355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Здислав Романовский » Белое и красное » Текст книги (страница 10)
Белое и красное
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 11:30

Текст книги "Белое и красное"


Автор книги: Здислав Романовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Вера Игнатьевна поднимается по лестнице, застланной красной дорожкой. А навстречу ей выступает другая Вера. «Однако фигура у меня не изменилась». И она удовлетворенно останавливается у зеркала. Ее спутник словно не замечает этого, он торопится догнать комиссара Соколова. За Верой он заехал по ее просьбе, подвезти на прием.

«Еще год назад не было этих морщин. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь опишет женщину в революции? Прочтет следы, оставленные ею на молодом лице?»

– Вижу, перед тем как войти в зал, вы снимаете с предохранителя наган своей красоты. Хотелось бы знать, кто сегодня станет вашей жертвой, Вера?

Сбоку из зеркала смотрят на нее продолговатые дерзкие глаза, капитан Эллерт, как всегда уверенный в своей неотразимости, пускает в ход один из своих офицерских комплиментов.

– Только не вас, Болеслав Янович. В Якутске вы, по-моему, занимаете должность профессионального ловеласа, а таких я не люблю…

На всякий случай она подпустила сразу две шпильки. Быть может, одна заденет этого циника. Вера Игнатьевна знает: капитан весьма чувствителен к тому, что он из поляков.

– Вы умеете пользоваться своей красотой, и мне трудно вам ответить. Но, смею заметить, когда мужчина приобретет некоторый опыт, он начинает понимать… Понимать, что даже самая распрекрасная женщина не может дать больше того, что у нее есть…

Каков нахал! Вера Игнатьевна лихорадочно соображает, как бы порезче ему ответить, но ее смущают глаза капитана, они неотрывно смотрят на нее из зеркала.

– Неужели вы не можете выйти за рамки своего офицерского репертуара? – говорит она несколько растерянно, совсем не так, как бы ей хотелось.

– Вы льстите российскому и международному офицерскому корпусу. На этот счет у меня нет никаких сомнений.

Вера отворачивается от зеркала и направляется в зал. Капитан Эллерт сопровождает ее. Их приветствуют хозяин дома и его сестра, Агриппина Акепсимовна, женщина лет сорока.

– Супруга, увы, больна… – говорит, как бы извиняясь, Шнарев, лицо его при этом морщится.

– Надеюсь, ничего серьезного? – спрашивает Вера. – Ой, Агриппина Акепсимовна, вы мне раздавите руку!

– Извините, пожалуйста. – Сестра Шнарева говорит почти басом. – Совсем забыла, Вера Игнатьевна, что вы не нашего сибирского роду, как вот, к примеру, мы с капитаном. Правда, Болеслав Иванович?

Вера с необъяснимым интересом ждет, что этот нахал ответит.

– Полуправда, Агриппина Акепсимовна. – И капитан подчеркнуто любезно целует ей ручку. – Сейчас в мире одни полуправды. Что касается меня, увы, должен признаться, я полусибиряк.

«Однако капитан неглуп. Кажется, почувствовал там, у зеркала, что я хорошо знаю его больное место». Поддакни он Агриппине Акепсимовне, у Веры были бы все основания считать его лжецом.

– Для меня вы стопроцентный сибиряк, дай бог, чтобы побольше было здесь таких мужчин. – Судя по всему, Агриппина Акепсимовна готова была по-свойски хлопнуть капитана по плечу. Даже вроде бы вскинула руку, но сдержалась.

– Передайте, прошу вас, вашей супруге пожелание скорейшего выздоровления.

Вера и капитан проходят в зал.

– Похоже, Павла Георгиевича переплюнули. Мандаринов и ананасов у того не было, – счел нужным отметить капитан.

Петр Акепсимович, хотя уже прибыли все гости, и даже Никифоров (видимо, для того, чтобы воочию убедиться в своем поражении), не может сказать, что удовлетворен. Хочется человеку, чтобы было как в Европе, да не совсем все получается. Молодые парни из его поместья под Якутском наряжены официантами, во фраках, но сколько он им ни показывал, как должны ходить, как смотреть на гостей, так и не смог ничего втолковать. Обносят гостей, а физиономии тупые, перепуганные, ну так и хочется по этим физиономиям съездить разок-другой. Слава богу, что никто из них пока не поскользнулся на отполированном до блеска полу. И еще одна вещь раздражает Шнарева весьма ощутимо.

– Ведь могла бы напоить ее своим отваром, как я тебя просил, – с возмущением выговаривает он сестре. – Самой, небось, захотелось постоять рядом со мной.

– Поила я ее, поила. Все равно лихорадит. Нервы! Не надо было тебе ездить за женой в Крым. Нашу должен был взять, сибирячку.

– Кажется, в цивилизованном обществе принято: если на прием приглашены два горбуна, они стараются держаться друг от друга подальше. А капитан Эллерт прямиком направился к этому поляку…

– Восхитительно меткое замечание, Вера Игнатьевна. Действительно, в России, куда ни повернись, поляки. Особую неприязнь вызывают те, кто выдает себя за российских патриотов. – Капитан Бондалетов сел на своего любимого конька. – Но если вас в самом деле интересует, кто он, могу дать исчерпывающую информацию – отец этого поляка был приятелем отца Болеслава Яновича.

«Бондалетов далеко не так интеллигентен, как Эллерт, – решает Вера, посматривая в окно. – Кажется, пурга стихает… И не столь остроумен и блистателен. Не чувствует, что его «исчерпывающая информация» свидетельствует в пользу его противника. А эти якуты во дворе… С винтовками, направленными в сторону улицы. Стоит им сделать поворот кругом, и мы все…»

– Я возражал против того, чтобы сегодняшний прием охраняли якуты Болеслава Яновича. – Бондалетов словно прочел мысли Веры. – Конечно, я понимаю заботу о безопасности находящихся здесь гостей, без которых Якутск оставался грязным азиатским городом. Но любые паникерские слухи о большевиках действуют на людей колеблющихся весьма отрицательно, они начинают верить, что большевизм неизбежен, и тем самым готовят почву для… правительства сильной руки.

– А правительства сильной руки вы побаиваетесь, капитан?

Вера пытается и не может вспомнить имя-отчество Бондалетова. Матвей Игоревич или Игорь Матвеевич? Ее, пожалуй, понять можно. За прожитые здесь годы столько новых лиц, столько людей, такие события. И никогда не было уверенности, что человек, с которым разговариваешь, действительно называет тебе собственное имя. Вот, к примеру, в Женеве она встретила одного человека, он ей представился – Владимир Федорович Ковалев, а в Севастополе он уже был Поликарп Андреевич Пронько.

– Смотрите, первая жертва европейского стиля Петра Акепсимовича!

Зазвенело стекло, посыпались на пол бокалы, рюмки, послышалась какая-то возня и многоэтажное ругательство, такие слова частенько куда в менее драматичных ситуациях плывут над Леной, Волгой или Доном. Но на приеме, в зале?! Парню, наряженному лакеем, теперь уже все равно. Впервые очутившись на отполированном паркете, он неуклюже пытается встать. Стеклом поранил руку, фрак перепачкан кровью. Малецкий помогает ему подняться и провожает в соседнюю комнату. Парень хромает.

«Плохо, что я не помню имени-отчества Бондалетова, – размышляет Вера, – то ли дело Эллерт». Она еще думает о том, что ее куда больше интересует этот якутский атаман, а не славный, простодушный Бондалетов. Хотя нет, с чего это она решила, что разобралась в Бондалетове? Его слова о подготовке почвы…

Он не ответил на ее вопрос, правда, именно в этот момент упал бедняга лакей.

– Иг… Игорь, – неуверенно произносит Вера, готовая тотчас поправиться, однако не обнаруживает на лице Бондалетова никаких признаков удивления. – Игорь Матвеевич, не хотите подойти к нашим полякам? Вы, кажется, избегаете встреч с Болеславом Ивановичем?

– Почему? Будучи полицейским… тьфу, милиционером, я не могу позволить себе такую роскошь – поступать в соответствии со своими личными симпатиями и антипатиями. Кроме того, мы все едем в одних санях, Вера Игнатьевна. Кому по дороге, кому нет – но сани-то одни. А если перевернемся? Крышка.

Вера не признается в этом даже самой себе, что, предлагая Бондалетову подойти к капитану Эллерту, она руководствовалась не столько желанием получить побольше сведений всяких и разных сразу от обоих капитанов, сколько неизбывным женским коварством свести соперников. Интуиция ей подсказывала, а взгляды, бросаемые Эллертом в их сторону, когда она разговаривала с Бондалетовым, доказывали, что капитан заинтересовался ею.

Уже издали они услышали, что поляки говорили по-русски.

– Простите, что прерываю беседу соотечественников, Болеслав Янович, но Вера Игнатьевна просила ее представить.

Он сделал ударение на отчестве Эллерта – Я н о в и ч  и слове  с о о т е ч е с т в е н н и к о в. На лице Эллерта не дрогнул ни один мускул. Зато, видимо, все принял на свой счет Малецкий, почувствовав себя неловко, и, очень сухо представившись Вере Игнатьевне, сразу же отошел.

– Я вот рассказывал своему приятелю содержание последнего номера подпольного «Бюллетеня». Я, правда, его просмотрел мельком, но убедился, что там описан банкет у Никифорова во всех подробностях. Такое впечатление, будто на эту попойку «Бюллетень» направил своего корреспондента.

Бондалетов с трудом сдерживал возмущение. Ну и полячишка… Болтлив, бесстыден. А бабы на таких вешаются… Топнуть бы ногой, сразу подожмет хвост.

– Соколов, наверное, уже знает об этой статеечке? – невинным голоском спросил Эллерт. – Василию Николаевичу тоже посвящен целый абзац. Если он не читал, обязательно расскажу ему, пусть повеселится.

«Повеселится!» Каналья… Знает болезненное отношение комиссара Соколова к большевистской газетенке. Василию Николаевичу, видимо, еще не доложили, он не стал бы ждать, дал бы взбучку капитану Бондалетову прямо здесь, при всех. Нет, пока надо бы помягче с этим полячишкой.

– А о Василии Николаевиче сказано, что из-за своей язвы он не пил на банкете ни французского коньяка, ни шампанского, которое лилось там рекой, зато – цитирую дословно – ежедневно пьет вместе с Никифоровыми и Шнаревыми кровь якутской бедноты.

– Какой кошмарный стиль! Как вы считаете, Болеслав Иванович? – Бондалетов обратился к Эллерту с приторно-сладкой улыбкой, на какую только был способен. – Мы здесь иногда между собой ссоримся, но едем-то в одних санях.

– А не придется ли нам скоро вылезать из этих саней, Игорь Матвеевич?

Эллерт догадывается по глазам Веры Игнатьевны, что он одержал победу.

– Болеслав Иванович, вы просто пессимист. Считаете, что большевики нас скоро?.. – Бондалетов выразительно показывает рукой, как с ними поступят красные.

– Зима кончается, Игорь Матвеевич, зима уже кончается. А у тебя такие мысли…

По его тону чувствуется, что он собой доволен и потому добродушен. Бондалетов считает целесообразным воспользоваться этим и предлагает пойти выпить коньяку.

– Меня мучает совесть, я, кажется, помешал вашему интересному разговору с Болеславом Ивановичем?

– Мы говорили о якутах.

Вера видит, как капитан выпивает две рюмки коньяку, одну за другой.

– О якутах капитана Эллерта?

– В некотором смысле.

Нет, общество этого поляка не обещает быть интересным. Правда, сейчас вернется Эллерт. Малецкий производит впечатление весьма посредственного, заурядного человека. Молчал все время, пока Бондалетов и Эллерт наскакивали друг на друга. Стоял чуть в сторонке, всем своим видом давая понять, что абсолютно равнодушен к происходящему. Это «ваши споры» – можно было прочесть в его маленьких зеленых глазах, спрятанных под густыми, нависшими бровями. Игорь Матвеевич успел сообщить Вере, когда они к ним подходили, что Малецкий, несмотря на кажущуюся широту взглядов, которую старается всем показать, типичный польский националист. И в довершение ко всему – у него ребенок от якутки.

– Почему в некотором смысле? – пытается поддержать разговор Вера.

– Болеслав Иванович спрашивал меня, отчего его якуты не любят стрелять залпом. Не хотят стрелять.

– Он спрашивал вас? О своих якутах?!

К Эллерту подходит Агриппина Акепсимовна. Нет, Вера Игнатьевна не ошиблась в своих догадках, эта купчиха так и льнет к капитану.

– Спрашивал… Есть тут некоторое кажущееся противоречие…

– Люблю противоречия, верите ли, вы меня прямо заинтриговали.

Она улыбается Малецкому. Уж если этот якутский донжуан получает удовольствие, а отсюда Вере Игнатьевне все хорошо видно, кокетничая с купчихой, она тоже не будет стоять с унылой физиономией.

– Я давно и довольно обстоятельно изучаю, правда, как любитель, обычаи якутов. Хорошо знаю их язык, впрочем в этом нет ничего особенного, поскольку много лет живу среди них.

«Сама скромность, – не могла не отметить про себя Вера. – Даже смутился и покраснел. Итак, передо мной любитель якуток».

– Болеслав Иванович интересовался, можно ли, зная якутов, найти объяснение, почему они не хотят стрелять залпом.

– И вы дали научное объяснение?

Он дважды назвал Эллерта «Болеслав Иванович». Значит, этот его земляк, а возможно, и все остальные земляки отмежевываются от капитана, не считают его поляком. Вычеркнули из списка. Правда, сам Малецкий, представляясь, назвал себя по имени и отчеству – Антоний Иосифович.

– Думаю, что охотникам или сыновьям охотников, которые привыкли целиться в зримую цель – белку или соболя, – их выстрел всегда, если можно так сказать, индивидуален, они всегда смогут отличить свою добычу от добычи других – трудно понять смысл одновременной стрельбы. Залп противоречит их натуре.

– Интересно, очень интересно, – торопливо проговорила Вера, видя, что Агриппина Акепсимовна взяла Эллерта под руку и намеревается увести.

– Значит, вы… вы изучаете якутов? Какое увлекательное занятие.

Малецкий посмотрел на свою собеседницу с некоторым удивлением, откровенно сомневаясь в искренности ее слов.

– Действительно, якуты, как уже об этом писал мой соотечественник Серошевский, относятся к одной из древнейших народностей на земле. А так как они веками жили и по сей день живут очень обособленно, потому и сохранили, как установил мой известный соотечественник, опять не могу не сослаться на него, сохранили много древних понятий и представлений. Вы, наверное, даже и не предполагаете, что первый толковый словарь якутского языка составил Эдвард Пекарский, сосланный в Сибирь еще в тысяча восемьсот восемьдесят первом году.

– Что, тоже поляк?

Вера Игнатьевна спросила, довольно ловко скрывая насмешку, а делать это она умела, на ее удочку попадали куда более поднаторевшие в словесных поединках люди, чем этот ученый-самоучка.

– Конечно. И я горжусь, что знал его…

– У поляков какое-то особое пристрастие к якутам. Вначале этот, как его… Шерошевский… потом Пекарский… вы, Антоний Иосифович, так сказать, представитель науки. А есть еще и выдающиеся практики, вроде вашего приятеля Болеслава Яновича. Чем объясните вы тяготение, надеюсь взаимное, поляков и этого таежного племени? Какой близостью?

Вера позволила себе довольно резкую издевку.

– Виновником этого тяготения, о чем вы не можете не знать, является царское самодержавие. Самодержавие ответственно и за судьбы таких людей, как Болеслав Иванович.

«Резковато», – признала Вера. Сейчас самое время дать понять, что она не относится к разряду тех людей, которые смотрят на живущих в провинции свысока, в перевернутый бинокль. Не то проиграешь. Правда, пока это малозначащие предупреждающие сигналы, спешить не следует, не следует высказывать свое мнение и делать выводы. А с другой стороны, надо торопиться.

Вера Игнатьевна смягчается… Когда она в настроении, она умеет это делать убедительно. Исчезает хищное выражение лица, узкие губы кажутся пухлыми, словно готовыми к поцелую, в глазах появляется легкая истома, не остается и следа от нетерпеливого любопытства. Со вздохом она произносит:

– Я хорошо понимаю ваши чувства, Антоний Иосифович…

– Да, борьба моих соотечественников с царизмом способствовала изучению не только якутов. Такие ученые, как Чекановский, Дыбовский, довольно обстоятельно описали Сибирь. Вы, наверное, слышали, их труды приумножили славу русской науки.

«Типичный представитель малого народа, поэтому ему так важны имена этих ученых», – думает про себя Вера. О тех, кого он назвал, она слышала не раз, но никогда не задумывалась, какой они национальности. А он прямо заходится, перечисляя их…

Вера Игнатьевна тем не менее не выпускает из поля зрения капитана Эллерта. Агриппина Акепсимовна не очень далеко его уволокла, остановились возле столика. Вот она отошла и вернулась с графином. А на столе, от которого она его оттащила, целая батарея всевозможных бутылок: водки, коньяки, вина, шампанское. Чего там только нет?! Купчиха угощает Болеслава Ивановича каким-то своим напоем. Поит и сама пьет. Вера Игнатьевна разговаривает с Малецким, а ее мысли витают вокруг капитана и его соблазнительницы.

– Я мало знаю о ваших земляках. – Вера должна контролировать себя, чтобы не заговорить приторно-сладким голоском. – Меня глубоко интересует как… как женщину ваше рыцарское отношение к женщинам, о чем у нас много говорят. Женщина у вас… в вашем краю, на особом положении. Об этом свидетельствует культ богородицы.

Боже, еще чуть, и она сказала бы «у вас в Польше». Еле сдержалась. Не отдадим ее! Ни за что!

– Я не стану делать обобщений, приведу вам лишь пример из жизни моей семьи. Мой кузен, Иоахим Малецкий, с ранних лет воспитывался только матерью, она же управляла поместьем, так как его отец погиб во время восстания восемьсот шестьдесят третьего года. А брат моей матери через год после свадьбы, когда родилась моя двоюродная сестра, был арестован по делу социалистов в Варшаве и сослан… И на его жену легли все заботы о доме, об имении, о ребенке.

Пожалуй, прав Бондалетов, сказав о Малецком, что тот пропитан, словно кадильным дымом, своим польским патриотизмом. Сначала брат отца, потом брат матери. Что, тоже погиб? Ах, оказывается, бежал в Париж. А его сын, конечно, не успев подрасти, пополнил ряды заговорщиков.

– Я верю каждому вашему слову, – мягко начала Вера Игнатьевна, дождавшись, когда ее собеседник закончит свою патриотическую сагу. – Но тем не менее вы меня не убедили, что в вашей… в ваших краях мужчины только борются, принимают участие в заговорах, гибнут, а женщины носят по ним траур, отрекаются от всего земного и воспитывают следующие поколения повстанцев. А карты, рестораны, невинные флирты, а очарование измен? Ведь это же ваш знаменитый писатель Пшибышевский написал «Вначале была похоть»…

– Он написал этот роман по-немецки. Впрочем, я с вами согласен, поляки такой же народ, как и все.

– А у вас остался в… в вашей стороне кто-нибудь близкий? Я задаю бестактный вопрос, но, во-первых, вы своими рассуждениями дали повод к этому, а во-вторых, я уверена, вас должны были спрашивать об этом женщины, здесь, в России.

– Под Варшавой живет… живет моя невеста…

Лицо его вдруг обрело такое выражение, что Вера побоялась дальше расспрашивать. К тому же ее куда больше интересовали капитан и купчиха.

– Интересно, чем это она угощает Болеслава Ивановича?

– Давайте подойдем к ним и узнаем.

Прием удался. Быть может, он получился не таким уж «элегантным» и «европейским», как того хотел хозяин, но зато выгодно отличался от банкета у Никифорова. «Новая Якутия» сообщит о приеме у гражданина Шнарева как о важном событии в жизни города. Отметит это как свидетельство стабилизации и доказательство того, что якутский Совет обеспечил безопасность в городе, вселив веру и надежду на возвращение к нормам и обычаям мирной жизни. Представитель «Новой Якутии» информировал об этом хозяина и сейчас составляет с ним список лиц из числа гостей, кого следует упомянуть в газете. Журналист чем-то напоминает старого, заезженного оленя, прожившего свое сполна. В одной руке держа карандаш и что-то записывая на папиросной коробке, взятой со стола («А коробка-то полная», – в чем не преминул убедиться хозяин), этот писака умудрялся ловко наливать себе рюмку за рюмкой.

– Игоря Ивановича, разумеется…

– Игоря Ивановича, позволю вам напомнить, уважаемый Петр Акепсимович, мы упомянули среди тех, кто «оказал честь своим присутствием». А сейчас идет перечисление «среди приглашенных были»…

Петр Акепсимович тяжело вздыхает. «Да, среди приглашенных… Тебя-то я, к примеру, не приглашал, просил пожаловать только Бурыкина. А главный редактор «Новой Якутии» приволок уж тебя, как же, он ведь здесь гость, принадлежит к местной элите, а о приеме напишет репортер, мол, не только у тебя есть приказчики, но и у меня тоже!»

– Некоторые думают, позволю себе заметить, уважаемый Петр Акепсимович, что подготовить материал о приеме – сущий пустяк. Такого-то дня… присутствовали такие-то и такие… А ведь это весьма сложное и ответственное задание. Поставь фамилию не в той очередности, не тот титул поставь… Тут надо все до тонкостей проверить, никого не забыть, имя не перепутать. А если что не так – готов скандал. Вот, к примеру, Василий Николаевич весьма чувствителен к тому, каким шрифтом набирается его фамилия. Покажется ему, что слишком мелко, тотчас вызывает нашего Бурыкина и битый час читает ему лекцию об укреплении авторитета демократической власти. Бедный Бурыкин, перед тем как печатать номер, сам проверяет, не ущемлен ли где авторитет комиссара. Его фамилию набираем крупнее, чем самого Горемыкина при царе.

«Да уж, упивается Василий Николаевич властью, упивается, – размышляет Петр Акепсимович. – Только хорошо это или плохо? При случае надо бы преподнести приличную шубку его жене от фирмы «Торговый дом». Вон как следит, чтобы к его имени в печати с должным уважением относились, а чтоб жену прилично одеть, еще не знает, как подойти. Хотя эту корову во что ни наряди, все вида не будет. Должны закон издать, коли мужчина достиг определенного положения в жизни – а жены-то берутся в худшие годы, когда он только пробивается, – а супружница никак не подходит ему, не смотрится на приемах, обязан сменить ее. Для общего блага!»

– Никифорова поставим после Бондалетова. – Репортеришка отставляет рюмку.

– Перед!.. Только перед…

– Я думал… – пытается объяснить газетчик. Он хотел, видно, сделать приятное Петру Акепсимовичу, хотел принизить конкурента, но, заметив возмущение Шнарева, оборвал фразу. Ничего не поделаешь – купеческая солидарность.

Коробка исписана, и он спокойно на глазах хозяина кладет ее в карман. Тянется к следующей. И чего надо человеку – ведь после приема хоть на кладбище вези! «Нахальный, тоже к себе гребет», – уже без злости констатирует Петр Акепсимович. Все, что на столе, им уже внесено в графу «расходы», хотя, по сути, с этого начинаются будущие его доходы. Реклама по-азиатски – пожалуй, так точнее. А кроме того, с некоторых пор Шнареву доставляет удовольствие наблюдать, как в людях просыпается жадность, желание иметь, грести к себе, а не от себя. Большевикам никогда не победить, они ведь выступают против человеческой натуры. Не против якутского Совета, купцов, как они пишут в своем «Бюллетене», а против глубоко сидящей в человеке пружинки, приводящей в движение и человека, и целые общества. И никому не сломать эту пружину, а уж если она лопнет, то только вместе с самим человеком. Что представляют из себя люди, которые ни к чему не стремятся? Вот они, Шнаревы к примеру, так и остались бы простыми крестьянами, если б не эта жажда грести к себе.

«Агриппина… опять охотится за капитаном. Ненасытная, вся в отца, слава богу, только темпераментом». Сестра, угощающая сейчас наливкой Эллерта, Петра Акепсимовича не заботит. Лучше, что она такая, не лезет в его… в их дела. Одного только он опасается, как бы не согласилась выйти замуж за Никифорова, восемь лет назад он сделал ей предложение и с тех пор нет-нет да и вспоминает.

А вот и сам Павел Георгиевич. Кажется, и сыт, и пьян. Сунул в ухо палочку и крутит. Смекалистый этот Павел Георгиевич, единственный в Якутске, с кем Шнареву приходится считаться. Смекалистый, а не может того сообразить, что из-за этой самой палочки, которую он сует в свое волосатое ухо, Агриппина его терпеть не может… Пусть себе еще восемь лет живет бобылем. Вот отучился бы ковырять в ухе, тогда другое дело. Каждая такая палочка, а Павел Георгиевич не меняет их месяцами, пока не потеряет, для Шнарева – тысячи рублей.

– Улыбаешься, Петр, улыбаешься, значит, доволен. – Никифоров бесцеремонно отстраняет дохлого репортеришку, и тот исчезает из поля зрения, его закрывают мощные плечи Павла Георгиевича.

Никифоров, дай ему волю, так бы и шел по жизни, раздвигая и расталкивая всех на пути своими могучими плечами, а где не смог силой сдвинуть, пускал бы в ход свою изворотливость. Сила, расчет – и весь мир твой!

– Улыбаюсь, Павел, улыбаюсь, так как думаю я об одном секретном деле.

– Огромный это, наверное, секрет, Петр, больших дел касается, ведь если заключаешь выгодные сделки да устраиваешь приемы шикарные, то и секреты растут, как богатство…

– На сделки не жалуюсь, Павел, а мой большой секрет совсем маленького дела касается.

Их разговор всегда носит несколько шутливый характер. Постоят, обменяются шутками, за которыми кроются намеки, сигналы, а то и угрозы, все для проверки, в какой силе сейчас противник. И расходятся, каждый в свою сторону.

– Мы уже составили список тех, кто «оказал честь» и кто «среди приглашенных» был, но, как мне думается, стоит дать еще несколько фамилий из другого круга, вроде бы представителей широкой общественности, скажем так.

Репортер высунулся из-за спины Никифорова. Настоящий олень-доходяга, который до весны не дотянет. А поди ж ты, надеется прожить много весен. Интересно, что бы он делал, если бы большевики…

– Отцепись, любезный. – Не оборачиваясь, Никифоров локтем отбрасывает журналиста за спину. – Мне надо серьезно поговорить с тобой, Петр… Давай отойдем в сторонку.

Когда-то сам факт, что могущественнейший торговый самодержец Якутии первым заговорил о возможности единения, произвел бы на Петра Акепсимовича впечатление. Сейчас он уже привык к этому. «Наследники А. М. Шнарева» в лице хозяина фирмы сегодня были атакующей стороной и, как указывали все знамения на якутском небе и земле, добивающейся своего. Но поговорить с Павлом Георгиевичем всегда стоит. От разговора не убудет. Тем более неискреннего.

– Пройдем в мой кабинет, Павел.

В этой фазе приема хозяин может ненадолго удалиться. А его кабинет – заново отделанный и обставленный – должен поразить конкурента.

Они проходят мимо Агриппины и Эллерта. Шнарев замечает, с какой неприязнью глянул Павел Георгиевич на капитана. Эллерт, что несколько удивляет хозяина, не остается в долгу. С одной стороны, неплохо – его протеже, этот якутский атаман, показал свое отношение к Никифорову, но, с другой стороны, уж больно распустились нынче эти авантюристы да разбойники. Что бы там ни было, а Никифоров – фигура солидная, таких немного в России. Ведь он, как и Шнарев, может весь этот сброд купить с потрохами! С ним надо уважительно. Деньги надлежит уважать, даже если не уважаешь их владельца.

В дверях кабинета хозяин предлагает гостю войти первым. По-европейски, элегантно. Но Никифоров попросту вталкивает Шнарева в кабинет. Петр Акепсимович в такой ситуации беспомощен – телосложение у него хрупкое, от матери. Зато голова отцовская, жадно хватает все новое, понимает, из чего пользу извлечь можно.

– Ты нас всех переплюнул, Петр.

Хозяин прислушивается, не посмеивается ли над ним гость. Ох и хитер этот Павел, те, кто его не знает, попадаются на удочку: прост в обращении, держит себя как самый последний бродяга. А это только часть Павла. Быть может, и весьма важная, но это не сам Никифоров, а только то, что он хочет показать. Обычно человек старается показать себя умнее, лучше, чем есть на самом деле, а этот наоборот. Вечно ковыряет в ушах. Похоже, гостю кабинет понравился.

– Не наше это дерево. – Он тыкает пальцем в резной шкаф. – Не наша работа… Интересно, где растет дерево такого цвета, не иначе мошенничают заморские столяры.

Он проводит локтем по черному дереву, а самому так и хочется царапнуть шкаф, чтобы убедиться, действительно ли у дерева такой цвет.

– В Африке растет.

– Смотри-ка, в Африке! Выходит, что не только мороз, но и жар необходим для хороших пород. И деревьям, и мехам, хотя ихним леопардам далеко до наших соболей.

– С нашим сибирским соболем ничто не идет в сравнение, – подтверждает Шнарев. – Царский зверек соболь. Хотя и леопард тоже в цене.

– Может, в том-то и беда, что царский, – задумывается Никифоров. – Не приведи господь, большевики исполнят все, что у них в песне поется, всех королей да царей, как нашего Николая, поскидывают с тронов. Кто соболя будет носить?

Шнарев усмехается: наслышан он об этих страхах, как же…

Никифоров замечает едва видимую трещинку на стене. В гостиной около картины тоже приметил. Не долго выстоит дом, потрескается, рассыплется. Построен против законов вечной мерзлоты. Не потому Никифоровы дома из дерева ставят, что денег у них нет на каменный. «Не одолеть тебе, Петруша, вечной мерзлоты. Слаб ты. Да и меня еще рано со счетов сбрасывать».

Наконец-то можно передохнуть. Комиссар Соколов с женой и неотступным Игорем Ивановичем откланялись. До крыльца проводил сам. Доволен. Доказал, что и в Якутске можно по-европейски жить. Настроение еще больше поднялось, когда Иваненко рыкнул своим зычным голосом: «Сани его превосходительства якутского комиссара Василия Николаевича Соколова – к крыльцу!» Совсем как на приеме у французского консула в Иркутске. Иваненко служит счетоводом в фирме Шнарева, хозяину понравился его зычный голос, вот и назначил его выполнять обязанности, доселе не принятые в Якутске. Иваненко, человек старой закваски, покорный, его мало заботило, соблюдаются ли по отношению к нему необходимые приличия. В тулупе стоит он на крыльце и вызывает сани. Время от времени покрикивает на кучеров, не преминул даже сделать замечание Крысицкому, в каком-то смысле своему коллеге, возведенному в ранг гардеробщика – значит, рангом ниже Иваненко.

– Сани его превосходительства якутского комиссара поданы. – Иваненко сам додумался чуть утишить голос, получилось в меру зычно и величественно.

– Желательно поскромнее, без титулования, – заметил комиссар. Но, по всему видно, его распирает от удовольствия. – Прекрасный, прекрасный прием, Петр Акепсимович. От имени якутского Совета, от себя лично и от имени супруги благодарю вас и поздравляю. Побольше бы таких купцов в Якутии.

«Подавись ты своими пожеланиями, – отвечает про себя хозяин. – Да, не забыть бы подарить этой корове шубу». Он вытаскивает блокнот и записывает: «Корове – шубу!»

Теперь все, можно и отдохнуть. Ан нет. Шнарев глазам своим не верит. Новоиспеченный гардеробщик силой стаскивает с дохлого газетчика бобровую шубу, тот ругается, протестует, сопротивляется, а Крысицкий с остервенением делает свое.

«Вот она, Азия», – кипит от гнева хозяин.

– Что здесь происходит?

– Да ничего такого, уважаемый Петр Акепсимович. Пьянчуга влез не в свою шубу. Я гостями занимался, а он раз-два – и вместо своего пальтеца, которое я по причине перхоти на воротнике и общего санитарного состояния предусмотрительно повесил в сторонке, подальше от прочих, влез в бобровые меха… Вылазь по-хорошему, а не то вынесу во двор и на снег вытряхну. Шубу еще попортишь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю