355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » БаггиБу » Империус (СИ) » Текст книги (страница 13)
Империус (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2020, 23:30

Текст книги "Империус (СИ)"


Автор книги: БаггиБу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Общаться с ней, даже лишь в качестве просто друга, было чудесно, но Гарри всё равно очень тосковал по Гермионе, которая и до «большого канареечного взрыва», как окрестила произошедшее Джинни, почти безвылазно пропадала в библиотеке, частенько возвращаясь в гриффиндорскую башню лишь после её закрытия; а уж теперь увидеть её лишний раз в гостиной стало и вовсе невероятным событием.

Тем удивительнее, что на сегодняшнее занятие она пришла за добрых пятнадцать минут до начала, чего не делала с тех самых пор, как у Гарри случился прорыв в использовании невербальных чар и отпала необходимость заниматься ими дополнительно, чтобы не ударить в грязь лицом перед остальными. Без угнетающего присутствия Снейпа любимый предмет давался ему с прежней, едва не позабытой лёгкостью и приносил не меньше удовольствия, чем полёты.

– Гарри, можешь ненадолго одолжить мне учебник Принца? – спросила Гермиона с каким-то непонятным смущением и протянула руку. Это не походило на обычные её требования предоставить злокозненную книгу для очередного исследования и было подозрительно.

– Новые проявляющие чары? – недоверчиво – из-за внезапно одолевшего его дурного предчувствия – спросил он и попытался хоть немного оттянуть грядущие неприятности. – А почему ты думаешь, что он у меня с собой?

– Потому что он всегда с тобой, – снисходительно закатила глаза Джинни. – Честное слово, кажется мне, ты жалеешь, что это всего лишь книжка и с ней нельзя начать встречаться.

Девчачья солидарность – зло в чистом виде. Гарри недовольно фыркнул – хотя действительно сердиться на эту парочку он просто не мог, – полез в сумку, выудил учебник и протянул его Гермионе.

– Держи!

– Не волнуйся ты так, – она неубедительно улыбнулась. – Я его обязательно верну.

Подозревать её во вранье было уже паранойей, но Гермиона явно недоговаривала. Слишком давно и хорошо он её знал, чтобы этого не заметить.

– Серьёзно, Гарри, это уже нездорово, – хлопнула его по плечу Джинни. – Ничего с ним не сделается. Гермиона всегда невероятно бережно относится к книгам. Любым книгам.

– Да, конечно.

Не знала она о судьбе того справочника, из которого дорогая подруга беззастенчиво выдрала страницу про василиска. При необходимости для неё переставали существовать любые правила. Абсолютно любые. Мгновенное преображение из примерной, немного занудной девочки-отличницы в совершенно расторможенного криминального гения одновременно завораживало, пугало и восхищало Гарри – сам он таким широким диапазоном похвастаться не мог, – но, чего греха таить, ещё и немало грело душу, ведь случалось оно всегда ради него. Даже для освобождения так обожаемых и жалеемых ею эльфов использовались сравнительно невинные методы.

Гермиона тем временем уселась в уголочке с учебником Принца и какой-то незнакомой книжкой и принялась поочерёдно их листать, будто бы что-то сверяя. На первый взгляд, ничего опасного, поэтому он немного расслабился и вновь обратил всё своё внимание на Джинни, так что время до начала занятия пролетело незаметно.

Преподавание шло у Гарри непринуждённо и естественно, даже несмотря на то, что количество учеников серьёзно возросло, хотя первоначально он собирался его, наоборот, уменьшить и оставить лишь тех, кто в прошлом году пошёл за ним в Министерство – и Демельзу, как помощницу в охране Джинни от слизеринцев, конечно, – но Гермиона возразила, что чем больше волшебников будет хорошо владеть защитной магией, тем сложнее придётся пожирателям смерти. Не так-то просто запугать и поработить общество, если каждый действительно умеет постоять за себя.

В её словах был смысл, но Гарри слишком хорошо помнил, как поступила в прошлом году Мариэтта Эджкомб. И пусть сейчас запрет на собрания и кружки отменили, но давать зачарованный связной галлеон и открывать тайну Выручай-комнаты кому попало в любом случае не стоило. А ещё он не хотел повторения цирка, пережитого во время отборочных по квиддичу (с кучей людей, заявившихся на стадион только для того, чтобы поглазеть на знаменитость), к тому же в тройном размере, ведь ограничения по факультету у них не было. Поэтому к отбору кандидатов Гарри отнёсся довольно серьёзно и брал только тех, кого рекомендовали сразу несколько действующих членов ОД, да ещё проводил что-то вроде собеседований, но даже так их теперь насчитывалось больше двух десятков.

Когда после занятия все начали расходиться по гостиным, Гермиона – вместо того, чтобы умчаться одной из первых – подошла к Гарри и Джинни и выжидательно замерла, прижав к груди учебник Принца и свою книжку.

– Есть разговор, – она многозначительно повела глазами в сторону выхода, где толпились гомонившие члены ОД, активно обсуждавшие заклинания, которые они сегодня изучали, и понизила голос: – Без лишних свидетелей.

– Тогда я пойду догоню Демельзу, – тут же сориентировалась Джинни.

– Как раз тебе лучше остаться, – возразила Гермиона. Она явно рассчитывала на её поддержку во время предстоявшего разговора, и Гарри понял: тот ему не понравится – обе единодушно сходились на том, что учебник Принца не доведёт его до добра.

Уже через несколько минут в Выручай-комнате их осталось пятеро – Рон стоял у дверей вместе с Лавандой, – и Джинни, нетерпеливо переступив с ноги на ногу, спросила:

– Так что ты хотела?

Но Гермиона не ответила, лишь бросила выразительный взгляд в сторону выхода.

Гарри многозначительно посмотрел на Рона, потом на Лаванду, снова на Рона. Тот понял, кивнул и принялся что-то с жаром нашёптывать той на ухо. Когда она уходила – без него, – то счастливой не выглядела.

– Заставлять её идти в гостиную одной было грубо, Рон, – с притворной заботой нахмурилась Гермиона, стоило тому подойти к ним ближе. – Лаванда наверняка обиделась.

– Предлагаешь посвятить её в наши дела? – огрызнулся он, хотя наверняка понимал, что она имела в виду совершенно другое. К сожалению, позволить ему уйти провожать Лаванду и оставить себя в меньшинстве Гарри не мог.

– Непременно. Как только захочу сделать их всеобщим достоянием.

– На что ты намекаешь?

– Да я прямо говорю, что…

– Хватит! – рявкнул Гарри. – Вы же обещали!

– Прости, – они потупились с удивительной синхронностью.

– Может, уже приступим к делу? – подала голос Джинни.

– Я выяснила, кто такой Принц-полукровка, – торжественно провозгласила Гермиона, и Гарри, ожидавший чего похуже, облегчённо выдохнул.

– И какая разница, кто он такой? – спросил Рон, которого её пляски вокруг этой темы давно утомили.

– Большая, – она поджала губы и протянула Гарри ту самую незнакомую книжку.

– Расширенный курс зельеварения? – прочитал он с удивлением и принялся вертеть её в руках, а затем обрадованно воскликнул: – О, автор – Жиг Мышьякофф.

– Я тоже помню это имя, – удивилась Джинни. – Мы в прошлом году занимались по его учебнику.

– Мы тоже, – довольно кивнула Гермиона. – А теперь открой любой рецепт, Гарри. Совершенно любой.

На лице её читалось предвкушение – она явно хотела что-то наглядно и эффектно продемонстрировать, – и он послушался.

– Зелье Мопсуса.

– Отлично, – Гермиона пролистала учебник Принца до той же темы и в раскрытом виде протянула его Гарри. – Теперь сравни.

Рон и Джинни, видимо, одолеваемые не меньшим любопытством, пристроились к нему по бокам и тоже уставились на рецепты, то и дело бормоча:

– До чего же всё-таки отвратный у него почерк.

– Глаза можно сломать…

С этими утверждениями глупо было спорить, и Гарри, сочувственно хмыкнув, целиком сосредоточился на том, чтобы разбирать мелкие буковки в исправлениях Принца, складывать их в слова и сравнивать итог с печатным текстом. С каждой строчкой он всё больше убеждался: инструкции Мышьякоффа и исправления Принца идеально совпадали.

– Обалдеть! – выдохнул он поражённо. – Понятно было, что он чертовски хорошо разбирается в зельях, но написать учебник – это грандиозно!

– Теперь мы можем не бояться, что ты навредишь себе или окружающим из-за непроверенных инструкций, – Джинни ярко, заразительно улыбнулась, словно это была лучшая новость за последнее время, и Гарри тоже расплылся в счастливой улыбке.

– Уж теперь-то ты, Гермиона, не станешь говорить, что заклинания Принца плохие, – поддел Рон, впрочем, даже без особого злорадства, скорее радуясь, что тем для споров у них поубавится.

– Ещё как стану, – с мрачной решительностью отрезала она.

– Но он автор учебника, – робко возразила Джинни. – Разве это всё не меняет?

– Он автор учебника по зельям, – Гермиона немного смягчилась, посмотрев на неё. – Когда ты принесёшь мне его же учебник по чарам или ЗоТИ, тогда и обсудим.

– Ну ты… – Рон, похоже, не мог подобрать слов, достаточно полно отразивших бы овладевшие им чувства, и Гарри его понимал. Лично он и раньше полностью доверял Принцу, а теперь, когда они выяснили, что тот ещё и выпустил книги, по которым не гнушался учить даже Снейп – каким бы гадом и паршивым учителем он ни был, на его профессиональные зельеварские качества это не влияло, – авторитет Принца должен был стать очевидным и для Гермионы тоже, но она – в своём стиле – нашла лазейку и упёрлась.

– Кто? Скажи мне, Рональд Уизли, кто? – её голос опасно звенел, готовый сорваться не то на крик, не то на слёзы, а рука потянулась к карману мантии, очевидно за палочкой.

– Самая вредная ведьма из всех, что я знал, вот кто!

Гарри зажмурился и досадливо почесал макушку. Отчасти это была его вина: они ведь не хотели общаться друг с другом, но он их заставил. Может, на некотором расстоянии Рон и Гермиона к этому времени уже остыли бы и помирились.

– Что это ты такое говоришь, братец? – неожиданно вклинилась в разгоревшийся спор Джинни, и Гарри от неожиданности распахнул глаза. – Я не согласна отдать свой титул, между прочим, заработанный тяжким ежедневным трудом. Без обид, подруга, но я совершенно точно вреднее, – она подмигнула Гермионе, и та разом успокоилась, даже улыбнулась, а затем резко перешла к тому, что, по всей видимости, и было её целью.

– Я думаю, Гарри, ты должен написать мистеру Мышьякоффу и вернуть ему его учебник.

От этих слов его будто пыльным мешком по голове ударило.

– Вернуть? – переспросил он жалобно.

– Но он принадлежит ему, это его вещь, не твоя. Так было бы честно и правильно, ты ведь не вор какой-нибудь.

– Вот оно что! – воскликнул Рон, потрясая нацеленным на Гермиону пальцем. – Затем ты и искала Принца: чтобы на законных основаниях лишить Гарри учебника! Просто тебя заело не быть лучшей хоть где-то!

– Поражена твоей проницательностью, – в воздухе отчётливо повеяло самумом.

– Я напишу ему, – сказал Гарри, чтобы предотвратить очередной виток перебранки. В конце концов, обычное письмо с благодарностью – это не конец света. Не мог же он просто так взять и сразу отправить учебник, верно? Вдруг тот просто не дойдёт или останется валяться в издательстве среди кучи писем от поклонников? Вряд ли Мышьякофф читает всё, что ему шлют. Если он сам попросит вернуть ему старую книжку, о которой наверняка давно забыл, тогда придётся, конечно, но Гарри искренне надеялся, что она ему не сдалась столько-то лет спустя. А даже не попытаться поблагодарить человека, научившего его столь многому, и правда было бы свинством.

– Ты же не серьёзно, – пробормотал Рон упавшим голосом, но объяснить ему нормально при Гермионе не представлялось возможным, поэтому пришлось просто неопределённо кивнуть. И в этот раз он заложенное послание понял неправильно.

– А ты, Джинни, что, тоже на её стороне? – Рон злобно уставился на сестру и сжал кулаки, лицо его покраснело.

– Я на стороне Гарри, как и Гермиона, как и ты сам, – отрезала та. Он хотел сказать что-то ещё, даже воздуха в лёгкие набрал, но в последний момент передумал и резко выдохнул, покачал головой, развернулся и вышел, зло печатая шаг.

– Я с ним поговорю, – Джинни подхватила сумку и припустила следом. – Вот же кентавр упёртый…

Гермиона устало опустилась на одну из подушек, обильно разбросанных по периметру комнаты, и, подтянув колени к груди, уткнулась в них лицом. Из-под растрёпанного кучерявого ужаса, заменявшего ей волосы, глухо донеслось:

– Ты ведь так не считаешь, Гарри, правда? Мне не жалко лавров первой ученицы, поверь, я действительно за тебя переживаю.

– Знаю, – он присел рядышком и приобнял её за плечи.

– Какая разница, если рецепт будет отпечатан, а не написан от руки? – она подняла голову и посмотрела на него блестящими глазами. – Закажешь себе учебник во «Флориш и Блоттс» и продолжишь поражать Слизнорта своими талантами.

– Не издевайся, – поморщился Гарри. – А то я не знаю твоего мнения о моих талантах в зельеварении.

– А я и не издеваюсь, – Гермиона неожиданно мягко улыбнулась. – Представь себе, половина класса давно варит по тем же рецептам, что и ты. Весь библиотечный Мышьякофф на руках с сентября.

– Но этого не может быть.

– Как оказалось, может.

– Зелья мне никогда не давались! – напомнил Гарри.

– Со Снейпом тебе и ЗоТИ не особенно даётся, а уж в нём ты точно лучше всех, кого я знаю.

Её слова легли на благодатную почву и заставили его задуматься.

– Все проблемы от Снейпа, – резюмировал он минуту спустя. – Так что, я на самом деле гениальный зельевар, третируемый злобной летучей мышью из нежелания плодить конкурентов?

– Губу-то закатай обратно, гений, – со смешком вернула его на грешную землю Гермиона. – С твоей отвратительно скудной теоретической базой многого не добиться, но если подтянуть пробелы…

– Стоп-стоп-стоп, мне нужно когда-то спать. Если мы займёмся ещё и этим, я скоро помру без помощи Волдеморта: от переутомления, – поспешил внести ясность Гарри, как наяву увидевший уже вертевшийся в её голове наполовину готовый план по натаскиванию его по теории.

– Ладно, – удивительно, но она не стала давить и уговаривать, а, заметив его удивление, пояснила: – Всё равно для аврората тебе хватит таланта, уверенности и знания основных рецептов, если ты не передумал туда идти.

– Не передумал, – подтвердил он. – В моём случае и выбора-то особо нет.

– Тоже верно, – Гермиона встала и ладонями разгладила складки на мантии. – Пора и нам идти, если не хотим лишиться баллов за прогулки после отбоя.

– Точно… Слушай, ты прости… за всё это… с Роном. Он не со зла, ты же знаешь.

– Нет, – она качнула головой. – Мне не за что тебя прощать, ведь ты тысячу раз прав: сейчас не время для мелочных склок и обид, но я просто… иногда не в состоянии удержаться. И тоже не со зла. Понимаешь?

– Не уверен, – признался Гарри.

– Да, у вас с Джинни всё, кажется, хорошо, но если бы она встречалась с кем-нибудь, например, с Дином – он по ней с начала года сохнет, – неужели тебе иногда не хотелось бы выпотрошить его и привязать на самой высокой башне?

– Мы с ней просто друзья, – он шокированно уставился на Гермиону, которую никогда не заподозрил бы в подобной кровожадности. Самым честным ответом было: «Да мне и сейчас хочется, особенно когда у него начинается слишком обильное слюнотечение».

– Только потому, что ты сам не желаешь развития ваших отношений.

– Она сестра Рона, – повторил свою мантру Гарри.

Гермиона посмотрела на него с жалостью.

*

– Я первая! – торжествующе прохрипела Уизли и сползла по стене прямо на ступеньки. В лестничном колодце их тяжёлое дыхание казалось особенно громким.

– Что за странная любовь к ночным пробежкам? – проворчал Спайк, едва сумев отдышаться. – Я слишком стар для этого дерьма.

А ещё слишком устал и не высыпался с начала учебного года, но совсем уж откровенно ныть и жаловаться не позволяла гордость.

– Тоже мне, нашёлся дедуля, – она упёрла руки в бока. – Не прибедняйся. Мы всей командой регулярно бегаем на тренировках, а ты от меня почти не отстаёшь.

Явная попытка ободрить с её стороны, но Спайка, за долгие вампирские годы привыкшего всех догонять и перегонять без малейших усилий, это ничуть не утешило.

– Может, расскажешь наконец, зачем ты меня на прогулку вытащила? – попытался сменить тему он.

Не то чтобы Спайк не радовался встрече с ней, но у него каждая минута была на счету: он продолжал тренироваться в Империусе на пауках и даже уже рисковал экспериментировать с Паркинсон, но серьёзных успехов всё ещё не достиг, хотя та уверяла, будто начинает что-то такое ощущать; кучу времени – и это с учётом экономии, благодаря Грейнджер – отнимали домашние задания, но альтернатива в виде отработок ещё хуже; поиск и изучение новых заклятий починки временно заменили чтение и попытки разобрать заметки Горбина, который оказался даже слишком хорошим специалистом в своей области и просто фонтанировал множеством теорий, чар и параметров оценки функциональности магических артефактов. Спайк тонул в куче информации, не в силах понять: это такой вид саботажа или Горбин просто слишком усердный дурак; но хоть при помощи галлеона можно было оперативно получать консультации по тем моментам, которые были непонятны, то есть почти по всем.

– Давай сначала наружу выйдем – воздухом подышим, – предложила Уизли. – Не зря же мы сюда тащились.

Бодро подскочив со ступенек, она открыла дверь и вышла на площадку Астрономической башни, Спайк последовал за ней. Спору нет, вид отсюда открывался чудесный, но жуткий ветер и собачий холод портили всё впечатление; он надвинул шарф на лицо и сильно пожалел, что не взял шапку. Уизли тем временем забралась на ограду, раскинула руки и начала козочкой перепрыгивать с одного заснеженного зубца на другой.

– Смерти моей хочешь? – выдохнул Спайк, молниеносно прыгнул к ней и на всякий случай ухватил её за полу мантии. – Скользко же.

Она остановилась, подняла ногу, продемонстрировала ему шипастую подошву ботинка и снисходительно объяснила:

– Волшебники мы или бабуины с палочками? Кроме того, я подкинула Гарри идею научить ОД Аресто моментум. Невероятно полезная штука, так что кончай хвататься за мой подол, мамочка.

– Ладно, но раз ты не собралась тут убиться на моих глазах, то что? – Спайк демонстративно отпустил её мантию и сложил руки на груди.

– Я так больше не могу, – вдруг призналась Уизли со вселенской скорбью в голосе и резко уселась на ограду, свесив наружу ноги; на секунду показалось, будто она всё же падает.

– Чего не можешь? – нервно откликнулся он, повертел в руках палочку, в панике выхваченную, чтобы ловить эту сумасшедшую, наложил согревающее заклинание, словно именно это изначально и собирался сделать, и со вздохом примостился рядом с ней.

– Гарри! – Уизли стукнула кулаком по каменной кладке и ойкнула.

– Что в очередной раз учудил наш герой?

– Ничего. В этом и проблема. Скажи честно: ты пошутил, когда сказал, что я ему нравлюсь? Хотел поиздеваться над наивной дурочкой? – её голос натурально дрожал.

– Да зачем мне? – Спайк вытаращился на неё в полнейшем недоумении.

– Не знаю, – она передёрнула плечами. – Вейн дарит ему конфеты с приворотным – он только улыбается, у Фробишер из декольте выпадает всё, что там есть, а есть много – он эдак под локоток её аккуратненько берёт и движение палочкой показывает; а я один раз позволила себе потерять контроль при входе в Выручай-комнату – и всего какие-то дурацкие свечи, ничего прямо уж особенного, – так он весь вечер смотрел на меня с таким страхом, будто дементора увидел.

– Ты не могла поговорить об этом с кем-нибудь, ну, более подходящим? Грейнджер там, Роббинс, да на худой конец даже с Лавгуд? – безнадёжно уточнил Спайк.

– А ты единственный, кто знает, что мне нравится… – Уизли зажмурилась, мгновенно покраснела, как могут только рыжие, и выпалила: – Чтоялюблюгарри!

– Да ладно? – не поверил он. – Это же очевидно всем, кроме него.

Она развела руками и посмотрела исподлобья.

– Если и так, они предпочитают молчать.

А Спайк подумал, что правильно делают, и ему бы стоило взять с них пример.

– От меня-то ты что хочешь, тыковка? Вряд ли наше национальное достояние ко мне прислушается. И советчик из меня, откровенно говоря, хреновый.

Особенно после того, как его бросила Дру.

– Видишь ли, вечеринка, которую устраивает Слизнорт, уже довольно скоро, а мне совершенно не с кем пойти, – поделилась Уизли доверительным тоном и невинно хлопнула глазками. – Все думают, будто я встречаюсь с Гарри, и не решатся перейти ему дорогу, а с Дином, которого это не остановило бы, я сама не хочу – слишком жестоко по отношению к нему.

– А ко мне, значит, не жестоко? – натурально охренел Спайк. – Паркинсон меня затроллит, она никогда и ни за что этого не забудет. Да я с начала года только и слышу от неё намёки в нашу с тобой сторону, правда, с недавнего времени она переключилась на Грейнджер, уж не знаю почему… Хотя нет, думаю, Поттер меня просто убьёт. Паркинсон ведь не станет издеваться над трупом? Господи, кого я обманываю, это же Паркинсон! Обязательно станет. К счастью, мне будет уже всё равно…

– Подожди-подожди, – Уизли замахала руками. – Вы с ней разве не встречаетесь?

– И это всё, что ты поняла из моих слов? Нас устраивает, что все так думают.

– Слушай, я на самом деле ничего такого не имела в виду, – разом сконфузилась она. – Мы могли бы пойти как друзья, и всё.

– Ты же понимаешь, что Поттер очертя голову бросится спасать тебя от меня? – уточнил Спайк, бросив на неё пытливый взгляд. – И в средствах стесняться не станет?

– Он всех спасает, – мрачно кивнула Уизли. – Девушек, парней, стариков, щеночков. Иногда мне кажется: ему всё равно, кого спасать, точно это уже какая-то нездоровая мания. Значит, отказываешься?

– Шутишь? И упустить такую шикарную возможность довести Поттера до инфаркта? Да ни за что на свете.

*

– Я думаю, нам лучше перестать так делать – каждый раз отсылать Лаванду, – сказала Гермиона максимально уверенным тоном, когда они с Гарри, Роном и Джинни в очередной раз задержались в Выручай-комнате после занятия, чтобы спокойно поговорить без лишних свидетелей и без заклинания Оглохни, которое ей так не нравилось. – Это правда очень грубо.

На самом деле где-то в глубине души она испытывала смутное удовлетворение от того, что девушка Рона на него обижается, но совесть и данное Гарри обещание заставляли её действительно пытаться наладить отношения. Выходило пока не очень.

– И что ты предлагаешь? – живо поинтересовалась Джинни. – У нас каждая свободная минута на счету, чтобы выбирать другое время или ждать, пока братец отведёт свою зазнобу до гостиной и намилуется с ней. Я сомневаюсь, что стоит её втягивать во всё это ещё сильнее.

– Вот именно, – поддакнул Рон с каменным выражением лица. – Она понимает, что у меня есть свои дела, а проблемы Гарри сейчас важнее поцелуев.

– Какой ты стал разумный, – не удержалась от шпильки Гермиона, но тут же виновато улыбнулась. – Что ж, дело твоё. Я не стану больше вмешиваться.

Девочек она знала получше него и понимала: рано или поздно ему это аукнется. Лаванда не производила впечатления до такой степени здравомыслящего человека, чтобы ничуть не обижаться на подобное отношение, какие бы веские мотивы за ним ни стояли.

– Итак, что случилось на этот раз? – обеспокоенно спросила Джинни, поспешив перевести разговор в конструктивное русло.

– Слизнорт и его проклятая вечеринка, – недовольно бросила Гермиона.

Друзья смотрели на неё с непониманием, и Рон высказал витавшее в воздухе:

– Да чем Гарри может грозить какая-то вечеринка?

– Хотя бы тем, что осталось меньше недели, а он до сих пор никого на неё не пригласил. Это порождает нехороший ажиотаж среди тех, кто хотел бы стать его парой, даже несмотря на некоторые общеизвестные слухи. Между прочим, я уже предупреждала об опасности, только Гарри не внял.

Повторять этот разговор не наедине было с её стороны немного некрасиво, но если всё пройдёт по плану, он потом сам скажет ей спасибо.

– Так, погоди, – нахмурился Рон. – Объясни нормально.

– Приворотные зелья, которые мне уже надоело конфисковывать. Чуть ли не каждая ведьма в Хогвартсе мечтает подлить Гарри порцию и стать его девушкой. И хотя часть из них думает, будто они с Джинни встречаются, это никого не останавливает, потому что на вечеринку он её не пригласил.

Уловив паникующий взгляд Гарри, Гермиона закатила глаза и добавила:

– Но они не встречаются, это всё домыслы – из-за того, что она теперь почти всё время общается с нами.

А ещё из-за того, как эти двое смотрели друг на друга, когда думали, что никто не видит, но этого она говорить не стала. Такие новости, как симпатия между твоей сестрой и твоим лучшим другом, лучше преподносить частями. Постепенно и аккуратно.

– Я думаю, что Гарри должен кого-нибудь уже пригласить, тогда они успокоятся.

– Ну… с этим есть проблема, – замялся тот, бросив на Гермиону гневный взгляд, который она стойко проигнорировала и невиннейшим тоном спросила:

– Какая проблема?

Гарри покраснел так, будто собирался взорваться, и сжал кулаки. От его горевших ушей можно было подпалить костёр размером с Хогвартс, а взгляд почти сравнялся по убойности со взглядом василиска.

– Ой, ты ничего не понимаешь, – назидательно покачал головой Рон и покровительственно хлопнул друга по плечу. – Не так-то просто кого-то пригласить, знаешь ли, особенно если девчонка тебе нравится.

Гарри согласно кивнул, но вид у него стал пристыженный.

– Да ради Мерлина, – всплеснула руками Джинни. – Взрослые уже парни, а ведёте себя как дети.

Оба надулись, и Гермиона решила немного надавить:

– Если будешь слишком долго думать и решаться, получится как со Святочным балом. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Мучительное сомнение, написанное на лице Гарри, и виноватый взгляд в сторону Рона подсказали ей, что напрямую здесь ничего не добиться, как она и думала. Придётся идти кружным путём.

– Если всё так сложно, ты можешь позвать кого-нибудь как друга, например Гермиону, – неожиданно вставила Джинни, к чертям собачьим перекраивая своими словами весь план. – Уж она-то всё понимает и не обидится – как Патил, – если ты не будешь увиваться за ней весь вечер.

– Я не могу! Меня уже пригласили, – тут же соврала запаниковавшая Гермиона.

– И ты, конечно, снова не скажешь нам, кто именно, – ухмыльнулся Рон.

– Конечно, – она изобразила уверенность, которой у неё не было.

Ну как, во имя всего святого, она найдёт себе пару на вечеринку в столь сжатые сроки, если учесть её график и весьма ограниченный круг общения? Не звать же первого попавшегося? Ведь скорее всего именно так и придётся сделать, но даже тогда не факт, что хоть кто-нибудь согласится. А если пойдут слухи, мол, Грейнджер совсем отчаялась? В конце концов, всегда можно прийти одной и сказать, будто кавалер в последний момент заболел…

– Тогда почему бы тебе не пойти с Джинни, дружище? – предложил Рон, и Гермиона послала ему благодарную улыбку: он сделал за неё часть работы.

– Эм… ну… если ты не против… – промямлил Гарри, разом засмущавшийся до невозможности. Зрелище, честно говоря, было довольно жалкое.

– Да с чего бы? Она ведь тоже твой друг, а друзья должны помогать.

– Ага, точно. Джинни, ты пойдёшь со мной на вечеринку? – бодро спросил он, точно восставший из пепла феникс.

Та смерила его нечитаемым взглядом, царственным жестом откинула за спину свои шикарные волосы и ответила:

– Я как-то не привыкла в подобных вопросах ждать ничьего разрешения, тем более своего непутёвого братца, – голос у неё был до того неестественно-спокойный, что аж пробирала дрожь. – Меня уже пригласили, и я сказала «да».

– Но для Гарри это вопрос жизни и смерти, – набычился Рон. – Тебе что, плевать на него?

– Нет, не плевать, – глаза Джинни опасно сверкнули, а на скулах проступили красные пятна. – Но это не вопрос жизни и смерти, а я не желаю быть какой-то ширмой. Ему всего-то и надо, что подойти к девушке и пригласить её! Не так и сложно, – она с вызовом посмотрела на Гарри, а тот просто не знал, куда себя деть: бледнел, краснел, порывался что-то сказать, но никак не решался. Рон буравил сестру недобрым взглядом. Кажется, они так ничего и не поняли.

– Ладно, хватит, – суровым тоном прекратила этот цирк Гермиона, с трудом удержавшись от того, чтобы не настучать по головам всем троим. – Давайте думать над альтернативой.

– Даже не зна-а-аю, – явно обиженная Джинни нарочито изобразила недоумение. – Может, для начала попробовать не брать всё подряд у кого ни попадя?

– Но я же не стал есть те конфеты, – насупился Гарри.

– И слава Мерлину! Ещё бы ты их съел.

Разумнее было вовсе отказаться от презента Ромильды Вейн. Гермиона вынуждена была признать, что бдительность их – и совершенно напрасно – слегка поугасла за прошедшие месяцы.

– Лучше всего, конечно, кого-нибудь уже пригласить, – досадливо напомнила она. Теперь, когда Гарри не сможет пойти с Джинни, эта задача должна была для него значительно упроститься. И всё ещё оставалась надежда, что большое количество сливочного пива и отсутствие Рона на вечеринке сыграют свою роль. – Но я настаиваю на том, чтобы ты внимательно следил за происходящим вокруг тебя. Особенно это касается трапез в Большом зале.

– Но мы же позаботились, чтобы никто не смог ничего добавить нам в еду, – подал голос Рон. – Вообще никому в школе.

– Только на кухне, – покачала головой Гермиона. – А если какая-нибудь гриффиндорка совсем отчается и подольёт что-то в кубок прямо за столом? – она с намёком посмотрела на Гарри, припоминая ему трюк с Феликс Фелицис.

– А что вы такое сделали с кухней? – заинтересовалась Джинни.

– Ты же помнишь, что начала Паркинсон? – осторожно уточнил Гарри.

– Конечно, и я даже имела глупость поставить на Гермиону.

– Так вот, мы опасались, что это просто отвлекающий манёвр, – тут же оживлённо начал рассказывать он, обрадованный сменой темы, – поэтому я попросил Кричера проследить, чтобы никто не смог добавить в блюда ничего лишнего, и Добби вызвался помочь – так что мы можем быть уверены в безопасности еды, которая появляется в Большом зале.

– О, это отличная идея, – Джинни улыбнулась.

Пусть она была довольно вспыльчива, но при этом ещё и на диво отходчива, чему Гермиона иногда немного по-доброму завидовала.

– Кстати, мы давно не проверяли, как у них дела, – Гарри тоже широко улыбнулся и крикнул: – Кричер!

Хлоп!

Появившийся эльф отвесил низкий поклон и сообщил, обращаясь к своим корявым ступням:

– Хозяин сказал, он желает, чтобы Кричер следил за другими эльфами на кухне и волшебниками, которые там бывают, особенно за молодым Малфоем. Кричер готов доложить…

Гермиона поморщилась, но промолчала. Да, у них не было выбора, да, им не нравилось, как приходилось поступать… и всё же они это делали. Где была грань, она не знала и боялась, что та давно осталась позади для каждого из них, ведь цель всегда оправдывала средства. На этот раз они использовали рабский труд разумного существа против его воли, а сама Гермиона хладнокровно планировала опасный для чужой жизни опыт. Не станут ли они со временем отличаться от пожирателей смерти лишь идеологией и готовностью наравне с другими жертвовать также и собой? Или, быть может, это уже давно произошло, только никто не заметил?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache