Текст книги "Унесенные ветром (СИ)"
Автор книги: Ahe
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
– Я не думаю, что с тобой она была так уж несчастна, – Джон уставился в пол, – я вообще сомневаюсь в существовании такого человека, что мог бы ужиться и стать одним целым с Шерлоком Холмсом.
– Молли выберет его, и слова утешения мне ни к чему. Не такой уж я дурак, и догадываюсь, свидетелем чего ты мог стать, раз пришел сюда, – Грег подошел к окну и раздвинул жалюзи. – Хотя… Впрочем, всё уже не важно. Особенностью препарата, жертвой которого она стала, является то, что омега фактически превращается в бету. Организм практически не способен к репродукции, а значит: никаких течек, никакого влекущего запаха, установления связи больше не будет. Что-то вроде стерилизации, если верить Шерлоку, а он, как ты и сам знаешь, в конечном итоге всегда остается прав.
Джон сглотнул и тихо произнес:
– Мне очень жаль.
– Не волнуйся, этот супергений уже разработал аналог того препарата, что ей вкололи, – Грег резко повернулся к нему лицом. – Не смотри так удивленно – это правда, сам Шерлок пару минут назад лично мне об этом сообщил. По его словам разрыв связи между альфой и омегой напрямую связан с необратимой мутацией генома, который в итоге становится похож на то, как выглядит спираль ДНК истинных омег. Знаешь, ещё немного и в руках Шерлока будет антидот, если конечно теперь для него это имеет смысл, – слишком мягко проговорил Грег.
– Я не знал, то есть… – Джон замялся, – зря я тебя побеспокоил, тебе ведь нужно отдыхать.
Не медля ни минуты, Уотсон развернулся и, не оборачиваясь, направился к лестнице, стараясь на бегу мысленно перекроить план своих дальнейших действий.
Поймав такси, Джон в спешке набрал смс, прося Джеймса о личной встрече около заброшенного мелькомбината, что на окраине Лондона. Вернувшись на Бейкер-стрит, Джон достал из тайника свой браунинг, предварительно сняв с предохранителя.
В холодильнике он обнаружил несколько пробирок с прозрачной жидкостью, вероятно наполненной тем самым сенсационным препаратом, изготовленным Шерлоком. В любом случае это уже не имело никого значения. Отчасти ему было приятно знать, что хоть в чем-то он услужил Шерлоку, и именно поэтому, расценив, что может позаимствовать часть, Джон дрожащей рукой набрал жидкость в шприц. Телефон, как назло ожил и неприятно завибрировал в самый неподходящий момент.
– Чёрт, – Джон спустил воздух из шприца и закрыл иглу колпачком.
Потянувшись в карман джинс за мобильным, он едва не выронил опустевшую пробирку.
Ответная смс от его партнера была как никогда конкретизированной: «15:00».
Облегченно выдохнув, Джон осторожно положил шприц в рюкзак. До назначенного времени осталось чуть меньше двенадцати часов.
«Остался лишь последний рубеж перед смертью. Теперь дело за малым», – Джон, не раздумывая, удалил все данные с телефона, оставляя его на краю кухонного стола.
Чувство сожаления и окончательного осознания конца еще не настигло его.
Последний оценивающий взгляд и первый самый легкий в жизни шаг…
Джон тихо покинул дом, а после двинулся в ночь, прокладывая свой путь так, чтобы не попадать в объективы многочисленных камер.
========== Глава 17. Бой. ==========
«Не все данные легко отследить».
Подобная мысль внушала сомнительную уверенность. Джон нехотя расплатился за недельный прокат мотоцикла и поспешил скрыться, прежде чем агент начнет вбивать данные из его анкеты в базу. Подобный выбор транспортного средства и не пользующегося хорошей репутацией прокатного бюро вполне достоин резких замечаний, которые могли бы поступить от Шерлока Холмса, однако, поскольку оного нет поблизости, да и собственная судьба, казалось бы, предрешена, с осторожностью было окончательно покончено.
Ночь пришлось провести в круглосуточной прачечной. Еще одна из вынужденных мер предосторожности. Да и камер по близости не наблюдалось. Выключив программу деликатной стирки и подложив портфель под голову, Джон заснул.
Утро следующего дня выдалось дождливым. Мотоцикл без конца вихлял, но, несмотря на это, все еще оставался самым быстрым наземным транспортом в городе, и поэтому Джону ничего не стоило поддать газку, переключившись на третью скорость. Когда впереди показался Вестминстерский мост, стрелка спидометра была на отметке в сто десять миль. Джон положил руку на рукоятку тормоза и перенес вес тела набок, готовясь вильнуть вправо. Все внутри бурлило от живого прилива азарта, а в такой день, как сегодня, следовало быть на особой волне, не позволяя инстинкту самосохранения превалировать и полностью подчинять сознание.
Несмотря на размытый силуэт и капли дождя на шлеме, Джон различил знакомый тёмно-синий мерседес, один взгляд на номера которого породили в голове поток воспоминаний.
Машина принадлежала одному из помощников Мориарти, не самому преданному, тому, кто работает на некое «третье лицо». Он мог оказаться кем угодно, вплоть до сотрудника ЦРУ. Столь неоднозначная информация прозвучала однажды из уст Морана, но он поспешил умолкнуть, давая понять, что это никак не может касаться «нежной» омеги. Сейчас же слежка за ним не имела смысла.
Светофор перед площадью переключился на зелёный, стоящий впереди мерседес тронулся с места, так что Джон переключился на четвертую передачу, намереваясь с ходу обойти его на повороте по внешней полосе.
Когда транспортные средства сравнялись, машина резко и намеренно вильнула в сторону, и Джону едва удалось избежать столкновения с бетонной оградой. Причина такого маневра водителя осталась непонятной, но и уповать на то, что за рулем чайник, который попросту его не заметил, было глупо. Уотсон остановил мотоцикл и развернул его.
Мерседес тут же дал задний ход.
Подобное поведение водителя мерседеса выглядело бессмысленно. Стекла машины были полностью затонированы, но задумываться сейчас о соблюдении законности такого “тюнинга” было непозволительной роскошью.
Мотоцикл после «легкой» встряски был не готов к новым скоростным рекордам. Навалившись всем весом вперед и, стараясь изо всех сил удержать равновесие, Джон заставил пять сотен фунтов разогретого металла двинуться в нужном направлении, а не навстречу чугунной ограде парламента, которая стояла тут с целью защиты закона и демократии.
Дальнейшие события имели мало общего с постановочными сценами из фильмов. Джон решил положиться на случай и не прогадал. Узкие улицы старого Лондона, скрытые в самой глубине, стали как раз тем самым «спасительным билетом». Он оторвался от погони, но на этом приключения этого дня не закончились.
К полудню одна из самых переменчивых стихий – погода, – разъяснилась. Джон поехал в сторону железной дороги, где на расстоянии меньше мили находился заброшенный мелькомбинат. В запасе оставалось еще немного времени, которого вполне бы хватило на перекус или пару часов сна, но интуиция подсказывала, что прежде необходимо самостоятельно осмотреть здание, а не полагаться на фотографии помещений, которые он когда-то видел в интернете.
Приближаясь к месту назначения, Джон насторожился: по периметру здания стояли несколько служащих правопорядка и два фургона, находящихся непосредственно на территории заброшенного завода. Джон остановил мотоцикл, так и не доехав до парковки. Он бегло осмотрелся.
Примыкающая дорога оказалась совершенно пуста: ни машин, ни привычных для взора туристов или подростков-сталкеров. Слишком много «случайностей».
Полицейские переглянулись между собой, заметив его. Джон тотчас наклонил голову, сделав вид, что полез в карман за мобильным. Разыграв лёгкое замешательство, он развернул мотоцикл, направив в сторону пирса. Оттуда с безопасного расстояния можно было спокойно наблюдать за тем, что происходит на территории завода. Остановившись и сняв шлем, он поспешил надеть капюшон толстовки.
«Странно для сподручных Мориарти – эти парни слишком расторопны. Надеюсь, это не очередной подарок от моего партнера? Желания играть в «игры» у меня нет, хотя если Джим действительно захотел убрать меня, для достижения этого понадобится лишь один снайпер, не более. Тут же всё серьезнее».
Спустившись к реке, он сел на траву и снял рюкзак. Холод и сырость особо не способствовали долгому сидению на земле. Растирая руки, тем самым восстанавливая кровоток, Джон не отрывал взгляда от наручных часов.
Без двадцати два раздался пронзительный вой полицейской сирены. Джон осторожно поднялся на ноги и подошел ближе к дороге, размышляя, что здесь, в этом богом забытом месте, могло понадобиться полицейским.
«Какое хорошее подкрепление прибыло, – он прищурился, замечая отряд спецназа и несколько правительственных машин, судя по классу автомобилей. Похоже, кто-то в курсе предстоящей встречи и явно вознамерился помешать ей. Чёрт, как я теперь выйду на Мориарти? Сомневаюсь, что звонок с неизвестного номера внушит ему доверие и заставит ответить на вызов», – Джон бросился к рюкзаку, спешно доставая и пряча в кармане толстовки браунинг, шприц же пришлось положить во внутренний карман.
– Здесь пока чисто, – прозвучал голос в громкоговорителе, – окружите здание, следите за объектом. Всякого, кто захочет попасть внутрь до установленного времени, немедленно доставляйте ко мне.
«От кого мог поступить этот «жест» доброй воли? Не понимаю. Шерлок не мог ничего знать если конечно…»
– Наш шифратор определил текст послания, мистер Холмс, – тараторил один из инспекторов Скотленд-Ярда по телефону. Джон смутно помнил этого служащего: кажется, инспектор Чейнджер. – Мы на месте. Никто не пройдет мимо нас. Да. Мы готовы начать операцию.
«Чертовы шифраторы! – выругался Джон мысленно. – Прослушать звонки и прочитать подлинный текст сообщений для нынешних служб не представляет проблемы, если конечно объект прослушивания не позаботился об этом заранее. Надеюсь, Мориарти не решит, что это моих рук дело. Не хватало мне ещё зарвавшегося психа. Теперь-то уж точно придется незаметно уйти».
Оставив рюкзак и мотоцикл, Джон быстрым шагом направился к ближайшей станции метро, надеясь найти там телефонный автомат или на крайний случай переждать какое-то время там. Выйдя на чуть более оживленную улицу, его внимание привлек черный даймлер и человек, что стоял возле этой машины класса люкс, которую и в Сити не так-то легко встретить.
«Джим всё так же любит вычурность, хотя будь бы на этом месте какой-нибудь форд, меня бы это заставило несколько раз подумать, прежде чем, приблизится к ней», – Джон поднял голову и направился навстречу Себастиану Морану, что неторопливо курил.
– Давно не…
Договорить фразу Джону не дали, бесцеремонно прервав стремительно обрушившимся ударом битой по затылку. Медленно оседая на колени, Джон зафиксировал кривую ухмылку на лице Морана и нескольких парней, что тотчас появились из салона даймлера.
Джон не знал, сколько прошло времени. Прийти в себя оказалось не так просто. Голова нещадно гудела, а в носу омеги свербило от запаха лимона в сочетании с запахом новой кожи, исходившим от автомобильных сидений. Перед глазами Джона был чёрный коврик, куда старательно пытался вжать его лицо ботинок, вольготно устроившийся на шее. Что ж, не самое лучше положение для внезапного приступа паники.
Джон старался не дергаться и сконцентрироваться. Первая догадка пришла сразу: они выехали на ближайшую трассу М4 или свернули куда-нибудь у Ридинга, ведь для петлистого лондонского маршрута как-то совсем мало поворотов, перекрестков и светофоров. Хотя вполне возможно, что они уже выбрались далеко за город и направляются в одну из тайных резиденций Джима.
Расслабиться Джону удавалось с большим трудом, особенно когда машина замедлилась, и двигалась в таком темпе двадцать минут. Но это вполне могло быть из-за движения, усилившегося тумана или стада овец на дороге. Но этого он не знал.
Под колесами зашуршал гравий. Джон понял: конечный пункт близок, а там кричи, не кричи, никто всё равно не услышит. Да и доживет ли он до встречи с Джимом?
Дорога вопреки всему продолжалась, несмотря на несколько остановок, которые по неясной пока причине приходилось делать. Уотсон окончательно запутался и плохо представлял себе место, куда его могли везти.
Раздался резкий звук тормозов. Шлепок отстегивающихся ремней безопасности. Остановка – конечная. Давление на шею прекратилось. Плавное движение дверцы. Джон чуть повернул голову, пытаясь различить представший силуэт в небольшом зазоре между ногой человека и открытой дверцей.
Это был дом. Огромный особняк, если быть точным. В конце концов, после столь длинной подъездной дорожки глупо было ожидать халупу два на два в часе езды от Лондона. Продолжая притворяться, что все еще без сознания, Джон позволил бесцеремонно извлечь себя из салона автомобиля и потащить внутрь здания.
Отдаваясь игре, возможности проанализировать все звуки и шорохи не представлялось для омеги возможным.
Когда его уложили на что-то мягкое и горизонтальное, не осталось сомнений – Джим здесь, и совсем скоро произойдет их «счастливое» воссоединение.
– Ты всё слышишь и пришёл в себя, можешь не притворяться, – знакомый волевой голос Себастиана, – лучше бы тебе было убежать, как я тебя просил.
– Увы, но моя совесть до сих пор считает иначе. В любом случае я рассчитываю закончить сегодня всё, – Джон открыл один глаз, – надеюсь, у тебя нет приказа убить меня?
– Лично мне такого не поручали, чего не могу сказать об остальных. Джим обозлился на тебя и твоего дружка, – Моран сел в кресло и пристально посмотрел ему в глаза. – Он не успокоится, пока окончательно не вернет тебя и не уничтожит Шерлока Холмса.
Хмыкнув, Джон принял сидячее положение. Новость не показалась ему удивительной, напротив, чего-то подобного следовало ожидать.
– А сегодня Джим в настроении? – с нажимом произнес Уотсон. Шея у него сильно затекла, и любое движение отдавалось болью.
– Для тебя – да, – многозначный взгляд Морана. Джона и это не удивило, ведь садистские наклонности партнера давно уже не в новинку.
– Надеюсь, я убью его раньше, чем он достанет паддл, – первая за день улыбка озарила его лицо.
– Я бы сделал ставку, если бы не был уверен в том, что для тебя уготовано что-то более серьезное. – Моран встал и демонстративно выключил микрофон наушника. – Считай это моим вторым прощальным подарком. Твой пистолет я положил под этот диван, там же ты найдешь шприц. В доме, не считая меня, трое охранников. Джим в своем кабинете справа по коридору. Меня должен сменить Колин, всё, что тебе следует знать о нём – он американец. Мне поручено тебя связать. У дивана, если ты сейчас внимательно посмотришь, просто идеальные для такого случая кованные железные подлокотники. Но я лишь сделаю имитацию узла, и высвободиться будет не так сложно.
– Спасибо, – растерянно поблагодарил Джон, – я буду в долгу перед тобой.
– Когда-нибудь я потребую у тебя возвратить мне его, – Моран подмигнул и достал из внутреннего кармана пиджака пистолет с глушителем, – ляг и расслабься. Мне предстоит разобраться с одним неприятным типом, и задерживаться я больше не могу. Возможно, я даже избавлю тебя от тех двух охранников, но с Колином и Джимом ты уж как нибудь сам разберись. В конце концов, пора уже рушить сложившийся стереотип об беззащитных омегах.
***
– Никто так и не появился, – Грег подошел к Шерлоку, который, несмотря на все замечания со стороны некурящих работников полиции, продолжал смолить, выкуривая одну сигарету за другой.
– Хочешь сказать, что Джон нашел другой способ связаться с Мориарти? – чистое ехидство в голосе, а сам взгляд Холмса отдавал безумием.
– Можно поручить проверить ещё раз, только уже окрестности? – предложил Лестрейд, наблюдая за несвойственными этому холодному расчетливому логику эмоциями. Шерлок Холмс был на грани.
– К чёрту. Наверное, пора готовить поминальный венок! – Шерлок выкинул сигаретный окурок, не удосужившись его затушить.
– Я предлагал приставить к нему охрану, но ты отчего-то решил, что присмотришь за ним лучше, – отчитывающий голос Майкрофта ещё больше взбесил Шерлока.
– Даже сейчас я не думаю иначе, – угрожающе произнес он.
– Когда же ты прекратишь цепляться за гордость и перестанешь быть настолько самоуверенным, Шерлок? Посмотри правде в глаза, ты не справился с этим элементарным заданием, хотя все детали были заранее обговорены. Джон был единственным рычагом давления на Мориарти, и теперь ты его упустил. Более того, позволил ему уйти, прихватив с собой шприц, полный смертельного для него раствора. А он ведь, бедненький, надеялся, что гениальный альфа – Шерлок Холмс, сделал прорыв в науке, и это освободит его от неугодных ему уз!
– Он и освободит. Ведь только смерть может сделать человека по-настоящему свободным. – Шерлок опасно прищурился.
– Ты как маленький! Неужели тебе даже не жаль его? Ему ведь только двадцать, – сдержанно напомнил Майкрофт.
– Это – его жизнь и его выбор. – Шерлок с презрением посмотрел на Грега: – Он ведь тоже имел возможность отговорить его, но, тем не менее, не сделал ничего.
– Я не мог предположить, что Джон решится на такое. Не каждый альфа способен на такой шаг. Мне в голову и мысль не могла прийти о его одиночном противостоянии, – Грег пристыженно отвернулся. Майкрофт же фыркнул.
– Не могу согласиться. Подобный шаг с его стороны совершенно не обоснован и отдает оттенком кретинизма, а не мужества.
– Мы нашли мотоцикл, – кричал на бегу сержант Майерс, – он там, – полицейский указал рукой назад, – на пристани.
***
Тишина в доме стояла гробовая. Лежать неподвижно, когда запястья чесались от ремня, не так-то просто. Джон пытался понять, сколько часов прошло с того момента, когда Себастиан оставил его связанным и исчез, однако никакого хронометрического прибора, кроме как собственное тело, которое уже частично онемело, рядом не находилось. Колин – его новый надсмотрщик, так и не появился, хотя возможно ещё просто не пришло их время встречи.
«Может, попросить отвести в туалет? Должен же кто-нибудь отозваться на просьбу? – резонно подметил уставший разум. – Пора бы начать хоть что-то делать? Для начала разыграть панический приступ или же, как истинный заключенный, начать вырываться из пут?»
Джон толкнулся телом вперед так, чтоб металлическая пряжка ударилась об узорчатый подлокотник. Спустя несколько таких попыток, за дверью, наконец-то, раздались шаги.
– Он пришел в себя, – дал краткий отчет некто, Джон же закатил глаза, искренне удивляясь тому, как люди могут быть такими самодурами. Возможно, в другой раз следовало бы начать действовать сразу и потихоньку устранять ненужных людей, не привлекая к своей персоне внимания, как сейчас.
Дверь открылась, и на пороге предстал не самый лучший образчик мужской красоты. Крупное лицо беты выглядело натянутым, кожи едва хватало на столь широкую физиономию. Каждая мышца, каждая связка выпирала и морщилась. Лишь один взгляд на его идеальные метало-керамические зубы давал понять, что перед ним американец, который словно специально собрал в себе все основные стереотипы.
– Надо же, наш птенчик очнулся, – сказал Колин, при этом ни одна из лицевых мышц не дернулась. Джон почувствовал омерзение. – Молчишь? Думаешь, я не способен буду тебя разговорить?
– Где я? – не прилагая усилий для убедительности, слишком спокойно спросил Джон, как будто роль жертвы похищения входила в его еженедельные практики.
– В Лондоне, – лицо Колина нависло над его. – Хм, я даже не представлял, что омежка окажется таким хорошеньким, – его загорелая морщинистая рука любовно похлопала Джона по щеке. – Я бы с тобой развлекся, люблю таких, с характером, чтоб можно было ломать!
Губы оказались на расстоянии чуть меньше дюйма. От Колина разило тайской едой вперемешку с джином, Джон решил, что лучшего случая действовать ему сегодня не представится.
Дернув что есть силы правой ногой, Джон ударил коленом в лицо охранника. Колин замер в замешательстве, подобные пятисекундные ступоры с медицинской точки зрения вполне нормальны, ибо мозг не до конца способен разобраться с только поступившей к нему информацией. Не теряя этого драгоценного времени и смутно припоминая уроки самообороны, Уотсон закинул свободную от уз ногу ему на шею и поспешил освободить левую, для образования идеальной силовой удавки.
Колин схватился одной рукой за подлокотник, стараясь удержаться на ногах, другой же рукой пытался наугад ударить по лицу Джона, пока тот медленно душил его. Попытки сопротивления постепенно становились вялыми. Тело Колина выгнулось дугой, инстинктивно стараясь снизить давление на область шеи. Джон помнил, как сам делал что-то подобное, когда пытался вырваться из захвата Морана, но самым беспроигрышным вариантом всегда было притвориться мертвым, чего Колин видимо не знал.
Охранник медленно оседал на пол. Ноги едва в состоянии были держать тело в вертикальном положении. Для надежности Джон несколько секунд подержал его в захвате. Мысль о том, что он, возможно, только что задушил человека, пока благополучно миновала его сознание.
Когда с Колином окончательно было покончено, делать вид несчастной загнанной в угол жертвы больше не приходилось. Позволив бездыханному телу замертво рухнуть, Джон освободил свои руки и быстро ринулся доставать свои вещи из-под дивана. Шприц к его счастью оказался на месте и совершенно невредим. Что же касается браунинга, то Моран забыл упомянуть, что магазин с патронами таинственным образом исчез, превратив пистолет в не более чем угрожающее оружие.
Однако останавливаться для подбора ругательств у Джона не было времени. Выставив перед собой пистолет и спрятав шприц в карман толстовки, он переступил через тело Колина и решительно вышел из комнаты. Обстановка в доме оказалась слишком спартанской. Большая часть комнат совершенно никак не использовалась: тут было лишь самое необходимое. Разведывая обстановку, Джон неспешно двигался вдоль длинного белого коридора, с осторожностью посматривая на закрытые двери и заглядывая в проемы.
Отсутствие людей или хоть какого-то признака обитателей дома, сильно щекотало нервы, хотя Моран предупреждал, что территория фактически не охраняется. Джим видимо не сомневался в своём укрытии.
«Дверь в его кабинет где-то здесь, – Джон остановился и обреченно посмотрел на три двери, что, согласно описанию Морана, вполне входили в понятие «справа по коридору», – они же совершенно одинаковые».
Приблизившись к той, что посередине, Уотсон бесшумно повернул дверную ручку и толкнул внутрь.
– Опусти оружие, Джонни, разве ты не слышал, что подобные игрушки только для взрослых мальчиков, – размеренно произнес Джим, так и не встав из-за стола, но показательно положив правую руку на свой пистолет.
– Странная просьба, – сдавленно ответил Джон. Сердце бешено стучало в груди.
– Ну-ну, ты обязан выполнять мои просьбы, разве ты не доверяешь своему партнёру? – подобрать достойный ответ Джону не дали. Джим Мориарти хладнокровно выстрелил.
Время странная штука. Джон был всё еще в сознании, однако правая часть тела словно горела. Он не был вполне уверен, что пуля попросту не отстрелила его правую руку. Шум и гомон в ушах усиливались, не говоря о блекнущей картинке перед его глазами.
– Что, не ожидал, что я познакомлю тебя с «Глейзером»? – лицо Джима оказалось в поле зрения Уотсона. – К твоему сведенью, пуля, что я всадил в тебя, представляет из себя маленькую чашечку из меди, заполненную чистым свинцом. Запомни, они стоят целое состояние, – его губы исказила ухмылка. – Ты, как вижу, предпочитаешь концентрироваться на своей боли. Не делай этого, Джонни. Будет только хуже. Лучше послушай еще немного про «Глейзер», ты ведь должен знать, что при ударе он гарантировано отдает мишени девяносто пять процентов своей энергии, другими словами никаких рикошетов и ран навылет – один сплошной нокдаун и большая дырка.
– Но я ведь жив, – тихо прошептал Джон, стараясь не закрыть глаза. Белый свет уже резал глаза, не говоря уже о той пустоте, что постепенно обволакивала его тело.
– Я хочу, чтоб ты уяснил урок и больше не стал путаться с Холмсом, – Джим присел перед ним на корточки. – Разве ты не понимаешь, что делаешь мне больно своим упрямством? Чего тебе стоит признать за мной право распоряжаться твоей жизнью, я же твой партнер, твой альфа, и мы созданы друг для друга.
– Ты просто больной психопат, не более, – Джону стоило огромных усилий выговорить это. Сознание уже слегка путалось.
– Разве так говорят омеги? Где твоё желание ублажить партнёра? Ты снова ничего не понял, Джонни, – Джим положил руку на раненное плечо и сильно надавил на него, – лишь только от меня зависит, выйдешь ли ты отсюда живым. Я не стану долго упрашивать.
Джон закусил губу стараясь подавить рвущиеся наружу крики и стоны. Левая рука отчаянно полезла в карман толстовки, собственное тело теперь подчинялось нехотя.
Сняв с иглы защитный колпачок и обхватив дрожащими пальцами тонкий пластик, омега рывком вытащил шприц, всадив его содержимое в голень Мориарти.
Джим мгновенно отступил, завалившись назад. Джон не видел его, но мог поспорить, что тот обескуражен, собственное же самочувствие сейчас было не в пример лучше. Боль парализовала, а с легкой подачи Джима ещё больше распространилась. Дышать становилось труднее.
«Всё ведь закончилось, верно? – тяжелый вздох. – Закончилось… Кажется, сейчас, следует промотать собственную жизнь… Верно, прокрутить кадры, освежить воспоминания, так ведь люди поступают напоследок… перед смертью».
В комнате раздались торопливые шаги. Правда это или плод воспаленного воображения – разобрать невозможно, посторонние звуки едва пробивались сквозь тот гул, что стоял в его ушах. Кто-то явно был рядом. Сил открыть глаза и проверить свою догадку уже не было. Гаснущее сознание отказывалось улавливать еще какие-нибудь детали, и Джон отключился.
Конец первой части.
========== II. Глава 1. Пробуждение. ==========
До конца прийти в себя не удалось. Джон с трудом принял сидячее положение, почувствовав при этом легкое покалывание в правом плече. Последние события, что зафиксировала его память, несколько противоречили той боли, которую он должен был испытывать на самом деле. Думать об этом совершенно не хотелось, ведь место где он сейчас находился, даже отдаленно не напоминало больничную палату или же кабинет Мориарти.
– Джон, – Моран вдруг показался в дверном проеме, что был как раз в поле зрения Джона, – ты не должен двигаться, иначе швы разойдутся. Прости приятель, пришлось вколоть тебе огромную дозу обезболивающего для того, чтобы извлечь пулю и чуть подлатать след, что оставил глейзер.
– Что произошло? Где мы? – Джон заметно расслабился и позволил заботливым рукам уложить себя обратно в постель.
– Ты в безопасности, номере мотеля, и, к слову, мне пришлось собственноручно тащить твою истекающую кровью тушу на третий этаж, при этом расставшись с приличной суммой денег, ради того, чтобы администратор этого чудесного заведения поверил в то, что мы любовники и ты всего лишь перебрал с выпивкой, – Себастиан дружески подмигнул.
– Спасибо, – тихо прошептал Уотсон, – наверное, я не смогу никогда отблагодарить…
– Замолчи и не порть момент, – бесцеремонно перебил Моран, давая понять, что не настроен на сантименты. – Увы, но убив Мориарти, ты накликал на себя еще большую опасность и это не шутка. Я знаю, что многие, не самые разумные люди, решат, что ты отныне занял его место в преступном мире. Звучит безумно, знаю, но согласно первобытным правилам преступного мира, тот, кто сместил главу, обязан занять его место.
– На должность короля преступного мира я не посягну, так что мне все равно, – с безразличием ответил он.
– Тебе не дадут спокойно жить, Джон. – Моран подошел к окну. – Пойми, твои надежды на светлое будущее могут не оправдаться. Я вообще до конца не уверен в существование «светлого будущего» для тебя. Ты же просто магнит для неприятностей.
– Хорошо, я не буду спорить, но что ты предлагаешь? – Джон закрыл глаза стараясь игнорировать участившееся сердцебиение и то, что тело вдруг бросило в жар.
– Ты должен покинуть Англию вместе со мной, – серьезно произнес Моран, – я смогу обеспечить твою безопасность.
– А что, если я не хочу всю жизнь бегать по свету и боятся силуэта каждой незнакомой тени?
– Мое дело предложить, а твое дело принять или отказаться. Ты умный парень, Джон.
– Не нужно давления, – устало сказал Джон, отворачиваясь.
– Я лишь хочу, чтобы мои усилия по спасению твоей жизни оказались не напрасны, – Моран осторожно дотронулся до здоровой руки Джона и сжал её.
– Прости, но я приношу одни разочарования и боль, – Джон встретился с Себастианом взглядом. – В любом другом случае, я бы выбрал тебя и пустился бы в путь, не останавливаясь.
– А какой сейчас случай? – в глазах помощника Мориарти искреннее непонимание и удивление. Джон сглотнул, подобрать сейчас слова слишком сложно.
– Любовь… – почти шепотом произнес омега.
– Не понимаю, – Моран натянуто улыбнулся, стараясь замять возникшую неловкость.
– Ты прекрасный друг и наша встреча безусловно одна из самых важных…
– Холмс, верно? – перебил Себастиан. – Это глупое самопожертвование из-за него? – несмотря на раздражение в голосе, лицо Морана оставалось совершенно спокойным.
– Возможно. В любом случае теперь у меня масса времени подумать обо всем и в первую очередь разобраться в своих чувствах.
– Ты действительно уверен? Я не хочу отговаривать, но подумай обо всех возможных последствиях, которые могут быть.
– Если ты о моей жизни, то она совершенно не представляет для меня ценности, ведь технически я уже мёртв.
– Не говори так. Черт возьми, не думал, что когда-нибудь буду разговаривать на подобные темы и вправлять мозги большому ребёнку. Очнись же Джон, вот она реальность, – Моран указал на окровавленную белую повязку, – ты один против всех. Я не должен этого говорить, но Шерлок ведет свою игру и ты, увы, не больше чем пешка в ней.
– Мне плевать, – раздраженно ответил Джон.
– Нет, ты выслушаешь, иначе я сам тебя прибью! – Моран обхватил руками его лицо, Джон дернулся, но взбешенный взгляд голубых глаз буквально парализовал его. – Ты мне дорог, и по своему привязался к тебе, так что нравится тебе это или нет, но Холмс вовсе не тот, кто тебе нужен.
– Стало быть, мне нужен ты! – почти выплюнул Джон.
– Шерлок обманывал тебя. – Медленно произнес Моран. – Он, его брат, да и все это прогнившее правительство – они просто использовали тебя, пытаясь через тебя выйти на Мориарти. Слежка за тобой, прослушка, красивая трогательная ширма в виде страдающего Холмса-младшего – всё это только рычаги воздействия с целью вызова доверия у тебя, согласно принципам ДИКС*. Это не ново и ты не последний, на ком разведка решила отыграться подобным способом. Такие “планы” как правило разрабатываются долго и сугубо индивидуально.