412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » cucu.la.praline » Долго и счастливо? (СИ) » Текст книги (страница 1)
Долго и счастливо? (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:19

Текст книги "Долго и счастливо? (СИ)"


Автор книги: cucu.la.praline



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

========== Часть 1 ==========

Мы можем избавиться от болезни с помощью лекарств, но единственное лекарство от одиночества, отчаяния и безнадежности – это любовь.В мире много людей, которые умирают от голода, но еще больше тех, кто умирает от того, что им не хватает любви. ©

Глава 1.

– То есть ты действительно полагаешь, что они делают меня более импозантным?

– Ага.

– А не кажется ли тебе, что мой новый имидж не отражает всех черт моего внутреннего мира и, я бы даже рискнул сказать, противоречит моей индивидуальности?

– Нет, ну что ты? Все совсем наоборот. Когда красивый внутри человек еще и внешне красив – получается идеальный симбиоз.

– Да, Элизабет, но я все равно вынужден заметить, что чувствую себя несколько скованно, – Эдвин вздыхает, критически оглядывая свое отражение в витрине парфюмерного магазина.

Новые очки, новая стрижка, новый костюм. И старый добрый Эд.

Признаться, в этом образе я сама с трудом узнаю его: модные прямоугольные очки без оправы, бежевое пальто-дафлкот, светлые кеды – все это делает его мальчишкой, молодым, беззаботным, безбашенным. Я не могу подобрать подходящий красочный эпитет, поскольку все не решу для себя, на кого же он похож больше: на одержимого музой художника или на женственного парня из журнала мод. Скорее, тут нечто среднее. Не то чтобы мне совсем не нравился его внешний вид, но лично мне больше по душе строгая классика, особенно если речь идет о стиле мужчины. Хотя на все правила есть свои исключения, как известно.

– Элизабет, прости за назойливость, но неужели ты тоже солидарна с выбором Мэтти и полагаешь, что так я выгляжу лучше?

Горькая правда или сладкая ложь? И почему эти словосочетания так на слуху? Почему правда так редко бывает сладкой?

Хм, тут надо бы поставить значок цитаты, поскольку реплика принадлежит не мне. Уверена, Вилли, готовый сделать сладким все, что попадается под руку, сразу же выкинул эту невинную ремарку из своей головы, вечно занятой очень важными пустяками, ну а я – не он, и я вцепилась в его слова, как питбуль в говяжью вырезку.

Должно быть, потому, что горькая правда – финишная прямая всех мечтателей. А может, потому, что в моем Сладком Королевстве на игре контрастов горечь правды стала особенно терпкой, особенно ранящей, прямо-таки непереносимо болезненной. Или потому, что меня в принципе слишком легко ранить, и любое слово, любой взгляд, любой жест в мою сторону я с легкостью перевру, выставив его в гротескно пренебрежительном свете. Да уж, скорее последнее.

Осознав, что Эдвин все еще ждет ответа, а я все еще молчу, словно бы подбирая в уме слова, чтобы его не обидеть, я поспешно открываю рот, и правда вырывается наружу, как будто мои стиснутые зубы – это все, что ее останавливало:

– Нет. То есть, не совсем. Мне был больше по душе твой старый стиль.

– Потому что ты не любишь перемены? – вдруг лукаво улыбается Эд, будто все это время только и ждал этого замечания.

– Потому что я не люблю перемены, – машинально повторяю я.

А так уж ли машинально? Может, это снова моя неудержимая правда?

Перемены – не для меня, они заставляют меня грустить по прошлому, вспоминать моменты, которые больше не повторятся, людей, которых больше нет рядом, и ту меня, какой я больше не являюсь. Что для меня – так это ожидание этих самых перемен, мечты о том, каким образом эти перемены могут воплотиться, и огромная арена возможностей, необходимых мне только ради факта их наличия.

Моя мама коллекционирует огромные бестолковые кольца с яркими камнями, которые она никогда не наденет. А я коллекционирую корабли возможностей, которые никогда не отчалят от привычной гавани. Еще одно сходство – еще одна странность.

Прошло два года с тех пор, как моя жизнь круто изменилась. Приняв свое решение, я словно привела в движение некий маятник перемен, который, как следует раскачавшись, так или иначе, зацепил всех моих друзей и родных. В результате Мэтти и Эд ждут ребенка (они так и говорят: «мы беременны», словно вынашивание ребенка – занятие совместное), мама арендовала лавочку на Трейд-стрит (ту самую, шоколадную) и теперь продает элементы декора собственного дизайна, Чарли стал лучшим учеником в классе, а я… А я все та же Элизабет, теперь с другой фамилией, но с прежними заморочками.

Я по-прежнему каждый день начинаю с мечты, плачу над каждой драмой и боюсь перемен. Наверное, именно этот страх и является ключом к моей неизменности, к вечному скорбному осознанию собственного постоянства на фоне стремительно меняющегося мира, к ужасу перед наступлением зрелости, к страху оказаться в оковах морщин и слабого располневшего тела. Я хочу сохранить себя, но хочу сохранить и первозданность окружения, иначе за себя нет смысла цепляться. Я точно знаю, кто я, но млею от мысли, кем могу стать.

Впрочем, сейчас не время предаваться меланхолическому психоанализу, сейчас время – нацепить беззаботную улыбку и скрыть внезапно испорченное настроение. Но разве возможно что-то скрыть от проницательного Эда?

– Что-то стряслось, Элизабет? – как по заказу воспроизводит он, внезапно нахмурившись. Я молчу, слушая скрип снега под нашими ногами и шорох шин проезжающего мимо автомобиля. Молчу, а потом отрицательно мотаю головой.

– Нет. Не стряслось. Старая проблема: я снова не знаю, чего я хочу.

– Почему ты считаешь, что обязательно должна чего-то хотеть? По-моему, у тебя есть все, чего можно только пожелать.

– Тогда о чем мне мечтать?

Эд поправляет очки и пожимает плечами.

– Теперь тебе больше не нужно мечтать – в твоей воле наслаждаться исполненными мечтами.

Еще один пример горькой правды. Еще одна сердечная боль, стремительная, как укол иголки.

Я прерывисто вдыхаю, морозный воздух холодит горло, его ловкие пальцы холодом добираются до самого сердца, оставляя на нем тонкую корочку изморози.

Эд улыбается и на правах старого друга покровительственно приобнимает меня за плечи.

– Я боюсь обидеть тебя, Элизабет, поэтому не рискну предположить…

– Что такое? У тебя готов диагноз? Выкладывай, – понимаю я его раньше, прежде чем он успевает одеть свою мысль в тряпье официозных штампов. Прежний Эд ненавидел, когда его перебивали, новый Эд готов прощать все на свете. Прежней Элизабет мечтать ничего не стоило, новая Элизабет мучается от беспокойства и досады. Вот вам и перемены.

– Ты не умеешь жить, Элизабет, и никогда не умела. Все, что с тобой случается, в основном происходит в твоей голове. Ты живешь мечтами, прошлым, каким-то бессмысленным поиском ответов на вопросы, – чем угодно, только не реальностью. Ее ты признавать не желаешь, отвергаешь от себя, предпринимая бесконечные попытки бегства. Или, что еще хуже, замещаешь ее чем-то, что кажется тебе наиболее приемлемым. Ты идеализируешь все и всех, ты не готова принимать людей такими, какие они есть, но хочешь, чтобы тебя они принимали. И ты не можешь быть счастлива, только упиваясь мечтами, – тебе этого мало, ты жаждешь их воплощения, точной проекции воображаемого мира на реальный. При этом, если мечты осуществляются, твой фантазийный маленький мирок рушится, поглощаемый реальностью, и это тебя угнетает, вгоняет в тоску, поскольку жить настоящим здесь и сейчас ты так и не научилась. И знаешь, что страшнее всего, Элизабет? Это вывод. Так или иначе, выходит, что счастлива ты априори быть не можешь.

– И что же мне делать? – тихо спрашиваю я. Какой ужасный в этот раз диагноз.

– Перестать отождествлять счастье с поиском. Пока ты ищешь – твое счастье прячется. Расслабься. Позволь волнам спокойствия вынести тебя в открытое море. Наслаждайся каждым проживаемым мгновением, не пытаясь его анализировать. Перестань думать о жизни, ведь, когда ты думаешь о ней, то не живешь по-настоящему. Не ищи счастье в поиске – ищи его внутри, в себе самой.

– Спасибо, – после короткой паузы говорю я, размышляя над его словами.

Каков в них баланс между правдой и беспочвенными выводами? Насколько Эд действительно хорошо знает меня? Насколько мне можно принимать его слова на веру?

Я не знаю. Все слишком запутанно.

– Сегодня Рождество, Элизабет. Хандра не для этого праздника, – продолжает вещать Эд.

– Я вовсе не хандрю. Тебе не обязательно провожать меня до дома. Отпразднуйте с Мэтти Рождество как следует.

– Конечно, Элизабет. Спасибо. Ты уверена, что мне необязательно…?

– Уверена. Я дойду сама, заодно подумаю над твоими словами.

– Лучше попытайся открыть в своем сердце дверцу для духа праздника.

И когда он успел стать таким романтиком?

– Я попытаюсь.

Приподнявшись на цыпочки, я крепко обнимаю его, чувствуя запах нового парфюма – еще одного подарка Мэтти. Прежний Эд прекрасно обходился без этих штучек, новый – слишком много позволяет своей молодой жене. Впрочем, по-моему, им обоим это доставляет удовольствие.

– Передай Мэтти привет от меня.

– Хорошо. А ты передавай привет своему… этому… – Эд кривится. Между ним и «этим» никогда не было взаимопонимания, а антипатия возникла едва ли не в первый день знакомства, когда Вонка, снисходительно оглядев Эдвина с высоты своего роста, буркнул нечто весьма пренебрежительное.

Когда Эд удаляется, я открываю сумку и достаю на свет божий книгу Кутзее «Медленный человек» – подарок Эдвина на Рождество. Замерзшими пальцами пролистываю ее, пытаясь найти подсказку, совет, который бы указал мне на то, что я должна делать дальше, и глаза сами собой натыкаются на строчки:

– Почему вы называете меня черепахой?

– Потому что вы сто лет принюхиваетесь к воздуху, прежде чем высунуть голову наружу. Потому что каждый шаг стоит вам усилий.

Громко захлопнув книжку, я быстро убираю ее обратно. Выбрал ли Эд именно этот подарок, потому что хотел поделиться со мной историей под обложкой, или же во всем этом есть некий призрачный намек, некая проекция на меня, на мою суть?

Медленная Элизабет, которой каждый шаг стоит усилий. Есть ли в этом хоть толика правды?

========== Часть 2 ==========

Неспешно переставляя ноги, я бреду вдоль Миддлтон Авеню, не без интереса рассматриваю расфранченные витрины, толково заманивающие в центр торговли пустыми обещаниями потребительских сказок, и пытаюсь, безуспешно пытаюсь последовать совету Эда и «открыть в своем сердце дверцу для духа праздника». Но то ли мое сердце уже истощилось и не то, что прежде, то ли чья-то невидимая рука заперла эту дверь на щеколду, но факт остается фактом – я снова в стороне от мира и, по-моему, впервые в жизни не верю в Рождество. Напряженно пытаюсь вызвать из глубин подсознания правильные фантазии, но лишь яркие пятна, как огни салюта, вспыхивают перед глазами и сразу же исчезают, не оставив мне и толики сказочной пыли.

Глупая Элизабет. Глупые фантазии. И глупый-глупый мир.

К слову, по поводу глупости этого мира, у меня очередной банальный блиц-вопрос: что лучше – любить или быть любимым?

Мой ответ: ни то ни другое, потому что сам вопрос поставлен неверно. Потому что нет уточнения: а лучше для кого? Потому что у каждого свой ответ, свое мнение, своя правда.

Ну а если сократить круг исследования до одного субъекта, скажем, до меня, то какой окажется моя правда?

А вот это как раз очевидно. Горькой.

Наверное, я посылаю во Вселенную слишком большие запросы, когда хочу обладать и тем и другим, наверное, это не по правилам и так нельзя, нужно выбирать одно из двух, а у меня нет даже такой возможности, потому как выбор уже был сделан. Мне не свойственно ставить многое на карту, но я поставила, и, хотя исход партии еще не решен, комбинация у меня на руках невыигрышная. Только мама наивно убеждена, что я еще могу выйти победителем, но это лишь из-за собственного неведения и ошибочных представлений о правилах игры, в которую мы играем, – она не заглядывала мне через плечо, она ничего не знает о картах, которые я держу в руках, и о том, на что я готова пойти, чтобы сохранить эти карты.

Да, у меня есть своя правда, большая и горькая, и я никогда не решусь не то что выразить ее вслух – я в принципе не желаю облекать ее в словесную форму, даже в собственных мыслях. Пусть уж лучше она остается на уровне интуиции и скверных предчувствий, пусть так и будет спрятана где-то глубоко-глубоко, пусть мое сознание замурует ее в своих гробницах, я не хочу в нее верить, не желаю о ней думать, не собираюсь всю жизнь ею себя истязать. Хватит, я вдоволь настрадалась. Я буду верить в ложь, потому что ложь желанна и я хочу в нее верить. Я буду обманывать себя и всех вокруг, потому что секрет счастья скрыт в этом обмане. И я готова всю жизнь прожить иллюзиями, потому что другой жизни я не знаю, и, возможно, мне вовсе не дано ее узнать. Как бы то ни было, это очередной мой выбор, и его я тоже уже сделала.

Пока мои мысли блуждают по параллельным вселенным, здесь, в реальном мире, меня неожиданно толкает с тротуара быстро проносящееся мимо нечто, по пути, не успеваю я опомниться, вырывая у меня из опущенной руки сумку.

– Эй! Эй! – восклицаю я, почему-то не делая попыток вернуть себе свою ношу, хотя сначала, когда мои пальцы только разжались, такая возможность имеется. Интонация подпрыгивает от удивления до возмущения.

Мне хочется протереть глаза. Впереди со всех ног несется настоящая карлица, сзади на ее несоразмерно длинной черной дубленке три белые полосы, у правой руки подпрыгивает полосатая перчатка на резинке, в левой – победно раскачивается моя сумка. Какое-то время я отрешенно провожаю взглядом быстро удаляющуюся фигурку, и ее перчатка не выходит у меня из головы: правая нога вперед – розовая полоса, левая – фиолетовая, прыжок-прыжок. Потом в голове словно что-то щелкает, и, встрепенувшись, я кидаюсь следом.

– Держите ее! Держите! – начинаю голосить я и тотчас замолкаю, вспыхнув, как лампочка, от звука собственного голоса, гаркнувшего звонко и нагло, как голос торговки на базарной площади.

Высоко вскидывая колени вверх, карлица сворачивает в сторону парка, я чувствую, что, несмотря на преимущества в росте, догнать ее у меня нет никакой возможности. Прохожие удивленно расступаются.

Есть ли у меня в сумке что-то действительно ценное? Разве только книжка Эдвина и браслет из крошечных елочек – подарок Мэтти. Документы с собой я не ношу, в кошельке всего-то фунтов двадцать. Тем не менее, что-то заставляет меня продолжать нестись по пятам за спешно удаляющейся фигуркой. Такое случается довольно часто: начинаешь что-нибудь глупое, а остановиться не можешь, понимая, что в этом случае будешь выглядеть еще более несуразно.

Сапоги скользят по ледяной кромке, руки сами собой неловко разводятся в стороны – я отчаянно балансирую. Осознание бессмысленности этой погони по-прежнему не позволяет мне махнуть рукой и сбавить темп. И, слава Богу, я этого не делаю: невесть откуда взявшийся полисмен подсекает воровку и хватает ее за руки. Плюясь и брыкаясь, она извивается у него в руках, как сойка, попавшая в силки. Моя сумка летит в сугроб.

Тут уж подоспевает и второй страж порядка, он поднимает сумку, озирается по сторонам, и, заметив меня, приветливо улыбается. Его бледное веснушчатое лицо светится гордостью.

– Ваше, мэм?

– Да, благодарю, – я принимаю у него из рук находку и направляю свой любопытный взор в сторону карлицы. Только сейчас мною, наконец, овладевает сильнейшее раздражение.

– А что касается…!

Зародившись в сознании, злые слова исчезают на полпути до голоса: не быть им озвученными. В лицо ударяет свет, и секунда вдруг повисает на тонкой хрустальной ниточке, а из груди вырывается полустон-полувздох.

Ребенок.

Не карлица – что это вообще за дурацкая фантазия? – а девочка. Грязная и костлявая, в болтающейся не по размеру сношенной одежонке, из-под черной лыжной шапочки торчат клоки длинных спутанных волос, глаза прожигают исподлобья, густые брови озабоченно сомкнуты на переносице, на бескровном лице – не отчаяние, а презрение и гордость. И она самый красивый ребенок из всех, которых я когда-либо встречала.

Я спешно переставляю фигуры на своей шахматной доске, желая переиграть эту партию.

– Все в порядке, мэм? – участливо интересуется веснушчатый полицейский, должно быть, замечая смену эмоций на моем лице.

– Все хорошо, – не сразу нахожусь я, быстро и неестественно широко улыбаясь. И тут, ошарашенная внезапно пришедшей на ум идеей, я, скорчив серьезную мину, обращаюсь к девочке: – А ты, маленькая негодница, в следующий раз будешь знать, что бывает, если не слушаться старших. Я все расскажу маме о твоих проделках, пусть она тобой занимается, хватит уже с меня: ты совершенно неуправляема! Дома мы с тобой еще поговорим. Спасибо, сержант. Пойдем, Айла.

С этими словами я беру оторопевшую девочку за холодную и шершавую от мороза руку, но полицейский, сжимающий ее с противоположной стороны, не отпускает ребенка так просто.

– Вы хотите сказать, что знакомы? – сверлит он меня недоверчивым взглядом.

– Разумеется, знакомы, это моя племянница, – как можно раздраженнее и нетерпеливее бросаю я. Маленькая ложь, а чувство страха пронизывает насквозь, как ножик для резки бумаги – тетрадный листок. – Вы не смотрите, что Айла так одета: мы возвращаемся с утренника, где она играла нищенку. Благодарю за помощь, сержант, но мне надо сдать ребенка матери, и если вы ее заберете, боюсь, у меня будут проблемы, – я игриво улыбаюсь и подмигиваю сержанту, поражаясь собственной дерзости, и он отпускает руку девочки и зачем-то отдает честь.

– Почему же тогда она убежала? – уже без подозрений, но с любопытством интересуется полисмен.

– У нас свои игры, от которых я, честно говоря, не всегда в восторге. Долго рассказывать, – я непринужденно взмахиваю рукой. Улыбка остается на губах, как приклеенная.

– Рады служить, мэм, – к моему облегчению произносит он. – Вы обращайтесь, если что. И это… контролируйте Айлу что ли, а лучше скажите ее матери, чтобы взялась за воспитание… Ну, вы и сами знаете. Счастливого Рождества.

– Веди себя хорошо, маленькая негодница. Счастливого Рождества, – с усмешкой добавляет рыжий сержант, обращаясь, разумеется, к ребенку, а не ко мне.

– И вам, – говорю я, глядя вслед двум удаляющимся силуэтам. Рука девочки, оказавшись в ловушке из моих пальцев, пытается выбраться наружу, царапая мою ладонь ногтями, но я держу крепко.

Только вот зачем? Если этот ребенок бродяжничает, то мой гражданский долг – отвести ее в полицию, там бы ей помогли, а я, наоборот, ее от полиции увела. Да, возможно, так я спасла ее от наказания, но разве она его не заслужила? А я, получается, таким образом оказала ей медвежью услугу, внушив мысль, что любой проступок может остаться безнаказанным.

Что же это было, простительное милосердие или непростительная бесхребетность? Поступила ли я правильно или совершила глупость? И наконец, что мне с ней делать дальше?

========== Часть 3 ==========

Как только полицейские скрываются за поворотом, девчонка начинает выкручивать мне руку, пытаясь освободиться, но силенок ей явно не хватает.

– Пустите! – шипит она сквозь сомкнутые зубы, буравя меня озлобленным, совсем не детским взглядом.

– Подожди. Я хочу помочь тебе, – неуверенно произношу я, голос отчего-то дрожит.

– Не надо! Пустите! – она мотает головой, всем телом повисая на моей руке, и я перехватываю ее запястья, не переставая увещевать о своих добрых намерениях.

Девочка будто не слышит. Она резко вскидывает вверх правую руку, на которой железным обручем сомкнулась моя кисть, и со всей силой стискивает зубы на моем указательном пальце, вгрызаясь в него с удивительной агрессией, как маленький хищный зверек, которого насильно пытаются погладить. Я охаю, вскрикиваю, отпускаю хватку, но девочка и не думает разжимать челюсти, только сильнее впивается острыми клыками и отпускает только тогда, когда у меня перед глазами начинают плыть темные круги от пронизывающей боли, а на глазах выступают предательские слезы.

Сплюнув на асфальт, девчонка отпрыгивает в сторону и только собирается кинуться прочь, как я вновь, превозмогая шок, упорно обхватываю ее за спину. Как хорошо, что сейчас в парке ни души.

– Что вам от меня надо?! – яростно выдыхает она на одном дыхании, лягаясь, как норовистая лошадка, пытаясь попасть мне стоптанной кроссовкой по коленке. Несмотря на то, что парочка попаданий находит свою цель, я по-прежнему держу ее в охапке.

– Послушай меня. Я действительно хочу тебе помочь. Я готова тебя накормить и предоставить кров, пока не спадут лютые морозы, а потом позаботиться о твоей судьбе дальше.

– Вы что, из армии спасения? Оставьте меня в покое! – она даже прекращает лягаться.

– Но почему нет? – недоумеваю я. – Тебе же некуда пойти, так ведь? Сейчас тебе холодно и голодно, ты мучаешься и не знаешь, что делать дальше. Может, твоя судьба – встретить меня?

– Да что вы о себе возомнили?! У меня есть родители! Они заботятся обо мне, понятно вам?! – с неподдельным возмущением восклицает девочка, но отчего-то мне сразу становится понятно, что она лжет. И нет сомнений, она осознает, что я это понимаю, а потому затихает и перестает делать попытки удрать.

Я обхожу ее сбоку и присаживаюсь рядом на корточки.

– Это правда? – мягко спрашиваю я, стараясь заглянуть ей в глаза, совсем спрятанные за отросшей челкой и лыжной шапочкой. Она молчит и отворачивается, а потом бросает мне, точно грош – нищенке:

– Нет. Но все равно на кой черт вам помогать мне?

– Потому что сегодня Рождество, – пожимаю плечами я. – И потому что я люблю детей. Я преподаю в школе как раз у деток твоего возраста, может, чуть старше.

– Я не ребенок! – взбрыкивает она, но где-то в потаенной глубине ее темных матовых глаз загораются огоньки надежды. – Где вы живете?

– Во-он там, – показываю я рукой в сторону дымящихся труб.

– Около фабрики? – интересуется она, повернув голову вслед указанному направлению.

– Почти, – в предвкушении ее реакции улыбаюсь я. – Внутри.

Ее разом округлившиеся глаза взирают на меня, точно две луны.

– Правда-правда?

– Правда-правда.

– Что ж вы сразу не сказали?! Вы – Элизабет Вонка! – чуть ли не с обвинением тычет она в меня крошечным пальцем. – И я вас укусила! – она хихикает, прикрывая рот рукой.

Я перевожу взгляд на собственный палец, и он, словно опомнившись, начинает гореть и пульсировать. От одного его вида мне становится дурно: ногтя почти не видно из-за крови, и она все еще продолжает сочиться, стекая по руке до запястья, окропляя в жгуче-алый белый рукав моего пальто и каплями ниспадая на чистый снег.

– Да, и мне, между прочим, больно! – укоризненно говорю я.

– Вы сами виноваты! – парирует маленькая нахалка. – Так и быть, я пойду с вами, но только если у меня будет возможность уйти, когда пожелаю. И вы не бегаете по приютам, пытаясь меня куда-нибудь пристроить.

– По рукам, – хмыкаю я, протягивая ей уцелевшую конечность.

Девочка быстро пожимает ладонь и представляется:

– Никакая я не Айла, если что. Я – Шарлотта. Но вы можете звать меня Чарли.

========== Часть 4 ==========

– Кстати, откуда ты знаешь, кто я? – спрашиваю я Шарлотту, когда мы быстрым бодрым шагом подходим к фабрике.

Ответ мне заранее известен: в газетах писали о предстоящей свадьбе, даже прикрепили фотографию, где у меня такой вид, словно я съела что-то несвежее и теперь мучаюсь от проблем с желудком, а один умник-журналист из местной желтой газетенки догадался поместить мою фотографию на первую полосу под заголовком «Сладкие планы юной старлетки», где я была представлена в амплуа охочей до чужих денег посредственной актриски. Несмотря на то, что с легкой руки всемогущего Саймона в следующем же выпуске вышло опровержение, несколько дней я не решалась показываться на улице, и даже потом меня еще долго мучило то ужасное чувство, когда кажется, что все вокруг шепчутся о тебе за спиной, искоса провожая осуждающими взглядами.

Тем не менее, для того, чтобы установить контакт с Чарли, нужен старт, и ничего умнее мне в голову не приходит.

– Видела в газетах, – небрежно бросает Шарлотта. – Я вас совсем иначе себе представляла.

– Правда? Как?

– Более, не знаю… красивой, что ли, – как ни в чем не бывало замечает она.

– Прости, если разочаровала, – улыбаюсь я, стремясь скрыть, насколько уязвлена этим небрежным замечанием.

– Ничего страшного.

Она всего лишь ребенок, и ее слова не истина в последней инстанции, мысленно успокаиваю себя я, но бестактная девчонка ненароком разбередила старую рану: я всегда казалась себе человеком, целиком и полностью состоящим из «не» – некрасивая, невысокая, нежеланная, недалекая, ненужная. Вернее, почти всегда, поскольку последние два года у меня не раз возникал повод убедиться в обратном, однако же, несмотря ни на что, подобные пессимистические парадигмы уже перекроили по-своему мою личность, заложив определенный фундамент, и менять что-либо – значило бы меняться самой, целиком и полностью, а к этому я готова не была.

Весь путь до фабрики Шарлотта молчит, никак не реагируя на мои расспросы по поводу ее уличной жизни и планов на будущее. Она вся сосредоточена на дороге: идет, руки в карманах, спина ссутулена, глаза не мигая глядят перед собой – настоящий моллюск, забившийся в раковину.

Лишний раз убедившись, что рассчитывать на откровенность не стоит, я пропускаю ее сквозь кованые ворота фабрики. Она без особого интереса оглядывается по сторонам и, как только появляется возможность, спешит укрыться в тепле помещения. Ее не удивляет ни странной формы дверь в торце коридора, ни сам коридор – что бы ни происходило в голове у Чарли на самом деле, весь ее вид выражает абсолютную безучастность к происходящему: она погрустнела, помрачнела и идет, еле переставляя ноги.

– Жарко здесь, – негромко произносит Шарлотта, и это ее первые слова за прошедшие десять минут.

– Да, действительно. Можешь снять дубленку и шапку и оставить здесь.

Без всяких вопросов, с той же постной миной на лице, она одним движением скидывает дубленку на пол, ногой задвигает ее в дальний угол и стягивает с волос лыжную шапочку, отчего несколько длинных волосков на макушке, наэлектризовавшись, взметаются вверх. Без дубленки она кажется особенно хрупкой, того и гляди взлетит на воздух. Жалость накатывает внезапно, как морской прилив, и сердце съеживается в странном отчаянном томлении.

Бедная, бедная девочка! До чего же ужасен мир, если в нем страдают дети. И как жаль, как мучительно жаль, что я не могу абстрагироваться от него, поселиться в своих фантазиях, потому как, прав Эдвин, от горькой правды никуда не денешься. Даже здесь, даже на фабрике нельзя забывать, что ее со всех сторон окружает другая, жестокая, неподвластная нам реальность, которая ни за что не оставит в покое.

Я долго копошусь около двери, пытаясь совладать с замочной скважиной, намертво заглотившей металлический ключ, но нежелающей открывать перед нами врата к своим сокровищам, словно предчувствующей появление нежеланной гостьи. Наконец механизм в замке щелкает – неохотно скрипнув, дверца отворяется, и Чарли стремительно и юрко кидается внутрь, как мышка в родную норку.

– Потря-ясно. Как потря-я-ясно, – доносится до меня ее голос, в котором, наконец, появляются и изумление, и живость.

Когда я, пригнувшись, пролезаю за ней следом и закрываю изнутри дверь, губы девчонки уже перепачканы шоколадом, челюсти усиленно работают и маленькие глазки лихорадочно поблескивают.

– Чарли! – укоризненно говорю я. – Разве я разрешала тебе прикасаться к чему-либо?

– Разве запрещали? – ухмыляется юное создание, одной рукой вытирая крем с пальцев о вязаный свитер, другой – отламывая от коры дерева кусочек брусничной вафли.

– Как бы то ни было, не забывай, что ты в гостях и должна вести себя подобающе, – мягко прошу я, стараюсь не смотреть на толстый пласт коры, который оседает вниз от легчайшего прикосновения маленьких нахальных ручонок.

– Я в плену, – с набитым ртом выдавливает Шарлотта, зорко оглядывая окрестности на предмет, чем бы еще поживиться.

– Ты, должно быть, ужасно голодна? Пойдем, я тебя накормлю, – проигнорировав последний выпад, предлагаю я, заметив с какой неумеренной жадностью она заталкивает в себя все, что только попадается под руку. Не время сейчас для нравоучений.

Но Шарлотта ехидно улыбается во весь рот:

– Лучше оставьте меня здесь. Я накормлюсь сама.

– Чарли, если сразу съешь такое количество сладкого, заболит живот.

– Ага, родители всегда так говорят, чтобы им больше досталось. Еще они говорят, что если ковыряться в носу, будет косоглазие. Это тоже чушь. И про то, что под кроватью не живут монстры – враки: я сама их видела. Вы небось тоже своим детям лапшу на уши вешаете…

– Шарлотта…

– Чарли. Просто Чарли. Что?

– Ты действительно видела под кроватью монстра?

– Зуб даю! – энергично кивает девочка, ни на секунды не прекращая жевательных процессов. – Наверняка они и под вашей кроватью есть, вот только ночь наступит, я покажу.

– Договорились. Тем не менее, сейчас тебе все-таки придется пойти со мной, а потом, так и быть, я разрешу тебе поиграть в шоколадном цехе, – с тяжелым сердцем обещаю я, представляя, во что мне это все потом выльется. Пожалуй, линчевание еще покажется ничтожной карой.

– По рукам, – вздыхает Чарли, протягивая мне липкую грязную ладошку.

– Тогда пойдем скорей, – нетерпеливо тереблю ее за плечо я, нервно взглянув на циферблат наручных часов. – Нам нужно успеть попасть во-он в тот домик около водопада раньше, чем…

Не договорив, я утягиваю ее подальше от почти уже совершенно лысого дерева и, не отпуская руки Чарли, чуть ли не бегом бросаюсь в сторону домика Бакетов.

Сейчас всего час дня, значит, Вонка еще должен спокойно творить в своем цехе изобретений, значит, ничто не помешает мне отвести ребенка к Бакетам, а они, можно не сомневаться, встанут на мою сторону. Вилли, конечно, обидится, рассердится, может, и вовсе перестанет со мной разговаривать, как он обычно делает, когда между нами проскакивает искра обоюдного непонимания, но в этот раз я точно не буду переживать и мучиться, потому как моя афера того стоит. Счастье одного ребенка заслуживает и не таких жертв.

Однако, хотя дверь в дом Бакетов и открыта, внутри никого нет. На всякий случай я даже, перепрыгивая через ступеньку, поднимаюсь на чердак к Чарли, но и там меня встречает только впопыхах застеленная постель. Я машинально взбиваю подушку и расправляю одеяло.

– А здесь убого, – констатирует Шарлотта, поднявшись наверх следом за мной. – Это здесь вы живете?

– Нет, здесь живет семья Бакетов, и если ты знаешь, кто я, то и о них наверняка слышала. Шарлотта… пожалуйста, следи за своим языком. Для умной девочки ты ведешь себя чрезвычайно грубо.

– Да, я знаю о Бакетах, – кивает головой Шарлотта, не удостоив вниманием мою просьбу. – Мальчик, который нашел золотой билет. Я тоже хотела выиграть, пришлось даже разбить копилку, чтобы хватило на несколько шоколадок. Еще родители немножко подкинули… Но мне не повезло, – вздыхает она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю