именно с ней он хочет быть. И вовсе не потому что так сказал мудрый дед, Сириус и сам признавал идеальность выбора старика, просто он хотел этого. Сложились воедино две противоречивые черты характера Сириуса. Слизеринская привычка думать о собственных выгодах и гриффиндорская вера в правильность собственных порывистых решений. Последнее можно назвать интуицией.

И тут он с ужасом осознал, почему его кольнула вина сегодня утром – он ее обманул. Пусть он и не солгал ей словом, но попытался провернуть с ней свой привычный трюк – задурить девушке голову, привязать к себе, чтобы она была готова на все. И да, обычно конечной целью был лишь секс, а сейчас – уверенность в том, что не сбежит от него к кому-нибудь другому… Но в мыслях Сириуса горел образ всех Блэк – брак строится на доверии и честности. Только поэтому все Блэки были вполне счастливы в браке, только благодаря этому эти семьи были образцом не только для высшего общества, но и для собственных детей. Даже если нет любви, а такое случалось нечасто, бывали еще общие цели. Многие пары Блэк были практически соратниками, и их тандем вполне можно было бы назвать любовью, если бы подобное чувство вообще могло зародиться у таких людей.

И как можно надеяться на честность, если все началось с обмана? Да, он не врал ей, но… Сириусу все равно казалось, что его попытка обаять девушку было именно враньем. Просто потому что в тот момент он делал это… просто так. Все еще втайне надеясь, что когда-нибудь встретит девушку, которую полюбит также феерично, как Джим Лили. Но сейчас он осознал, что если он кого и сможет полюбить, то только Ольгу.

– На обед пойдем? – размышления всех влюбленных и не очень прервал звонкий голос Марлин. – Минут через десять начнется.

Молодые люди принялись поспешно собираться. Лили и Оля краснели – им казалось, что их мысли и эмоции читаются у них на лицах, Джим радостно вздыхал – больше часа он смотрел на любимую Лили, и она никуда не сбежала, а Сириус был полон решительности.

До обеда было время положить книги в комнаты, но за обедом шестикурсники вновь оказались рядом за общим факультетским столом. Веселый шум школьников, звон столовых приборов, порхающие журавлики-записки. Привычная атмосфера. Вот только Джим и Рем закончили обед быстро и куда-то побежали, а Сириус остался сидеть, перебрасываясь шутками с однокурсниками с Рейвенкло. Когда девушки доели, он тоже встал:

– Оль, мне нужно поговорить с тобой. Не составишь компанию?

Девушка кивнула и они вдвоем быстро отделились от перешептывающихся гриффиндорок.

– Касси, как ты вообще можешь называть Олю своей подругой, если так легко позволяешь Сириусу ее обаять? – спрашивала Мэри МакДональд, главная сплетница Гриффиндора, взявшая на себя обязанности блюстительницы доброты и морали на факультете.

– Ни ее, ни его мне переубедить не удастся, – пожимала плечами Касси.

Мэри негодующе фыркала, а Лили обеспокоенно оглядывалась на Сириуса, пропускающего девушку перед собой – они выходили на улицу.

К хижине Хагрида вела едва заметная тропинка, но Сириус довольно быстро свернул с нее на поросший клевером луг. Трава под ногами была уже жухлой и местами совершенно желтой. На небе начались появляться облака. Пышные белые, идеальные для поиска воздушных замков и небесных китов. Шли в молчании. Неподалеку от опушки Запретного леса росли несколько тоненьких деревьев, а под ними стояла грубо сколоченная скамейка. Даже не скамейка – так, распиленное пополам бревно на импровизированных ножках и спинкой из четырех не очень-то ровных палок.

– Впервые вижу в Хогвартсе скамейку вдали от замка, – нарушила тишину Оля.

– Их больше и нет. Только во внутреннем дворе замка.

Девушка провела ладонью по скамье – теплая, словно весь день простояла на солнце, и совсем не грязная. Она села на нее и улыбнулась красивому виду. Впереди тянулся луг, уходя вверх, к холму, на котором стоял старинный замок. Весьма умиротворяющий вид. Вот только запретный лес уже близко. Вряд ли это место организовывали для школьников.

– Я должен извиниться перед тобой, – Ольга непонимающе посмотрела на парня, – за вчерашнее. Я не должен был…

Тут Сириус посмотрел на девушку. Всегда спокойная, даже несколько хладнокровная Оля едва сдерживала слезы. Она вообще всю дорогу до этой скамейки мысленно хоронила то ли мечту, то ли первую влюбленность.

– О, Мерлин, – парень сел перед ней на корточки, взял ее за руку, – Я совершенно не представляю, что делать и говорить, поэтому прежде чем ты дашь мне пощечину и убежишь, выслушай меня, пожалуйста.

– Я за этим и пришла.

– Я был не прав. Просто потому что хочу быть с тобой откровенным. Я не влюблен. И не воспылал к тебе неземной страстью. Прости за это, вряд ли девушка желает слышать такое. Но буквально с первого дня знакомства с тобой я понял, что ты идеальна. И вообще, и для меня лично.

Взгляд из печального стал недоумевающим.

– Понимаешь, в нашей семье почти все женятся по любви. Блэковская традиция, слабо понимаемая остальными. И если нет любви, то ищут, как минимум взаимопонимание и уважение. Но и это редкость. И я тоже хотел любящую семью… пока там, в своей прошлой жизни, так и не остался одинок, потому что не встретил… кого-то, кого бы смог полюбить.

Сириус совершенно буднично достал из кармана брюк кольцо с крупным изумрудом в окружении небольших бриллиантов.

– Это кольцо называют «упавшей звездой». Носят лишь невесты официально признанного наследника семьи. Согласишься ли ты носить его? Потому что я бы хотел, чтобы ты, когда-нибудь, стала моей женой.

– Сириус, – в голосе явный испуг.

– Дед мой выбор одобрил, а твоей матери написал еще в понедельник и она тоже ответила согласием, если согласишься ты. Обещаю, что постараюсь быть хорошим женихом, – он улыбнулся, – носить охапки цветов, дарить подарки и водить гулять. Но хочу быть честным с тобой, поэтому… поэтому и говорю это, а не продолжаю действовать привычными методами.

Девушка взяла кольцо, все еще пребывая в странном состоянии сна наяву. Ей казалось – сделай неосторожное движение и все это – хрустально-чистый день, красивый вид на замок, Сириус, сидящий у ее ног на коленях – все это просто разобьется, растворится, пропадет. Потому что этого просто не может быть. Она шла сюда со знанием, что сейчас он извинится за вчерашнее, скажет, что все это шутка, случайность, что они просто друзья…

А Сириус подался вперед и снова поцеловал ее. И мир действительно рассыпался, просто потому что ощущение нереальности происходящего пропало. Были лишь его руки, обнимающие ее, и его губы, пьянящие и почему-то сладкие. Девушка сама поддалась вперед, обнимая его, сжимая в ладони крупное кольцо. Спустя какое-то время, полное чего-то совершенно волшебного для нее, она осознала, что сидит на коленях у Сириуса, а тот беззастенчиво ее обнимает.

То ли из-за уверенности в том, что все закончится не начавшись, то ли еще почему, но Оля начала хихикать. И с каждым мгновением сдерживать смех становилось все труднее, пока она расхохоталась, уткнувшись ему в плечо. Сириус как-то вздрогнул, а потом еще сильнее обнял, зашептал что-то неразборчивое, но успокаивающее. Обратно шли к ужину. Небо уже заволокло тучами и по-прежнему теплый ветер дул сильными порывами, как-то даже зло норовя задрать довольно длинную юбку. Сириус обнимал девушку за плечи, а она смеялась, заливисто и заразительно. Все те, кто спешил побыстрее укрыться в замке, смотрели на эту пару во все глаза. Колечко со знаменитым в магическом мире изумрудом «упавшая звезда» висело на цепочке и было скрыто ото всех глаз.

За часы на уединенной скамейке Оля успела рассказать чуть ли не всю свою жизнь. Годы до школы, под гнетом строгой матери, стремящейся быть истинной леди. Когда весь день был занят уроками этикета, чтением и чистописанием. Но иногда маленькая девочка проводила время с братом. Старше ее на пять лет, Андрей пользовался чуть большей свободой, ведь мама не бралась воспитывать наследника. А иногда Оля сбегала к бабушке. Не к той, что была мамой мамы, а к бабушке, которая родила и воспитала папу. Папу и еще двух его братьев.

Женский род – тоже драгоценность. Женщины всегда свято хранили это сокровище, оберегали своих дочерей от неправильного выбора, поддерживали и помогали. И, случись династии прерваться, горевали все оставшиеся в живых женские рода. Вот только род Ольги, хоть и хранил в себе магию Женского Рода, растерял суть. Бабушка Оли вышла замуж по любви, но за человека деспотичного, строгого и жесткого. И стала заложницей правил этого дома. Вот и получилась у нее дочь несгибаемой стальной леди – точь-в-точь отец. Красивая, умная, прекрасно владеющая собой, умеющая вести хозяйство – Дарья была аристократкой до кончиков пальцев, ее считали эталоном в светском обществе России. Но, увы, и ее мать, и ее отец были хоть и сильными магами, принадлежали к старинным родам, но были не из числа аристократии. Той самой, что веками создавала свою историю, хранила тайны и управляла страной. И перейти из одного слоя общества в другой было очень сложно. Даже для той, кто выглядела и вела себя как они. В среде аристократов немного самодуров. Позволить себе выбирать жен без оглядки на семейную историю могли не многие рода. Так амбициозная Дарья Морозова вышла замуж за артефактора Романа Солоухина, которого не то, чтобы любила. Но боготворила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю