355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Crazy_Hatty » Какой может быть любовь (СИ) » Текст книги (страница 4)
Какой может быть любовь (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Какой может быть любовь (СИ)"


Автор книги: Crazy_Hatty



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

– М-м… вообще-то, она посвящена огнедышащим существам. Так что я сильно сомневаюсь, что смогу найти тут много материала для изучения, – робко улыбнулась Джулиана, почему-то почувствовав себя глупо.

– Что ж, пожалуй, вы правы… Разве только у Хагрида сохранился какой-нибудь соплохвост… – озадаченно проговорила ее собеседница.

– Соплохвост? О, тогда точно надо запастись мазью от ожогов… – ответила Джулиана, вспомнив о парочке этих тварей, проживающих в зоопарке университета. Один раз этот паршивец так резко выпустил пламя, что опалил ей брови. К счастью, она отлично владела заклинанием по отращиванию волос и бровей. Однако весь остаток дня ей пришлось проходить без бровей и это было действительно жутко.

– Так что мне странно, что вас направили сюда для практики, мисс Скамандер, – размышляла между тем вслух Граббли-Дёрг и вдруг произнесла:

– Вы что, человек Снейпа?

– Что?! – наверное, очень уж сильно изумилась Джулиана. – Ничей я не человек. Я мамина и папина. А здесь я преимущественно ради Джейми. Но да, профессор Снейп был так любезен, что разрешил мне приехать в Хогвартс, чтобы присматривать за братом.

– Значит, вы все же были знакомы ранее с директором Снейпом? – сухо уточнила профессор.

– Ну да. А разве это запрещено? – удивилась Джулиана, чувствуя, что расположение преподавателя тает, словно дым.

– Ну что вы, вовсе нет, – произнесла та тоном, говорившим об обратном. – В таком случае, отправляйтесь собирать лукотрусов. На третьем уроке у нас первый курс, а на четвертом – пятый. Не забудьте.

– Ни в коем случае, профессор, – кивнула Джулиана, взяла корзину и вышла из кабинета.

Похоже, что все ее надежды на дружеское участие ее наставницы оказались несбыточными мечтами. И теперь в этом было виновато злосчастное знакомство с директором Снейпом, которого здесь, похоже, совсем не любили, и который теперь ждал ее в своём кабинете, чтобы сказать что-нибудь неприятное. По крайней мере, у него не будет на это много времени. Она скажет, что ей надо готовиться к уроку и улизнёт от него пораньше.

***

Дойдя до не особо приветливой горгульи у входа в Директорскую башню, Джулиана поинтересовалась, на месте ли хозяин кабинета, однако та даже не пошевелилась в ответ.

– Ладно, тогда «Златоглазка», – сдалась девушка, и дверь тут же распахнулась.

Джулиана робко заглянула внутрь и увидела длинную винтовую лестницу, уходящую вверх.

– Ну, здравствуйте, – неизвестно к кому обратилась она и пошла вверх, придерживая края мантии, чтобы не зацепиться за ступеньки.

По дороге она вспомнила о способности Снейпа читать мысли и потому вспомнила об уроках Куинни, которая была прирожденным легелиментом и никогда не прикладывала никаких усилий к чтению мыслей. Кое-чему она научила и Джулиану. Правда, когда та пыталась прочесть чужие мысли, у нее начинала болеть от напряжения голова, зато окклюменция давалась ей гораздо лучше.

– Если чувствуешь, что кто-то пытается залезть тебе в голову, то просто представляй себе какую-нибудь яркую картинку, – советовала Куинни.

– Картинку? Но что именно? – спрашивала совсем тогда юная Джулиана. – Ведь если я буду думать о чем-то другом, то я не смогу нормально поддерживать разговор.

– Сможешь. Но если ты будешь вести его, постоянно думая об этом ярком образе, то он затмит собой все твои мысли. Я не знаю, попробуй представить себе, например, луг с бабочками… – предложила ее двоюродная бабушка.

– Что? Лук с бабочками? – удивилась Джулиана.

– Да не лук, а луг. Поле, несносная ты девчонка, – хохотала в ответ Куинни, обожавшая свою внучатую племянницу.

Джулиана была единственной девочкой в их семье, у нее самой было двое сыновей Титус и Ахиллес, у Тины тоже был только Август, и поэтому, когда родилась Джулиана, Куинни была просто счастлива научить ее всяким женским и прочим хитростям, которыми владела в совершенстве.

– Значит, мне надо представлять себе луг с бабочками и при этом продолжать разговор? – уточнила тогда Джулиана.

– Точно. Именно это тебе надо делать. Только ты должна очень ярко создать в своей голове образ этого луга, чтобы потом не тратить на него время. Представь, какая стоит погода, какие там растут цветы и трава, сколько бабочек кружит вокруг, какого они цвета…

– Здорово, я поняла! – обрадовано воскликнула девочка. – Давай попробуем.

И уже пару уроков спустя Куинни подтвердила, что никак не может прочитать ее мысли. И с тех самых пор Джулиана всякий раз, пытаясь скрыть свои мысли, представляла себе солнечный зеленый луг под ослепительно синим небом с ярким полуденным солнцем и десятками ярких пестрых бабочек над душистыми цветами.

За этими воспоминаниями, она довольно быстро добралась до верха лестницы и постучала в массивную дверь директорского кабинета.

– Входите, – донесся изнутри голос Снейпа, и Джулиана шагнула внутрь и замерла в восхищении, вертя головой по сторонам, пытаясь охватить взглядом всё содержимое этой поразительной комнаты с круглыми стенами, вдоль которых стояло несколько странных вращающихся столиков, шкаф с зельями (ну, это понятно, откуда), разнообразные чаши, маятники и масса других загадочных предметов.

– Присаживайтесь, – оборвал ее наблюдения голос директора, и Джулиана только сейчас обратила внимание на стоящего у стола Снейпа, который указывал ей на стул напротив своего стола.

– Не бойтесь, я не задержу вас надолго, – добавил он, не успела она и рта раскрыть, и она подумала, так ли хорошо работала ее окклюменция, или же Куинни просто хвалила ее из любви к племяннице. Однако тут она увидела взгляд Снейпа, задержавшийся на ее корзине, и немного успокоилась. Кажется, дело было не в чтении мыслей.

– Мне просто надо собрать лукотрусов для урока пятого курса, – пробормотала она и, подняв глаза, увидела за спиной Снейпа портрет Альбуса Дамблдора, который приветливо кивнул ей, и Джулиана вдруг подумала, что будет, если она спросит его о том, кто виноват в его гибели. И вновь начала думать о солнечном луге с бабочками.

– Я лишь хотел попросить вас быть осмотрительней в своих связях, – негромко проговорил Снейп, усаживаясь на свое место и пристально глядя ей в глаза.

– Связях, сэр? – изумилась Джулиана и изумленно уставилась на него. – Не понимаю о чём вы. Надеюсь, вы сейчас не говорите о Джинни Уизли?

– Ну вот, видите, на самом деле вы прекрасно меня понимаете, – с легкой усмешкой заметил он.

– Вовсе нет! Я не понимаю, что не так с Джинни.

– Всё дело в ее происхождении, мисс Скамандер, – словно нехотя, проговорил он.

– Происхождении?

– Вы внезапно стали плохо слышать? Не замечал за вами подобных… особенностей.

– Не в этом дело. Я просто не понимаю, не могу понять… Ладно, все сейчас помешаны на чистоте крови. Но Уизли являются чистокровными магами! И Джинни – волшебница на все сто процентов! – возмущенно проговорила Джулиана, чувствуя, как запылали ее щеки. Пусть только попробует сказать какую-нибудь гадость про семью Чарли!

– Я не имею в виду чистоту их крови! Мне вообще эти вопросы малоинтересны… – с раздражением произнес Снейп. – Я говорю о склонности этой семейки к бунту, об их таланте всегда оказываться в центре любой свары! Даже если не говорить о Роне и его дружбе с Поттером. Вспомните об их близнецах.

– У Джорджа и Фреда отлично идут дела, так что пока их бунтарство приносит им лишь пользу, – возразила Джулиана.

– Ну, это только пока, как вы верно заметили. И если вы будете, общаясь с Джинни Уизли, поощрять ее склонность к бунту, то ничем хорошим это не закончится ни для нее, ни для вас.

– Да с чего вы взяли, что я стану поощрять или склонять кого-то к бунту, сэр? – возмутилась она.

– Ну, во-первых, ваша мантия. Она зеленая.

– Только потому, что я не знала, что у нас теперь траур, – попыталась неудачно пошутить она, однако он даже не улыбнулся. Хотя она вообще не могла вспомнить, видела ли его когда-нибудь улыбающимся.

– Ну вот, видите. Это то, о чём я говорил. Всему виной то, что вы не привыкли соблюдать правила и уважать авторитеты.

– Ой, да бросьте! Вы так говорите, как будто я выросла в джунглях. Директор, – после паузы добавила она, надеясь, что это смягчит резкость ее ответа.

– Ну, вообще-то там я вас впервые и встретил, – заметил он, иронично посмотрев на нее.

– Вы понимаете, что я имею в виду, сэр, – рассердилась Джулиана. – Пусть я не училась в Хогвартсе (она хотела добавить «в вашем драгоценном Хогвартсе», но решила не усугублять), но я закончила университет и пишу научную работу. Какой бы ничтожной вы ни считали науку, которой я занимаюсь.

– С чего вы взяли, что я считаю ее ничтожной? – спросил Снейп.

– Да у вас всё на лице написано! – ответила Джулиана, поскольку профессор и правда не смог скрыть ехидной ухмылки при ее словах. – Думаете, что только ваше зельеварение и тёмные искусства что-то значат?! Да они нужны лишь тем, кто…

– Кто что? – нетерпеливо постучал по столу пером Снейп. – Ну же, мисс Скамандер, не томите.

– Не важно. Я просто думала, что вы относитесь ко мне чуть серьезнее, если уж позвали помощником преподавателя…

– Я сделал это из уважения к вашему отцу, поскольку понимаю, насколько ему было страшно в такой момент отпускать от себя сына. Я не помню тему вашей научной работы и не знаю о ваших достижениях в учёбе, но я верю, что вы вполне справитесь с таким нехитрым заданием, как помощь в преподавании Ухода за волшебными существами.

Он произнес это спокойно, без всякой иронии или пренебрежения в голосе, однако Джулиане показалось, что ей отвесили звонкую оплеуху.

– Что ж, думаю, я справлюсь с возложенным на меня заданием, – бесцветным голосом проговорила она.

– И никакого подстрекательства к бунту? – прищурился Снейп.

– Что вы. В джунглях такому не учат. Это всё, сэр? – стараясь сдержать выступившие на глаза слезы, спросила она и, когда он кивнул, вышла из его кабинета и быстро зашагала вниз по лестнице, изо всех сил стараясь, чтобы он не смог прочитать ее мысли, если умел делать это на расстоянии. Чтобы не знал, как ее обидели его слова. Потому что она скорее умрёт, чем доставит ему удовольствие видеть её плачущей.

Чёртов лужок с бабочками!

***

Выйдя из замка, Джулиана направилась в сторону Запретного леса, где, наконец, смогла вздохнуть спокойно и почувствовать себя хоть немного свободной. Здесь, в лесу, не было никого, кто упрекал бы ее в несдержанности или непочтительности, или же подозревал в чем-то дурном… Она настолько привыкла быть в мире со всеми, к тому, что все относятся к ней доброжелательно, что оказалась совершенно не готова к подобным испытаниям. И когда один из лукотрусов укусил ее за палец, из-за того, что ему вовсе не хотелось лезть в корзинку, она не выдержала и расплакалась.

Однако время неумолимо летело и ее первый урок в качестве помощника преподавателя, а также первый урок Ухода за волшебными существами для ее брата, должен был вот-вот начаться. И Джулиана, не привыкшая долго унывать, вытерла глаза и пошла обратно в кабинет Граббли-Дёрг, решив, что больше не будет ждать от своей наставницы ничего, кроме корректного отношения, и не станет искать ее дружбы.

С таким настроем уроки прошли на удивление хорошо. Несколько раз Джулиане удалось смягчить некоторую резкость и суховатость профессора, явно не привыкшей к общению с детьми, парой шуток, затем она помогла поймать парочку норовивших сбежать лесовиков, а также смогла при помощи заклинания сотворить из деревянных ящиков, нашедшихся у Хагрида, несколько маленьких клеток для карликовых пушистиков, отправлявшихся жить к первокурсникам.

Даже собрание оказалось не столь ужасным, как она его себе представляла, поскольку она прекрасно знала, что ей придётся вновь выслушать пару слов о своей зеленой мантии и стерпеть несколько косых взглядов брата и сестры Кэрроу. Однако они ее лишь развеселили.

Гораздо сильнее ее напрягло то, что Минерва Макгонагалл смотрела на нее не столь любезно, как вчера вечером. И, видимо, причиной тому был слух о её знакомстве со Снейпом. Но Джулиана решила, что своим поведением сможет доказать, что в том, чтобы знать директора вне школы, нет ничего дурного.

К тому же ей пришло в голову, что одним из способов оправдаться в глазах тех, кто его не любил, было доказательство его непричастности к смерти Дамблдора. Правда, Джулиана пока не смогла придумать, как ей удастся докопаться до правды, однако времени у нее в запасе было достаточно.

После собрания она подошла к директору и отпросилась до конца дня, чтобы купить себе черную мантию и больше не нарушать правил школы, так что ему не оставалось ничего иного, кроме как отпустить ее, и вечером, за час до закрытия магазинов, Джулиана трансгрессировала из Хогсмида и очутилась у входа в Косой Переулок.

После изолированного мира школы, даже притихший со времени возвращения Волан-Де-Морта уличный гомон показался ей почти оглушительным, и ей показалось, что она вернулась на свободу из долгого заточения.

Прежде всего она наведалась в магазин «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни», где они совсем недавно покупали одежду для Джейми. Да и дедушка был здесь постоянным клиентом, так что хозяйка сразу ее узнала.

– О, мисс Скамандер, – поприветствовала она ее. – Неужели, что-то из одежды не подошло вашему очаровательному первокурснику?

– Нет-нет, всё подошло просто замечательно, – успокоила ее Джулиана. – Речь обо мне. Мне нужно срочно найти пару-тройку простых черных мантий. В Хогвартсе теперь, оказывается, новые порядки, и я в своей одежде не очень туда вписываюсь.

И она виновато показала на свою многострадальную зеленую мантию.

– О, понимаю, – сочувственно кивнула мадам Малкин и повела ее к вешалке, на которой висело несколько десятков черных мантий из самых разных тканей.

– Ого! Кажется, это сейчас самый модный цвет, – прокомментировала Джулиана.

– Ну да, черный – новый черный. Даже не знаю, с чем еще это сравнить. Все хотят ничем не выделяться…

– Ну да. Слиться с толпой, чтобы не попадаться на глаза Пожирателям смерти… Что ж, тогда я, пожалуй, возьму одну шерстяную и две шелковых. Гулять так гулять, – отозвалась Джулиана, сняв мантии с вешалки.

После недолгой подгонки она, нагруженная пакетами, вышла на улицу. Солнце уже скрылось за крышами домов и от этого весь переулок словно окрасило нежным золотистым цветом. Владельцы магазинов стали опускать свои ставни и только из одного края улицы доносилась громкая веселая музыка. Джулиана пошла на этот звук и совсем не удивилась, когда оказалось, что она доносится из магазина близнецов Уизли «Всевозможные волшебные вредилки».

Она вошла в магазин и, как всегда, ахнула от восхищения неистощимой фантазией братьев Чарли.

– Кого я вижу?! Джулиана Скамандер собственной персоной! – услышала она голос одного из близнецов (она не могла сказать, кого именно, потому что всегда их путала, как, впрочем, и их родная мать), когда внимательно изучала витрину со сладостями.

– О, Фред? Или Джордж? – с улыбкой посмотрела она на парня и протянула руку в знак приветствия.

– Джордж. Фред сегодня без галстука, – сказал тот и ответил на рукопожатие. – Сладенького захотелось?

– Нет, извини, но только не у вас. Блевательные батончики мне точно не нужны.

– Потому что тебя уже так стошнило от Хогвартса, что ты решила оттуда сбежать? Чарли говорил, что ты проведешь там как минимум один семестр.

– Да, так и есть. Просто я слегка промахнулась с формой, и теперь меня отправили переодеваться, – и она показала на пакеты с мантиями.

– Ого! Мне страшно представить, в чем ты туда заявилась, – хмыкнул Джордж.

– Да в том же, в чем стою перед тобой!

– И это показалось им недостаточно…

– Недостаточно мрачно. Все должны ходить исключительно в черном. Видимо, это любимый цвет Волан-Де-Морта…

– Да, я смотрю, у вас там становится всё веселее… Всё-таки хорошо, что нам с Фредом уже не надо туда возвращаться, – ответил Джордж. – Правда, если они еще не окончательно сломили твой дух, то, думаю, смогу предложить тебе кое-что, чтобы развеять тоску.

И в ответ на вопросительное выражение лица Джулианы он подвел ее к одной из витрин, на которой лежали ряды гольфов и чулок всех расцветок, в полоску, в ромбик, в клетку…

– И как же это поможет восстановить мой едва не сломленный дух? – недоуменно посмотрела на него Джулиана.

– Ну, если ты будешь ходить в унылой черной мантии, но знать, что у тебя самые веселые гольфы на свете.

И он взял одну пару и натянул гольф себе на руку, отчего полосы вдруг замерцали и из красно-синих стали желто-зелеными.

– Ух ты! – выдохнула Джулиана, начиная понимать всю прелесть этого предложения.

– Они меняют цвет каждые полчаса, – объяснил Джордж.

– Отлично! Уговорил. Беру пять пар коротких гольфов и пять пар длинных, – воскликнула она.

– Ого! Кто-то настроен серьезно, – подмигнул он ей.

– Ты даже не представляешь, насколько, – ответила она.

– Кстати, у нас есть еще более интересный вариант. С леприконами.

– Что? Гольфы с леприконами? – недоверчиво посмотрела она на него.

– Ну да, – ответил Джордж. – И не просто гольфы с леприконами, а поющие гольфы с леприконами.

И он взял с витрины обычные с виду гольфы черного цвета, на которых вдруг появился маленький зеленый леприкон, который начал отплясывать зажигательную джигу и напевать при этом песню об имбирном эле.

– Мерлин! Какая прелесть! Пожалуй, я их тоже возьму. Представляю, какие физиономию будут у этих Кэрроу, если среди собрания в учительской вдруг раздастся эта песня! – вошла в раж Джулиана, заливаясь от смеха.

– А ты уверена, что стоит так уж злить тех, кто без зазрения совести использует непростительные заклятия? – вдруг с сомнением посмотрел на нее Джордж.

– Вообще-то, нет, – сразу притихла она. – Думаешь, что не стоит?

И когда он пожал в ответ плечами, сдалась.

– Ладно. Ты меня убедил. Но они слишком хороши. Отложите для меня парочку, а я заберу их, когда мы с Джейми вернемся домой на Рождество.

– На Рождество я тебе их просто подарю, – улыбнулся ей Джордж и пошел упаковывать покупку.

– Кстати, какие планы на вечер? – спросил он чуть позже.

– Вернуться в свою комнату и сидеть там в четырех стенах, разумеется. А у тебя есть более интересные варианты?

– Ну, мы через пятнадцать минут закрываемся, так что могли бы вместе поужинать. Расскажешь нам, как дела у нашей сестры, и всё такое.

– Это было бы чудесно! Чем позже я туда вернусь, тем лучше, – с готовностью согласилась Джулиана, уже успевшая забыть, как прекрасны могут быть такие посиделки с друзьями – ведь в последнее время все ее знакомые словно попрятались по углам и старались как можно реже высовываться на улицу.

– Вот и отлично, – отозвался Джордж и громко крикнул:

– Фред, ты слышал? Сегодня вечером у нас гости!

И минуту спустя Джулиана пожимала руку спустившемуся со второго этажа Фреду, который, как и предупреждал Джордж, сегодня был без галстука.

***

Они не стали идти в «Дырявый котел» или другой бар, где могли находиться шпионы Волан-Де-Морта, а устроили импровизированный ужин в комнате близнецов, находившейся прямо над магазином и заполненной коробками с новыми изобретениями Фреда и Джорджа.

Больше всего Джулиане понравились загляделки, два стеклянных шарика, один из которых можно было оставить в комнате, а потом выйти из нее и наблюдать за всем происходящим через второй. Правда, пока они действовали лишь на небольшом расстоянии, не больше двух метров, но близнецы работали над его усовершенствованием.

– С удлинителем ушей это будет просто отличный набор для шпиона, – восхищенно проговорила она и взяла с них клятвенное обещание, что они обязательно дадут ей знать, когда первые экземпляры поступят в продажу.

Затем они обсудили последние безрадостные новости, связанные со сменой власти, а затем Джулиана рассказала о своих трудностях школьной жизни.

– Это всё потому, что ты не привыкла уважать авторитеты, – подмигнул ей Фред.

– Умоляю, только не это! – воскликнула Джулиана. – Ты второй человек за сегодня, кто говорит мне это!

– И кто же меня опередил?

– Снейп, – буркнула она в ответ.

– Ого! Кто-то дерзил директору Снейпу? – хмыкнул Джордж.

– Вовсе нет! Просто моя манера общения показалась ему недостаточно почтительной, – объяснила она.

– Я же говорю: никакого почтения к авторитетам, – подмигнул ей Фред и изобразил испуг, когда она гневно посмотрела на него.

В остальном ужин прошел в дружеской атмосфере, как бывало всегда с членами семьи Уизли, да и Джулиана, выпив пару бокалов бузинного вина, развеселилась и уже с большим оптимизмом смотрела на события минувшего дня. В конце концов, она даже получила сегодня то, что ей было так необходимо – немного дружеского участия.

И, наверное, она была слишком веселой или опьяневшей, когда вернулась в Хогвартс за пять минут до начала комендантского часа, потому что совершенно забыла о Перси, ждавшем ее в комнате, и слишком поздно заметила, как он проскочил мимо ее ног и умчался куда-то вдаль по темному коридору.

========== 6. Не так страшен Снейп ==========

Пребывающая в благодушном настроении Джулиана уж было решила, что это ей померещилось, однако всё её опьянение как рукой сняло, когда она нигде не нашла своего питомца. Она несколько раз перетрясла все покрывала, заглянула в каждый угол, но Перси и след простыл.

– О, Мерлин, – в ужасе простонала девушка, уже предвидя последствия бегства нюхлера, и вышла в коридор, тускло освещенный парой факелов по краям.

Джулиана проговорила «Люмио» и принялась осматриваться в неверном свете огонька на конце палочки, однако Перси нигде не было видно. И тут она заметила краем глаза какое-то движение в темном углу, однако бросившись туда, увидела только кошку Филча – миссис Норрис. Ей рассказывали, что она шпионит для завхоза и доносит ему обо всех нарушениях, так что Джулиана решила не рисковать и дождаться утра, а затем, едва рассветет, снова отправиться на поиски.

Приносить нюхлеров в школу было строжайше запрещено, но она никогда бы не рассталась со своим пушистым другом. И даже в университете она умудрилась ни разу ни потерять его и не попасться, а здесь, всего на второй день в этой жуткой школе, где, казалось, всё итак было против нее…

Впрочем, Джулиана не боялась за себя. Она готова была стерпеть сколько угодно упреков и косых взглядов Снейпа и других преподавателей и даже пытки Кэрроу, лишь бы знать, что никто не причинит вреда Перси, что он будет в безопасности. Потому что если он пострадает из-за ее глупости, если умрёт…

При мысли об этом Джулиана всхлипнула и закусила руку, чтобы не зарыдать в голос. Но тут её взгляд упал на саквояж, и она вспомнила о том, что у нее есть обязанности и перед другими питомцами. К тому же в голову закралась шальная мысль, что нюхлер мог самостоятельно вернуться в саквояж, однако она тут же развеялась, едва Джулиана оказалась внутри. Весь ее небольшой зоопарк был на месте, только Перси нигде не было.

Она накормила клювокрылов и пикирующего злыдня, а затем, вспомнив истории дедушки о том, как им с бабушкой удалось сбежать из самой охраняемой магической тюрьмы в Америке, посадила на ладонь одного из лукотрусов и взяла его с собой в комнату, пообещав скоро вернуть обратно.

Джулиана почти всю ночь пролежала без сна, ворочаясь и рисуя в уме жуткие картины Перси, попавшегося в лапы Филча, кого-нибудь из Кэрроу или Снейпа. А когда, наконец, смогла сомкнуть глаза, то почти мгновенно была разбужена звоном будильника.

Солнце только взошло, и небо окрасилось в нежный серо-розовый цвет, который Джулиана непременно бы оценила при других обстоятельствах, однако сейчас ей было не до красот природы. Чувствуя себя совершенно разбитой, она умылась, причесалась, стараясь лишний раз не смотреть в зеркало на свое изможденное после бессонной ночи лицо с синяками под глазами, надела ненавистную черную мантию, в карман которой посадила лукотруса, и вышла из комнаты, чтобы продолжить поиски нюхлера.

Первым делом она осмотрела коридор преподавательского крыла и, не найдя там никаких следов Перси, отправилась дальше, заглядывая под все скамейки, шторы, статуи и светя палочкой в пустоты рыцарских лат – однако всё было напрасно: ее питомец исчез.

Тем временем стали просыпаться другие преподаватели и студенты, и, чтобы избежать лишних расспросов, ей пришлось сочинить историю о потерянном амулете, который был ей очень дорог как память о добром знакомом и который она непременно должна найти. Многие студенты пытались ей помочь, даже Малфой, проходя мимо со своими дружками Крэббом и Гойлом, заглянул с озабоченным видом в пару углов, однако Джулиана не верила в искренность его намерений. Особенно после того, что сказала ему вчера за завтраком. Так что она даже не сомневалась, что если мальчишка Люциуса узнает о том, что она на самом деле ищет, он не преминет донести об этом всем любителям Волан-Де-Морта, и тогда ни ей, ни Перси несдобровать.

Однако поиски ни к чему не приводили, и Джулиане пришлось идти в столовую, чтобы не вызывать подозрений своим странным поведением. Но из-за беспокойства кусок не лез ей в горло, и она лишь поковыряла вилкой омлет и заставила себя выпить чашку чая с молоком, чтобы избавиться от головокружения, когда ее внимание привлек разговор, как всегда, сидящих рядом Кэрроу. Алекто как раз рассказывала своему гнусному братцу о том, что сегодня утром не смогла найти свой фамильный перстень, и Джулиана вся обратилась в слух и тут же решила для себя, что комната преподавателя магловедения станет первой, куда она наведается в поисках своего пушистого друга.

– Мисс Скамандер, вы почти ничего не ели и выглядите такой бледной. Вы не заболели? – отвлек ее в это время голос Слизнорта и, обернувшись, она увидела, что он участливо смотрит на нее.

– А… что? Нет, профессор, не беспокойтесь, я в порядке. Просто немного не выспалась. Трудно привыкать к новому распорядку после каникул, – улыбнулась она в ответ и подумала, что, если не найдёт Перси у Кэрроу, то затем навестит покои Слизнорта, известного своей страстью к разным блестящим побрякушкам.

Ей не терпелось скорее приступить к поискам, однако до этого нужно было вместе с профессором Граббли-Дёрг провести три занятия у студентов четвертого и пятого курсов, а также накормить единорогов. Но Джулиана была слишком погружена в свои мысли и вместо того, чтобы помогать ученикам, обыскивала взглядом окрестности в надежде обнаружить мелькнувшую среди травы черную шубку Перси, поэтому она так часто пропускала мимо ушей замечания профессора, что под конец Граббли-Дёрг уже не могла сдерживать своего раздражения и, когда третий урок закончился, обратилась к своей практикантке.

– Мисс Скамандер, может, вы удивитесь, но я всё ещё помню, каково это быть молодой, и понимаю, что вам, должно быть, не очень интересно посвящать столько времени учебе и работе. К тому же, вы, вероятно, беспокоитесь из-за своей научной работы, для которой наши животные мало подходят…

– О, профессор. Мне так жаль, что я не была сегодня достаточно внимательной. Всё дело в некоторых возникших затруднениях. Но обещаю, больше это не повторится, – смутилась Джулиана.

– Не стоит извиняться. На первый раз вы прощены. Более того, для того, чтобы вы смогли, наконец, сосредоточиться на своей научной работе, я на сегодня освобождаю вас от всех обязанностей практиканта. Лучше отправляйтесь к Хагриду и спросите, не припрятал ли он парочку огнедышащих существ, которых вы могли бы изучать. Однако завтра я жду вас на занятиях со свежей головой, – вдруг любезно улыбнулась ей Граббли-Дёрг.

– Профессор, вы очень добры, – опешила Джулиана, никак не ожидавшая доброго отношения к себе после того, как ее собеседница заподозрила ее в том, что она «человек Снейпа». Впрочем, сейчас ей совсем не хотелось разбираться в том, что же именно повлияло на эту перемену в поведении преподавателя, и еще раз поблагодарив ее, Скамандер поспешила в замок, чтобы приступить к реализации своего плана.

Как раз была большая перемена, и во дворе замка собралось множество студентов, пожелавших насладиться теплым осенним деньком, поэтому Джулиана не сразу увидела среди них своего брата и его новых друзей.

– Привет, Джулиана, – бросился к ней наперерез через двор Джейми.

– О, милый, – на миг прижала она к себе брата и вдруг, к собственному стыду, поняла, что даже не вспомнила о нём сегодня. – Прости, я не дождалась тебя сегодня за завтраком…

– А вот и дождалась, – возразил мальчик. – Я был в зале и видел тебя, но ты прошла мимо меня, словно приведение, даже не посмотрела в нашу сторону и вообще выглядела ужасно потерянной. Что случилось? Это связано с твоим вчерашним походом за покупками?

– Что? Нет, конечно, – отмахнулась от этой идеи Джулиана. – Я всего лишь прошлась по магазинам и повидалась с Фредом и Джорджем, вот и всё.

– Но что-то же явно не так, – не сдавался Джейми. – Ты словно сама не своя.

– Это так заметно? – вздрогнула Джулиана. Ведь если брат заметил, то и другие могли.

– Ну, я же тебя сто лет знаю, – ответил он и потащил ее за руку в сторону отдаленно стоящей каменной скамьи в углу двора, где их не могли услышать посторонние.

– Перси сбежал, – со вздохом села на скамью Джулиана, решив, что может посвятить его в подробности.

– Что?! – в ужасе вскрикнул Джейми.

– Ты еще погромче изумись, а то вдруг кто-то не расслышал, – буркнула она.

– Да брось, Джулз. Скажи лучше, как это произошло.

– Как-как… Да просто взял и сбежал, а я не сразу заметила. Потому что я просто идиотка…

– Нет, это неправда. Ты – герой. Ты же могла бы сейчас быть где угодно, а должна сидеть здесь в школе и приглядывать за мной. Думаешь, я не понимаю, на какие жертвы ты идёшь ради меня и родителей?

– Ага, герой. Под горой, – фыркнула она ему в ответ, но уже более добродушно.

– Так что мы будем делать? – деловито перешел к делу её ставший вдруг не по возрасту серьезным брат.

– Мы – ничего. Я эту кашу заварила – мне её и расхлебывать.

– Да брось. Я могу сказать Тоби. И Саре. И Питеру, – стал перечислять Джейми.

– Ага. И еще объявление не забудь дать в «Ежедневном Пророке», чтобы за пределами Хогвартса тоже были в курсе, – отрезала она.

– Да послушай же. Они не проболтаются. Мы будем как Гарри, Рон и Гермиона. Они же даже на первом курсе сражались с троллем и смогли его одолеть.

– Во-первых, не стоит поминать здесь Гарри и Ко, – прошипела Джулиана и скосила глаза на как раз проходившего мимо Малфоя. – А во-вторых, я здесь для того, чтобы следить за тобой, а не впутывать во всякие авантюры.

– Но ты же рассказала мне об этом!

– И уже двадцать раз об этом пожалела.

– Ладно, тогда я буду просто внимательно смотреть, и если вдруг увижу его…

– Попробуй его осторожненько схватить. Главное, чтобы другие не видели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю