355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Кургузов » Луна - Солнце мертвых » Текст книги (страница 16)
Луна - Солнце мертвых
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:02

Текст книги "Луна - Солнце мертвых"


Автор книги: Юрий Кургузов


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

И знаете, что любопытно: в то время как в латинской части текста Карл выкрикивал имена Рафаила, Гавриила, Михаила и Адонаи, он производил руками жесты, будто отталкивая от себя тех, чьи имена называл. И напротив, поминая Люцифера, Баал-Зебуба, Молоха и Астарота, управляющий проделывал энергичные телодвижения, символизирующие несомненную симпатию к поименованным: крепко прижимал к груди ладони с широко растопыренными пальцами – каббалистический знак и символ любви, – и прочее. И вот наконец, произнеся последнее слово заклинания – «амен», – Карл резко возвысил голос и трижды прокричал:

– Утренняя Звезда!.. Утренняя Звезда!.. Утренняя Звезда!..

Наверное, предполагалось, что это будет самый драматичный и кульминационный момент ритуала. Сгрудившиеся поближе к костру люди напряженно вытягивали шеи, глядя на управляющего широко раскрытыми глазами, но… никакого чуда пока что не происходило.

А впрочем, возможно, все было именно так и задумано, и троекратный призыв к тезке и посланцу Сатаны был лишь прелюдией, потому что, выждав немного, Карл вновь начал повторять свою древнеримскую абракадабру, а потом, выкрикнув "Утренняя Звезда!" уже не трижды, а девятижды, вдруг простер к ошеломленной пастве худые руки и зычно возопил:

– Ко мне, братья! Ко мне, сестры! Ко мне, дети мои! Прибегнем же, братья и сестры, к Великому Заклинанию!..

Дьяволопоклонники тотчас схватили факелы, палки, просто сухие сучья и обступили со всех сторон магическую лампу, пытаясь зажечь их от ее огней. Когда это удалось сделать всем, они выстроились в цепочку и медленно пошли вокруг алтаря, странно притопывая и кружась во время своего удивительного шествия. Проходя мимо Карла, каждый низко кланялся, и управляющий отвечал, так же глубоким поклоном, но только не приветствовавшему его послушнику, а мрачному дольмену.

И вдруг все застыли, и вмиг стало тихо, а Карл пронзительно воскликнул:

– М а к – Б е н а к!.. Плоть! Покинь кости!..

И тогда огромная каменная плита, загораживающая вход в дольмен, застонала, заскрипела и медленно, сама собой, отползла в сторону, а в черном зеве его возникло жуткое видение: темная, тощая как скелет, вся покрытая страшными язвами и ранами фигура. Впечатление было, будто существо это бесконечно долго продержали в одном помещении со свирепыми крысами-людоедами, так было оно изгрызено и истерзано. Ноги его вообще представляли собой одну сплошную кровавую рану; они гноились, словно уже начался необратимый процесс омертвения и разложения тканей, – из язв и трещин в костях торчали белые клубки шевелящихся трупных червей. Когда же страшилище сделало шаг, всего лишь один только шаг, переступая через порог своей мрачной обители, вокруг вдруг повеяло таким невыносимым смрадом, что я едва не задохнулся и вынужден был, судорожно достав платок, крепко прижать его к лицу. Однако это не слишком-то помогло, и судя по сдавленному, прерывистому дыханию моих товарищей, они навряд ли чувствовали себя лучше.

К тому же при виде этой живой падали сердце мое сдавил такой неописуемый ужас, что даже волосы зашевелились на голове от страха и омерзения. Пришелец шагнул в полосу света костра и…

– Мак-Бенак!.. – еще надрывнее завопил Карл. – Мак-Бенак! Плоть! Покинь кости!..

И тогда я увидел л и ц о. Ужасное, дьявольское лицо апостола Сатаны – зеленое, покрытое сукровицей и гноем, да еще вдобавок будто обрызганное светящейся пылью могильных спор…

– Мак-Бенак!

И я узнал это лицо…

– Мак-Бенак!

Я узнал его сразу еще и потому, что кольцо на моем безымянном пальце внезапно загорелось белым, холодным светом, а камень начал испускать нестерпимый жар.

– Мак-Бенак!..

"Наверное, Ян будет сердиться", – вяло подумал я, медленно вытащил из кармана револьвер, прицелился…

– … Плоть! Покинь кости!.. – И спустил курок.

Как говорится в таких случаях, выстрел прозвучал словно гром среди ясного неба.

Глава XXV

Выстрел прозвучал словно гром среди ясного неба, и пуля впилась Моргенштерну в грудь. В следующую секунду Ян своей тяжелой рукой придавил мою голову к земле, и я замер, вовремя сообразив, что он, должно быть, рассчитывает на то, что никто из собравшихся у костра не успел заметить, откуда стреляли. Вокруг стояла теперь такая тишина, что я, казалось, лишился слуха. Однако длилась она недолго – спустя несколько мгновений у подножия древних камней точно раздался вдруг оглушительный взрыв – это застонала, закричала, зарыдала и завыла в один голос обступившая своего адского мессию паства. И кровь застыла в моих жилах от этого воя.

Почувствовав, что хватка Яна ослабла, я приподнял голову и увидел Моргенштерна. Он все так же стоял у входа в дольмен и смотрел прямо перед собой все тем же отсутствующим, отрешенным взглядом. В левой стороне груди его, на месте сердца зияла огромная, величиной с кулак, рваная рана, но он этого, казалось, даже не замечал. Рядом вопила, бесновалась, бурлила толпа его нечистых поклонников, а он, устремив взор в никуда, видимо, нимало не был озабочен тем фактом, что я проделал в его грудной клетке брешь калибром с артиллерийский снаряд.

Ян прошипел что-то мне в ухо. Я не разобрал деталей – лишь по интонации догадался, что не слишком лестное. Конечно, я нарушил его приказ, сорвал его план, и теперь один бог ведает, чем все закончится. Но мне, право, было все равно. Или почти все равно. Я несказанно рад был сейчас тому, что все наконец н а ч а л о с ь.

Но началось ли?..

Быстрым, едва уловимым движением Карл швырнул в жаровню пригоршню какого-то порошка, и пустошь мгновенно опять затянуло едким красным дымом. Теперь мы не видели, что творится внизу, слышали только странные, непонятные звуки, издавали которые, казалось, не люди, а взбесившаяся стая голодных диких псов – тут было все: и вой, и всхлипы, и грозный лай, и тонкое щенячье тявканье. Внезапно снова раздался пронзительный крик Карла, и отовсюду: из красного тумана, от реки, лежавшего за рекой леса ответили г о л о с а – иные, пугающие, не слыханные мною никогда ранее голоса…

А когда туман рассеялся, взглядам нашим явилось такое, что вообще невозможно описать никакими словами: внизу не было больше людей – только звери, большие и маленькие черные, бурые, серые медведи и волки, и двуногие, но тоже заросшие густой длинной шерстью, с оскаленными пастями и острыми когтями чудовища, подобные тому, какое Ян убил булавой в роще.

Но и это не все: от реки, из леса приближались невиданные уроды – страшные, грязные, худые голые женщины с всклокоченными волосами, безумными красными глазами, кривыми зубами и медными ногтями. Их тощие сухие груди болтались на бегу как пустые мешки, а костлявые руки простирались вперед, точно готовясь впиться в горло несчастной жертвы.

За ведьмами ковыляли сморщенные карлики на коротеньких толстых ножках, иссохшиеся, будто скелеты, упыри с клыками, выпирающими изо рта как бивни секача, и нечисть болотная, озерная и речная, вся облепленная вонючей тиной, мокрая, скользкая и смрадная.

Мы лежали ни живы ни мертвы, отчаянно моля всевышнего хотя бы до поры до времени остаться незамеченными. И, должно быть, горячие молитвы наши дошли до адресата – все эти столпившиеся вокруг Моргенштерна и Карла твари бестолково кружились, топтались на месте, звери нюхали воздух и землю, ведьмы и вурдалаки грозно озирались по сторонам, оглашая округу дикими воплями, но нас они пока что не чуяли и не видели.

Казалось, и Карл на время растерялся, не зная, что предпринять в первую очередь. А Черный Монах все так же недвижимо стоял у дольмена, точно предоставив своим подданным самим и решать, и действовать.

В принципе, нас это пока устраивало. Однако я понимал, что долго такое положение дел не продлится – в конце концов нас обнаружат, непременно обнаружат, и тогда…

И вдруг я похолодел. Наши товарищи!.. Они же… О дьявол, услышав мой выстрел, они, конечно же, вообразят, что это сигнал, и помчатся на помощь. А здесь…

– Вот именно, сударь, – прошептал Ян. – Надеюсь, теперь-то вы понимаете, что натворили?

Я только вздохнул:

– Понимаю…

– Наверняка они уже в седлах, – ворчал Ян. – Но ведь еще рано, слышите, рано! – Он посмотрел на часы. – Мы должны были ждать еще целых семь минут.

– Ну, семь минут, – пожал я плечами. – Возможно, за эти семь минут ничего страшного и не произойдет.

– Вы думаете?

– Хотел бы думать, Ян, но… Скажи, а почему именно семь? Что такого важного должно случиться через семь минут?

Он снова глянул на циферблат.

– Теперь уже шесть.

– Да что шесть, Ян?!

– Увидите сами, главное продержаться.

– А наши друзья?

Он помрачнел.

– Боюсь, сударь, они вот-вот будут здесь… – И, словно в подтверждение последних слов Яна, раздался истошный злобный вопль управляющего, и почти тотчас же, шагах в пятидесяти левее кустов, за которыми мы прятались, из леса показались всадники. Их темные силуэты смутно виднелись в отблесках единственного продолжавшего пылать посреди Каменной Пустоши костра. Всадник в длинном плаще и надвинутом почти на самые глаза капюшоне, ехавший первым, остановил коня. Другие последовали его примеру.

– Вот они! – Пальцы Яна сдавили мою руку точно клещами.

– Вот они… – как эхо повторил я. – Но что же теперь будет, Ян?..

Он усмехнулся:

– Что будет? Что будет, то и будет, сударь. Помните, нам обязательно нужно продержаться пять минут! Всего пять минут… – И стремительно вскочил на ноги.

Мы вчетвером вышли из своего укрытия. В низине под нами замерли убуры и волколаки. По-моему, этих тварей было не меньше сотни, но, впрочем, у страха глаза всегда велики.

Кони под нашими товарищами были на диво спокойны, хотя, казалось бы, должны были здорово испугаться представшего пред ними зрелища. Довольный смешок Яна засвидетельствовал, что и здесь не обошлось без его штучек.

Увидев, что друзья привели и наших лошадей, мне как-то вдруг сразу захотелось очутиться в седле, потому что против любого врага гораздо сподручнее и безопаснее выступать верхом, нежели пешим. Такого врага – тем более, но увы: мне до своего скакуна надо было еще добраться, и пока что между нами красовалась целая толпа оборотней.

И вдруг нависшую над Каменной Пустошью зловещую тишину нарушил звеняще-надтреснутый голос Карла. Управляющий медленно протянул руку в сторону Яна и громко воскликнул:

– Ты снова встал на моем пути, безумец? Должно быть, прошлая наша встреча так ничему тебя и не научила.

Ян ухмыльнулся:

– Тебя тоже. Иначе голова была бы целее. (Я почувствовал себя не слишком уютно – еще, чего доброго, начнут уточнять, кто именно бросал тот злополучный камень. Но, к счастью, до этого не дошло, видимо, у обоих имелись дела поважнее.)

– Не зарывайся, деревенщина! Одно мое слово – и вас разорвут на клочки.

Ян бесстрастно пожал плечами:

– Тогда чего же ты ждешь? Командуй своим ублюдкам – пускай рвут, если смогут. Или боишься?

Управляющий хрипло расхохотался, однако в выражении его лица не было, по-моему, такой уж твердой уверенности в собственных силах.

– Я ничего не боюсь, и ты это прекрасно знаешь. Хотя… допускаю, что мы с тобой, возможно, и могли бы заключить некую обоюдовыгодную сделку.

Ян презрительно скривил губы.

– Ну вот, так и знал. И что же тебе от меня нужно?

Карл картинно всплеснул руками:

– От тебя мне не нужно вообще ничего! Но вот если бы этот господин, – его немигающий взгляд остановился на мне, – был столь любезен…

– Значит, тебе нужно кольцо? – перебил Ян.

Оборотень медленно кивнул:

– Кольцо? Да, кольцо… Оно очень, очень мне нужно, и если договоримся, я даже готов отпустить вас с миром. Разумеется, после того как поклянетесь не мешать нам.

Тут я не выдержал:

– Кто-то недавно уже обещал отпустить меня, и что же? Нет уж, лично я сполна ощутил на своей шкуре крепость ваших клятв, господин управляющий!

Карл неопределенно махнул рукой:

– Вам дорога своя шкура, сударь, а мне моя, и действовал я в собственных интересах. Не вышло, а жаль. Но теперь, теперь ситуация несколько изменилась. Нет-нет, кольцо нам необходимо по-прежнему, однако сам процесс передачи существенно упрощается: вы можете просто подойти к нашему господину, – управляющий почтительно поклонился Моргенштерну, – и вернуть ему кольцо безо всяких нежелательных для вас превращений и трансформаций. Честное слово, теперь вы нам совершенно не нужны, да и ваши приятели тоже. Замок уже в наших руках, а граф с минуты на минуту либо станет одним из нас, либо умрет, о чем позаботятся несравненная Эрцебет и ее слуги. Ее н о в ы е слуги, – многозначительно добавил он и отвратительно усмехнулся. – Так что вам, сударь, я бы настоятельно рекомендовал прямо отсюда отправляться на станцию. К утру дойдете.

Револьвер в моей руке дрогнул, но Ян тихо произнес:

– Спокойно, – и вновь обратился к Карлу: – Так значит, ты думаешь, что Эрцебет в замке?

Управляющий кивнул:

– Я не думаю, я это знаю.

– Хорошо. Тогда ты, без сомнения, знаешь и "новых слуг" своей ведьмы?

Карл насторожился.

– Конечно, ведь это же…

– Гайдуки господина графа, не так ли?

– Так…

– Случайно, не эти?

По знаку Яна двое всадников подъехали ближе к костру; гайдук, что шел с нами, тоже сделал пару шагов вперед.

Карл смотрел на них растерянным взглядом, и все краски постепенно сходили с его разрумянившегося было от жара костра худого лица.

– Ну, что скажешь? Это они? – Голос Яна звучал насмешливо. – Ты и теперь считаешь, что замок и господин граф в ваших руках?

К управляющему вернулся наконец дар речи.

– Где Эрцебет? Что с ней? – отрывисто проговорил он.

– А сам-то как полагаешь? – Ян уже явно издевался над своим врагом. – Возможно, принимает сейчас ванну. А может, пудрится, готовясь к встрече с любимым.

Карл побелел.

– Ты убил ее?! Убил? Говори!..

Ян покачал головой:

– Не я, но она действительно мертва. И на этот раз воскресить проклятую ведьму не удастся никому, разве что только ты соберешь пепел, развеянный по дороге к замку…

– Нет! – закричал Карл. – Нет! Не верю! Где доказательства?

Ян развел руками:

– Мне чертовски хотелось доставить тебе голову Эрцебет, но слишком уж быстро она сгорела. Может, удовольствуешься вот этим? – Он швырнул что-то к ногам управляющего, и я увидел, как по траве покатилась алмазная корона ведьмы. – Узнаешь?

Произнося эти слова, Ян посмотрел на часы, а я вдруг почувствовал, как в голове вновь начинает нарастать знакомое уже ощущение нещадного давления на волю и мозг.

И тут страшный призрак вперил в меня свой взгляд. Т о т взгляд. Потом медленно, точно с великим трудом, приподнял руку и неожиданно четко и ясно произнес:

– Убейте их. Время пришло.

И тогда…

– Нет, еще не пришло!..

Этот голос я узнал бы среди всех голосов мира! Он и сейчас звучит во мне и будет звучать всегда, до последнего моего вздоха…

Справа от нас, из леса, показался всадник на огромном белом коне. Его золотые доспехи сияли во мраке как солнце, длинные золотистые волосы разметались по закованным в латы плечам искрящимся водопадом.

– Лорелея!.. – только и смог выдохнуть я, а она не спеша подъехала ко мне и протянула руку:

– Кольцо.

– Лорелея… – снова как идиот пролепетал я, но ее большие глаза потемнели.

– Кольцо! – гневно повторила она, и я почувствовал, как рука моя поднимается сама собой. В следующий же миг кольцо ослепительным лучом сверкнуло на пальце Лорелеи.

И – будто колдовское оцепенение спало с окружавшей Черного Монаха и Карла нечисти. Завыли волки, взревели медведи, а оборотни, ведьмы и упыри заверещали, заухали, завизжали пронзительными, надрывными голосами.

Но это меня уже не страшило – боль в висках отступила, и я понял, что, избавившись от власти черного кольца, перестал быть заложником темного духа Иоахима Моргенштерна.

Глава XXVI

Какие краски, какие слова нужны, чтобы описать ту невероятную, безумную ночь? Каким воображением, нездоровым, воспаленным воображением должен обладать человек, чтобы придумать то, свидетелем и участником чего я стал наяву!..

Медведи и волки как по команде бросились на всадников, и внизу бешено заметалась, закружилась в свете костра стремительная карусель из конских ног, звериных пастей и лап и остро отточенных клинков наших товарищей.

Наверное, действительно следовало благодарить бога за то, что дал мне в сподвижники людей столь отважных и искушенных в военном деле, потому что иначе я вряд ли сидел бы сейчас с вами и рассказывал об этом побоище.

Первый натиск волков захлебнулся под копытами лошадей, которые, точно сами обезумев от ярости, мгновенно раздавили и смяли передние ряды оборотней, наступавших пока, к счастью, неорганизованной, слепой от злобы стаей. Считанные секунды – и около десятка черных тварей с перебитыми хребтами, расплющенными мордами и изрубленными боками остались лежать на вмиг потемневшей от крови траве.

Свора отхлынула, и эта короткая передышка позволила оборонявшимся занять удобную позицию – всадники быстро развернули коней таким образом, чтобы сзади их прикрывала древняя кладка, и ощетинились блестящими стальными пиками, на острия которых, как на рогатины, тотчас же напоролись двое медведей. Одному пика попала в глаз, и он рухнул ничком, загоняя ее в агонии все глубже и глубже в мозг. Другой был проткнут сразу тремя заточенными прутами, и кто-то из гайдуков не мешкая довершил конец тлакуса, вспоров ему мохнатое брюхо саблей. Вдобавок ко всему в зверей полетели самодельные гранаты, изготовленные святым отцом, и несколько оборотней, облитых горящей нефтью, надсадно воя, живыми факелами понеслись к реке, а остальные благоразумно отступили подальше от опасного рубежа.

В общем, начало сражения было явно за нами, однако только я собрался капельку возликовать, сердитый окрик Яна оборвал мои преждевременные восторги – по крутому склону лощины, визжа как кошки, карабкались ведьмы и упыри, а маленькие лесные карлики неожиданно обрушили на нас град камней.

Вслед за Яном мы кинулись вниз, сшибая на бегу неуклюжих страшилищ, которые упорно лезли нам навстречу, и я – наконец-то, кажется, вполне своевременно – вспомнил о своем револьвере.

Да, Моргенштерн действительно обладал поистине огромной колдовской силой, потому что вся прочая нечисть от моих выстрелов мгновенно вспыхивала как сухой трут. Два или три скелетоподобных уродца сгорели быстрее, чем спичка, а гориллообразное чудище, получив пулю в лоб, осталось буквально без головы. К тому же и Ян с гайдуком не дремали – их клинки сверкали молниями, снося мерзкие головы, отрубая конечности и пронзая насквозь скользкие туловища нежити.

Но самый большой урон врагу наносил садовник: своей почти двухметровой обоюдоострой секирой он точно мясник напополам разрубал туши вампиров и убуров всех мастей и видов. Когда же мне потребовалось перезарядить револьвер, я укрылся за его спиной и, перезарядив, увидел, что стрелять, собственно, уже и не в кого, – вся нападавшая на нас нечисть с воплями и воем бросилась назад к костру, а оставшиеся на месте представляли собой ужасное крошево из дымящихся кровоточащих обрубков.

Признаться, меня поначалу удивила та легкость, с которой мы разделались с авангардом врагов. Увы, очень скоро я понял, что эти жалкие существа Моргенштерн и Карл просто использовали в качестве своего рода "пушечного мяса". Не они, а волколаки и тлакусы являлись главной опасностью. А еще… Но, впрочем, обо всем по порядку.

Итак, диспозиция выглядела следующим образом: в центре святилища, возле жертвенника и костра, продолжали стоять управляющий и Моргенштерн, которых опять обступили их не сумевшие справиться с нами "солдаты", – причем и Карл, и Черный Монах, казалось, совершенно безучастно наблюдали, как их славное воинство понесло в первые же минуты боя ощутимые потери и с позором бежало. Шагах в тридцати в стороне держали оборону наши друзья, от которых нас продолжала отделять хотя и изрядно потрепанная, но все еще грозная стая медведей и волков. Лорелея же по-прежнему оставалась на холме, и у меня мелькнула не совсем джентльменская мысль: ну что она медлит! Ведь ясно же, что если нам и удастся справиться с этой сворой, то только с ее помощью. Вернее даже – ей, с нашей.

И вдруг раздался крик – одному из волков удалось, незаметно подкравшись сбоку, запрыгнуть на шею ближайшей лошади, и его острые зубы мгновенно впились в горло всадника в длинном плаще. Через секунду зверь был уже мертв, и оба они упали к копытам злобно хрипящих коней. Сердце мое дрогнуло, а в голове застучал один только вопрос – к т о?..

Ответом вопросу был ужасающий залп. Наверное, в горячке друзья забыли, что и мы тоже находимся на линии их огня: некоторые пули просвистели совсем рядом, и я было не на шутку перетрусил, однако, увидев, какой урон нанесли волкам карабины гайдуков и пистолет инспектора, облегченно вздохнул – пожалуй, мы могли бы рискнуть прорваться наконец к лошадям.

Но случилось непредвиденное: взмахнув шпагой, Карл произнес несколько отрывистых непонятных слов, и все верманы, точно кроткие овечки, заслышавшие рожок пастуха, сразу же повернулись и послушно потрусили к костру. Ну уж теперь-то нам ничто не помешает соединиться с товарищами! Казалось бы, ничто, но…

– Сударыня, – раздался громкий голос Карла. – Не думаете ли, что нам следует еще раз попытаться найти общий язык?

Лорелея смерила галантного оборотня презрительным взглядом:

– Теперь со мной?

И тут словно раздался скрип старого мельничного жернова.

– Да, теперь с тобой… – Ледяные глаза Моргенштерна остановились на Яне. – Этих жалких людишек я могу раздавить как червей, но с тобой мне и в самом деле хотелось бы договориться…

И все затихло. Все снова затихло и замерло вокруг: застыл лес, умолкла река, и казалось, что затаили дыхание и люди, и звери, и лошади. Первой нарушила тишину Лорелея.

– Договориться? – Слабая усмешка тронула ее губы. – Да неужели такое возможно?!

– Возможно. – Моргенштерн кивнул. – Более того, необходимо, если ты хочешь сохранить жизни своих сторонников, а я своих. Думаю – хочешь, и я тоже хочу, так что решай. Много прольется в противном случае крови и нашей и человечьей, но сама понимаешь, – Черный Монах хищно осклабился, – для твоих друзей это будет куда неприятней, чем для моих подданных.

Знаете, я просто диву давался, я просто отказывался верить собственным ушам: спокойный, рассудительный, даже величавый голос Моргенштерна ну никак не соответствовал его гнусному, отвратительному облику – ощущение было такое, будто под мерзкой маскарадной личиной прячется нормальное лицо пожилого, уверенного в себе, вполне респектабельного человека.

Однако на Лорелею, похоже, давно уже не производило особенного впечатления ни это, ни что-либо другое, касающееся Моргенштерна. Она лишь нетерпеливо дернула плечом:

– Кольцо Изокарона у меня, выкормыш Сатаны, потому-то сейчас ты так сладко запел. Нет, Моргенштерн, нам с тобой не договориться. Уползай, если сможешь, обратно в свою черную бездну, но если же нет…

Лорелея взмахнула рукой, и зеленая молния гигантским бичом ударила по волчьей стае. Моментально запахло паленой шерстью, горелым мясом, и трое зверей, дико воя, покатились по камням. Секунды агонии – и обожженные тела волколаков застыли навсегда.

Похоже, эта демонстрация силы испугала врагов. Волки, медведи и "гориллы" сбились в беспорядочную груду у подножия алтаря, скуля, повизгивая и стуча зубами как в лихорадке. Тщедушная же нечисть из леса, мгновенно позабыв о своем грозном повелителе, сломя голову побежала, заковыляла, поползла в кусты и к реке, вереща и всхлипывая на бегу. Я подумал, что Моргенштерн их, конечно же, сейчас остановит и просто испепелит на месте за трусость…

Но он никого не остановил и не испепелил. Он только проводил их абсолютно ничего не выражающим взглядом и, резко повернувшись к бледному от страха Карлу, что-то тихо ему сказал. Управляющий, низко поклонившись, быстро шмыгнул в темное горло дольмена; с минуту оттуда доносились какие-то странные звуки, потом снова появился Карл, а за ним…

Я обмер: через порог, на четвереньках, – так был он огромен, – медленно переваливался т о т с а м ы й Черный Человек…

Рука моя с револьвером непроизвольно дернулась, хотя сердце от ужаса стучало как молот. Но пальцы Яна крепко сдавили мне локоть.

– Не вздумайте! – сердито прошипел он.

– Но это же…

– Стойте и не шевелитесь! Против него наше оружие бессильно.

– Да ведь ты сам говорил!.. – Я попытался было возмутиться, однако скорее, пожалуй, для приличия, нежели от чистого сердца.

А Черный Человек подполз уже тем временем к дьявольскому алтарю, но, казалось, совсем не собирался вставать на ноги. Это было не очень понятно, однако я благоразумно решил последовать мудрому совету Яна – стоять и не шевелиться.

И все-таки странное было зрелище – страшное и смешное одновременно. Попробуйте вообразить себе пятиметровую обезьяну на четвереньках – и получите весьма слабое представление о том, что видели мы. Но, впрочем, обезьяну не совсем точно; этот монстр скорее напоминал гигантскую каучуковую куклу – безликую, бездушную и безжалостную.

И вдруг Моргенштерн каким-то совершенно невообразимым прыжком вскочил на огромную спину Черного Человека. Тот взревел, замычал, затрясся – и, прямо на наших глазах, стал быстро покрываться косматой шерстью. Потом раздался звук, похожий на хруст ломающихся, трескающихся костей, и ноги чудовища сделались тоньше, удлинились, шея изогнулась дугой, а голова вытянулась. Еще несколько мгновений – и пышный густой хвост и грива затрепетали под ночным небом. Раскосые красные глаза сверкнули злобным огнем, ямы-ноздри раздулись – и зубы, громадные белые зубы разверзлись в сатанинской ухмылке. И тогда небеса над Каменной Пустошью разорвало пронзительное ржание – под Моргенштерном плясал и вставал на дыбы, рассекая раздвоенными копытами тьму, черный как вакса и гигантский как слон жеребец.

Этим зрелищем были потрясены, похоже, все – и люди, и лошади, и оборотни, и сам Карл. Сейчас мне уже трудно вспомнить, как все произошло, но древнее капище вмиг опустело: не чуя под собой ног, мы побежали к товарищам, которые даже не обратили на нас ни малейшего внимания, – их полубезумные глаза точно магнитом притягивал к себе живой мертвец на черном коне. Тлакусы же и вервольфы опрометью бросились к противоположному краю святилища и столпились там жалкой, трясущейся и подвывающей от ужаса массой.

Я перевел взгляд на Лорелею – она слегка тронула повод белого коня, и у того словно выросли крылья: в мгновение ока он перелетел в низину и замер как мраморное изваяние. Двух главных героев этого невообразимого действа разделяло теперь не более пятидесяти шагов.

Конь Лорелеи стоял как вкопанный; Моргенштерн тоже осадил своего адского скакуна. Миг ти-шины – и…

– Ты выбрала драку? – раздался насмешливый голос Черного Монаха. – Ну что ж, ты ее получишь. Эти храбрецы, – он небрежно кивнул в нашу сторону, – должно быть, посчитали тебя своим "секретным оружием", – так, кажется, принято говорить теперь? Но, честное слово, они, как и ты, здорово просчитались: я тоже припас кое-что, на всякий случай… – Худые, покрытые лепрой пальцы ласково потрепали коня-оборотня по могучей крутой шее. – Думаю, дорогая, ты даже и не догадывалась о существовании этого красавца.

– Ну почему же. – Голос Лорелеи зазвенел как натянутая струна. – Нам приходилось встречаться на Каталаунских полях, когда тебя еще и в помине не было, – ни нa том свете, ни на этом.

– Ах вот как… – несколько разочарованно протянул Моргенштерн и вновь криво усмехнулся: – Ну все равно, значит, тебе известно, на что он способен.

Лорелея пожала плечами:

– Известно, да только Колченогому это не помогло.

Моргенштерн, паясничая, сунул костлявый кулак в дыру в своей груди и осклабился:

– Выходит, просто не повезло.

– Кому? Аттиле или этой скотине?

Черный Монах вытащил кисть из раны.

– Обоим. – И пристально посмотрел на Лорелею: – Ты и там приложила руку?

Она кивнула:

– И там тоже.

– Гм… – Покрытое трупной коростой и пятнами лицо исказила злобная гримаса. – Тогда нам, пожалуй, и впрямь не договориться…

– Ну так, быть может, начнем? – Лорелея тронула рукоять свисавшего с ее бедра длинного, чуть искривленного меча. – А то летние ночи коротки.

– Фу, как ты можешь! – Моргенштерн шутовски всплеснул руками. – Оставь, пожалуйста, эту железяку в покое. Я понимаю, что нам вовсе не обязательно испытывать взаимную любовь, но уж уважать-то друг друга при посторонних мы просто обязаны!

Лорелея усмехнулась:

– Да неужели?! – И стремительно взмахнула рукой. Бледно-зеленая молния пронзила Моргенштерна тонкой иглой, но он лишь огорченно ткнул полусгнившим пальцем себе под ребра:

– Ну вот, еще дырка! – И тут же изо рта и ноздрей черного жеребца, как из огнемета, хлынуло ярко-желтое пламя. Затрещала и моментально почернела трава, обуглились редкие чахлые кусты, но Лорелее огонь не причинил никакого вреда – и сама она, и белый конь точно стали вдруг окружены непроницаемой прозрачной завесой. В следующий миг зеленая молния и огонь сшиблись, желто-зеленый столб пламени с оглушительным треском взметнулся под небеса – и исчез.

Моргенштерн озадаченно почесал голый череп.

– По-видимому, ничья. Послушай, красотка, раз никому из нас не удалось и похоже что не удастся взять верх, предлагаю еще раз кончить все полюбовно. Я клятвенно обещаю оставить в покое замок (мало ли, в конце концов, на свете замков!), а ты отдашь кольцо, и мы расстанемся лет еще этак на двести. Согласна?

Затаив дыхание, мы взволнованно ждали, что же ответит Лорелея.

И она ответила…

Она медленно покачала головой:

– Нет! Один из нас сегодня уйдет. У й д е т с о в с е м и никогда уже не вернется вновь. – Ее голос снова зазвенел как сталь: – И это будешь ты, Моргенштерн!

Урод ухмыльнулся, но в безгубой его ухмылке не было уже недавней самоуверенности. Впрочем, держался он браво.

– А почему ты думаешь, крошка, что уйти суждено именно мне? Сила моя со мной, и твой огонь мне не страшен…

И тогда Лорелея сбросила с головы шлем…

Лорелея сбросила с головы шлем и тряхнула длинными золотистыми волосами. А потом она засмеялась… Да-да, засмеялась, и всем нам стало вдруг жутко от этого нечеловеческого, проникающего, казалось, в самые потаенные глубины сознания и души смеха.

И я смотрел на нее уже совсем другими глазами… Я больше не боготворил ее, не преклонялся перед нею – я ее боялся, боялся дико, страшно, безумно! Мне было уже все равно, союзник она или враг; я вмиг позабыл о наших встречах у пруда, о своих дерзких (дурак! глупец! сумасшедший!) мечтаниях, ибо она не была уже женщиной – но огромной, бездонной Вселенной, чья истинная сущность заполоняла весь мир, лишала ума и воли, смеха и слез, радости и отчаяния, и не было больше в душе моей ни радости, ни отчаянья – один только УЖАС…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю