355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Де ля Ир » Тайна XV » Текст книги (страница 7)
Тайна XV
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:01

Текст книги "Тайна XV"


Автор книги: Жан Де ля Ир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Первая интермедия

Если внимательно просмотреть огромное и бесполезное дело о XV-ти и планете Марс, дело занимающее не менее тридцати четырех портфелей, набитых документами, то можно только удивляться тому, что таинственное общество XV-ти было совершенно неизвестно Миру в ту самую эпоху, когда оно совершало подвиги и преступления, вызывавшие в свою очередь противников его на новые подвиги и преступления, которые должны были обессмертить уже и без того знаменитое имя Сэнт-Клер Никталопа.

Да, нельзя поверить, что в продолжение многих месяцев, в то время, как нарождался и осложнялся конфликт между Сэнт-Клером и таинственными XV-ю, ни одна из полиций Мира не подозревала о существовании этого общества.

Начиная с года Иктанэра, Оксус сумел основать это общество XV-ти, распространить его и сделать его могущественным, благодаря его чувствам, качествам его сотрудников и сообщников, благодаря неисчислимым богатствам, которыми оно располагало, изобретениям и научным открытиям, которых тайну оно ревниво охраняло. Никогда за весь двадцатипятилетний период, который прошел со времени исчезновения Оксуса и до исчезновения пятнадцати молодых парижанок, никогда ни один полицейский не подозревал, что существуют пятнадцать человек, которые захватили щупальцами своей темной организации всю землю и не боятся даже идти войной на ту самую планету Марс, которая чуть не завоевала землю, судя по трагическому рассказу историка Уэльса.

И даже когда пятнадцать парижанок так таинственно исчезли ночью, ни один из полицейских не смог сколько-нибудь помочь разгадке этого похищения. Один только человек открыл след, который должен был повести за собой столько происшествий. Этот человек был Сэнт-Клер Никталоп. Он поведал свое открытие только адмиралу Сизэра и его спутникам, которые последовали за нам в экспедицию, тотчас же предпринятую им.

Похищение молодых девушек произошло в ночь с 17 на 18 сентября. 11 октября соединенные полиции всех стран не нашли еще ничего, что могло бы пролить свет на это исчезновение. Сэнт-Клер опубликовал результаты своего расследования, приведшего его к неоспоримому заключению, что похищение произведено было при помощи аэропланов. Напрасно производились обыски у владельцев аэропланов, которые все должны были дать отчет в своем времяпрепровождении во время фатальной ночи с 17 на 18 сентября. И эти обыски, как показывали телеграммы в конторе г. Еннион, заместителя г-на Лепина, умершего три года тому назад, эти обыски доказывали, что в Англии так же, как и в Китае, в Испании, как и в Канаде, ни один авиатор, профессионал или любитель, не пользовался своим аэропланом для какого бы то ни было похищения в ночь с 17 на 18 сентября. Все полиции Мира были в смятении и г-н Еннион в недоумении, а публика, как в Париже, так и в Нью-Йорке, принялась трунить, а в то же время и негодовать, как это почти всегда бывает, когда полицейские ходят кругом да около и ничего не в состоянии открыть. Как вдруг 11 октября новый факт увеличил до невероятных размеров это негодование и веселость, это недоумение и смятение.

В полдень 11 октября, мадам Рондю, достойная гувернантка Христианы Сэнт-Клер, ожидая возвращения ее, ворчала в продолжение первых пяти минут; затем ею овладел непродолжительный припадок гнева; затем она побледнела от беспокойства; потом заплакала от страха. Она чуть не свалилась в обморок в 4 часа пополудни, когда старый слуга Баптист вернулся после безрезультатного обыска всех окрестностей перекрестка Девяти дорог. В половине пятого мадам Рондю в слезах, а Баптист в ярости, пошли дать знать полицейскому комиссару в Сен-Жермен о необъяснимом исчезновении Христианы Сэнт-Клер.

В течение всей ночи, комиссар, в сопровождении двадцати агентов, всех лесников и сотни обитателей Сен-Жермена, производил поиски в лесу.

В 12 часов утра, не открыв никаких следов, он решился вскочить на моноплан и лично доложить обо всем г-ну Еннион, префекту Парижской полиции.

Телеграф, радиотелеграф и радиотелефон возвестили всему прокурорскому надзору Франции и всем полициям Мира об исчезновении девицы Христианы де-Сэнт-Клер. При этом в сообщении значилось, что исчезновение это находится в связи с событиями ночи с 17 на 18 сентября.

На следующий день, 13-го, в полдень, г-н Санглие, начальник сыскной полиции, явился к г-ну Еннион и, не говоря ни слова, положил перед ним письмо и телеграмму.

В письме заключалось следующее:

 
Комиссариат полиции в Сен-Жермен.
13 октября, 10 час. утра.
 

«Господин начальник сыскной полиции!

Честь имею донести, на всякий случай, что мадам Рондю, гувернантка девицы Христианы Сэнт-Клер, исчезла в эту ночь. Стекло в окне ее комнаты было вырезано. С другой стороны следствие выяснило, что наркотическое средство было вчера вечером примешано неизвестной рукой к вину за обедом г-жи Рондю и слуге Баптисту, которого я нашел спящим и который еще не проснулся.

Продолжаю следствие.

Агент-авиатор, который доставит вам это письмо, ждет приказаний.

Комиссар полиции».

Что касается телеграммы, то написанная сложным шифром для секретных и конфиденциальных сообщений полиции, она была переведена г-ном Санглие, и вот текст этого странного послания:

 
Барселона 12–10–8 часов.
Санглие, Охранная полиция. Париж.
 

«Похищение Христианы, могу дать точные сведения. Приезжаю сюд-экспрессом. Сохраните в строгой тайне мое существование, мое вмешательство и прибытие.

Бастьен».

– Вот странно! – сказал Еннион. – Разве Бастьен не входит в состав экспедиции адмирала Сизэра?

– Да, господин префект.

– Неужели эта экспедиция в Барселоне? Это невозможно! Они уехали 9-го на Жиронде и министр колоний получил вчера радиотелеграмму из Браззавиля, где губернатор сообщает, что экспедиция отправилась дальше вглубь Конго.

– Может быть Бастьен сошел в Барселоне, которая лежит по пути следования Жиронды, – сказал г-н Санглие.

– Возможно. Но это не менее удивительно… Подождем.

Гг. Еннион и Санглие были бы еще более удивлены, если бы знали, что Бастьен, как труп, был отправлен из порта Пальма в зал для вскрытий медицинского факультета в Барселону. Но они этого не знали.

– А исчезновение мадам Рондю? – сказал Санглие.

– Ба! Это еще новая история! Садитесь на аэроплан агента-авиатора из Сен-Жермена и посмотрите сами… Все это дело, кажется, ведется людьми, которые много сильнее нас… Видите ли, в полицейском деле случай это лучший помощник… На этот раз случай называется быть может Бастьен… Подождем Бастьена! Не хотите ли сигару, они великолепны.

– И без акциза – сказал Санглие, громко захохотав.

– Конечно!

Через два часа, Санглие вернулся из Сен-Жермена; он не узнал ничего сверх того, что было уже известно полицейскому комиссару этого симпатичного города. А это было не много.

Взбешенный начальник полиции не оставлял своего кабинета, решив дождаться прибытия Бастьена. День тянулся монотонно… Санглие принимал инспекторов, читал телеграммы из Франции и из-за границы; пришел изобретатель, предлагавший аппарат собственного изобретения для анализа атмосферы тех мест, где совершено преступление; каждый человек, по его словам, имеет свой особый запах, по которому легко напасть на следы преступления. Санглие спрашивал себя, не послать ли изобретателя в больницу, но потом вежливо простился с ним, сунув ему в руку сто су… Изобретатель рассыпался в благодарностях и три раза побожился, что как только приготовит аппарат, сейчас же поднесет его в подарок начальнику сыскной полиции.

Прошло еще два часа. Справившись с путеводителем, Санглие убедился, что сюд-экспресс должен был уже прибыть в Париж. Куда же девался Бастьен.

Наконец, вошел мальчик, в сотый раз после полудня, и приблизившись к начальнику, таинственным голосом доложил:

– Пришел какой-то господин, который не хочет назвать себя. Он поручил только доложить вам, что он прибыл из Барселоны…

– Проси! – прервал его Санглие.

Мальчик вышел и вместо него появился какой-то очень бледный субъект с великолепной светлой бородой, с глазами, скрытыми зелеными очками; он опирался на крепкую палку. Вид у него был крайне истощенный…

Когда дверь за ним закрылась, Санглие сделал несколько шагов на встречу ему и, схватив этого мертвеца за руку, воскликнул:

– Это вы?

– Это я! – ответил человек. – Говорите тише, прошу вас.

– Бастьен? – прошептал Санглие.

– Бастьен; заприте дверь на ключ.

Начальник полиции запер на ключ обе двери кабинета и, вернувшись к столу, увидел на нем белокурою бороду и синие очки. Он поднял на пришедшего глаза и не мог удержать крика:

– Но вы же совсем мертвец!

– Я был им на самом деле! – прошептал, задыхаясь, Бастьен, с закрытыми глазами, падая в кресло. – И когда воскресаешь, черт возьми, на лице остается некоторое время отпечаток того Мира…

Его истощенное лицо было мертвенно бледно, а провалившиеся глаза блестели лихорадочным блеском.

– Так вы были мертвы? – прошептал озадаченный Санглие.

– Почти. То есть я был в каталепсии. А вы знаете, что каталепсия дает человеку все наружные признаки смерти. Я вам расскажу мое приключение, когда у нас будет время. Сегодня у нас есть дело поважнее. Но, скажите, нет ли у вас стакана рому? А то я чувствую, что упаду в обморок.

Санглие бросился к шкафу, открыл его, налил рому в стакан и поднес его к губам Бастьена, готового действительно упасть в обморок.

Когда стакан был опорожнен малыми осторожными глотками, Бастьен поставил его на угол стола и несколько окрепшим голосом сказал:

– Вы ничего не открыли?

– Ничего.

– Похищение Христианы Сэнт-Клер не сопровождалось никаким другим событием?

– Исчезла мадам Рондю, гувернантка Христианы.

– Когда?

– В эту ночь.

– Нет каких-либо указаний?

– Ничего.

– Хорошо. Потрудитесь сесть на ваше обыкновенное место, берите перо и стенографируйте все, что я вам скажу, чтобы ничего не было забыто, в случае если меня убьют.

– Вас убьют! – вскричал пораженный и несколько испуганный Санглие. – Но кто, здесь, в моем кабинете?

– Ба! – сказал Бастьен, пожимая плечами. – Почем я знаю, что вы не из их союза?

Начальник полиции задрожал и, не прибавив ни слова, бледный, с руками дрожащими от нервного возбуждения, уселся в бамбуковое кресло, подвинул к себе пачку министерской бумаги, взял перо и просто сказал:

– Говорите. Я готов.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Через Миры

I
Никталоп, вперед!..

Выйдя из шлюпки Кондора, Сэнт-Клер и Максимилиан Жоливе шли без перерыва до восхода солнца.

Под огромными деревьями ночь была непроницаема. Но глаза Никталопа легко проникали во тьму, или скорее тьма для них не существовала. Ориентируясь каждые четверть часа с помощью превосходной карманной буссоли, Сэнт-Клер быстро подвигался, находя без колебания дорогу среди лабиринта тропинок, проложенных дикарями и дикими животными. Что касается Жоливе, глаза которого не обладали невероятною зоркостью глаз Сэнт-Клера, то он прикрепил себе к куртке на груди электрическую лампочку, бросавшую свет на спину Сэнт-Клера. Маленькая световая звездочка, танцевавшая на спине Сэнт-Клера, служила Жоливе путеводной звездой, за которой он шел эластичным и уверенным шагом с карабином на плече.

В продолжение нескольких часов Сэнт-Клер и Максимилиан не обменялись ни одним словом.

Но когда первые лучи солнца показались сквозь густую сеть лиан и древесных ветвей, Сэнт-Клер остановился и сказал:

– Четверть часа отдыха, Макс!

Потом, посмотрев на компас, хронометр и шагомер, он сказал:

– Эти тропинки завели нас слишком на юг, надо будет пройти напрямик прямо на северо-запад. Повесь ружье на спину и возьми в руки топор. Я знаю девственный лес и по некоторым признакам вижу, что дорога будет трудная. Ты не устал?

– Совсем нет, начальник!

– Браво, Макс! Закусим и пойдем дальше. К ночи мы должны засесть на опушке леса у таинственной эспланады XV-ти.

– Если вы там будете, и я с вами, начальник!

– Ты славный малый, Макс! Будь покоен, мы отыщем твою сестру.

– И m-lle Сизэра, начальник, – смело ответил Жоливе.

Сэнт-Клер вздрогнул и, смотря на молодого человека, с волнением сказал:

– Вот как. Я думал, что знаю тебя вполне, но вижу, что у тебя больше качеств, чем я думал.

И с тоном непередаваемого авторитета, он прибавил:

– Я доволен тобой, Макс!

– Благодарю, начальник! – воскликнул парижанин, краснея от счастья и гордости. Он живо отвязал ранец, который у него был на спине на манер солдатского, и вынул оттуда две галетки, коробку с консервами и бутылку с кофе.

Завтрак продолжался десять минут. Потом ранец был закрыт, перекинут за спину и они пустились в дальнейший путь с ружьями на перевязи и топорами в руках.

Никталоп сказал правду, говоря о трудностях перехода. Но Сэнт-Клер принадлежал к тем редким в наше время людям, которых настойчивость и энергия возрастают по мере необходимости. А Макс старался быть достойным своего начальника.

Привыкшие быстро подвигаться вперед, они теперь должны были постоянно останавливаться и ударами топора прокладывать себе дорогу в лианах, свешивавшихся с деревьев. В то же время деревья обдавали их каплями росы. Над их головами густолиственные ветви совершенно закрывали солнце. Они пробирались в полусумраке, какой бывает в умеренном климате после заката солнца.

Скоро тинистая почва, по которой они шли, обратилась в вязкую грязь, из которой при каждом шаге брызгала вода.

А сверху на них все падала и падала роса; платье их промокло насквозь, а каски, казалось, были сделаны из олова.

Но не буду описывать всех невообразимых трудностей, которые им пришлось преодолеть…

Истомленные, запыхавшиеся искатели приключений только к двум часам добрались до опушки леса.

Наконец Сэнт-Клер остановился и сдержанным голосом сказал:

– Стой, отдохни!

Они находились перед прогалиной, усыпанной скалами, между которыми извивался ручей, источник которого находился под колоссальным бананом. Тропинка по другую сторону ручья носила многочисленные следы ног и когтей слонов и других диких животных.

– Давай завтракать! – сказал Сэнт-Клер. – Постой вот здесь, на этой гладкой скале!

В самом деле, среди прогалины находился природный стол, образованный большим плоским камнем круглой формы.

И вот, в то время, как Макс вытаскивал всевозможные вещи из ранца, а Сэнт-Клер чистил свой карабин, смоченный росой, в нескольких шагах от них ветки банана тихо раздвинулись, а между широкими листьями его показалась ужасная гримасничающая физиономия. Мало помалу показалось и все тело человека, готового исчезнуть при малейшем движении людей, которых он подстерегал.

Что за необыкновенное существо! Огромная волосатая голова на маленьком голом туловище, нервном, мускулистом, как будто вырубленном топором. Весь он был цвета грязно-каштанового и ростом не более метра.

Вновь прибывший устремил живые и свирепые глаза на Сэнт-Клера и Макса.

Вдруг он поднял лук, который держал в левой руке, и приставил к нему правой рукой длинную стрелу. Потом, как будто раздумав, он опустил лук и снова ушел за банан.

Сэнт-Клер и Макс не подозревали об опасности, которой подвергался по крайней мере один из них. Они продолжали заниматься каждый своим делом.

– Кушать подано, господин начальник! – провозгласил Макс, выпрямившись.

Сэнт-Клер бросил взгляд на консервы.

Никталоп направился в лес.

Макс с кружкой в руке направился к ручью за свежей водой. За спиной у него был карабин. Он повернулся спиной к банану, за которым спрятался карлик; тогда карлик вышел, сделал два шага вперед, поднял лук и прицелился в Макса. Стрела полетела. Но в эту минуту Макс сделал резкое движение, и это спасло его… Стрела скользнула по его руке и со свистом погрузилась в реку.

Быстрее молнии, Макс повернулся и увидел карлика. Одним движением он схватил карабин, приложился и, почти не целясь, выстрелил.

Чудовище подпрыгнуло и свалилось.

– Ну вот, Макс! – сказал Никталоп, который в эту минуту выходил из лесу с пучком бананов в руке и не слышал выстрела.

– Начальник, – ответил Макс, волнуясь, потому что опасность уже прошла, а молодая натура брала свое, – я убил карлика, одного из тех, о которых вы мне говорили; он пустил в меня стрелу… Тогда я, следуя вашему совету, убил его.

– Отлично сделал! – сказал просто Сэнт-Клер. – Это предупреждение для нас, минута невнимания, и мы погибли.

Решено было, что они усядутся спина к спине на камне, чтобы таким образом видеть всю площадку. С карабинами на коленях они принялись есть.

– Я должен тебя похвалить за ловкость и быстроту; ты не терял даром времени в стрелковой школе, – сказал Никталоп.

– Он был всего в десяти шагах! – сказал скромно Макс Жоливе.

В три часа, выкурив папиросу, Сэнт-Клер и Макс пустились снова в путь через лес, направляясь все время к северо-западу.

В семь часов в лесу наступила непроглядная темнота и путники остановились, чтобы снова отдохнуть, на этот раз побольше.

– Если мой шагомер меня не обманывает, мы находимся всего в двух километрах от станции XV-ти. Мы останемся здесь до полуночи. Поевши, я засну на два часа, а ты будешь сторожить, Макс, потом твоя очередь.

– Хорошо, начальник.

– Все, что мы сделали до сих пор, ничего не значит! – сказал Никталоп. – С полуночи мы должны будем напрячь все наши силы интеллектуальные и физические. Надо проникнуть на станцию XV-ти, завладеть ею хитростью или силой. Завтра 14 октября, до 18 мы имеем полных три дня, чтобы победить или погибнуть. Ты понял, Макс?

– Понял.

Хронометр Сэнт-Клера показывал ровно двенадцать часов, когда после короткого сна, не нарушенного никакой тревогой, они двинулись вперед.

Никталоп был холоден, решителен, все чувства, все силы его были страшно напряжены. Макс, более молодой, хуже владевший собой, дрожал от возбуждения. Шли они на этот раз с большими предосторожностями. Никталоп шел молча впереди, пронизывая своим взором темноту, за ним осторожно, по звуку шагов, следовал Макс, не имея на этот раз электрической лампочки. И тот и другой держали карабины в правой руке, готовые стрелять при малейшей опасности. Если бы кто-нибудь из них был ранен зверем или дикарем, все надежды на успех погибли бы безвозвратно.

Три четверти часа прошло со времени их отправления от места их последней остановки, когда Сэнт-Клер, схватив Макса за руку, прошептал:

– Стой! Мы пришли!..

Глубокая тишина царствовала кругом.

Максимилиан слышал, как билось его сердце. Однако он был тверд и решителен.

– Что вы видите? – спросил он Никталопа. Потому что для него черная ночь оставалась такой же непроницаемой как и прежде, и в потемках он видел только светящиеся фосфорическим блеском глаза Сэнт-Клера.

Тот отвечал:

– В двадцати шагах отсюда, между деревьями, я вижу эспланаду.

– Что нам делать? – спросил Макс.

– Стой здесь неподвижно… Повернись в эту сторону… Если ты услышишь мой свист, иди прямо перед собой… Я буду смотреть в твою сторону и блеск моих глаз будет указывать тебе дорогу; но если я не свистну, то что бы ты ни видел, что бы ни слышал, не двигайся!

– А если на меня нападут?

– Убей! Человек или зверь – целься между глаз. А если столкнешься лицом к лицу, – у тебя пистолеты и топор. Главное спокойствие и хладнокровие… Без суеты!..

– Будьте спокойны, начальник!

– Давай руку… Хорошо! Она не дрожит… Я ухожу!..

И гибкий, ловкий, быстро протискивался Сэнт-Клер между стволами деревьев и бесшумно скользил к эспланаде. Он шел, держа карабин в обеих руках, готовый каждую секунду выстрелить.

Скоро он достиг опушки леса. У ствола одного дерева он стал на колени и стал смотреть…

Перед ним расстилалась огромная эспланада, плоская и чистая, как твердо убитая и чисто выметенная площадь… Посередине ее высился пилон мачты в триста метров вышины… Металлические проволоки направлялись от эспланады и шли диагонально, теряясь в арматуре пилона.

– Это колоссальный радиотелеграф, – сказал себе Сэнт-Клер; – но где же посты и где работают люди?

Сэнт-Клер схватил на кусте две гибкие веточки, согнул их и связал одну с другой концами. Таким образом, если бы он вернулся, то легко нашел бы то место, откуда вышел из лесу.

Потом выпрямившись, медленно, легко, насторожив уши, он сделал двадцать шагов вперед, остановился, прислушался, посмотрел вокруг себя… Ничего! Почва эспланады была как будто цементирована… Он пошел дальше… Прошло, может быть, минут пять. Он остановился, опять ничего!

– Несомненно, – подумал он, – эспланаду не сторожат: меня могли бы двадцать раз убить с тех пор, как я вышел из леса!

Потом, быстро на этот раз, он пошел вперед. Он шел до тех пор, пока не добрался до подножия огромного пилона. Ничего!..

Он тщательно исследовал все. Восемь подпорок у подножия пилона углублялись в эспланаду, оставляя широкие пустые промежутки. Никталоп прошел под металлическими нитями, смотря себе под ноги… Ничего, кроме гладкой поверхности. Тогда он поднял голову. Это была головокружительная высота. Металлические устои, скрепленные между собой гигантскими брусьями в форме креста, казалось шли до бесконечности. Восемь огромных кабелей, обшитых изоляторами, были обвиты вокруг устоев.

– Что это за дьявольская машина? – сказал себе Сэнт-Клер.

Вдруг у него мелькнула мысль.

Он лег во всю длину и приложил ухо к холодному цементу.

Он вздрогнул, бормоча:

– Черт возьми!

Глухой, мерный шум слышался под эспланадой, поверхность которой почти нечувствительно дрожала.

И Сэнт-Клер подумал:

– Там внизу, они живут, работают, сторожат и приводят в движение эти неизвестные, колоссальные машины. Но как они туда входят? И как выходят? Потому что эти люди должны же, наконец, от времени до времени дышать воздухом.

Ему пришла в голову другая мысль и он встал.

– На этой эспланаде я найду углубление, где внезапно появлялось ужасное предупреждение о гибели Христианы. Вперед!

Но напрасно ходил он во все стороны, все было голо и пусто.

У опушки леса пространство, покрытое цементом, внезапно обрывалось и дальше шел натуральный чернозем. Сэнт-Клер стал топором рыть в том месте землю. Но он наткнулся на цементную стену; прорывши еще около метра глубины, он не видел ничего, кроме все той же стены.

Сэнт-Клер поднялся.

Занималась заря. Звезды побледнели.

– До следующей ночи, – пробормотал Сэнт-Клер не без досады.

И ориентировавшись, он быстро пошел к лесу, чтобы сойтись с Максом. Скоро он нашел две ветки, которые связал, отправляясь на эспланаду, и вошел в лес. Чтобы привлечь внимание Макса, он тихо засвистал.

Почти тотчас же Сэнт-Клер остановился, дрожь пробежала по его спине. Он узнал дерево, возле которого оставил Макса, пожимая ему руку.

Никталоп посмотрел кругом и на землю. На влажном черноземе он ясно различал там и сям следы ног своих и Макса; углубленные следы Макса в одном месте свидетельствовали о том, что он долго стоял там, виден был также и след карабина, на который он опирался, стоя в обыкновенной позе отдыхающего часового.

Но самого Макса не было. Он исчез.

Рискуя быть застигнутым дикарями или людьми с таинственной станции XV-ти, Сэнт-Клер в продолжение четырех часов продолжал разыскивать Макса, но безуспешно. В полдень, разбитый и усталый, он прервал свои поиски и, спрятавшись получше в заросли, съел несколько бананов, единственная пища, которая ему осталась, так как вместе с Максом исчезли и все запасы.

Положение было отчаянное. Что сделалось с Максом? Как он мог исчезнуть, не оставив ни малейшего следа? На месте, где он стоял, не видно было никаких следов борьбы. Ночью, находясь на эспланаде, Сэнт-Клер не слышал ни малейшего шума. Что же тогда?.. Не ушел ли он добровольно? Такая гипотеза была абсурдом.

Еще одна задача прибавилась к прежним.

Для обыкновенного человека было отчего придти в отчаяние. Но Сэнт-Клер не знал ни отчаяния, ни даже разочарования, как новорожденное дитя не знает преступления. Только глухой гнев подымался в нем.

Тем не менее, съев несколько бананов и обдумав положение со всех сторон, он сказал себе:

– Я должен беречь свои силы, и потому должен уснуть на несколько часов. А будущей ночью начну опять охоту…

Но вот прошло двадцать четыре часа, и в результате только необъяснимое исчезновение Максимилиана. Умер ли он? Жив ли? В плену ли он у XV-ти? Жертва ли он дикарей Вуатуа? Надеюсь, что будущей ночью я найду ответ хотя на один из этих вопросов.

И совершенно скрытый в огромном кустарнике, вытянувшись на ложе из зарослей, Сэнт-Клер уснул.

Некоторые люди, у которых нравственная энергия преобладает над физической, имеют способность просыпаться в назначенное себе время. Никталоп сказал себе: «Я проснусь на закате солнца». И когда лучи солнца исчезли, уступая место ночной темноте, Никталоп открыл глаза. Он сейчас же встал и почувствовал себя бодрым и сильным.

Он съел три оставшиеся банана и сейчас же принялся за поиски.

– Бесполезно, – сказал он себе, – разыскивать Макса, не имея никаких указаний. Я должен снова осмотреть эспланаду, не произошло ли там чего-нибудь нового.

Увы, ночь прошла в бесплодных усилиях. На эспланаде и вокруг ее ничего…

Ничего, если не считать постоянного шума в таинственных подземельях, замеченных им уже прошлой ночью.

К утру, нервный, чувствуя как в нем кипели волны гнева, Никталоп забыл всякую предосторожность. Он бродил вокруг эспланады, как будто бы никакая опасность не грозила ему. И мало помалу он дошел до того, что стал спрашивать себя, не было ли светящееся послание, угрожавшее Христиане, просто галлюцинацией.

Но однако нет! Клептон его видел и адмирал, и Дамприх, и Тот, которого мы расстреляли. Это правда! Блестело на этой глупой эспланаде. Но где, на каком месте?.. Можно было разбить себе голову об этот цемент, который не хотел открыться, чтобы выдать секрет…

К вечеру 15 октября Сэнт-Клер опять ушел в кустарник, который служил ему убежищем в предыдущую ночь. Он хотел уснуть, но на этот раз напрасно.

Страшная злость овладела им.

– Сегодня 15 октября, – говорил он себе, – передо мной только два дня. Два дня!..

И его всегдашнее хладнокровие покидало его.

Наступила ночь. Никталоп вернулся на эспланаду, ходил по ней бешенными шагами, стучал револьвером по устоям пилона. Но никто не вышел, ничто не нарушило тишины, никто не напал на Сэнт-Клера.

– А, здесь можно с ума сойти!

И он действительно сходил с ума от досады, стыда, ненависти, от любопытства и от отчаяния…

– Выходите! Выходите же, разбойники! – кричал он в темноте ночи. – Идите сюда, нападайте на меня, будем бороться.

Он думал о Ксаверии, Христиане, Клептоне, адмирале, Максе, Коиносе, Бастьене и всех человеческих существах, замешанных в эту фантастическую авантюру, где опасности появлялись, когда их не ожидали, и исчезали, когда шли к ним навстречу.

В эту ночь его охватило ужасное сознание своего ничтожества.

День 16 октября прошел, как и предыдущий. Ни одного человека, даже ни одного зверя не видел Никталоп. Наступила полночь.

Настало 17 октября. Еще двадцать четыре часа и начнется 18. Тогда все погибло. Бастьен сказал: «Раньше 18»… И огневое явление гласило – «Если 18»…

– Час утра! – сказал Никталоп, посмотрев на свой хронометр… Только двадцать три часа… А! Разбойники, разбойники… Что если я вызову Кондор?.. Ракеты у меня в мешке… Клептон предупрежден, он сейчас спустится; один взрывчатый снаряд и вся эта проклятая эспланада разлетится вдребезги… Да, но тогда Христиана умрет, потому что теперь еще не 18 октября. О! я отдал бы всю свою кровь капля по капле…

И как безумный, готовый размозжить себе голову, он пробежал в тысячный раз эспланаду, стал под пилоном и начал бить по устоям топором. Он дошел до того, что начал стрелять из револьвера.

Ничто не откликнулось.

Ночь прошла; быстро настал день. Сэнт-Клер не принял даже предосторожностей войти в лес. Он стоял на эспланаде, опершись на один из устоев, весь дрожа от нервного возбуждения, конвульсивно сжимая курок своего карабина.

Он не ел три дня… он не пил… Он чувствовал как безумие охватывает его мозг… но что-то в нем, что не было им самим, противилось этому безумию…

Каждую минуту он смотрел на свой хронометр.

– Еще семнадцать часов… еще шестнадцать… Еще тринадцать… Полдень… Еще двенадцать…

Он их считал и его отчаяние возрастало все боле и более, пошла ночь, а Сэнт-Клер не двинулся ни на одну линию… И вдруг в ту минуту, когда мрак поглотил последний луч дня, Никталоп вздрогнул и пошел.

Между тем под ногами у Сэнт-Клера, ниже голой поверхности эспланады, устои пилона продолжались, прорезывали обширный подвал, и затем среди огромной подземной залы опирались своим огромным основанием на восемь циклопических массивов из цемента.

Между этими массивами высились ярко освещенные электрическими фонарями огромные машины.

И эти машины жили. Бесчисленные хрустальные плиты вертелись, рычаги подымались и опускались, все дрожало и двигалось, все рычало и шипело.

В центре залы находилась группа восьми соединенных машин, откуда шли толстые кабели, которые там, наверху, оборачивали у основания устои пилона.

Перед одной из этих машин стояли, молча, два человека, положив руки в карманы и устремив глаза на вольтметр невиданных размеров, расположенный на широкой плите красного дерева.

Вдруг один из людей заговорил:

– В котором часу должно быть короткое соединение?

– В назначенный час.

– Восемь часов 18-го?

– Да.

– Мы будем далеко, не правда ли, Бретон?

– Я думаю, Норман, что мы улетим на моноплане в семь часов.

Наступило молчание. Какой-то цилиндр позади их сильно загудел, заглушая голоса.

– Видишь ли, – сказал Норман, возвышая голос, – произойдет нечто вроде землетрясения… Вся эспланада взлетит на воздух; пилон будет разбросан по кусочкам на расстоянии целых километров, лес будет опустошен, как бы циклоном, на две мили в окружности… Произойдет такое сотрясение воздуха…

– Ба! – сказал Бретон, пожимая плечами. – Мы будем в двух километрах отсюда и, если захотим, на высоте двух тысяч метров. Мы почувствуем, может быть, порыв ветра…

– Бурю!

– Нам она не страшна…

– Надеюсь, Бретон, но я предпочел бы выехать раньше.

– Невозможно! Коинос прибудет на Марс завтра утром, когда наш центральный хронометр здесь будет показывать семь часов. Мы не смеем прервать тока ни на минуту раньше.

– А химический состав?

– Все отлично рассчитано. Медная проволока погружена в него. Соединение произойдет в восемь часов. Мы будем далеко.

Наступило опять молчание. Между колоссальными машинами в громадном подземном зале, эти люди казались пигмеями.

Бретон вынул часы.

– Десять часов. Не пойти ли нам спать?

– Да, но что мы сделаем с молодым человеком?

Бретон захохотал.

– Потешная история! – сказал он. – Я чуть не лопнул от смеха, когда этот мальчик признался, что люди с воздушного корабля поставили его часовым. Часовым как раз перед воздушным трапом. Вот повезло-то ему… Ты видел, как мы его поймали: раз, два и готов! Он не успел произнести ни звука!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю