355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Кургузов » Луна - Солнце мертвых » Текст книги (страница 17)
Луна - Солнце мертвых
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:02

Текст книги "Луна - Солнце мертвых"


Автор книги: Юрий Кургузов


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Она же оборвала вдруг свой смех.

– Ты недооценил меня, жалкий расстрига. У меня тоже есть свое секретное оружие, и горе да будет тем, кто встал этой ночью на моем пути.

Моргенштерн замер на своем дьявольском скакуне, а я краем глаза внезапно увидел, что Карл, державшийся до того в тени Черного Монаха, исчез за камнями. Следом за ним мелькнула длинная серая тень.

Лорелея же стремительно выхватила из ножен блестящий меч и, направив острие клинка в мрачное небо, заговорила бесстрастным, чужим, ледяным голосом:

Краски дня накрыла мгла,

Туча черная легла.

Жалких тварей господин

О-дин, о-дин.

В дальних северных горах

Спит великий, гордый прах,

Светлых теней господин —

К-дин, О-дин.

В путь зовет тебя сестра,

Собирайся же, пора.

Просыпайся, господин

О-дин, О-дин!

Поскорей труби в свой рог,

Покидай родной чертог.

Поспешай же, господин

О-дин, О-дин!

Созывай лихих друзей

Да посулов не жалей.

Жалких тварей господин

О-дин, о-дин…

Огромные глаза Лорелеи сверкнули зеленым огнем, и последние слова она произнесла торопливой скороговоркой.

Да покличь Весёлых Псов,

Да ворота на засов,

Да скачите во всю мочь

Мертвеца упрятать в ночь!..

Едва лишь голос ее затих, на небе, точно нарисованные ярким солнечным лучом, показались странные знаки. Непонятные, удивительные узоры и символы, смутно напоминающие древние руны, золотом зажглись в черноте ночи, и от этого ослепительного, нестерпимого света померк и погас зловещий глаз Луны.

Потом где-то вдалеке загрохотал гром, еще едва слышный, но уже пугающе-грозный. Волколаки завыли. Похоже, они были бы совсем не прочь улизнуть, однако почему-то не могли сейчас сделать ни шагу.

Жеребец-оборотень отчаянно захрипел, но огромные копыта его словно вросли в траву, и он без толку пытался вырвать их из земли. Моргенштерн хотел спрыгнуть с коня, дернулся – и вдруг будто намертво пристыл к его лоснящейся широкой спине…

А Лорелея продолжала чертить в небе огненным мечом свои странные знаки. Гром гремел все ближе и ближе, громче и громче – слепящие вспышки молнии зажгли внезапно полнеба, и сквозь оглушительные раскаты мы услышали в о й, жуткий, леденящий кровь вой, похожий на волчий или собачий, но с которым не смогла бы сравниться и тысяча паровозных гудков. Вой бил по вискам, пронзал мозг, давил на глаза, и, не в силах выдержать этого, я упал на колени, сжав голову руками и пытаясь заткнуть уши, – но тщетно: становясь все громче, вой проникал в каждую клетку моего тела, ломал, гнул, душил, ниже и ниже пригибая к земле. Не выдержав жуткой боли, я закричал…

И вдруг все стихло, а в небе показались гигантские силуэты всадников, пришпоривающих огромных коней…

И тогда раздался другой крик – нет, даже не крик, а отчаянный предсмертный вопль простреленного навылет зверя:

– Д И К А Я О Х О Т А!..

Боли теперь не было, но не было теперь и силы бежать. И люди и оборотни как завороженные смотрели на неумолимо приближающихся всадников. Впереди несся седобородый великан в низко надвинутой на лоб широкополой шляпе. За плечами его развевался темно-синий, отороченный золотом плащ; в правой руке он держал длинное копье, у луки седла болтался громадный топор. Когда великан был уже близко, я с ужасом увидел, что он одноглаз, и от взгляда этого его единственного, налитого кровью глаза повеяло вдруг таким холодом, что я задрожал. Следом за ним по небу мчались витязи в самых разных доспехах, какие только можно было бы себе вообразить, – от эллинских до тевтонских.

А еще – и это самое ужасное! – по звездному небу бешеным аллюром рассыпалась свирепая стая псов, самый маленький из которых был, наверное, раза в два больше черного коня Моргенштерна. Теперь они неслись без единого звука, но глаза их, слепящие и бездонные, наводили такой страх, что смерть в тот момент показалась мне желаннее и легче жизни.

Лорелея швырнула меч в ножны:

– Стойте!

Дикая охота медленно опустилась на землю, и земля содрогнулась под тяжестью лап и копыт. Псы и всадники тотчас окружили Каменную Пустошь со всех сторон, а одноглазый предводитель подъехал к Лорелее и слегка наклонил голову.

– Приветствуем тебя! – гулко пророкотал он, и от звуков этого голоса на деревьях затрепетала листва.

– И я приветствую тебя, господин! – Запрокинув голову, Лорелея смотрела на седобородого снизу вверх.

– Ты звала нас? – Он обвел пустошь своим единственным глазом, и у меня опять перехватило дыхание – в этом взгляде была сейчас сама Смерть.

– Звала. – Лорелея кивком показала на застывшего как изваяние Mоргенштерна и его коня: – Знаком он тебе?

– Этот урод? – Одноглазый ухмыльнулся: – Первый раз вижу, наверное, из молодежи. А что он натворил, детка?

Лорелея капризно вздохнула:

– Хочет меня убить.

– Неужели? А на вид такой мозгляк.

(Честное слово, смотреть на Моргенштерна было для меня сейчас сплошным удовольствием. Грозный еще недавно повелитель вампиров и оборотней, колдунов и ведьм казался рядом с этим величественным колоссом просто жалким огородным пугалом. За все время, прошедшее с момента первого удара грома, он не произнес ни слова, и только окровавленные губы беззвучно шевелились, так, будто он возносил молитву. Кому? Может быть, Вельзевулу?..)

Одноглазый повернулся в нашу сторону и вопросительно посмотрел на Лорелею:

– А с ними что делать? То же самое?

Она покачала головой:

– Их ты отпустишь.

– Гм, понятно… А тех? – Огромный палец показал на оборотней. – Надеюсь, хоть их-то нет?

Ее глаза потемнели.

– Их – нет.

Седобородый усмехнулся и махнул рукой товарищам:

– Слышали? Славная предстоит работа!

Лорелея раздраженно дернула плечом.

– Ты слишком торопишься. Здесь, в лесу, в кустах и реке, полно и других тварей…

Одноглазый кивнул:

– Я понял: начинаем охоту, но люди должны жить.

– Да, они должны жить, господин.

Седобородый нахмурился:

– Тогда пусть уходят, и поскорее. Человеку не годится видеть т а к о е.

– Они уйдут… – Лорелея торопливо соскочила с коня и подбежала к нам. Она обвела каждого внимательным взглядом и наконец повернулась ко мне: – Ну, вот и все. Страшная старая сказка закончена, сударь… По крайней мере, для вас.

– Н-но… – Кажется, впервые в жизни я покраснел.

– Сейчас мы расстанемся навсегда, – грустно улыбнулась она.

– Н-навсегда?! – Язык меня почти не слушался.

– По-видимому. – Она искоса посмотрела на Яна. – Редко кому доводилось встречаться со мною дважды.

Ян молчал.

– И вы… никогда больше не придете? – с трудом проговорил я.

Еe припухлые губы снова тронула слабая улыбка.

– Приду… Я обязательно приду, сударь, но только тогда и туда, где буду нужна. Однако навряд ли судьба захочет еще раз свести нас – для этого необходимо поистине невероятно точное стечение всех мыслимых и немыслимых обстоятельств. Прощайте?..

(Клянусь, в ее устах это прозвучало как вопрос!)

Я закричал:

– Нет!..

И тогда она медленно стянула с пальца черное кольцо Моргенштерна и резким взмахом швырнула его в ночь. А потом тихо повторила:

– Прощайте…

Я молча смотрел, как она садится в седло, как возвращается к одноглазому. Потом кто-то подтолкнул меня к лошади; гигантские псы и всадники расступились, и, вытянувшись в цепочку, мы покинули Каменную Пустошь. Я ехал последним и, обернувшись, бросил прощальный взгляд назад. Та картина останется в моей памяти навсегда: Лорелея, тоже смотрящая нам вслед, громкий возглас: «Послушай, а может, возьмем его в шуты?» – и трубный хохот одноглазого и неподвижный, точно заледенелый силуэт Моргенштерна, которому – теперь я был в том уверен – никогда уже не ходить по этой земле.

Мгновение спустя над темным лесом раздался жуткий вой небесных псов – и наши лошади в ужасе понесли.

Д и к а я о х о т а н а ч а л а с ь…

Ну вот, собственно, и все, об остальном можно рассказать буквально в нескольких словах. К великому нашему огорчению, священник – а это его тяжело ранил оборотень – скончался в замке, так и не придя в сознание, хотя доктор Шварценберг и сделал все, что было в его силах. Тело отвезли в деревенскую церковь, и похороны назначили на следующий день. Все мы, особенно я и Ян, невольно чувствовали себя виновными в этой смерти – из двенадцати человек, отправившихся в ту ночь на великую битву с вурдалаками, погиб он один – и как случайно, нелепо погиб!..

Но, возможно, душе его на том свете будет отрадно узнать, что уже после восхода солнца в замок, довольный и гордый, заявился Примас, которого мы тщетно искали и звали по дороге домой, и приволок изгрызенный труп большого волка с куцым хвостом. Не говоря друг другу ни слова, мы с Яном оттащили оборотня за конюшни и, разведя огромный костер, бросили в огонь. Когда от зверя осталась одна зола, Ян собрал ее в мешок и, поднявшись на крепостную стену, развеял по ветру. Признаться, твердой уверенности в том, что волк этот – Карл, у меня лично поначалу не было. Однако, увидев просто-таки счастливое лицо Яна, когда он слезал со стены, и смеющийся оскал Примаса, я тоже вздохнул наконец с облегчением: ошибки, по-видимому, быть не могло.

Около полудня проснулся граф. Он был еще очень слаб, и потому мы с инспектором, не слишком утомляя его светлость невероятными подробностями событий минувшей ночи (кстати, граф абсолютно не помнил, что с ним произошло), сообщили лишь, что отныне все будет в порядке, никакой чертовщины в замке в ближайшие триста лет не предвидится, и он снова уснул, весьма довольный громогласным заявлением достопочтенного господина инспектора о том, что тот не имеет более ко мне никаких уголовных претензий и снимает с меня подозрение в убийстве дворецкого и осквернении тела покойного. (Да, чуть не забыл: труп старика так и не нашли, но я сказал Яну, что с этой стороны нам бояться нечего – кол ему в сердце я вогнал хотя и несколько любительски, но тем не менее достаточно профессионально.)

Итак, граф снова уснул – ядовитые испарения проклятой дьяволовой свечи не выветрились еще полностью из его организма – а мы отвезли на кладбище и предали земле тела двух погибших гайдуков.

Возвращаясь в замок, я вдруг обратил внимание на то, что деревня словно казалась вымершей, – на улице ни души, никто не выходит из домов, не выглядывает из окон. Я покосился на Яна, но он нахмурился – и я промолчал: достаточно мне собственных забот, чтобы интересоваться еще и самочувствием нескольких десятков членов семей оборотней.

К вечеру граф поднялся – доктор Шварценберг сделал все возможное и невозможное, дабы поставить беднягу на ноги. В "трапезной" состоялся полупраздничный-полускорбный ужин, во время которого мы открыли наконец графу в с ю страшную правду. Не знаю, поверил ли он услышанному до конца, однако то, что изрядную долю этой правды преподнес хозяину Волчьего замка инспектор, должно быть, все же склоняло его верить. И, между прочим, граф признался, что сама "атмосфера" замка стала, на его взгляд, как-то спокойнее и чище, несмотря даже на витавший все еще в этих стенах дух смерти и тлена…

А на следующий день, после тягостных похорон священника, я прощался с Волчьим замком. Граф заикнулся было на предмет "погостить еще", но, увидев мои глаза, осекся. Я тепло простился с гайдуками, садовником, кузнецом и двумя жителями деревни, участвовавшими в нашем крестовом походе. Граф, доктор, инспектор и Ян провожали меня до станции. Впереди извлеченной по такому торжественному случаю из самых глубинных недр конюшни роскошной старинной кареты бежал Примас. Я, словно мальчишка, радостно высовывался из окна, ловя ртом горячий летний воздух. В небе весело заливались жаворонки, в траве стрекотали кузнечики, и я был доволен и счастлив как новорожденный жеребенок, потому что жизнь снова была легка и прекрасна, а над редкими перистыми облаками вовсю сияло настоящее, жаркое, знойное солнце, а не омерзительно-ледяное Солнце Мертвых.

Начальник станции, сам не свой от такой оказанной его скромной персоне чести, не знал, куда посадить нас до прибытия поезда, хотя и скептически поглядывал на Яна, явно не понимая, что этот мужик делает в столь блестящей компании. Потом начальник лично торжественно выписал мне, как он заявил, самый лучший билет и, понизив голос, доверительно сообщил, что позапрошлой ночью, как раз когда была страшная гроза (но почему-то без дождя), по его участку пути, вне всякого графика, с жутким воем, похоже, пронесся какой-то удивительный экспресс, причем два разa, видимо, туда и обратно. К несчастью, сам он в ту ночь слегка прихворнул и потому выйти на службу не смог, но, судя по всему, это был секретный прогон нового локомотива, и для него величайшая честь, что первые испытания чудо-паровоза будущего были проведены как раз на его участке.

Мы горячо поздравили счастливого железнодорожника с таким выдающимся событием в его жизни, и тут подошел поезд, слава богу, обычный, самый обычный старенький поезд с гудком ненамного громче игрушечного свистка.

Пришла пора расставаться, и я обнялся с графом, пожал руку доктору и полицейскому. Мне столько хотелось сказать Яну, но по загадочному выражению его лица я понял, что он и так уже обо всем догадался.

– Прощайте, сударь, – улыбнулся Ян. – Если будете в наших краях, может, еще и встретимся.

– Конечно, встретимся! – горячо воскликнул я. – Обязательно встретимся! До свидания, и спасибо тебе за все.

А обнимая огромную кудлатую голову Примаса, я просто спиной чувствовал на себе укоризненный, недоумевающий и смятенный взгляд бедного начальника станции…

Ну вот и все, господа, – развел руками М. – Я вернулся домой, и на том мои романтические приключения закончились. – Он достал часы: – О! – и торопливо поднялся. – По-моему, вы не представляете, который теперь час. Извините за отнятое время, но мне пора.

Все присутствующие молчали как рыбы. Мало того, они смотрели на М. с таким ужасом, будто он только что поведал нам о своей недавней прогулке по лепрозорию.

– Послушайте… – Являясь хозяином дома, я в некоторой степени счел себя обязанным хоть как-то развеять гнетущую ауру недоверия, отчужденности и страха, едва ли не физически окутавшую нашего рассказчика. – Послушайте, а вы были с тех пор в Волчьем замке?

М. покачал головой:

– Нет. Получил два или три письма от графа, в том числе и приглашение на помолвку. Да-да, он, видимо, уже женился и, похоже, давно и думать забыл о старом "проклятии Волчьего замка".

– А вы не… – начал было я, но М. решительно шагнул к двери.

– Всего доброго, господа. Как ни жаль, но мне действительно пора. Еще раз прошу прощения, если рассказ не слишком пришелся вам по душе.

Я проследовал за М. в прихожую. Он торопливо оделся, молча пожал мне руку и уже было переступил порог, когда я остановил его неожиданным вопросом:

– Позвольте, но разве в этой истории расставлены все точки над "i"? Лично я насчитал шесть или семь нестыковок (либо же умолчаний), как мелких, незначительных, так и гораздо более существенных. Ну вот, к примеру, почему собаки графа за столько лет "не раскусили" Карла? И где они были, когда Эрцебет захватила замок и околдовала всех его обитателей?

М. улыбнулся:

– Собак она просто усыпила.

Я махнул рукой:

– Да ладно, это как раз мелочь, но ведь невольно возникают вопросы и посерьезнее. Нет, что ни говорите, а вашему рассказу обязательно нужен

ЭПИЛОГ

Он замер.

– Вы полагаете?

– А вы нет?

М. пожал плечами.

– Возможно, но так ли уж он необходим? Всегда ли стоит расставлять окончательные точки над "i", и всегда ли вопрос непременно подразумевает ответ? К тому же имейте в виду, что даже ваше сегодняшнее сиюминутное любопытство автоматически делает и вас соучастником вторжения в такие сферы… А впрочем, я обещаю подумать над вашими словами, честное слово, обещаю.

– Последний вопрос? – Я внимательно посмотрел на М.

Он кивнул:

– Да, конечно.

– Перед самым отъездом из замка вы были у пруда?

Его глаза сузились.

– Что вы имеете в виду?

– Ничего особенного. Меня просто интересует, видели ли вы там статую?

Он побледнел.

– Какую статую?!

– Ну, эту, нимфу, русалку или наяду…

М. резко повернулся и вышел, даже не захлопнув за собой дверь.

Примерно через неделю я получил от него коротенькое послание, в котором он писал:

"К сожалению, разговор наш остался неоконченным, а важные обстоятельства требуют моего присутствия в другом месте. Я дал дворецкому все необходимые указания, и если Вас интересует еще содержание нашей последней беседы, милости прошу в мой дом в любое удобное для Вас время.

В библиотеке, на письменном столе Вы найдете большой коричневый конверт. Возможно, содержимое его в какой-то степени удовлетворит Ваше, надеюсь, не праздное, любопытство.

Всего доброго. Ваш М."

И я пришел. Вечером я пришел в этот дом. Пожилой дворецкий открыл дверь, почтительно проводил меня в библиотеку и оставил там одного.

Коричневый конверт, как и указывалось в письме, лежал на столе, но я не спешил открывать его, решив сначала осмотреть книжные полки. Три четвертых всего собрания книг было посвящено религии, истории различных мистических учений и оккультизму, и я подумал, что, должно быть, М., увы, незаметно для окружающих и себя самого, несколько свихнулся на почве демонологии. Взгляд мой снова упал на конверт – так открывать или не стоит?

И тут в дверь постучали.

– Да, – сказал я, – войдите.

На пороге стоял дворецкий, но выглядел он сейчас далеко не так чинно и респектабельно, как всего лишь пять минут назад. По лицу его блуждала растерянная улыбка, и вообще вся фигура выражала крайнюю степень удивления и недоумения пополам со страхом. Двумя пальцами старик держал какой-то маленький темный предмет.

– Что случилось? – спросил я, но он ошалело смотрел то на свою руку, то на меня и, казалось, не мог вымолвить ни слова.

– Что произошло? – уже с тревогой повторил я. – На вас просто лица нет.

– В-вот… – наконец проговорил он и, сделав несколько нетвердых шагов, протянул мне предмет, который держал в руке. Машинально я протянул свою руку – и вздрогнул: на ладонь мягко упало черное металлическое кольцо с большим темно-зеленым камнем. Кольцо было холодно как лед.

Я тоже оторопел:

– Господи!.. – Что это: шутка, мистификация, розыгрыш? Я посмотрел на дворецкого: – Откуда оно у вас?:

Глаза его бегали как мыши.

– П-посыльный принес…

– Какой посыльный?

Он слабо махнул рукой в сторону окна, и уже через мгновение я распахнул его настежь. Что за черт, на улице никого… Хотя…

Руки мои задрожали…

Из-за угла дома, со стороны парадного входа показалась тщедушная фигурка. Маленький худой подросток ковылял по мостовой, с шарканьем загребая искривленной ногой по пыльным камням.

Проходя под окнами библиотеки, он вдруг остановился и, подняв на меня безобразное, заросшее густой шерстью лицо, громко и весело рассмеялся.

На деревья медленно наползала Луна…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю