355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Crazy_Hatty » Какой может быть любовь (СИ) » Текст книги (страница 10)
Какой может быть любовь (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Какой может быть любовь (СИ)"


Автор книги: Crazy_Hatty



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Я рад, что вам понравилось, – спокойным тоном проговорил Снейп. – Но, надеюсь, вы понимаете, что это был всего один раз и подобное больше не повторится.

– Почему же, сэр? Вас так тяготит моё общество? – с улыбкой спросила девушка, стараясь скрыть обиду за веселым видом.

– Не в этом дело. Неужели вы ничего не понимаете, мисс Скамандер? – вдруг гневно сверкнул он глазами, словно сердясь на ее глупость, и она на миг испугалась, что он сейчас бросится на нее так же, как Кэрроу в учительской.

И Снейп, словно прочитав ее мысли, добавил чуть мягче:

– Вам нельзя приближаться ко мне. Этим вы навлечете беду на себя и своих близких.

– Если вы говорите о Пожирателях, то я их не боюсь, – покачала головой Джулиана.

– И напрасно, – ответил он.

– Но, может, дело не только в них? Может, это вы не желаете иметь со мной ничего общего, сэр?

– Потому что между нами и нет ничего общего, мисс Скамандер. Мы с вами принадлежим разным мирам, которым не суждено соединиться. И то, что вы сейчас вообразили себе, нарисовав образ героя в моем лице, развеется как дым, едва вы покинете стены Хогвартса, и окунетесь в свою привычную жизнь.

– Но это не так, сэр! – воскликнула Джулиана со слезами на глазах. – Поверьте, я не так легкомысленна, как могло показаться, и мои чувства…

– Они безответны, мисс Скамандер. Я забочусь о вас, как о дочери Августа, и клянусь, что никогда не позволял себе думать о вас иначе. И уж точно я никогда не хотел ранить ваши чувства, изображая то, чего нет на самом деле, – непререкаемым тоном проговорил он и, склонив голову в знак прощания, повернулся и зашагал по направлению к Хогвартсу, а полы его мантии трепетали на ветру, словно крылья огромной птицы.

И глядя ему вслед сквозь пелену застилавших глаза слез, Джулиана вспомнила слова Амикуса: «Ты для него всего лишь маленькая дочка его хорошего знакомого», и поразилась тому, как этот чертов Пожиратель смог раскусить чувства Снейпа к ней. Или вернее было бы сказать отсутствие чувств.

========== 13. A Marry Christmas And A Happy New Year ==========

The station pulls away from the train

The blue pulls away from the sky

The whisper of two broken wings

Maybe they’re yours, maybe they’re mine

Lera Lynn “My Least Favourite Life”

Следующее и без того безрадостное для Джулианы утро принесло с собой еще одно неприятное известие: вчера, пока они со Снейпом отсутствовали, Джинни с Невиллом и Полумной умудрились пробраться в его кабинет в директорской башне и попытались вынести оттуда меч Годрика Гриффиндора, однако горгулья у входа отказалась их выпускать, и Снейп застал их с поличным на лестнице.

И вот теперь вся школа с замиранием сердца ждала, каким же окажется наказание за эту провинность, поскольку никто не мог поверить в слухи, что нарушителей всего лишь отправят помогать Хагриду в Запретном лесу. Однако Джулиана, успевшая узнать о другой стороне натуры директора Хогвартса, верила, что так и будет. Хотя даже она слегка удивилась такой мягкости с его стороны, особенно если учесть то, что она успела выслушать от него о семействе Уизли.

На миг ей в голову пришла мысль, не заподозрит ли Снейп и ее в причастности к этому взлому, однако она тут же отмела ее прочь. Ведь поездка в Калросс была его идеей, и она никак не могла знать о ней заранее. Хотя он мог решить, что она предупредила ребят вечером…

Что ж, тогда у него просто проблемы с доверием и ей пора уже перестать думать о нём.

Впрочем, это оказалось не так просто сделать, потому что после завтрака Снейп сам вызвал ее к себе, и у Джулианы при мысли о том, что он мог передумать насчет их отношений, вдруг затряслись коленки, словно она ожидала получить от него по меньшей мере предложение руки и сердца.

– Сэр, вы хотели меня видеть? – с замирающим сердцем переступила она порог его кабинета.

– Да, мисс Скамандер. Садитесь, пожалуйста, – привстал он со своего кресла и указал на стоящий напротив стул.

Ей показалось, или сегодня он и правда выглядел бледнее обычного? Впрочем, даже если он, как и она, не спал этой ночью, у него были для этого другие причины: разборки с Джинни и ее друзьями, а потом, видимо, поиски нового хранилища для меча Гриффиндора. Потому что Джулиана не заметила большого стеклянного ящика, на который обратила внимание в прошлый раз.

– Сэр? – спросила она, когда пауза затянулась, а Снейп, закусив губу и нахмурившись, всё смотрел куда-то в сторону, словно не в силах подобрать нужные слова или же просто забыв о ее существовании.

– Я хотел задать вам один вопрос и надеюсь услышать на него честный ответ, – наконец, произнес он, переводя на нее взгляд.

– Конечно, сэр, – кивнула она, вцепляясь вспотевшими пальцами в ткань мантии на коленях, и почувствовала, как быстро-быстро забилось ее сердце, казалось, норовившее выскочить из груди.

– Скажите, вы знали о том, что затевают Уизли, Долгопупс и Лавгуд? – пристально посмотрел на нее Снейп, и Джулиана, ожидавшая в своих романтических мечтах чего угодно, но только не этого вопроса, на миг опешила.

– Что? – переспросила она. – Конечно же, нет, сэр! Клянусь, что не имела ни малейшего представления об их планах! Если не верите, можете дать мне выпить сыворотку правды, но и тогда мои слова не изменятся!

– Что ж, рад это слышать. В таком случае вы можете идти, мисс Скамандер, – кивнул он, переводя взгляд на лежащий на столе лист пергамента.

– И… и это всё, сэр? – разочарованно пролепетала Джулиана, ища повод еще немного задержаться здесь (Какая ирония! Раньше она была бы рада ускользнуть побыстрее!)

– Ну да, это всё, о чём я хотел вас спросить, – наконец соизволил взглянуть на нее Снейп. – А вы хотели обсудить что-то еще?

– Но я… я думала, что это был только повод… Повод, чтобы увидеться, – пробормотала она, едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться, и ненавидя за это и себя, и его.

– Что ж, мне жаль, если вы так решили. Потому что всё, что я сказал вам вчера, в силе, – проговорил он, и на его лице действительно отразилось искренне сожаление или даже жалость, что было совсем уж унизительно.

– Но, сэр! Разве вам не понравился вчерашний день?! Разве не могли бы мы просто видеться иногда вот так, вне школы? – с отчаянием воскликнула Джулиана.

– Мисс Скамандер, мне жаль, но мне нечего добавить к тому, что я уже сказал. Я не стану с вами видеться и не могу ответить на ваши чувства…

– Мои чувства? Да что вы вообще знаете о моих чувствах, сэр?! Лучше бы вы не были вчера таким! Лучше бы не приглашали на этот ипподром! Тогда бы и не было никаких чувств! – больше не пыталась сдержать бегущих по лицу слез Джулиана.

– Мне жаль… – только и смог проговорить в ответ Снейп.

– Но не так, как мне, сэр! И еще… Я хотела сказать, что я ничего не знала об этом плане с похищением, но если бы даже знала, всё равно не сказала вам! – с какой-то детской запальчивостью выпалила она и, больше не в силах терпеть это унижение, выскочила из кабинета и сбежала вниз по лестнице.

На негнущихся ногах она вышла в коридор и зашагала к своей комнате, не очень понимая, куда и зачем она идет. Ей казалось, что мир рухнул и погрёб её под обломками, а ей не особо хотелось рыпаться, чтобы выбраться из-под этого завала. А всё из-за того, что она слишком много возомнила о себе, поверив во власть своей смазливой юной мордашки над взрослым мужчиной с кучей мрачных тайн. Из-за того, что она, как последняя дура, отказывалась верить, что ее любовь может быть безответной…

Стоп! Она что, только что произнесла слово «любовь»?! Пусть не вслух, пусть про себя, но она точно это признала – она любит чертова Северуса Снейпа. Любит без всякой надежды на взаимность.

– Мисс Скамандер, вы готовы идти на урок? Помните, у нас сегодня единороги, – оборвал ее размышления приветливый голос Граббли-Дёрг, которая, увидев ее расстроенное лицо и неверно истолковав причину ее грусти, добавила:

– Если вы, конечно, готовы с ними работать.

– О, конечно, профессор! – возвращаясь к реальности, заверила ее Джулиана. – Мою любовь к единорогам не изменит появление какой-то там змеи.

– Вот и отлично. Тем более, что за ними не придется далеко ходить – Хагрид уже привел одного и разрешил провести урок рядом со своим домом.

– Это просто замечательно, – кивнула Джулиана, подумав, что только полное погружение в учебный процесс сможет избавить ее от любовных страданий.

К тому же до Рождества и каникул оставалось чуть меньше месяца, и Скамандер надеялась, что отъезд из Хогвартса сотрет из ее памяти воспоминания о Снейпе, совсем как он ей обещал. Ведь могут же ее чувства к нему быть всего лишь временным помешательством, чем-то типа осложнений после интоксикации организма ядом Нагайны, а потом добавления всяких приготовленных им зелий? Что, если она избавится от этого наваждения, когда снова увидит Чарли?

И Джулиана сделала так, как решила. Она занимала всё своё время учёбой, уходом за животными и сбором материалов для своей диссертации, только бы ни на мгновенье не позволить щемящей тоске по Снейпу взять над собой верх.

Впрочем, с чего ей было тосковать о нем? Они, как и прежде, виделись в Большом зале и на собраниях, встречались в коридоре и всегда любезно приветствовали друг друга. Разумеется, они ни разу не оказывались наедине, но Джулиана была этому только рада, не особо доверяя себе и боясь, что вновь может повести себя несдержанно и проявить излишнюю эмоциональность. Так что теперь никто в школе, включая излечившегося Амикуса и его сестру, не мог заподозрить директора и практикантку в нежных чувствах друг к другу.

Только Джейми как-то заметил, что она стала очень уж тихой, однако, кажется, удовлетворился ее объяснениями о необходимости сосредоточиться на учёбе.

– Не хочешь же ты, чтобы я до старости сидела в Хогвартсе в роли практикантки или еще неизвестно кого? – посмотрела на брата Джулиана, и он признал, что ей действительно пора задуматься о будущем.

Лишь раз она позволила себе поддаться чувствам, когда во время очередной поездки в Лондон на выходные увидела в антикварном магазине десять страниц из дневника святого Мунго и подумала, что это могло бы стать чудесным подарком Снейпу на Рождество. Ведь эти страницы не только содержали несколько рецептов зелий, изобретенных лекарем, но и служили бы напоминанием об их единственном свидании, если, конечно, ту поездку можно было так назвать.

И Джулиана собрала все свои сбережения и купила эти страницы, правда, не будучи до конца уверенной, что решится их ему подарить.

Однако конец полугодия стремительно приближался, и вот уже студенты всё чаще обсуждали на переменах не домашние задания, а планы на каникулы, потому что всем не терпелось покинуть мрачное здание Хогвартса и хоть ненадолго ощутить дух праздника, который не могли испортить даже Волан-де-Морт со своими приспешниками.

Вот и Джейми начинал потихоньку паковать чемодан, боясь что-нибудь забыть, и договаривался с Тоби и Сарой о том, как часто они будут писать друг другу, чтобы дать знать, что у них дома всё в порядке.

А Джулиана, понимая, что больше медлить нельзя, всё же решила вручить Снейпу свой подарок. Перевязав страницы дневника черной бархатной лентой, она в последний день занятий назвала горгулье пароль и, неспешно поднявшись по лестнице, постучалась в двери кабинета директора.

– Войдите, – ответил он и она медленно повернула ручку двери и шагнула внутрь, пытаясь запечатлеть в памяти все детали происходящего, потому что надеялась, что больше никогда здесь не окажется.

– Вы позволите, сэр? – спросила она, останавливаясь у порога и пряча руку с подарком за спину.

– Да, разумеется, мисс Скамандер, – поднял он на нее глаза и отложил в сторону лежащую перед ним книгу.

– Я не задержу вас надолго, сэр, – проговорила она, стараясь сохранять спокойствие и не обращать внимание на боль, сжавшую сердце. – Просто хотела поздравить вас с наступающим Рождеством и подарить вам вот это…

И она шагнула вперед и положила на его стол перевязанный лентой свиток.

– О, благодарю вас, – смешался Снейп, явно не ожидавший подобного поворота. – Это… очень мило с вашей стороны. К сожалению, у меня нет подарка для вас…

– Ну что вы, сэр. Вы спасли мне жизнь. Это дороже любого подарка. Так что с Рождеством и… всего хорошего! – попятилась к выходу Джулиана и, едва не споткнувшись об один из столиков у стены, еще раз сбивчиво попрощалась и выскочила за дверь.

Совсем не так она представляла себе их разговор, думая, как с достоинством выйдет из его кабинета, однако стоило ей представить, что это действительно последний раз, когда она видит его так близко и разговаривает с ним, и ей показалось, что она воздушный шарик, из которого откачали весь воздух. Почему-то стало трудно дышать, что-то защипало в глазах и стало в горле удушливым комом, и она испугалась, что вновь не сможет сдержаться, что снова предстанет перед ним влюбленной истеричкой. Потому так спешно покинула она директорскую башню и даже ни разу не оглянулась на школу, когда покидала ее здание вместе с Джейми, позволив себе лишь один короткий взгляд на теряющиеся из виду башни замка из окна поезда, увозившего их в Лондон, подальше от Снейпа и ее бессмысленных любовных страданий.

***

– Что ж, сегодня вечером вам еще придется пожить по графику, потому что мы идём на ужин к бабушке и дедушке, а завтра уже сможете сами планировать свой день, – подмигнула Джулиане и Джейми Рита, когда они сели в машину.

– Какие могут быть планы, если все мои друзья остались там… – вздохнул брат, и Джулиана вдруг с изумлением осознала, что Джейми полюбил Хогвартс. Несмотря на все творившиеся там ужасы и мрачную обстановку, он впервые обрел настоящих друзей среди ровесников, с которыми ему не надо было расставаться через несколько недель после знакомства, как это бывало во время их бесконечных поездок, и уже не желал возвращения к прошлой жизни.

Жаль, что она не могла сказать того же о себе. В глубине души она питала надежду, что Джейми пожелает остаться дома, а родители вместе со Снейпом придумают надежный способ, чтобы он мог не возвращаться в школу, и тогда ее совесть тоже будет чиста. Ведь она за время каникул решила каким-нибудь образом разубедить родных в необходимости своего присутствия в школе, чтобы начать приносить реальную пользу в борьбе с Волан-де-Мортом, к которому у нее теперь к тому же имелся личный счёт за его неудавшееся покушение.

– Кстати, это для тебя подарок из «лавки шалостей» близнецов Уизли, – Рита с осторожностью протянула ей завернутый в красочную бумагу сверток, когда они приехали домой. – Признаться, я всё ждала, когда он взорвется или заговорит нечеловеческим голосом, но, к счастью этого до сих пор не произошло.

– Это же мои гольфы! – воскликнула счастливая Джулиана, разрывая бумагу. И внутри и правда оказалась пара приглянувшихся ей когда-то гольфов с леприконами, которые близнецы, сдержав обещание, прислали ей в подарок на Рождество. И когда девушка провела по ним рукой, человечки в зеленых сюртуках вскочили и начали отплясывать зажигательную джигу под громкую музыку.

– Круто! – восхитился Джейми. – Жаль, что ты не носила такие в Хогвартсе. Кэрроу бы лопнули от злости.

– А отыгрались бы потом на учениках. Ну уж нет! Для них надо придумать что-то менее явное и более действенное, – ответила она.

– Типа жука в туфле, – хохотнул брат и рассказал родителям о происшествии с Амикусом Кэрроу.

– Хм, интересно, как такое редкое насекомое могло попасть в школу. Это же, судя по всему, разновидность памфобетуса… – задумчиво произнес Август.

– Не знаю, – с безразличным видом пожала плечами Джулиана, однако почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и, сославшись на усталость, улизнула к себе в комнату, злясь на то, что все попытки хотя бы дома отвлечься от воспоминаний о Снейпе оказывались безуспешными.

А затем, чуть позже, перекладывая подарок Фреда и Джорджа в шкаф, обнаружила в свертке небольшую картонную коробку с двумя стеклянными шариками и маленькой запиской внутри, на которой рукой кого-то из близнецов было написано: «Загляделки. Один из первых экземпляров, как и обещали. У.».

«Кажется, у меня появилось еще одно средство для противостояния Кэрроу», – улыбнулась Джулиана, увидев подарок, и даже забыла на мгновение о своем намерении не возвращаться в Хогвартс.

***

Рождественский ужин прошел в теплой семейной обстановке, а потом, когда они вышли из-за стола, Ньют спросил сына, не читал ли он последний номер «Придиры».

– О чем, отец? О мозгошмыгах или прочей вымышленной дребедени, которая, кажется, существует только в голове Ксенофилиуса Лавгуда? Ты же сам всегда смеялся над его псевдонаучными статейками.

– Но не в том случае, когда они касаются маглорожденных волшебников. В последнее время в его газете появляется много интересных заметок. А в этом номере он прямо с первой страницы призывает всех присоединиться к сопротивлению и помогать Гарри Поттеру.

– Ничего себе! – воскликнула Джулиана, беря газету из рук деда и пробегая глазами страницу.

– А мне интересно, сколько Пожиратели станут терпеть это. Очень странно, что ему до сих пор удается печататься, если учесть то, что случилось с другими за гораздо менее явную оппозицию Сами-Знаете-Кому, – не проявил энтузиазма Август.

– С другими? – переспросила Джулиана и внимательно посмотрела на родителей. – Вы же не хотите сказать, что кто-то из наших знакомых…

– Попал в Азкабан или пропал без вести? К сожалению, таких в последнее время становится всё больше, Джулз, – вздохнула Рита.

– Вот потому я и говорю, что Лавгуд прав, и нам всем следует вступить в сопротивление, – упрямо повторил Ньют. – Ведь если бы мы в свое время сидели так же, то и Грендевальд никогда не был бы побежден.

– Отец, всем известно, что Гриндевальда победил Дамблдор. К тому же мы не сидим, а оказываем посильную поддержку нашим друзьям.

– Поддержку? – буркнул на это дедушка. – Ты стал слишком осторожным для Скамандера, Август. Не пойму, откуда это в тебе.

– Может, оттуда, что у меня здесь жена, двое детей и пожилые родители?! – с раздражением воскликнул Август.

– Папа, но мы… – начала было Джулиана, но отец резко оборвал ее.

– Замолчи, Джулз. Мы не воины, а учёные. И твой дедушка, что бы он сейчас ни говорил, сам был таким. Но из-за одной твоей стычки с Пожирателями мы едва не потеряли тебя. А я не хочу хоронить своих близких, погибших из-за бессмысленного геройства. Так что хватит, отец. Я всегда готов оказать посильную помощь сопротивлению, укрыть у себя нечистокровных волшебников, да хоть самого Поттера и его друзей, но не позволю моим детям провести их лучшие годы в подполье, прячась, словно крысы. И хватит об этом!

– Действительно, давайте лучше послушаем о школьных успехах Джейми. Ты расскажешь нам о своих занятиях и друзьях, милый? – повернулась к внуку Тина, со страхом наблюдавшая за готовой вот-вот разгореться ссорой, и вздохнула с облегчением, когда они последовали ее совету и переключились на обсуждение менее взрывоопасных вопросов.

***

А несколько дней спустя до них дошла новость, косвенно подтвердившая правоту Августа: Полумну Лавгуд, когда она садилась в Хогвартс-экспресс, чтобы ехать домой, схватили Пожиратели, и с тех пор ее никто не видел. Тогда же перестали выходить новые номера «Придиры».

– Как думаешь, она жива? – спросил ее Джейми, когда родители отправились за покупками к Новому году, а они с братом решили остаться дома, слишком угнетенные новостями о той, кто стала им почти подругой.

– Конечно, жива. Не станут же они убивать детей, – уверенно произнесла Джулиана, хотя не испытывала этой уверенности. К тому же она не знала точно, сколько лет было Полумне. Если ей уже исполнилось семнадцать, то по правилам волшебников она была взрослой, и к ней можно было применять все взрослые наказания.

Но в чем провинилась эта вечно парившая в облаках девочка с большими бледно-голубыми глазами, которая, казалось, постоянно видела что-то недоступное взгляду простых смертных?! Обижать ее было так же непостижимо, как бить котенка. Но всё дело было в том, что они жили в мире, где били котят и обижали таких девочек…

– Лучше бы они схватили ее отца. Тот, по крайней мере, хоть чем-то перешел им дорогу, – невидящим взглядом посмотрела в окно Джулиана. – Но тогда бы не было так жутко, верно?

Она обернулась на испуганно смотревшего на нее Джейми.

– Знаешь, еще ведь можно уехать, сбежать отсюда куда-нибудь в Перу или в Австралию и не возвращаться в эту проклятую школу…

– Я вернусь в Хогвартс, ясно?! – отчаянно, со слезами в голосе воскликнул брат и убежал в свою комнату, громко хлопнув дверью.

Джулиана лишь покачала головой в ответ на эту вспышку эмоций, однако в следующий миг ее отвлёк звонок в дверь. И распахнув двери, она увидела стоящего на пороге Чарли Уизли.

– Чарли! – радостно бросилась ему на шею Джулиана, внимательно прислушиваясь к тем чувствам, что пробудили в ней его ответные объятия, однако это не шло ни в какое сравнение с простым прикосновением к руке Снейпа. Ощущения были примерно такие же, как будто она обнимала Джейми.

– Привет, Джулз! Как же я рад тебя видеть, – Чарли отстранил ее от себя и окинул внимательным взглядом.

– Столько лет прошло, а ты совсем не постарела, – шутливо добавил он, отчего получил от нее легкий удар в плечо.

– Заткнись, Чарли Уизли! – улыбнулась ему Джулиана. – И лучше скажи, получил ли ты мой рождественский подарок.

– Шарф? Такой же, как для Фреда и Джорджа, – с притворным укором посмотрел он на нее.

– Неправда! Твой зеленый, потому что он подходит под цвет твоих глаз, а еще он длиннее и шире, потому что ты старше и… – запнулась Джулиана.

– И? – выжидательно поднял брови ее друг.

– Потому что у тебя в Румынии зимы намного холоднее, – нашлась она.

– Джулз! Румыния находится южнее Англии. Поверь, иногда там бывает даже теплее, чем здесь, – хмыкнул он.

– Ну, зато там климат континентальный, – вспомнила она параграф из учебника по географии. – И вообще, если тебе не нравится…

– Нравится-нравится! – поспешил успокоить ее Чарли. – Кстати, ты сама до сих пор ничего не сказала о моём подарке.

– Зато я, в отличие от тебя, его ношу! – воскликнула она и вытащила из-под свитера кожаный шнурок с серебряным кулоном в виде маленькой венгерской хвостороги. – Он прекрасен, спасибо.

И покраснев, она быстро поцеловала его в щеку.

– И поэтому ты его прячешь? – уточнил Чарли.

– Так ближе к сердцу, – краснея еще больше, произнесла Джулиана (которая на самом деле не желала показывать его родным, чтобы избежать лишних вопросов об их с Чарли отношениях) и увидела, как покраснели его уши – первый признак того, что он смутился.

– Не хочешь пойти прогуляться? – предложил он, и она с радостью приняла это приглашение, чтобы избавиться от ощущения внезапно возникшей неловкости.

***

Они бродили по городу, делясь новостями, о которых не могли рассказать друг другу из-за слежки Пожирателей за почтой, и Джулиана рассказывала о своих стычках с Кэрроу и о дружбе с Хагридом, а также о том, как жутко было встретить в лесу Нагайну, по сравнению с которой все драконы из заповедника Чарли казались добродушными псами. А он рассказал об успехах сопротивления, о радиоволне, которую использовали Джордж с Фредом, чтобы поддерживать дух в не желавших сдаваться волшебниках, а еще о возвращении Рона.

– Так, значит, Рон бросил Гарри и Гермиону? – изумилась Джулиана, не представлявшая себе, что эту троицу что-то сможет разлучить. Особенно сейчас, когда они все были так нужны друг другу.

– Да. Он не хочет делиться с нами подробностями, но, похоже, они из-за чего-то поссорились, Рон вспылил, а теперь бы и рад вернуться, но не знает, куда. Мы Уизли такие – часто сначала делаем, а потом думаем, не надо ли было поступить как-то иначе, – подмигнул ей Чарли.

– О, не только вы, не переживай. Похоже, у нас это тоже семейная черта, – отозвалась Джулиана, и вдруг поняла, что они с Чарли сейчас так обсуждают свои семьи, словно собираются их объединить. Отчего в воздухе вновь повисло неловкое молчание.

Они шли по улицам, вдоль которых лежали серые снежные сугробы, сметенные туда дворниками, небо было затянуто облаками, а щеки щипал легкий морозец. Однако внезапно налетевший порыв ветра заставил ее поежиться от холода.

– Вот сейчас бы тебе пригодился мой длинный широкий шарф, – Джулиана посмотрела на раскрасневшегося на морозе Чарли и остановилась, чтобы заботливо застегнуть ему воротник пальто. – Как вообще можно так легко одеваться зимой?

– Ну, знаешь, Джулз, я не из неженок, – проговорил он, накрывая ее руки своими ладонями, и она подняла на него глаза, полные страха и надежды. Страха, что не сможет испытать к нему те же чувства, что испытывает к Снейпу, и надежды, что его присутствие рядом однажды избавит ее от этой безнадежной привязанности к директору Хогвартса.

И тут, словно вызванная силой мысли, рядом с ними выросла долговязая фигура мужчины в черном длинном пальто и спадавшими на лицо черными волосами.

– Разрешите? – проговорил он, протискиваясь мимо них на узкой очищенной от снега тропинке, и Джулиана почувствовала, как кровь сначала отхлынула от головы, а затем мгновенно прилила к щекам.

Это был не он. Однако того короткого мгновения, во время которого ей казалось, что перед ними Снейп, хватило, чтобы поднять бурю чувств в ее груди.

А что, если бы это был он? Почувствовал бы он укол ревности, увидев, как они с Чарли стоят здесь, как какая-то влюбленная парочка? Или же испытал бы облегчение от того, что она нашла себе кого-то, «принадлежащего ее миру»?

– Эй, Джулз, ты в порядке? – обеспокоенно посмотрел на неё её спутник, отводя прилипшую к ее щеке прядь волос.

– Да, всё хорошо. Просто на один короткий миг…

– Тебе тоже показалось, что это Снейп? Не хотелось бы мне сейчас встретить его кислую морду. Но не волнуйся, он сейчас где-нибудь рядом Сама-Знаешь-С-Кем. Лижет его бледный зад в благодарность за место директора Хогвартса.

– Фу, Чарли! – возмущенно воскликнула она, на мгновение представив себе эту картину. – Ты не должен так говорить о нём!

Джулиане казалось, что своими словами Уизли оскорбил не только директора, но и ее саму, но она не могла объяснить этого ни ему, ни самой себе. А Чарли нужно было это объяснение.

– Почему? Почему я не должен так говорить, Джулз? – вдруг холодно посмотрел он на нее, словно только искал повод обсудить эту тему. – С каких пор тебя больше не веселят шутки про Снейпа?

– Ты знаешь, с каких, – сердито бросила она, злясь, что он испортил этот чудесный момент близости, который мог стать началом чего-то прекрасного. Но разве не она первая испортила его?

– Ты знаешь, почему мне не нравятся шутки о нем, – повторила она, глядя в его глаза, в которых сейчас сверкали льдинки гнева.

– Почему? Потому что он спас твою жизнь от этой жуткой змеи? А ты не думала, что он сам же приманил ее туда, чтобы потом стать героем в твоих глазах? Ведь ты одна во всем Хогвартсе заступаешься за него, Джулз. Не считая, конечно, его подпевал из Слизерина.

– Замолчи! – в гневе закричала Джулиана, пытаясь остановить этот поток слов, развенчивающих все её представления о Снейпе. Господи! Конечно же, всё было не так! Она знала правду, но почему же тогда слова Чарли так задели ее? Она что, тоже сомневалась в Снейпе?.. Или просто принимала слишком близко к сердцу каждое обидное слово, произнесенное в его адрес.

– Значит, это правда? – вдруг тихо произнес Чарли и с холодным вниманием посмотрел на нее.

– Что? Что правда? О чем ты?… – пролепетала она, уже догадываясь, что он сейчас скажет.

– Да брось. Из тебя никудышная врунья. Ведь вся школа болтала, что на нём лица не было, когда тебя ужалила Нагайна, а потом он почти не выкисал из больничного крыла, пока не убедился, что твоя жизнь вне опасности. А слухи из школы быстро распространяются за ее пределами.

– Что? Какая глупость… Это просто его ответственность перед папой. Он бы за любого ученика так переживал… Ну ладно, может, не за любого, – поправилась она, увидев его скептический взгляд. – Но из-за Джейми бы тоже…

– Это ты так думаешь, – фыркнул в ответ Чарли, отворачиваясь от нее и с преувеличенным вниманием изучая здание на противоположной стороне улицы.

– Да нет же! Он сам мне сказал, – воскликнула в ответ Джулиана, чувствуя, как их разговор неумолимо скатывается к ссоре, но продолжая предпринимать бессмысленные попытки всё исправить.

– Сам сказал? Значит, ты спрашивала его? – повернул к ней разгневанное лицо Чарли, и она закусила губу, вспоминая свой разговор со Снейпом.

– Нет, я просто поблагодарила его за спасение своей жизни, а он сказал, что мне не за что его благодарить, и он поступил бы точно так же, если бы любому ученику или преподавателю в Хогвартсе грозила опасность.

– Ага, конечно. Так мы ему и поверили! Тебе вообще не кажется странным, что он притащил тебя в Хогвартс? Да что тебе вообще там делать, если не ублажать его? Говорят, Пожиратели любят погорячее!

– Что?! – захлебнувшись от гнева и обиды, закричала Джулиана, для которой эти слова прозвучали словно пощечина. – Как тебе вообще могло прийти в голову что-то подобное?! Да он даже пальцем ко мне ни разу не притронулся. Во всем его отношении ко мне было больше уважения, чем в этих твоих словах!

И она хотела было убежать отсюда прочь, чтобы больше не видеть его, однако Чарли поймал ее за запястье и развернул лицом к себе.

– Прости. Прости меня, Джулз, – быстро заговорил он, словно надеялся, что эти слова сотрут из ее памяти всё, сказанное им ранее. – Я не хотел… Не стоило этого говорить. Просто сама мысль, что когда с тобой это случилось, меня не было рядом, а он был…

– Нет, ты прав, Чарли, – подняла на него полные слез глаза Джулиана. – Я не была с тобой откровенна. И то, что говорят о нём, это неправда, но только отчасти. Потому что это не он что-то испытывает ко мне, а наоборот.

– Что ты несёшь? – отстранился он от нее и посмотрел с таким изумлением, словно она призналась, что вступила в ряды Пожирателей смерти.

– Я не хотела этого, правда. Я предпочла бы, чтобы это был ты. И все хотели бы, чтобы это был ты. Но это оказался он, и я ничего не могу с этим поделать. Надо было сразу сказать тебе правду. Прости меня, пожалуйста, – всхлипнула она.

Едва произнеся эти слова, Джулиана тут же пожалела о сказанном. Но для сожалений было слишком поздно. Да и не смогла бы она врать и притворяться перед Чарли, который, видит бог, заслуживает той, кто полюбит его всей душой, а не будет использовать их отношения словно пластырь для своего разбитого сердца.

И она быстро поцеловала Уизли в щеку и, не дав ему опомниться, умчалась прочь, понимая, что этими словами, возможно, перечеркнула последнюю надежду на возможность примкнуть к сопротивлению (кто поверит той, кто сочувствует одному из Пожирателей смерти, любимцу Волан-де-Морта?!), но, что было хуже всего, этими словами она могла навсегда лишить себя возможности быть счастливой и полюбить однажды того, кто был к ней неравнодушен, а не отмахивался брезгливо от ее чувств, как чертов Северус Снейп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю