Текст книги "Уверенность в обмане (ЛП)"
Автор книги: Жан МакДональд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Кто-то касается моего плеча. Я вытаскиваю наушник и вижу знакомую стюардессу.
– Могу я предложить вам что-нибудь выпить перед вылетом?
– Апельсиновый сок, пожалуйста, – отвечаю я. Она наливает мне сок и подает вместе с бумажной салфеткой.
– Добро пожаловать снова,– она толкает тележку к ряду передо мной, предлагая Гэвину и Джареду напитки.
Я сую наушники обратно слушать десятый Этюд Шопена. Фортепьянная музыка – это часть меня. Я хмыкаю: возможно, есть нечто, что я могу дать Маккензи. Моя мама твердо знала, что ее мальчики должны быть артистично развиты: Гэвин скрипач, а я выбрал фортепиано. Шопен мой любимый композитор. Наверное, есть и другой повод, возмущавший меня в Джареде, но то, что он пользовался моим инструментом... Хотя... Моя неприязнь исподволь затухает. Парень вырос симпатичным малым.
Я потягиваю сок, слушая Шопена. Насколько легко затеряться в его ритме. Это убаюкивает мое раздражение. Я опускаю стакан на откидной столик и прижимаюсь затылком к стеклу иллюминатора. Музыка играет на повторе. Я закрываю глаза и отдаюсь чарующим вальсам в моей голове, позволяя себе забыть, что соседнее сиденье пустует.
Время идет. Мой стакан вскоре пустеет, и стюардесса забирает его.
– Мы могли бы позже пообщаться, – предлагает она. Я улыбаюсь, с трудом понимая ее сквозь музыку в наушниках. Музыка играет, унося меня туда, где я могу быть свободным, и ничто не может отвлечь меня.
Пассажиры продолжают занимать свои места, но я смотрю на рабочих, суетящихся возле самолета. Как всегда, багаж загружается в последнюю минуту. Я усмехаюсь, подумав, что с моим везением мой багаж вообще загрузят последним. Но все же я счастливчик, потому что у меня своя квартира в Бостоне, полностью обставленная. Я не очень представляю, что в ней есть, но, если что, могу легко докупить недостающее.
Перевозимые животные загружаются под самолет, а я улыбаюсь и думаю о своих мальчишках. Чеви и Викет сходят с ума в такие моменты. Мы будем порознь целую неделю. Я очень скучаю по ним и не могу дождаться новой встречи. Они – самые надежные товарищи. Никто не может заменить их.
Мягкое касание возвращает меня из мира фантазий. Я смотрю, ожидая увидеть стюардессу, но обнаруживаю Маккензи, которая улыбается мне. Я выдергиваю наушники из ушей и смотрю на нее в полнейшем шоке. Я был расслаблен из-за музыки и не сразу соображаю, что это не может быть она.
– Это кресло занято? – мурлычет она. Пока она говорит, до меня дошло, что это действительно Маккензи и что она рядом со мной.
– Ну, я покупал билет для кое-кого, но этот кто-то решил не лететь.
Она притворно удивляется.
– Некоторые женщины до вас сказали бы, что я глупец.
– Соглашусь с ними, – поддразнивает она меня. Я встал осторожно, чтобы не удариться головой о воздушный отсек, сжимая Маккензи в объятиях.
– Ты сказала, что это плохая идея.
– Я знаю, – она дует на мою шею.
– Тогда почему ты здесь?
Она чуть высвобождается, глядя мне прямо в глаза. Слезы собираются в уголках глаз, рискуя пролиться. Я сжимаю ее лицо в ладонях. Мое сердце выпрыгивает из груди. Я знаю, что весь первый класс наблюдает за нами, но не обращаю внимания. Она здесь!
Микки улыбается и беззаботно пожимает плечом.
– Я не могу ждать неделю.
Это все, чего я хочу. Мой рот обрушивается на нее, целуя ее жестко и глубоко. Гэвин и Джаред вскидываются и орут. Кажется, звучит сигнал к отправлению, но я не останавливаюсь. Маккензи обвивается вокруг меня, ее руки скользят вниз по моей рубашке, а наши языки, сплетаются, как будто изучают рты друг друга.
– Снимите комнату, – хохочет Гэвин.
– Так мы не будем свидетелями всего, что между вами происходит, – добавляет Джаред.
– Сэр, мадам. Просим вас занять свои места, – инструктирует стюардесса. Я скалюсь, дернув Маккензи вниз в кресло рядом со мной. Мы падаем в кресла, быстренько пристегиваемся, и я сплетаю свои пальцы с ее, боясь, что, если не буду за нее держаться, она опять исчезнет.
Джаред и Гэвин возвращаются на свои места, откинувшись на подголовники.
– Эй, там. Рад, что вы смогли сделать это, – напевает Джаред.
– Мы тоже.
– Теперь мы развлечемся, – острит Джаред, потирая руки в предвкушении.
– Я не могу дождаться, чтобы посмотреть на лицо Оливии, когда она увидит тебя.
Маккензи сжимает мою руку. Я потираю большим пальцем сжатую в кулак руку.
– Все будет хорошо, – заверяю я ее. – Не волнуйся ни о чем.
– Да, – поддакивает Гэвин. – Это моя свадьба, и я бы не хотел, чтобы она устроила сцену.
– Я тоже этого не хочу, ребята, – заявляет Маккензи. – Она все еще моя подруга.
– Пф, – шипит Джаред. – Женщины никогда не дружат.
– Я знаю, что ты думаешь, Джар, но я считаю ее другом, – Маккензи поворачивается, чтобы взглянуть на меня. Ее лицо искажается от боли.
– Пообещай мне, что мы решим эту трудность с ней сразу же, не создавая еще большую. Она возненавидит меня за то, что я с тобой.
– Я не собираюсь скрывать наши чувства от нее, Микки, – восклицаю я. Я хочу прокричать о своих чувствах с высоты, что Микки моя, и что она принадлежит мне. У меня с Оливией ничего нет и быть не может, но если мой отец заговорит об этом, то может разрушить мое счастье.
– Я не должна хотеть тебя.
– Тогда что же ты предлагаешь сделать?
– Мужчины, пожалуйста, повернитесь и пристегнитесь, – стюардесса, проходя мимо, напоминает Джареду и Гэвину. Они корчат недовольные гримасы и поворачиваются в своих креслах. Самолет начинает движение по взлетной полосе, набирая скорость.
Маккензи касается рукой моей щеки.
– Я не вмешиваюсь. Я просто с тобой.
– Ты непредсказуемая женщина, Маккензи Эванс, но я люблю тебя.
Самолет отталкивается, отрываясь от земли и взлетая. И мы оказываемся вдавлены в наши кресла после толчка.
– Я тоже люблю тебя, Эндрю Вайз.
Я наклоняюсь над подлокотником, запечатлевая нежный поцелуй на ее губах. Начинается новая глава в наших отношениях. Я знаю, наш путь не будет легким, но вместе с ней мы справимся со всем, что выпадет нам.