Текст книги "Вокруг Солнца"
Автор книги: Жорж Ле Фор
Соавторы: Анри де Графиньи
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Глава XXIV
ДНЕВНИК ШАРПА
« Вторник, 25 марта.Наконец я один. Бедняжка Елена, что может случиться с нею? Одинокая, покинутая в чуждом неведомом мире, она обретена на верную гибель, если не произойдет гуда!
Но разве мог я поступить иначе? Разве мог я взять с собою Елену, в это отважное путешествие к великому светилу Вселенной, когда вычисления мои ясно говорили, что всякая лишняя тяжесть в вагоне может послужить причиной неуспеха?! Ведь нельзя же мне было ради этой девушки пожертвовать научными инструментами, безусловно необходимыми! Пусть уж будет, что будет. Ради науки и бессмертия я не пожалею себя, зачем же мне жалеть других?
Среда, 26 марта.Я уже в четырех миллионах миль от Меркурия, а скорость вагона все возрастает и возрастает. Диск Солнца увеличивается у меня на глазах. Все было бы прекрасно, если бы не мысль об участи моей невольной спутницы, не выходящая у меня из головы. Бедная, что с нею сталось?
Четверг, 27 марта.Сегодня, рассматривая в телескоп покинутый мною Меркурий, я увидел за ним какую-то комету. Она несется, по-видимому, как раз по моим следам. Что это за комета? Вероятно, комета Туттля.
Да, без сомнения, это – комета Туттля. Орбита ее пересекает в плоскости эклиптики, орбиты всех планет Солнечной системы. Вот бы мне на какой повозке совершить межпланетное путешествие, а не в этом жалком куске металла.
Пятница, 28 марта.Сегодня меня опять целый день мучает мысль о судьбе Елены Осиновой. По моим вычислениям выходит, что комета Туттля непременно должна не сегодня-завтра столкнуться с Меркурием. Какие перевороты произведет на поверхности планеты эта катастрофа? Не обусловит ли она погибель там всего живого? Очень вероятно.
Суббота, 29 марта.Сегодняшнюю ночь я провел без сна, наблюдая за движением кометы. Несомненно, она столкнулась с Меркурием. Бедная Елена! Что за мысль пришла в голову этому старому чудаку Осипову – тащить с собой в опасный путь дочь?! И где теперь он сам? Вероятно, терзается, сидя на Луне и зная, что его соперник свободно летит в пространстве.
Воскресенье, 30 марта.Жара в моем вагоне начинает все более и более усиливаться благодаря близости Солнца. Что будет со мной? Ждет ли меня смерть в этой пылающей массе, весящей в 324 тысячи раз более чем Земля, или, напротив, мне удастся проникнуть в тайны великого светила, сохранив жизнь? Все зависит от судьбы, во всяком случае, лучше умереть, тем возвратиться обратно, не достигнув цели.
Понедельник, 31 марта.Вагон несется в каком-то пылающем океане света. Жара такова, что, кажется, мои легкие совершенно высохли. Боясь ослепнуть от яркого блеска лучей, я тщательно завесил все окна сукном. Что же будет еще через несколько дней?! Уж не вернуться ли назад? Нет, пусть будет то, что угодно судьбе.
Вторник, 1 апреля.Я по-прежнему безостановочно несусь вперед, несмотря на нестерпимый зной, и наблюдаю через закопченные стекла телескопа за солнечными пятнами. Оказывается, они находятся в движении, и это последнее пропорционально той широте, под которою каждое из пятен находится. Так, одно пятно, лежащее на самом экваторе Солнца, по моим вычислениям, делает полный круговорот в 245 дня, у другого, лежащего под 15° широты, период полного обращения равен 25 дням, третье, находящееся под 38° широты, должно обходить кругом всего Солнца в 27 дней. Таким образом, движение солнечных пятен вполне сходно с тем, которое наблюдается в земных океанах. Вполне прав бессмертный Галилей, еще в 1611 году определивший законы этого движения.
Второй предмет моего наблюдения – те яркие места на поверхности Солнца, которые, собственно, и служат главными источниками солнечного света и теплоты. Как совершенно верно вычислил Ланглей, они занимают около одной пятой части поверхности солнечного диска. Что случилось бы, если бы эти места увеличились в числе, или уменьшились? Конечно, смерть всех планет, Солнечной системы, смерть от жара или холода.
Среда, 2 апреля.Сегодня едва мог подняться постели: голова тяжела, как свинец, все тело горит, удары пульса раздаются в мозгу, словно удары раскаленных молотов. Кое-как преодолеваю себя и, шатаясь, бреду к телескопу. Какое чудное зрелище! Перед моими глазами огненный океан, вздымающий исполинские волны. От создания мира глаз человека не видал ничего подобного. Неизмеримые огненные бездны ежесекундно сменяются массивными горами; извержения, взрывы, провалы следуют один за другим. Газообразная лава, из которой состоит поверхность великого светила, ни на одно мгновение и ни в одном месте не остается спокойной: всегда и всюду волнуется, кипит, вздымается и опускается. Как очарованный, несколько часов я стою у телескопа, не смея оторвать глаз от закопченного окуляра. Мой бедный мозг так поглощен грандиозным зрелищем, что решительно отказывается мыслить и всесторонне наблюдать. Мимоходом лишь делаю одно наблюдение, что солнечные пятна, как это высказал еще Вильсон, суть ничто иное, как гигантские пропасти, дно которых кажется более темным сравнительно с окружающей их фотосферою.
Четверг, 3 апреля, 6 часов утра.Очнувшись, увидел, что лежу на полу и едва могу пошевелиться. Голова готова разорваться, в жилах вместо крови, кажется, течет расплавленный металл, сердце то бьется с утроенной быстротой, то замирает и почти останавливается. Неужели близка моя смерть?! Опять теряю сознание.
10 часов утра.Оправившись от обморока, собираю последние силы и берусь за инструменты. Еще пятнадцать миллионов миль отделяют меня от Солнца. Пятнадцать миллионов, а я уже близок к смерти. Неужели моя попытка не удастся и мне невозможно будет приблизиться к великому светилу настолько, чтобы я мог увидеть все его тайны? Нет, рискну всем, но пойду вперед! Смерть, так смерть!
4 часа дня.Собрав всю энергию, продолжаю наблюдать над солнечными пятнами. Как известно, число этих пятен то увеличивается, то уменьшается с известною правильностью: каждые одиннадцать лет это число достигает своего максимума, затем, в течение 7,5 лет, постепенно уменьшается, доходя до минимума, а потом снова увеличивается и в 3,5 года доходит вновь до максимума. Кроме пятен, мое внимание привлекает еще солнечная „корона“. Оказывается, что она, как давно уже догадывались астрономы, обязана своим происхождением тем массам материи, которые постоянно выбрасываются из раскаленных недр Солнца и затем падают назад, чтобы снова быть выброшенными на громадную высоту. Будучи освещены световыми лугами, эти массы обусловливают появление того феномена, который у нас, на Земле, известен под названием зодиакального света.
Пятница, 3 апреля, утро.Кажется, что я схожу с ума. Сегодня ночью я видел загубленную мною Елену, видел не во сне, а наяву. Она явилась бледная и скорбная, с безмолвным упреком на устах.
Полдень.Я не могу более выносить этого ужасного, сжигающего зноя. Обмороки следуют один за другим, почти каждый гас.
4 часа пополудни.Отчаяние закрадывается в мою душу. Проклятая слабость! Неимоверным усилием заставляю себя взяться за спектроскоп.
Суббота, 4 апреля.Хронометр показывает, я был в обмороке почти 12 часов. Страдания достигают высшей степени. Рука тянется к рычагу, чтобы изменить направление вагона, но я собираю всю силу духа, чтобы преодолеть искушение. Ведь я еще не сделал почти ничего!..
Что со мною делается?! Я чувствую, что ощущение страшного жара сменяется каким-то чувством холода. Ужели это смерть? Хочу подняться, но не могу. Еще рука слушается, чтобы написать эти строки, но она тяжела.
Понедельник, 6 апреля.Проклятие!.. Я удаляюсь от Солнца, не проникнув в его тайны!.. Что же случилось? Какая сила исторгла меня из холодных объятий смерти?.. Что было со мною эти сорок часов, когда я был в обмороке?.. Не знаю, но факт в том, что диск Солнца все более и более уменьшается, а вместе с тем падает и термометр.
Секрет открыт: комета Туттля, нагнав меня, увлекла вагон своим притяжением, и я падаю на ее поверхность. Радоваться мне или печалиться?
Конечно, я спасен от смерти, но зато – прощай надежда изучить тайны Солнца!»
На этом месте Михаил Васильевич прервал чтение дневника Шарпа и крепко пожал руку своего прежнего врага. Сломка, Гонтран и Елена, в молчании слушавшие историю отважной попытки приблизиться к Солнцу, последовали его примеру, объятые невольным чувством уважения к безграничной смелости человека, ради науки рисковавшего жизнью.
– Надеюсь, – с очаровательной улыбкой заметила своему похитителю молодая девушка, – что моя тень не будет более беспокоить вас!
Один Фаренгейт продолжал бросать на своего врага взгляды, полные ненависти. Затем, вдруг ожесточенно плюнув наземь, он повернулся и пошел прочь, теребя свою бороду и рыча сквозь зубы проклятия на всех и вся.
Однако бессильная ярость мстительного американца никого не испугала. Михаил Васильевич утащил Шарпа в свою обсерваторию, и там оба ученых вступили в оживленный научный спор; что касается Елены, то она принялась готовить для проголодавшихся путешественников ужин. Сломка и особенно Гонтран деятельно помогали ей, рассказывая между делом подробности своей экспедиции.
– Любопытно знать, о чем это болтают старики, – заметил Сломка, когда все похождения друзей были описаны.
– Где это? – спросил Гонтран, заглядевшийся на свою невесту и пропустивший мимо ушей замечание инженера.
Последний кивнул головой в сторону обсерватории.
– Послушать разве? – продолжал он, немного помолчав.
С этими словами Сломка осторожно подкрался к обсерватории и начал прислушиваться.
– Так вы уверены, что Вулкан существует? – донесся до его ушей вопрос Осипова.
– Помилуйте, я его видел собственными глазами, – серьезно отвечал Шарп.
Сломка поспешил назад к костру и недоуменно передал Гонтрану, что ему удалось слышать. Гонтран, смеясь, рассказал ему про свой уговор с Шарпом.
К ужину явился и Фаренгейт, мрачный и сосредоточенный, что не мешало ему, однако, кушать за четверых.
Удовлетворив, наконец, свой аппетит, он обратился к Гонтрану:
– Не можете ли вы уделить мне две-три минуты? Только наедине.
– Наедине? – удивленно спросил Гонтран. – Впрочем, извольте. Чем могу служить вам? – проговорил молодой человек, отходя с Фаренгейтом в сторону.
– Видите, в чем дело, – начал американец, – до сих пор я был спутником Осипова единственно потому, что надеялся нагнать Шарпа и отомстить ему. Но мои надежды оказались разбитыми. По непростительной слабости вы защищаете этого злодея, вместо того, чтобы расправиться с ним по закону Линча.
Гонтран молча пожал плечами.
– Ну, да это вещь посторонняя, – продолжал американец, – и мы не будем о ней говорить. Перейду прямо к тому, о чем я хотел просить вас. Я предвижу, что Осипов, разохотившись, будет до бесконечности шагать с планеты на планету, и в конце концов мы залетим в такую даль, откуда никогда не вернемся на Землю. А этого я вовсе не желаю и намерен при первой же возможности отправиться к себе в Чикаго, пока мы еще находимся в пределах Солнечной системы.
– Чем же я могу помочь вам?
– Как чем? Вы один можете изобрести способ, при помощи которого я мог бы перелететь на Землю с этой проклятой кометы.
Гонтран вынужден был употребить все усилия, чтобы не расхохотаться в глаза Фаренгейту.
– Простите меня, сэр Джонатан, – отвечал он, сдерживая предательскую улыбку, – но только я попрошу у вас позволения предварительно посоветоваться с моим другом. Вячеслав! – крикнул Гонтран.
– Я здесь! – отозвался инженер, подходя к собеседникам. – Что надо?
Гонтран передал приятелю заявление американца и был немало удивлен, увидев, что Сломка принял его с живейшим сочувствием.
– И прекрасно! – воскликнул инженер. – Мне самому, признаться, надоело таскаться по небу, и я с удовольствием готов быть вашим спутником, мистер Фаренгейт.
– Как? А я? – проговорил ошеломленный Фламмарион.
– А ты что хочешь, то и делай: хочешь, так сопровождай нас, не хочешь, продолжай странствовать.
– Я бы с удовольствием возвратился, но Елена…
– Уговори ее ехать с тобой.
– Она не оставит отца.
– Тогда уговори Осипова вернуться.
– Он не захочет.
– Ну, тогда… – Сломка пожал плечами.
– И потом, как вы вернетесь на Землю?
– Очень просто: на воздушном шаре.
– На шаре?
– Ну, да, конечно; комета, обогнув Солнце, на возвратном пути должна так близко пройти около Земли, что заденет последнюю своим хвостом. Мы воспользуемся этим и перелетим на родную планету.
– А из чего ты сделаешь шар?
– Он уже готов.
– Как, ты думаешь применить селеновый шар?! Но это невозможно!
– Почему же? Объем его равен 630 кубическим метрам, а вес – 1000 килограмм; если наполнить его водородом, то, благодаря плотности кометной атмосферы, мы получим подъемную силу около 2 килограммов на кубический метр, всего, значит, более 1500 килограммов; вычитая отсюда вес самого шара, получим в остатке подъемную силу в 500 килограммов, цифра не маленькая.
Гонтран задумался.
– Как же быть с Еленой? – спросил он приятеля.
– Да устрой ее похищение! – посоветовал ему Сломка.
– Я честный человек, – возразил Гонтран с достоинством.
– Ну, тогда как хочешь! Время еще терпит: у нас в распоряжении целых три месяца. Подумай!
Беседуя таким образом, друзья возвратились к шару и через несколько минут улеглись спать.
Глава XXV
НА ДНЕ ОЗЕРА
– Солнце!.. Солнце!.. Скорее сюда!..
Этот крик, в котором слышались не то тревога, не то восторг, заставил всех обитателей меркурианского острова спозаранку вскочить на ноги.
– Что такое? – спрашивали они друг друга, протирая глаза.
Крик повторился. На этот раз не было никаких сомнений, что он доносился из обсерватории и принадлежал никому иному, как Теодору Шарпу.
– О, черт бы тебя побрал! – пробормотал в ответ своему врагу Фаренгейт, укладываясь снова спать.
Михаил Васильевич, Гонтран и Сломка оказались более любознательными и поспешили в обсерваторию.
– Что такое у вас, коллега? – спросил Осипов, входя.
Старый ученый не успел закончить фразы, прерванной невольным восторженным восклицанием, к которому присоединились возгласы его спутников.
И было чем восторгаться. Весь восточный край горизонта, казалось, был охвачен ярким пламенем. От солнечного диска на многие тысячи миль исходили столбы огня, как будто извержение свирепствовало на поверхности дневного светила.
Через несколько минут извержение стало слабеть, яркость пламени уменьшилась, но взамен того с поверхности Солнца поднялась громадная газообразная масса, до 85000 верст высотой, при вдвое большей длине. Это гигантское облако оставалось неподвижным, между тем как огненные столбы, соединявшие низ его с поверхностью Солнца, продолжали крутиться и изменять свою форму.
Так продолжалось несколько мгновений. Потом вдруг взрыв, казалось, потряс все Солнце. Газообразная масса, подобно гигантскому фейерверку, взлетела в пространство и разорвалась на мириады огненных хлопьев, искр, частиц.
Восхищенные зрители разразились восклицаниями восторга.
– Какая прелесть, это что-то волшебное! Точно из «Тысячи и одной ночи».
– Замечательное явление, не правда ли? – обратился Шарп к Михаилу Васильевичу.
– Да… А вы успели измерить эту газообразную массу?
– Как же… По-моему, выходит…
– Все это прекрасно, вмешался в разговор ученых Сломка, – но еще лучше бы нам подумать о своей шкуре. Ведь наша комета пройдет всего в 230 000 миль от Солнца, то есть, на расстоянии в 160 раз меньшем, чем то, которое отделяет от Солнца Землю. А это значит, что нам придется вытерпеть жару в 25600 раз сильнее той, какая бывает на Земле в летние дни.
– Б-р-р, – содрогнулся Гонтран. – Твои цифры могут хоть кого привести в ужас!
Оба астронома задумались.
– Да, Сломка, ваши опасения вполне основательны, – проговорил Шарп.
– Ну, не совсем, – заметил Осипов. – Ведь комета движется со скоростью почти 500 верст в секунду. Благодаря этому она едва ли будет иметь время поглотить слишком большое количество солнечной теплоты.
– Вы думаете? – с легкой насмешкой спросил Сломка.
– Не думаю, а уверен, – сухо возразил профессор. – Спросите Шарпа, и он скажет вам, что комета 1843 года прошла всего в 31000 милях от Солнца, однако она не сгорела.
– Все это так, но и 236000 миль от Солнца – хорошая штука, так что нам надо серьезно подумать о себе.
– Не отрицаю. Что же нам сделать?
– По-моему, проще всего – перенести все наши пожитки из шара в вагон, потом затопить его на самом глубоком месте кометного озера и отсиживаться там, пока комета не обогнет Солнце. Можно затопить и шар, чтобы он не испортился от жара.
– Браво, браво, Вячеслав! – воскликнул Гонтран. – Твой план просто гениален. Но вот только чего я не понимаю, ты, помнится, сказал мне, что озеро состоит не из воды, а из какой-то жидкости, вроде нефти. А ведь нефть горюча. Вдруг это озеро вспыхнет?
– Относительно этого могу вас успокоить, Гонтран, – вмешался Шарп. – Жидкость, из которой состоит озеро, действительно похожа на нефть по виду, но состав ее совсем другой, и она совершенно не способна гореть.
Посоветовавшись несколько минут, путешественники решили осуществить проект Сломки и в тот же день приняться за его исполнение. Все вооружились топорами и принялись мастерить повозку, на которой можно было бы перевезти шар на берег озера. Деревья, росшие на Меркуриальном острове, доставили отличный материал для этого сооружения. Через двое суток повозка была готова, шар взгроможден на нее при помощи рычагов, и все, одевшись в скафандры, принялись тащить самодельную колымагу. Хотя на комете, благодаря ее объему, сила тяжести была значительно слабее, чем на Земле, однако прошло не менее трех дней непрерывного труда, пока наконец повозка достигла берега озера. Усталые, обессилевшие путешественники не могли даже отдохнуть порядком: комета с каждым часом приближалась все ближе и ближе к Солнцу; жара достигла крайних пределов, надо было торопиться. Поэтому они, не мешкая, принялись за замер озера. Озеро не отличалось глубиной, Сломка и Гонтран только через несколько часов отыскали место, где дно находилось на десяти саженях от поверхности. Эта глубина была признана достаточной, и здесь решено было затопить вагон с шаром.
По предложению инженера, руководившего всем предприятием, вагон был нагружен настолько, что он мог погрузиться в глубину озера лишь тогда, когда в него сядут все шестеро пассажиров. Поэтому, когда все влезли в него, через открытое верхнее окно, вагон тотчас начал тонуть, однако, настолько медленно, что Гонтран успел вовремя захлопнуть окно ставнем и таким образом предотвратить наполнение жидкостью внутреннего помещения. Шар был без хлопот затоплен еще ранее.
Очутившись внутри вагона, они наполнили его кислородом и сняв скафандры, разлеглись по диванам отдыхать. Только старики не могли угомониться и, забравшись в лабораторию вагона, скоро вступили в оживленный спор.
– …Я вам говорю, что…
– А я утверждаю, что это неправда, так как…
– Вы не понимаете в расчет…
– Вы не хотите понять, что…
– Взгляните на мои вычисления…
– Нет, посмотрите на мои, и вы увидите…
Такие фразы почти целый час доносились из лаборатории. С каждой минутой спорящие возвышали свои голоса все выше и выше.
– Да они, кажется, наконец, подерутся! – вскричал Сломка, поднимаясь со своего места.
– О чем это вы так спорите? – спросил он, входя в лабораторию.
– Помилуйте, – воскликнул Шарп. – Михаил Васильевич утверждает, что комета пройдет в десятках миллионов миль от Земли, тогда как, по-моему, она пересечет орбиту нашей родной планеты всего в двух миллионах миль.
– Да, я это утверждаю, – отозвался Михаил Васильевич, – и готов каждую минуту доказать. Смотрите.
Старый ученый вытащил свою записную книжку, испещренную чертежами и цифрами, и стал объяснять их инженеру.
– Видите, – воскликнул он, наконец, с торжеством, – комета пройдет не около Земли, а около Марса, где нам и надо высадиться!
Тщательно проверив вычисления профессора и убедившись в их правильности, Сломка не мог удержаться от озлобленного восклицания:
– Ах, черт побери, вот тебе и возвращение!
Инженер оставил лабораторию и отправился уведомить Фаренгейта и Гонтрана о несбыточности планов возвращения на Землю.
Межпланетное путешествие, видимо, грозило затянуться. Судьба явно покровительствовала желанию Михаила Васильевича «шагать с планеты на планету», как выразился американец.
Глава XXVI
ОТЪЕЗД НА МАРС
Целых две недели провели путешественники в своем убежище, пока, наконец, Михаил Васильевич и Шарп не решили, что опасности больше нет, и можно выйти из вагона. Но как выйдешь из вагона, когда он затоплен на дне озера?
Долго пришлось ломать голову, чтобы разрешить мудреную задачу, пока, наконец, общим голосом не решено было, что сначала выйдет из вагона Фаренгейт как умевший хорошо плавать. Сломка и Гонтран должны были выпустить американца, а затем, как можно поспешнее и осторожнее, захлопнуть окно вагона, дабы через отверстие не попало слишком много жидкости.
– Ну, а как же потом? – спросила Елена американца, с геройским видом одевавшего скафандр.
– О, не беспокойтесь, – отвечал тот, – как только я выйду, вагон немедленно всплывет наверх, на поверхность, а я постараюсь притащить его к берегу.
– Да как же он всплывет, ведь воды в него наберется не меньше того, сколько весите вы?
Фаренгейт схватился за голову.
– А ведь и в самом деле, мистер Сломка, что тогда делать?
– Ничего, ничего, будьте спокойны, – улыбнулся инженер, – жидкость мы всегда сможем выкачать с помощью того же насоса, которым выкачивается из вагона испорченный воздух.
Сломка подошел к одному из окон, находившихся в верхней части вагона, вынул стекло и отвинтил гайки, удерживавшие наружный ставень.
– Готовы? – спросил он.
– Готов, – откликнулся американец, надевая на голову водолазный шлем.
– Гонтран, помогай!
Оба приятеля изо всех сил уперлись в ставень, чтобы преодолеть напор жидкости, давившей извне. Но, против всякого ожидания, ставень отворился очень легко, а Гонтран и Сломка потеряв равновесие, стукнулись об острые края окна. По счастью, инженер не потерял самообладания и тотчас же захлопнул ставень.
– Что это такое?! – воскликнул Фаренгейт, сделавший уже движение, чтобы выскочить.
– Очень просто, – отвечал Сломка, потирая ушибленный лоб. – Воды в озере нет, но зато есть углекислота, которая может задушить нас, наполнив вагон. Надевайте скафандры, – прибавил он, обращаясь к изумленной компании. – И попробуйте выйти из вагона через дверь.
Все торопливо одели скафандры, а инженер отвинтил болты у двери вагона и распахнул ее.
Жидкости, за две недели составлявшей огромное озеро, не было и следа, вагон стоял на совершенно сухой угольной почве, местами изрезанной трещинами.
– Вот так штука! – воскликнул Гонтран, соединяя разговорную трубку с шлемом старого ученого. – Что же теперь нам делать?
Путешественники возвратились в вагон и стали обдумывать свое положение.
– Исход один, – высказал свое мнение Гонтран. – Нам надо возвратиться на меркурианский остров – авось он уцелел, – и там подготовиться к переезду на Марс.
– Как же мы совершим свой переезд? – спросил молчавший до сих пор Шарп.
Фламмарион изложил принадлежавший Сломке проект утилизации селенового шара, и проект был принят всем обществом.
– Но тут является вот какой вопрос, – заметил Сломка. – Нам надо перевезти на остров и вагон, и шар, на чем же мы повезем их?
– А наша колымага? – напомнил Гонтран.
– Я думаю, она давным-давно сгорела.
Собрание опять задумалось.
– Папочка, а нельзя ли нам просто перекатить и шар, и вагон на остров? – прервал молчание тонкий голосок молодой девушки.
– Браво, браво, мисс Елена! – зааплодировал Фаренгейт. – А мы-то ломаем головы, когда ларчик на самом деле открывается так просто!
Совет Елены был всеми принят, и путешественники принялись укладывать более осторожно различные хрупкие вещи, которые могли разбиться по время перекатывания вагона. Плотно закусив, путешественники надели скафандры и принялись за работу: вагон был повален на бок, все стали по одну его сторону, уперлись руками и покатили его перед собой, как бочку с вином, к меркурианскому острову.
Чем дальше они шли, тем больше перемен находили вокруг. Направо, где прежде возвышались грандиозные пики из горного хрусталя и алмазов, теперь расстилалась унылая и однообразная черная пустыня. Налево, где прежде была ровная местность, теперь возвышалась огромная гора причудливых очертаний. Где раньше сверкала поверхность озера, не было ничего, кроме котловины полной черной пыли, зато там, где раньше была суша, приходилось переправляться через реки и ручьи.
– Вот будет новость, – заметил Сломка, – если окажется, что и меркурианский остров подвергся таким же изменениям, а то и вовсе исчез!
К счастью, опасения инженера не подтвердились. Когда, после нескольких дней утомительного пути, вся компания прибыла к острову, он оказался совершенно цел. Правда, все деревья на нем погибли, ручей превратился в небольшое озерко и занял другое место, но то, что для путешественников было важнее всего, здоровый воздух на острове остался.
Отдохнув несколько часов и оставив Елену приводить в порядок внутренность вагона, мужчины тронулись в обратный путь, чтобы таким же образом перекатить и шар. Это уже было сравнительно легко, так как селеновый шар весил гораздо меньше, чем громоздкий вагон, полный разных вещей.
Затем началась деятельная работа по превращению шара в аэростат. Тут Вячеслав Сломка выказал с самой блестящей стороны свой инженерный талант: он был и кузнец, и слесарь, и горный инженер, и химик.
Работа значительно облегчалась тем, что на поверхности кометы находились в изобилии все необходимые вещества: уголь, магнитный железняк, железный колчедан и селен.
Прежде всего, отверстия в шаре были тщательно заделаны селеновыми листами, затем из железных прутьев была сделана объемистая, но довольно легкая корзина, прикрепленная к шару при помощи проволочных канатов.
Когда шар был готов, Сломка принялся за добывание серной кислоты из железного колчедана. Остальные помогали ему по мере сил и уменья.
Тем временем комета продолжала нестись к своему афелию, с каждым днем удаляясь от Солнца. Одну за другою, она пересекла орбиты Меркурия, Венеры и, наконец, Земли.
– Ну-с, дорогой Сломка, – заявил инженеру в одно прекрасное утро Михаил Васильевич, – все ли у вас готово? Помните, что через два дня мы пересечем орбиту Марса.
– Через два дня? О, в таком случае поспеем.
Сломка кликнул Гонтрана с Фаренгейтом, чтобы при их помощи заняться добыванием водорода. Он получался действием серной кислоты на металлическое железо и немедленно накачивался внутрь шара.
Импровизированный аэростат первое время продолжал тяжело лежать на земле, словно подсмеиваясь над усилиями Сломки и его помощников. Но по мере того, как струя водорода наполняла его внутренность, шар становился все легче и легче. Каждая новая порция газа заставляла его вздрагивать и делать попытку подняться с кометы. Мало-помалу эти попытки начали учащаться, аэростат поднялся на воздух сначала горизонтально, потом начал выпрямляться.
– Сейчас конец. Зови публику, Гонтран! – проговорил Сломка, отирая с лица пот.
Михаил Васильевич, его дочь и Шарп поспешили явиться на зов. Поглотив новое количество водорода, шар судорожно рванулся вверх, выпрямился и плавно поднялся в воздух на всю длину удерживавшей его веревки. Громкое «ура!» зрителей огласило поверхность Меркуриального острова. Затем все путешественники подошли к виновнику торжества, Сломке, и крепко пожали ему руку.
Следующий день был посвящен окончательным сборам. В корзину аэростата перенесли все необходимые вещи и с наступлением вечера, стали дожидаться сигнала к отъезду. Чтобы не пропустить удобный момент, Михаил Васильевич не спускал глаз с Марса. Диск планеты, словно огромный, красный круг, сверкал на потемневшем небе.
– Ну что, скоро… – отозвался профессор. – Да вот беда в чем. Нам придется высадиться не на сам Марс, а на один из его спутников, скорее всего – на Фобос.
– Ну, это пустяки. Фобос отстоит от Марса всего в шести тысячах километров, и только бы нам попасть на него, а там мы найдем средство перелететь и на Марс, – успокоил его Сломка.
– Вы думаете? Ну, ладно. В таком случае, надевайте скафандры: через полчаса мы тронемся в путь.
Громкая брань, раздавшаяся с того места, где находился аэростат, заставила собеседников обернуться.
– Что это? – спросил Михаил Васильевич.
– Должно быть, у Шарпа опять что-нибудь вышло с Фаренгейтом. Пойти посмотреть, – заметил Гонтран, направляясь к аэростату.
Сломка и Михаил Васильевич, с неизменной трубой в руках, последовали за Фламмарионом и, подойдя к шару, увидели следующую картину. Раскрасневшийся Фаренгейт, стоя в корзине, держал в руках какой-то объемистый тюк, который у него вырывал Шарп.
– Меня обокрали, разорили, утащили черт знает куда и вдобавок ко всему мешают мне взять с собою мое достояние! – рычал американец.
– Но поймите, – урезонивал его Шарп, – этот тюк слишком тяжел для нашего шара.
– Врете! Не хочу я ничего слышать. Оставьте тюк, слышите?
– Что у вас такое? – остановил спорящих Осипов. – Что в этом тюке, сэр Фаренгейт?
– Помилуйте, профессор, – жаловался американец. – Я хочу взять с собою несколько штук алмазов, а этот немчура мешает мне. Разве я не в праве вознаградить себя за все издержки, труды и лишения?
– Но тюк весит, по меньшей мере, шестьдесят кило! – заметил Шарп.
– Шестьдесят кило? – ужаснулся Михаил Васильевич. – Нет, сэр Фаренгейт, этого нельзя, это слишком большая тяжесть. Наш шар не поднимется.
– Поднимется, уверяю вас, что поднимется! – отстаивал свое сокровище американец.
– Да пусть берет его, профессор, – обратился к старику Сломка, – но с одним условием: если шар не поднимется, мы выбросим его алмазы вместо балласта.
– На этом условии я, пожалуй, согласен. Слышите, сэр, Фаренгейт?
– Слышу, слышу. Благодарю вас, сэр Осипов, – отозвался американец, с довольным видом укладывая тюк на дно корзины.
– Ну, а теперь надевайте скафандры, – распорядился Михаил Васильевич.
Путешественники надели водолазные костюмы и стали усаживаться в корзину. Первым вскочил Фаренгейт, потом вошла Елена со своим женихом, Осипов и Сломка. Шарп несколько замешкался.
– Скорее, – крикнул ему Осипов, наводя трубу на диск Марса.
Шарп, наконец, нахлобучил на голову шлем скафандра и направился к корзине. Только что успел он ухватиться руками за ее край, как Фаренгейт бросился к веревке, удерживавшей шар, и одним взмахом ножа перерезал ее.
Шар рванулся вверх. Несчастный астроном, ухватившись руками за борт корзины, поднялся на несколько сажень, но силы изменили ему, и он рухнул вниз, прежде чем Гонтран и Сломка успели броситься к нему на помощь.