Текст книги "Империус (СИ)"
Автор книги: БаггиБу
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Сдурел?
– Мать твою, чудесную женщину, ты больная? – рявкнул Спайк. – Смерти моей хочешь?
– Это кто ещё чьей смерти хочет, – буркнула она, поднимаясь и отряхивая мантию. – Просто хотела, чтобы ты оценил моё Дезиллюминационное.
И он понял: хвастаться пришла.
– Тебе что, не с кем поделиться успехами? – это прозвучало уже на несколько тонов ниже.
– Ну, и Демельза, и Гермиона, и Луна… да вообще все, с кем я общаюсь, ходят на собрания вместе со мной, – Уизли развела руками и обезоруживающе улыбнулась.
– Или Поттер учитель от бога, или ты талант, – вынужден был признать Спайк, до сих пор щеголявший с кривым заклинанием.
– Если честно, даже Невилл его освоил, так что скорее первое, кстати, я же как раз за этим и пришла. Ты во время замаха кисть держишь прямо, а надо под углом, градусов пятнадцать, и немного расслабить. Дай покажу!
– Давай, – он протянул ей палочку, и она несколько раз медленно продемонстрировала движение, исчезая, появляясь и вновь исчезая.
Уже со второй попытки Спайк, первым делом снявший свою кривоту, без особых проблем наколдовал идеальные Дезиллюминационные чары.
– Спасибо, тыковка, – он ловко ухватил её за невидимую руку и символически приложился к ней губами. Высмотреть Уизли теперь, когда знаешь, что нужно искать, не составило труда: стоять неподвижно она была, похоже, в состоянии только при крайней нужде, и воздух то и дело шёл легчайшей рябью, очерчивая невидимый силуэт.
– Это всё Гарри, – в её голосе послышалось смущение. – И ты тоже, в какой-то степени. Сама я раньше о существовании подобных заклинаний даже не слышала – откуда бы, – но посмотрела на тебя и поняла, что они могут быть очень полезны, спросила его. Выяснилось, что он однажды видел, как Грюм колдовал невидимость, и запомнил движение.
– Чем больше я узнаю о талантах Поттера, тем меньше понимаю… – протянул Спайк. – Ладно, пойдём.
– Воровать сладости из кабинета Дамблдора? – хихикнула Уизли. – Я слышала, его зефирки – это что-то необыкновенное.
– И любовную переписку с Макгонагалл! – подхватил он.
– Тьфу на тебя, им же по сто лет!
– Ну, деканша ваша ещё очень даже ничего, вполне справная тётка, а если вспомнить её анимагическую форму…
– О, заткнись, – она рассмеялась.
– Кстати, я вроде как завязываю с регулярными ночными прогулками, – Спайк порылся в кармане, вытащил оттуда галлеон и подкинул тот в воздух, чтобы сделать видимым. – Лови.
Он снова пропал, когда Уизли легко его поймала.
– Это?..
– Ну, если вдруг что понадобится, то просто отправь через него сообщение, – объяснил Спайк. – Там на аверсе в эмблеме Гринготтса заменена буква, чтобы не перепутать с чем-нибудь другим. При активации нагревается, так что в лифчик или трусы не засовывай.
– Далось тебе моё нижнее бельё, – хмыкнула Уизли.
– А разве женщины не там обычно хранят деньги? – он изобразил голосом самое искреннее удивление. – Зачем ещё оно нужно?
– О, это великая тайна, но когда-нибудь ты до неё дорастёшь, – провозгласила она пафосно.
– Разве что метафорически, – вздохнул Спайк. Он и в прошлой жизни не был дылдой или качком, но вампирская сила делала это несущественным, теперь же всё изменилось, хотя волшебная палочка отчасти компенсировала его слабую личную боеспособность. Увы, слишком легко было её лишиться или банально не успеть с заклинанием. К сожалению, на физические тренировки совершенно не оставалось времени. Может, позже… если будет ещё жив. На самом деле, вряд ли ему действительно грозила смерть – Тёмный Лорд не позволит так легко отделаться, – но едва ли это могло служить утешением: на свете есть множество способов заставить человека пожалеть, что он ещё жив.
Проводив Уизли до её общежития, Спайк вернулся в подземелья и – неожиданно для самого себя – легко уснул, и кошмары его не мучили.
Следующим утром он отправился в Хогсмид вместе с Паркинсон и её подружками: Буллстроуд и Гринграсс. Проводив их до «Завитков и клякс», с которого они собирались начать свой великий предрождественский тур по магазинам, Спайк принялся откланиваться, ссылаясь на неотложные дела, которые жестоко лишают его столь прекрасного общества, из-за чего он безмерно страдает.
– Я прекрасно знаю, что вы, парни, просто терпеть не можете болтаться по магазинам, даже лучшие из вас, – преувеличенно беззаботно прощебетала Паркинсон, которая на самом деле была примерно в курсе, какие именно дела его ждали, и настояла на этом маленьком спектакле, когда они обсуждали предстоявшую прогулку несколько дней назад. Не от недоверия к подружкам, а из нежелания половину дня объяснять Гринграсс, какие это такие срочные дела оторвали его от сопровождения своей девушки, и если они не настолько важные, то не появился ли у неё самой шанс на внимание Дракусика.
– Ты меня раскусила, милая, – Спайк изобразил виноватую улыбку. – Я готов искупить свою вину в «Трёх мётлах», когда вы закончите с покупками.
– Ловлю тебя на слове! – она чмокнула его в щёку и тоже улыбнулась. – На удачу, – тон был беззаботно-весёлым, а глаза – серьёзными.
– Она мне пригодится, спасибо, – прошептал он, коротко, но крепко обнял её, изобразил полупоклон в сторону Буллстроуд с Гринграсс и оставил их.
На почте Спайк забрал пухлый конверт от Горбина, присланный на оговоренный абонентский ящик, и отправил письмо с новыми инструкциями и галлеоном для оперативной связи, а на выходе столкнулся с Грейнджер. Он подмигнул ей, и она закатила глаза, но хотя бы не стала притворяться слепоглухонемой, как делала раньше, что при желании можно было счесть хорошим знаком.
Как и в прошлый раз, из «Кабаньей головы» его проводил внимательный взгляд бармена, а дома встретила больше похожая на привидение, чем на живого человека, матушка, но аудиенции пришлось изрядно подождать.
«Тронный зал» с последнего визита ничуть не изменился, даже состав прихлебателей, неотлучно состоявших при сиятельной персоне, кажется, остался прежним.
– Мой лорд, – Спайк упал на одно колено и склонил голову.
– Ах, юный Драко. Тебе есть чем меня порадовать?
– Починка Исчезательного шкафа идёт полным ходом, – он скрупулёзно перечислил три десятка заклинаний, которые успел опробовать. Тёмный Лорд изволил выслушать не перебивая, но выглядел при этом достаточно скучающим, чтобы предположить: о деталях расспрашивать не станет; и Спайк рискнул добавить: – Сегодня я получил данные от своего помощника за пределами Хогвартса и рассчитываю, что это поможет мне серьёзно продвинуться, – хотя письма Горбина ещё даже не открывал, и там могли обнаружиться лишь бесполезные наблюдения и отчёты о том, что в шкафу никаких изменений не происходило.
– Что ж, неплохо. Я поражён основательностью и тщанием, с которыми ты подошёл к выполнению возложенной на тебя задачи, – Тёмный Лорд задумчиво постучал пальцами левой руки по подлокотнику своего кресла, в правой небрежно покручивая палочку. Всё же есть большая разница в том, как именно подавать информацию, ведь по сути Спайк сказал, что никаких успехов у него нет. Может, ещё обойдётся? – Но что с твоим основным заданием?
– Почти всё готово для попытки. Я разработал план с учётом известных мне мер безопасности, предпринятых в этом году для защиты школы, и он имеет очень высокие шансы на успех, не хватает только одной маленькой детали, но это вопрос времени.
– И что за деталь? – скуку заменил лёгкий интерес.
– Заклинание, которое мне пока не удалось освоить… – начал объяснять Спайк, но Тёмный Лорд его прервал:
– Ты хочешь сказать, что выучил кучу бесполезных чар для второстепенной задачи, но не нашёл времени разучить одно-единственное заклинание, которое действительно необходимо?!
– На него было потрачено довольно много времени, мой лорд, – необдуманно возразил Спайк, за что тут же поплатился.
– Круцио!
Пыточное заклинание в исполнении Тёмного Лорда оказалось… жидковато: едва тянуло на восьмёрку по десятибалльной шкале. Для сравнения: выжиганию тёмной метки можно дать пять, даже пять с половиной, а тётка Белла в особенно плохие дни выдавала твёрдую девятку.
К тому же это просто боль. Через некоторое время с ней учишься мириться, перестаёшь обращать столько внимания. Дело привычки. Став вампиром, он никогда не щадил других (во время тренировок – даже Дру), но и себя тоже, поэтому боль можно было назвать его старой приятельницей, слишком хорошо изученной, чтобы произвести неизгладимое впечатление, на которое явно рассчитывал Тёмный Лорд, сделавший ставку на то, что Драко Малфой отвратительно переносил боль, в чём смогли убедиться все присутствовавшие на знаменательной церемонии получения им метки. За всю историю существования пожирателей смерти он был единственным, кто позорно грохнулся в обморок.
Склонившись ещё ниже, почти распластавшись по полу, Спайк терпел, но чем дальше, тем сложнее – вопреки всему его опыту – ему становилось. Он начинал понимать, почему от слишком долгого воздействия этого заклинания люди частенько сходили с ума, и испытал мимолётную благодарность к тётке Белле, никогда не державшей его под Круциатусом дольше нескольких секунд. Выходит, и ей не чужда некоторая извращённая забота о родной крови. Счёт пошёл на минуты, когда его стошнило желчью – хорошо, что за завтраком совсем не было аппетита, – и Тёмный Лорд прекратил, недовольно сказав:
– Ты разочаровал меня, Драко, а я очень не люблю быть разочарованным. В следующий раз я не ограничусь один заклинанием, – его высокий, холодный голос сочился презрением с тенью насмешки. – Нарцисса!
– Мой лорд? – отозвалась матушка каким-то пустым, неестественно спокойным голосом.
– Прибери здесь.
– Да, мой лорд.
Зловонная лужа под носом Спайка пропала, а самого его подхватили тонкие, но сильные руки. Вцепившись в матушку, он сумел подняться и более-менее выпрямиться, даже изобразил что-то вроде прощального поклона, и только в коридоре силы оставили его окончательно: они оба чуть не упали, но она умудрилась прислонить Спайка к стене и позвать эльфа, который перенёс их в его комнату, а затем притащил Бодрящее зелье и пахший какими-то травами холодный компресс.
Уложив Спайка в кровать, матушка почти насильно споила ему несколько ложек довольно мерзкой на вкус и запах субстанции – от которой желудок поначалу вновь попытался взбунтоваться, но почти сразу затих – и шлёпнула на лоб влажную прохладную ткань, вызвавшую в голове приятное онемение.
– Мне нужно вернуться, – пробормотал он невнятно и попытался встать.
– Десять минут ничего не изменят, – она легко удержала его всего одной рукой, а второй пригладила взмокшие волосы. – Мне так жаль, Драко, так жаль…
Он поймал её ладонь и прижал к груди.
– Всё будет хорошо, – неубедительно пообещал Спайк, но матушка лишь покачала головой и виновато опустила взгляд, вероятно, мучимая мыслью, что пусть не она выбрала себе мужа, решившего присоединиться к Тёмному Лорду, но в её силах было отговорить его от этого шага, хотя они оба знали отца слишком хорошо для таких наивных предположений. Уж если ему в голову втемяшится какая «гениальная» идея, остановить его нереально.
Удивительно, но через десять минут Спайк действительно ощутил себя намного бодрее: даже самостоятельно поднялся с кровати, умылся и привёл в порядок причёску. Правда, до камина всё же добрался с трудом, опираясь при этом на заботливо подставленную руку матушки.
В зал «Кабаньей головы» он вывалился практически кубарем, едва не расстался с недавно выпитым зельем – какая же гадость эти волшебные способы перемещения – и до выхода брёл изрядно пошатываясь. Кто-то из посетителей даже отпустил колкость насчёт глупых юнцов, дорвавшихся до взрослых удовольствий, явно приняв его за пьяного.
На свежем воздухе ему вновь немного полегчало, и до «Трёх мётел» Спайк добрался без приключений, хоть и с черепашьей скоростью, но, едва зайдя внутрь, с прежней силой ощутил подступившую к горлу тошноту от множества разнообразных запахов: еды, выпивки, мокрой одежды и пота. Он прислонился к стене и с небрежным видом начал оглядывать зал.
Паркинсон и её подружки уже были здесь, за столиком неподалёку, но Спайк не мог поручиться, что сумеет добраться до них, не выдав своего состояния. К счастью, нужды проверять это не возникло: его заметила Гринграсс и, сладко ему улыбнувшись, ткнула в бок Паркинсон; та оглянулась и нахмурилась, затем что-то тихо сказала подружкам и подошла к нему сама.
– Мерлин, ты выглядишь просто отвратительно, – встревоженно прошептала она, стискивая его в объятиях. – Что случилось?
– Отходняк после слишком долгого Круциатуса, – ответил ей Спайк на ухо, и Паркинсон не сдержала громкого оханья. Осознав свой промах, она закаменела на секунду, но тут же чуть отстранилась и, развернувшись к подружкам, громко провозгласила:
– Ах, девочки, вы представляете: Дракусик приготовил мне какой-то совершенно особенный сюрприз! Простите, но мы вас покинем, – и, залившись очень натуральным смехом, ухватилась за него так, что со стороны казалось, будто это она висит на нём, хотя всё обстояло в точности наоборот.
– Приятно вам провести время! – помахала рукой Буллстроуд и подмигнула. Гринграсс сумела лишь выдавить кривую ухмылку.
– Пока-пока! – пропела Паркинсон и потащила его наружу с удивительной для девчонки её роста и комплекции силой.
Когда они вышли из Хогсмида, она огляделась по сторонам, проверяя, нет ли поблизости лишних глаз, достала палочку и, трансфигурировав торчавший неподалёку на обочине голыми ветками куст в косое подобие стула, усадила на него Спайка, а сама набрала в пригоршню снега из ближайшего сугроба и начала растирать им ему щёки и лоб. В мыслях сразу прояснилось, а тошнота отступила.
– Панс, ты просто золото, а твой будущий муж – счастливчик, – выдохнул он. – Иногда даже немного жаль, что это буду не я.
– А уж мне-то как жаль, – проворчала она с досадой. – Но сердцу не прикажешь.
До замка они ковыляли медленно и осторожно, изо всех сил изображая романтическую прогулку на случай внезапных свидетелей, но всё равно вернулись раньше многих: в коридорах практически никого не было, а гостиную оккупировали сплошь младшекурсники. Паркинсон ни о чём не расспрашивала, но Спайку подумалось, что две головы и свежий взгляд – это именно то, что ему просто необходимо, а в опасные подробности можно и не вдаваться.
Договорившись встретиться с ней у выхода через полчаса, он потратил минут двадцать на контрастный душ, практически вернувший ему человеческий вид, а за оставшееся время спешно перекусил чаем с бутербродами, которые в рекордные сроки настрогала для него Винки, по такому случаю вызванная прямо в спальню.
Когда Спайк вышел в гостиную, Паркинсон уже ждала его и первым делом с ног до головы окинула изучающим взглядом. Похоже, результат осмотра её удовлетворил: она улыбнулась вполне искренне, без прежнего напряжения.
– Тебе явно лучше, – мягко сказала она, когда он подошёл к ней.
– Ага, – кивнул Спайк, протянув руку. – Прогуляемся?
– С удовольствием, – Паркинсон крепко взялась за неё, но чуть ослабила хватку, когда убедилась, что он уже спокойно передвигается сам. – Куда пойдём?
– В тихое и уединённое место.
– Звучит многообещающе.
– Ты себе даже не представляешь… – Спайк невесело улыбнулся.
Он привёл её в заброшенную аудиторию, найденную им в начале года после неприятного разговора со Снейпом, и минуты две накладывал на дверь все известные ему защитные чары, а когда закончил, признался не оборачиваясь:
– Мне до Рождества нужно научиться Империусу.
Паркинсон не стала задавать глупых вопросов вроде «Я здесь в качестве объекта для тренировок?», «Ты собираешься сделать что-то плохое с его помощью?», «Можешь гарантировать, что никто не пострадает?»; и он был ей за это благодарен. Может, она ему верила, может, не особенно беспокоилась на сей счёт, а может, понимала: ответы ей не понравятся. Вместо этого Паркинсон ровно поинтересовалась:
– И в чём проблема?
– Не получается, – он с досадой пнул ни в чём не повинную дверь и обернулся. – Две недели, Панс, и ничего. Ноль.
– Поэтому он… – она поёжилась и нервно сцепила задрожавшие пальцы. Не то запоздалая реакция, не то в принципе при одной мысли о Тёмном Лорде ей становилось нехорошо.
– Да.
– Так странно, что проблемы с Империусом именно у тебя, – она едва улыбнулась одними губами. – Должно быть, обидно.
– Вот уж точно, кто бы мог подумать, – Спайк закатил глаза, совсем как Грейнджер. – Позор для семейной репутации, но некоторые вещи по наследству не передаются.
– Думаешь, я могу помочь? – перешла к сути Паркинсон и тут же усомнилась: – Непростительные не мой конёк.
– Не знаю.
Рассказав ей всё, что знал об Империусе, и поделившись бесславной историей своих неудач в его исполнении, он закончил:
– Как видишь, эксперт тут не поможет, я и сам могу в каком-то смысле им считаться. Мне нужен свежий взгляд на проблему.
Размышляла она минут пять, а потом внезапно выдала:
– Думаю, тебе стоит попробовать на мне.
– Нет, – Спайк категорически не хотел, чтобы Паркинсон напрасно решила, будто он позвал её именно за этим.
– Не глупи, Драко. Пауки не расскажут тебе, получается ли вообще хоть что-то, а у меня есть какой-никакой опыт после четвёртого курса. Так мы сможем понять, в правильном ли направлении ты двигаешься. Может, нужно просто больше практики.
– Куда уж больше…
– Две недели, да, я помню, но отбросить такой вариант без проверки было бы глупо.
– Ты мне настолько доверяешь?
– Конечно, – она смотрела на него достаточно уверенно, хоть и побледнела немного.
Спайк зажмурился и яростно потёр переносицу, достал палочку, помедлил несколько секунд.
– Всё равно не выйдет, – сказал он безнадёжно. – Главное – желание, а я совершенно не хочу тебя подчинять.
– Тогда думай не обо мне, – Паркинсон озорно прищурилась. – Представь на моём месте кого-нибудь другого. Я слышала, мужчины постоянно так делают.
Отсмеявшись, Спайк кивнул и прикрыл глаза. Даже если сейчас не получится, рациональное зерно в её словах всё равно имелось: он раньше не задумывался, как сильно ему мешало понимание того, что это просто пауки, власти над которыми может хотеть только ненормальный. Вот, скажем, Тёмный Лорд – дело уже другое. Получить контроль над ним и приказать самоубиться – ах, какую сладкую картину рисует фантазия… можно даже не самым мучительным способом, эффективность в приоритете – было бы прекрасно.
– Империо! – попробовал Спайк и тут же понял, что не вышло: во-первых, одолевшая его жажда убийства на много порядков превосходила хиленькие ростки стремления к власти; во-вторых, ничуть не получилось забыть о том, что перед ним стояла Паркинсон.
– Ничего. Совсем не похоже на то, что делал с нами тогда Грюм, в смысле Крауч, – разочарованно подтвердила она, и он поспешил её утешить:
– Ну, всё равно мысль полезная.
– Тогда ещё?
– Я пока не достиг нужного контроля над собственным воображением, – признал Спайк, опасавшийся, что если у него таки получится наложить на неё Империус, Паркинсон тут же пустит себе Бомбарду в ухо. – Лучше сначала на паучках.
– Хм, – задумалась она. – А знаешь, я тоже хочу на них попробовать.
– Но тебе-то зачем? – удивился он и собрался уже позвать Винки, чтобы та нашла им парочку подопытных или принесла банку из его сундука, но Паркинсон справилась сама.
– Акцио, пауки, – приказала она, достав свою волшебную палочку, и изо всех углов и щелей помещения к ней потянулись вереницы чёрных телец разных размеров: от совсем крошечных до ненормально больших; они беспорядочно дёргали в полёте лапками и извивались, пытаясь выбраться из невидимой, но крепкой хватки. До этой минуты Спайк был уверен, что не боится пауков, но зрелище получилось немного жутковатым даже по его меркам. Пусть бы себе копошились, но групповые полёты – перебор.
– Оу, немного перестаралась, – мило улыбнулась Паркинсон, выхватив из воздуха довольно крупный и весьма мохнатый экземпляр, и освободила прочих от действия заклинания; те с удивительной скоростью разбежались и вновь попрятались.
– А ты, я смотрю, совсем не боишься пауков. Так не по-девчачьи.
– Да ну, ни капельки, – она удивлённо похлопала глазами. – Они довольно милые: это же не акромантулы; но вот мыши приводят меня в ужас.
– Теперь понятны твои проблемы с трансфигурацией, – фыркнул Спайк. – Хотя бы отчасти.
– Придержи-ка этого милаху, – Паркинсон сунула ему в руки своего паука и прищурилась.
– Странный у тебя вкус, милая. Сначала Уизли, теперь вот это, – не удержался он от подначки, но получил не менее ехидный ответ:
– Ты мне тоже кажешься вполне симпатичным.
– Я не достоин находиться в такой сиятельной компании.
– К счастью, это только мне решать, – прищурилась она и подняла палочку. – Ну…
– Погоди-ка, – Спайк протянул ей свою, поудобнее перехватив мохнатое тельце одной рукой. – Незачем нам вешать на тебя непростительные.
– Я слышала, чужие палочки плохо слушаются, – заколебалась Паркинсон.
– Или так, или никак, – бескомпромиссно отрезал он. – Кто-то из нас должен остаться на свободе, чтобы устроить второму побег.
– Как… предусмотрительно. Ладно, Мерлин с тобой, – они обменялись палочками.
Секунд пять Паркинсон сосредоточенно хмурилась, а потом воскликнула:
– Империо!
Паук забился, беспорядочно суча лапками, а потом затих вообще без движения.
– Ты его случаем не убила? – Спайк потыкал мохнатое пузико – никакого эффекта.
– Да не должна бы… если только ты не забыл мне чего-то рассказать о заклинании. Положи-ка милаху на пол – проверим.
– Если это его новое имя, то я отказываюсь им пользоваться, – он аккуратно опустил паука между ними и следующие несколько секунд с удивлением наблюдал, как тот отплясывал что-то невообразимое.
– Сработало, – Паркинсон аж светилась от удовольствия.
– Ага… Просто уму непостижимо. С первого раза! – Спайк с каждым словом приходил во всё большее возбуждение, вылившееся в гениальную, как ему показалось, идею. – А если наложить Империус на меня и приказать мне наложить Империус на кого-то другого? Как думаешь, Панс, сможешь?
– Ты настолько мне доверяешь? – в её голосе можно было различить лёгкое поддразнивание. – Просто даже я сама себе не настолько доверяю.
– Прекращай. На моей руке метка, ты это знаешь, но я ещё не в Азкабане.
– А если я просто выжидаю удобного момента?
На столь очевидную глупость он даже отвечать не стал, только посмотрел на неё выжидательно.
Во второй раз она сделала всё намного быстрее, и Спайка вдруг поглотило удивительное ощущение, словно он воспарил в небо. Никакого беспокойства не было и в помине, только легкое, необъяснимое счастье. Блаженство окатило его волной, и это почему-то показалось ему неправильным, совершенно неестественным; точно назвать причину Спайк не сумел и попытался вспомнить.
Империус слетел с него, точно сухой листик с осенней ветки под порывом ветра.
– Чёрт! Чёрт-чёрт-чёрт! – он аж подпрыгнул на месте от избытка чувств и чуть не раздавил несчастного паука, всё ещё смирно стоявшего неподалёку. Паркинсон едва успела его спасти, в последний момент выдернув из-под ноги при помощи заклинания. – Я просто не помнил, что сопротивляться нельзя, всё само собой получилось. Мы были так близко, Панс!
– Мне вообще показалось, что оно не продержалось и доли секунды, – робко призналась та, немного ошарашенная его вспышкой.
Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, Спайк немного успокоился и начал мыслить более рационально.
– Давай ещё раз. Теперь ты знаешь, чего ожидать. Постарайся удержать хоть немного дольше или успеть отдать приказ.
– Хорошо.
Они пробовали снова и снова, но с каждым разом получалось всё хуже, а на втором десятке он вовсе перестал ощущать какое-либо воздействие и с запоздалым раскаянием уточнил:
– Ты не устала?
– Ни капельки, – покачала головой расстроенная Паркинсон. – Похоже, у тебя выработалась привычка. И всё из-за того, что у меня совершенно нет силы воли.
– Глупости, – уверил он её с ободряющей улыбкой. – Просто моя сильнее. И всё равно никому другому я бы не доверил.
– Что теперь?
– Буду тренироваться на пауках по твоему методу. Ручаюсь, у него есть потенциал.
– Может, – она ненадолго замялась, – лучше на мне? Я не испытываю удовольствия от этой перспективы, но на человеке намного проще, чем на насекомом. Между первой попыткой и всеми последующими была ощутимая разница.
– Даже не знаю… – её идея Спайку не нравилась категорически. Он не хотел больше ничего пробовать на ней, пока не убедится, что точно не навредит. – Я думаю, сейчас это слишком рискованно, может, позже. И как тебе вариант, что самый первый раз был трудным, а дальше ты уже просто знала, как нужно применять заклинание?
– Давай проверим, – искоса глянув на зажатого в ладони паука – тот отмер и принялся шевелить лапками, – Паркинсон наставила на него палочку и сделала небрежное движение. – Империо.
Спайк невольно восхитился лёгкости, с которой она это проделала. Паук вновь застыл неподвижно, а Паркинсон констатировала:
– Тяжелее, как и в первый раз. То ли оно специализированное, но без жёсткой привязки, а ограничение можно перекрыть силой, то ли мозги у вас с ним слишком различаются…
– Да всё равно, если результат один, но я не стану серьёзно тренироваться на тебе без подготовки, договорились?
– Ладно, – Паркинсон недовольно фыркнула, но всерьёз обижаться за отказ немедленно приступать к опасным экспериментам не стала и с чисто женской непосредственностью заявила:
– Как думаешь, Милаха понравится девчонкам?
– Гринграсс сразу в обморок грохнется, – развеселился Спайк, обрадовавшийся смене темы, представив себе эту картину.
– Фи, какой ты грубый и неизысканный. Лишится чувств, – она состроила трагическое лицо, достойное лучших произведений античности. – Надеюсь, не один раз.
– Так достала? – он сочувственно качнул головой.
– Мне кажется, у неё к тебе серьёзно, – вдруг сказала Паркинсон. – Ты не думал…
– Нет!
– Не думал или… – она явно не хотела оставлять малейшей неясности, и Спайк категорично заявил:
– На всё нет! Мне и не нужен никто.
– Кроме Грейнджер? – как бы между прочим уточнила Паркинсон нарочито невинным тоном.
– Это чисто деловой интерес, – тут же открестился он. – Конечно, она красивая, умная, темпераментная, хорошо дерётся и очевидно не в себе, – Спайк осёкся: какая-то девушка-мечта получалась, а не Грейнджер.
– Ах, делово-о-ой…
– Именно, – запахло местью за все его подколки насчёт Уизли. Её срочно нужно было отвлечь. – Кошак Буллстроуд сожрёт твою милаху в первый же вечер.
– Этот привереда, который отказывается лопать, если ему рыбу порежут слишком крупно? – пренебрежительно махнула рукой Паркинсон. – Или на куски не той формы?
– А если инстинкты взыграют? – не хотел сдаваться Спайк.
– Тогда у меня тоже сразу что-нибудь резко взыграет, и Буллстроуд это знает, – на полном серьёзе заявила она с таким хищным выражением лица, что бедному котейке, как и его хозяйке, можно было только посочувствовать.
– Но ты же не собираешь действительно его одомашнить? – уточнил Спайк на всякий случай, заподозрив, что Паркинсон всё-таки не шутит.
– Почему нет? Милаха такой милаха…
– Действительно, – устыдился он. Кто бы вообще говорил о странных пристрастиях. Кроме того, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы снова не требовало её империть. – Но тогда у него должно быть крутое, брутальное имя. Типа Ананси или вроде того.
– А если он девочка? – вдруг обеспокоилась она.
– Ллос? Только я не знаю, как определяется пол у пауков.
Честно говоря, Спайк очень сомневался, что самому пауку – и всем окружающим тем более – не плевать на соответствие его имени и пола.
– Я тоже, – Паркинсон задумалась. – А они вообще разнополые?
– Без понятия, – признался он. – Давай тогда подберём что-то универсальное? Как тебе Ньярлатотеп?
– Язык поломать можно, – сморщила носик Паркинсон. – Арго?
– Не выплывет. Балрог?
– Вот это точно мужское! Дисквалификация. Я и насчёт прошлого сомневалась.
– Поверь, уж тот может и так, и так. Большой затейник, – усмехнулся Спайк, и она замахала на него руками.
– Даже не хочу знать! Тау?
– Да что тебя так на Грецию тянет. А почему не Мю, Пи, Фи, Пси? Ро, наконец?
– Пифипси, точно!
– Похоже на сахарную вату или духи для девочки-подростка!
– Я и есть девочка-подросток!
– Зайдём с козырей: Тзинч.
– Похоже на бздынь, словно кто-то разбил вазу. Слиз?
– Но это же не змея.
Они увлечённо спорили о том, какое имя дать пауку – Спайк в итоге перебрал всех известных ему демонов, – но когда спохватились, что уже скоро отбой, тот всё ещё оставался Милахой.
До гостиной им пришлось фактически бежать, и вернулись они перед самым отбоем, взъерошенные и раскрасневшиеся. Неудивительно, что уже на следующий день вся школа говорила, будто отношения Паркинсон и Малфоя перешли на новый уровень.
Особую пикантность новости придавал тот факт, что в честь сего знаменательного события решивший соригинальничать кавалер преподнёс своей даме гигантского паука в качестве питомца, и сколько бы Спайк ни клялся, что никакого отношения к решению завести Милаху не имел, никто почему-то не верил.
Зато Гринграсс как-то очень резко перехотела становиться миссис Малфой.
========== Глава 8. Обманутые ожидания ==========
Удивительно, но возобновлению встреч ОД обрадовались даже те, кто считал Снейпа вполне нормальным учителем, признав, что Гарри тем не менее намного лучше. Луна с Невиллом и вовсе как пришли в состояние восторга, так из него и не выходили, на каждом занятии показывая впечатляющие результаты и заставляя по праву ими гордиться. Джинни выглядела очень довольной – ведь это была её идея, – а Гермиона только понимающе, как-то очень непривычно хитро улыбалась и всецело одобряла происходящее, даже несмотря на то, что из-за Рона ей приходилось тяжело. Гарри очень ценил, что друзья пошли на жертвы ради ОД и во время занятий исправно делали вид, что всё относительно нормально. С его стороны было невероятно эгоистично фактически поставить им по ультиматуму, но он слишком сильно нуждался в них обоих. Гермиона даже вполне любезно, хоть и с прохладцей, разговаривала с Роном, а тот не ворчал и не обжимался с Лавандой у неё на виду, но в пару Гарри их всё же не ставил, из опасения, как бы один случайно – или не случайно – не покалечил другого. Он очень надеялся, что со временем они это преодолеют и смогут общаться как прежде.
Однако больше всех остальных собраниям ОД радовался сам Гарри, до того и не подозревавший, как ему не хватало нормальной ЗоТИ.
А так как он всё ещё настаивал на повсеместном сопровождении Джинни, время до начала занятий они проводили только вдвоём. Иногда в его мыслях проскакивало, что это можно было бы назвать почти микро-свиданиями, но Гарри каждый раз напоминал себе: она сестра Рона. Помогало далеко не всегда, и его продолжали одолевать сны с её участием, а однажды в Выручай-комнате, когда они вошли, обнаружился интимный полумрак и несколько десятков свечей. Джинни очень смутилась и целый вечер посматривала на него странно, но он изо всех сил делал вид, что ничего такого вообще не произошло, и вроде бы рассеял её подозрения.