355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Тупицын » Синий мир (Фантастические рассказы и повести) » Текст книги (страница 6)
Синий мир (Фантастические рассказы и повести)
  • Текст добавлен: 21 ноября 2020, 19:00

Текст книги "Синий мир (Фантастические рассказы и повести)"


Автор книги: Юрий Тупицын



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Кашен недоверчиво взял листок, развернул и вгляделся в него.

– Рисунок талантливый, – констатировал он, – хотя, держу пари, художник не прошел никакой школы.

Анри встал за спиной друга.

– Вы правы, как всегда. Это рисовал мой проводник – М-Бола.

– А спичка – для масштаба?

Анри кивнул. На лице Кашена появлялось все более и более скептическое выражение.

– Мартышонок с мордочкой не то крысы, не то зайца, – пробормотал он, пожимая плечами, – а это что?

Анри присмотрелся и флегматично сообщил:

– Рога.

Кашен покосился на геолога, не шутит ли Анри, и переспросил:

– Рога?

– Рога. Африканцы называют зверька дьяволом, а что же за дьявол без рогов?

Кашен пожал плечами и передал рисунок геологу.

– Мне жаль вас разочаровывать, но что бы вы сказали, если бы вам преподнесли рисунок собаки с головой пантеры и хвостом павлина?

Принимая рисунок, Анри понимающе кивнул.

– Дело не только в рогах, – мягко пояснил Кашен, – этот грызун скомпонован из совершенно несовместимых деталей. В частности, художник наделил его типично человеческой рукой. Единственно, что я могу сделать – это отдать должное его фантазии.

Анри опять кивнул.

– Вам не приходит в голову, Жерар, что огорченный вашими словами, я могу покончить жизнь самоубийством? Кто тогда будет снабжать вас гигантскими землеройками?

Кашен рассмеялся.

– Надеюсь на ваше здравомыслие, Анри.

– А ведь вы даже и не попытались узнать, чем питаются эти зайцеобезьяны, – укорил геолог.

– В самом деле, это любопытно!

– Они питаются слонами.

У Кашена вытянулось лицо.

– Че-е-м?

– Слонами, – меланхолично повторил Анри, – слонами, носорогами и другими крупными животными.

– Ну, если спичка, изображенная на рисунке, с телеграфный столб, я охотно соглашусь с вами!

– Нет это настоящая спичка. И все-таки зверьки питаются слонами. Да что слоны, – вдруг с сердцем сказал Анри, – я, гомо сапиенс, человек разумный, царь и господин природы, едва не отправился к ним на съедение и притом совершенно добровольно!

– Да вы, кажется, не шутите.

– Жерар, – Анри с размаху бросился в жалобно скрипнувшее кресло, – неужели я настолько наивен, чтобы без оглядки поверить рисунку какого-то африканца?

И постепенно увлекаясь, Анри рассказал Кашену все, что произошло с ним в одном из самых недоступных уголков Африки на берегу небольшой реки, которая, словно ров, окаймляла таинственную, загадочную саванну.

3

С сигаретой в руке Анри лежал в гамаке, смотрел на крупные африканские звезды и размышлял. Недавно высокая, а теперь смятая и притоптанная трава была освещена багровыми отблесками большого костра, возле которого веселились носильщики. В стройный фантастический хор сливались пронзительные голоса, хлопали ладоши, прихотливо велась ритмическая песнь барабана.

Докурив сигарету, Анри сел, спустил ноги на землю и крикнул в темноту:

– М-Бола!

У костра ненадолго притихли. Послышались возгласы «Бвана!», «М-Бола», а потом веселье возобновилось. Геолог насторожился, стараясь почувствовать приближение проводника, который ходил обычно неслышно, как тень. И все-таки совершенно внезапно, гораздо правее, чем ожидал Анри, загораживая свет костра, выросла темная могучая фигура.

– Бвана звал меня?

Анри кивнул головой.

– Садить, М-Бола. Виски?

Африканец промолчал, но кашлянул весьма многозначительно. Анри нащупал в темноте кружку, плеснул в нее крепкого напитка и протянул проводнику.

– Пей.

Сам он сделал глоток прямо из фляги, поморщился и завернул пробку.

– Дьяволы не рассердятся, что вы жжете костры и веселитесь? – спросил он, разглядывая М-Болу.

– Не знаю, бвана.

– Вот как, не знаете и все-таки не боитесь!

– На этом берегу не надо бояться. Дьяволы никогда не переходят реку. Они боится воды, бвана, – уверенно пояснил африканец.

– Откуда ты знаешь это?

– Это все знают бвана. – M-Бола счел нужным пояснить: – Если бы дьяволы не боялись воды, они бы давно расселились по всей земле. А так они живут только там, за рекой.

Анри качнул гамак, поджал ноги.

– Что ж, – в раздумье проговорил он, – резонно. Однако же, что это за дьявол, если он не может переправиться через какую-то паршивую речушку? Ему ведь и море должно быть по колено. Кстати, M-Бола, если дьяволы никогда не переходят реку, почему вы не разбили лагерь прямо на берегу?

– Там много мошек, бвана, – простодушно ответил M-Бола и, помолчав, таинственно добавил: – А потом близко от реки дьяволы могут околдовать!

– Как это – околдовать?

– Когда зверя или человека околдовывают дьяволы, он идет за реку и никогда не возвращается.

– Бедный глупый человек!

– Он не глупый, бвана, – серьезно возразил африканец, – он идет как во сне. Ему кажется, что он идет в рай.

– Вот даже как! Так, может быть, за рекой живут не дьяволы, а ангелы? И стоит нам сделать сотню шагов, как мы попадем в райские кущи?

M-Бола обнажил в улыбке белые зубы.

– Нет, бвана, это не ангелы. Разве у ангелов бывают рога?

Анри удивился.

– Так эти дьяволы с рогами?

– Да, бвана.

– Что ж, естественно. Что за дьяволы без рогов? Кстати, – полюбопытствовал он, – а здесь нас не могут околдовать?

– Не могут, бвана, – уверенно ответил проводник, – мы далеко от реки. И носильщики веселятся. А когда много веселья колдовство плохо действует.

– Вот оно что, – протянул Анри.

Он потер лоб, собираясь с мыслями. Да, история с дьяволами упорно не желает лезть ни в какие рамки. С одной стороны, она изобилует четкими деталями, в которых M-Бола ориентируется столь уверенно, точно имеет с дьяволами короткое знакомство. С другой стороны, она богато разукрашена сказочной мистической шелухой. Скорее всего, это одна из легенд, выдумывать которые африканцы удивительные мастера. Однако не стоит торопиться с выводами. Надо серьезно потрудиться, чтобы уверенно отделить правду от вымысла.

Анри достал сигарету и чиркнул зажигалкой. При слабом свете коптящего фитиля он покосился на африканца. Лицо у M-Болы было настороженным, губы приоткрыты, блестела узкая полоска белых зубов.

– Что случилось, М-Бола? – спросил Анри прикуривая.

Африканец не ответил, крылья его широкого носа раздувались и подрагивали. Что-то произошло, Анри интуитивно чувствовал это, но не мог понять, что именно. Он погасил зажигалку и, когда окружающий мир снова погрузился во мрак, уловил это нечто – барабан молчал, веселье у костра стихло. Доносились лишь короткие тревожные возгласы: «Тембо, тембо!»

– Слоны? – вслух спросил Анри.

– Да, бвана, – шепнул М-Бола, – слоны идут к реке.

– Что же тут особенного, – начал было Анри, но в это время веселье у костра вспыхнуло с новой силой, и он был вынужден повторить уже громче. – Что же тут особенного? Слоны идут на водопой, вот и все.

M-Бола молчал, барабан у костра неистовствовал, плясали черные тени, дикие выкрики сливались в фантастический хор.

– Что они, с ума посходили? – нахмурился Анри.

– Носильщики прогоняют колдовство, бвана, – серьезно и как-то тревожно сказал африканец, – сегодня ветер с реки, и колдовство очень сильное. Поэтому слоны и идут туда.

Анри усмехнулся, но, честно говоря, ему было не по себе. А если в заречной саванне действительно живут таинственные звери, еще неизвестные научному миру? И почему бы им не приманивать добычу каким-то необычным способом? Есть же свидетельства, что змеи гипнотизируют свои жертвы. Не живет ли в заречной саванне сверхудав, в пасть которого, словно беззащитные птички, лезут слоны? Анри нервно повел плечами – придет же в голову такая дребедень!

– Почему ты решил, что слоны околдованы? – обернулся он к проводнику.

– Слишком много шума, бвана, а слоны осторожны. – Африканец помолчал и спросил: – Разве бвана не чувствует запах?

– Запах?

Анри принюхался.

– Я слышу запах костра.

– У белых плохой нос, бвана. Вместе с костром пахнет и дьяволами.

Анри засмеялся.

– Первый раз слышу, что дьяволы имеют запах. Чем же они пахнут? Преисподней?

– Нет, бвана. Они пахнут… очень красиво. Как цветы и как сочное мясо. Как утро на берегу озера.

Анри чиркнул зажигалкой и с любопытством присмотрелся к своему проводнику. Лицо его было мечтательным и непривычно мягким. Блестели белки глаз, устремленных куда-то вдаль.

– Да ты не только философ, M-Бола, ты еще и поэт.

M-Бола повернул голову. Глаза его, подернутые дымкой мечтательности, понемногу приобретали осмысленное выражение.

– Бвана сказал что-то?

Анри погасил зажигалку и деловито приказал:

– Проводишь меня к реке, M-Бола. Я хочу посмотреть, как дьяволы околдовывают слонов.

Анри ожидал испуга и бурных возражений, он даже приготовился к уговорам и посулам, но реакция М-Болы была совсем иной. Проводник помолчал, тяжело вздыхая, и осторожно спросил:

– Бвана не боится, что дьяволы вместе со слонами околдуют и нас?

Анри постарался ответить как можно беспечнее.

– С ружьем в руках я никого не боюсь. И хватит разговоров, M-Бола. Собирайся!

Африканец молча поднялся, исчез в темноте, а через некоторое время вернулся с винчестером, электрическим фонарем и тяжелым слоновым ружьем. Заученными движениями снаряжая магазин винтовки, Анри с разочарованием подумал: «Наверное, дьяволы – мыльный пузырь африканской фантазии. Иначе M-Бола не пошел бы со мной так легко».

Поднявшись на ноги, Анри спросил:

– Ты готов?

– Да, бвана.

– Ружье зарядил?

– Нет, бвана.

– Какого черта? – возмутился Анри.

– Против дьяволов ружье не помогает, – флегматично пояснил африканец.

– Но оно поможет против слонов, – отрезал Анри. – И смотри, будь внимателен! Мне вовсе не улыбается напороться в темноте на хобот слона.

Через минуту они двинулись в путь. Когда костер скрылся за высокой травой и кустарником, их окутала густая тьма африканской ночи. Над головой дрожали крупные звезды. При их свете Анри кое-как различал М-Болу, шедшего впереди. Перед африканцем с легким шорохом расступалась трава. Рокот барабана и пение носильщиков постепенно слабели, точно растворялись в ночном мраке. M-Бола пошел медленнее, его движения стали бесшумными. Трубный звук, раздавшийся впереди, заставил Анри замереть на полушаге.

– Слоны у реки, – шепнул М-Бола.

– Веди!

Темная фигура M-Болы неслышно поплыла вперед. Через сотню шагов он остановился и присел на землю. Анри подошел вплотную и последовал его примеру. Снова тишину разорвал резкий трубный звук, теперь уже совсем недалеко.

– Бвана видит? – одними губами спросил африканец.

Анри всматривался вперед до боли в глазах, но видел лишь темную массу травы и звезды.

– Пусть бвана нагнется пониже.

Анри последовал совету M-Болы, и вдруг на фоне серебряной ткани Млечного Пути увидел слона. До него было шагов тридцать, не больше. Слон стоял неподвижной каменной глыбой, только хобот его, поднятый вверх, беспокойно покачивался из стороны в сторону. Сердце у Анри екнуло, он невольно перехватил винчестер поудобнее.

– Они как пьяные, – шепнул М-Бола, – а то давно бы почуяли нас.

Силуэт слона плавно тронулся с места и растаял в темноте, на его место вышел второй, а за ним и третий, уже поменьше. Все это бесшумно, невесомо, точно двигались не многотонные гиганты, а бестелесные призраки. Послышался плеск воды, шумный вздох, снова плеск и бурчание.

– Слоны переходят реку, – шепнул М-Бола.

Анри облегченно передохнул – близкое соседство с такими гигантами не могло не волновать.

…Передохнул и почувствовал…

Трудно сказать, что он почувствовал. Это была не тревога, не радость и не печаль. Это было тонкое, сложное чувство, сродни тому, которое испытываешь, когда на маленьком полустанке мимо тебя на полной скорости проносится красавец-экспресс. Облака пыли, грохот колес, озорной ветер, пахнущий маслом и горячим железом, прозрачная стремительная лента окон. И спокойный, рассеянный взгляд красивой женщины.

Анри поймал этот взгляд на самое короткое мгновенье. Пушистые ресницы дрогнули, а карие глаза прищурились в легкой улыбке. Экспресс умчался, на полустанке снова повисла сонная тишина, а Анри все смотрел в дымную даль, куда тянулись блестящие полоски рельсов. Тянулись, бежали и не было конца этому зовущему за собой движению.

И вдруг Анри почувствовал странную уверенность, что экспресс стоит за ближайшим поворотом дороги и ждет. Как он не понял сразу. Ведь эта женщина – Симона! Она узнала его, сорвала стоп-кран, и вот произошло маленькое чудо: красавец-экспресс стоит посреди чистого поля, залитого жаркими лучами солнца. Вокруг – море цветов, гудят пчелы, перекликаются кузнечики. Какие запахи, как они кружат голову! Но надо торопиться: Симона ждет. Вот она стоит в открытой двери вагона и машет ему рукой. Надо торопиться, но почему ноги так плохо слушаются, словно чужие? Будто все это не наяву, а в странном зыбком сне?

…Молния расколола небо, за ней последовал удар грома и наступил мрак. Исчезли поле, экспресс и Симона.

– Бвана!

И снова молния и удар грома. Но теперь Анри уже понял, что это грохнул выстрел из тяжелого слонового ружья.

Звезды над головой! Какие крупные звезды! Что-то большое и черное ухнуло в реку и зашлепало к нему. С захолонувшим от ужаса сердцем, Анри кинулся бежать, оступился в какой-то промоине и упал, с головой окунувшись в илистую тухловатую воду. В то же мгновенье его подхватили и подняли сильные руки.

– Бвана!

На фоне звезд широкое черное пятно лица, только смутно белеют зубы да белки глаз.

– Это ты, М-Бола? – с облегчением спросил Анри.

– Я, бвана.

Держа Анри на руках как ребенка, африканец зашагал по воде и выбрался на пологий берег.

– Нюхай, бвана.

В нос ударил резкий запах, Анри недовольно дернул головой. Но стало легче, и зыбкое марево перед глазами начало таять.

– Нюхай, бвана, нюхай. И пойдем отсюда!

Опираясь на могучее плечо, Анри сделал первый неуверенный шаг. Он был изумлен, напуган и сбит с толку. Он ничего не понимал.

4

Анри смотрел, как пляшут огоньки небольшого костра, который он приказал разложить возле своей палатки. Рядом сидел М-Бола, напевая нехитрую ритмичную песенку. На его черной атласной коже играли багровые блики.

Итак, дьяволы все-таки существуют. Они живут за рекой и обладают таинственной властью над психикой людей и животных. На сегодня эта власть себя исчерпала. По крайней мере, так говорит M-Бола, и носильщики безоговорочно ему верят. Достаточно было ему сказать несколько слов, как они сразу же прекратили свое веселье. M-Бола объяснил это очень просто: противодействовать колдовству дьяволов больше не нужно – они уже получили свою дань, трех слонов. Трех слонов! Трех могучих, ловких и умных животных, справиться с которыми нелегко самому человеку! Какие же чудовища обитают там, в заречной саванне?

Да, посещение заречной саванны предрешено. Анри никогда не простит себе, если упустит такой шанс. Одному идти туда – чистое безумие. Носильщиков не заманишь с собой никакими посулами, это ясно, как день. Остается один вариант – M-Бола. Отличный следопыт, неплохой стрелок, смел, силен, как буйвол, к тому же, кажется, весьма неглуп. Анри поднял голову, отрываясь от своих мыслей.

– Разбудишь меня на рассвете, M-Бола. Мы пройдемся в заречную саванну. Посмотрим, что стало со слонами.

Африканец медленно поднялся на ноги. Он не верил своим ушам, не верил в крах своего хитрого плана. М-Бола хорошо знал сумасшедших белых людей, Когда Анри принялся дотошно выспрашивать M-Болу о дьяволах, у него сжалось сердце. Чего доброго, бвана захочет своими глазами увидеть дьяволов и потащит M-Болу за собой туда, откуда никто не возвращается – ни люди, ни звери. Поэтому, когда началось колдовство, M-Бола спрятал свой страх и сразу же согласился пойти к реке. Пусть бвана узнает, что такое колдовство дьяволов! У проводника и в мыслях не было подвергать опасности жизнь белого господина. Анри не дрался, заботился о питании носильщиков, не изнурял их понапрасну длинными переходами, в общем, это был хороший бвана. Хороший в том смысле, в каком вообще могут быть хорошими белые господа. М-Бола не хотел Анри ничего плохого, он хотел просто напугать его.

– Бвана пойдет к дьяволам? – не веря своим ушам, переспросил африканец.

– Вместе с тобой, – прищурился Анри, – мы пойдем, когда будет светло. Чего нам бояться?

– Колдовство действует и днем, – горячо возразил М-Бола.

– У тебя есть против него отличное средство! Кстати, что это такое?

– Толченый корень мбуго.

– Как ты узнал, что он помогает против колдовства?

Анри ждал обычного – это все знают, но М-Бола, помявшись, рассказал весьма любопытную историю.

Про корень М-Бола узнал у старого-старого масая, который жил в городе на положении полунищего-полубраконьера. Этот масай в прошлом был отважный охотник и немного колдун. Он утверждал, что в свое время был удостоен великого звания – меломбуки. Такое звание давалось человеку, который трижды совершал подвиг: бросался на льва, хватал его за хвост и удерживал до тех пор, пока хищника не приканчивали копьями другие охотники. И этому можно было поверить, потому что все тело старого масая было в глубоких шрамах от львиных когтей и клыков. Когда он постарел и не мог уже носить в дальние походы свой тяжелый щит и копье, его решили оставить на съедение тем самым львам, с которыми он в молодости обращался столь бесцеремонно. Масай возмутился, восстал против древнего жестокого обычая и убежал из родных краев. Он ничего не знал о дьяволах, а корень мбуго использовал для того, чтобы приводить в порядок свою голову после хорошей попойки. М-Бола, испытавший это средство на себе, решил, что оно должно годиться и против колдовства дьяволов.

– Я же говорил, что твое место в Сорбонне, – с удовлетворением констатировал Анри, – так вот, мы пойдем по следам слонов и попытаемся выяснить, что с ними произошло, Если дьяволы начнут свое колдовство, мы понюхаем корень мбуго и удерем. Обещаю тебе это.

– А если мы не успеем удрать? – спросил М-Бола, склоняя голову набок и испытующе поглядывая на Анри.

– Мы будем защищаться, М-Бола, – Анри сжал руку в кулак, – у нас есть слоновое ружье и разрывные пули. Неужели два храбрых охотника испугаются зверя, пусть даже такого громадного, как дьявол?

М-Бола долго молчал, внимательно глядя на Анри. Потом что-то похожее на улыбку тронуло его толстые выразительные губы.

– Для дьяволов не нужно слонового ружья и разрывных пуль, бвана, – мягко сказал он, – они маленькие. Дьявола можно убить палкой или задушить одной рукой.

Несколько секунд ошарашенный Анри смотрел на африканца, ничего не понимая.

– Маленькие?! – переспросил он наконец.

– Совсем маленькие, – охотно подтвердил М-Бола, – как зайцы.

– Как зайцы?!

– Да, бвана, Совсем как зайцы.

Глаза M-Болы смотрели правдиво и несколько недоуменно: он не понимал, почему обычно такой понятливый бвана вдруг поглупел и столько раз переспрашивает о совершенно очевидной вещи.

– Как зайцы, – уныло пробормотал Анри.

Было отчего прийти в уныние! Дьявол – истребитель слонов, дьявол, который должен был прославить его имя, превращается в нечто мистическое и неуловимое. Зайцеподобные зверюшки задрали трех слонов! Нет, тут что-то не так!

– Если они маленькие, – недоверчиво спросил он, – почему же вы их боитесь?

– Они умеют колдовать, бвана, – живо ответил африканец, – и у них есть рога!

– Рога у зайцев? Ты уверен в этом?

– Да, бвана. Они растут у них на голове.

И М-Бола для наглядности приставил к затылку два пальца торчком. Анри вздохнул и философски заметил:

– Что ж, это естественно. Даже детям известно, что у дьяволов есть рога. Кроме того, у них есть копыта и длинный хвост. Не так ли, М-Бола?

– Нет, бвана, – уверенно возразил африканец, – хвостов у них нет. И копыт тоже. Зато у них есть руки.

Анри посмотрел на него подозрительно.

– Ты рассказываешь о них так, словно видел их собственными глазами.

– Я видел, бвана, – спокойно подтвердил проводник.

– Ты ходил в заречную саванну? – быстро спросил Анри.

– Нет, бвана! Туда ходить нельзя. Я видел дьяволов на берегу реки. Когда бывает большая гроза, мертвых дьяволов иногда выносит на этот берег.

В правдивости M-Болы невозможно было усомниться. Но как эти зверюшки одолевают слонов? Будь слон привязан, спутан – еще куда ни шло, но ведь он на свободе! Допустим даже, что слон одурманен. Укусы, боль непременно должны привести его в чувство! Очнулся же он, Анри, после первого выстрела М-Болы.

– Такие маленькие и убивают слонов. Как ты объяснишь это? – вслух спросил он.

– Не знаю, бвана. Может быть, слоны сами убивают друг друга?

– Как это сами? – опешил Анри.

М-Бола задумчиво смотрел на костер.

– Как люди. Люди часто убивают друг друга, а потом гиены и шакалы поедают их. Бвана слышал, как гиены хохочут над нами?

Анри внимательно смотрел на проводника.

– Может быть, гиены околдовывают нас так же, как дьяволы околдовывают слонов, – продолжал М-Бола грустно, – вот мы и убиваем друг друга.

Какие однако мысли бродят в этой черной курчавой голове! И правда, разве не удивительно, что люди, единственные разумные существа на земле, безжалостно убивают друг друга? Даже самые кровожадные звери редко так поступают.

Анри привстал, снял сумку, висевшую рядом на дереве, достал из нее большой блокнот, карандаш и протянул их М-Боле.

– Вот. Нарисуй мне дьявола, как ты его запомнил.

М-Бола растерянно принял рисовальные принадлежности.

– Я не умею рисовать, бвана, – пожаловался он.

– Но-но! Я видел, какие ты вырезаешь орнаменты. Рисуй и смотри, чтобы дьявол был как живой.

– Я видел только мертвых дьяволов!

– Рисуй мертвого, – непреклонно сказал Анри.

М-Бола, тяжко вздыхая, принялся за непривычную работу, а Анри закурил сигарету и погрузился в размышления.

Если бы не таинственное опьянение на берегу реки, Анри не поверил бы ни единому слову M-Болы. Но как не верить, если он сам, геолог с высшим образованием, пошел неведомо куда, подчиняясь заречному зову! Нет, за рекой действительно какая-то чертовщина! Может быть, там обосновались инозвездные пришельцы, о которых сейчас так часто пишут даже в серьезных журналах? Обосновались и потихоньку, исподволь изучают непонятное и противоречивое человеческое общество.

Ради открытия неизвестного животного, ради сенсации, славы, богатства Анри пошел бы на любой риск. Он, не задумываясь, вышел бы один на один против саблезубого тигра. Но идти с ружьем против зайцев, которые устраивают гипнотические сеансы и ужинают слонами – нет, слуга покорный! Такой поход надо основательно подготовить.

– Готово, бвана, – послышался голос африканца.

Анри протянул руку и взял у африканца блокнот. При багровом свете костра, поворачивая блокнот и так и эдак, Анри долго рассматривал рисунок. Потом почесал затылок и засмеялся – до того был нелеп зверек, изображенный проводником.

– М-Бола, – строго сказал Анри, – признавайся немедленно, что все это ты выдумал!

Африканец покачал головой.

– Нет, бвана, – в голосе его звучали нотки суеверного страха, – я все сделал хорошо. Мне даже страшно стало, когда я на него смотрел. Спрячь его подальше, бвана! Посади в банку, в которой ты держишь мертвых животных!

Анри усмехнулся, переводя взгляд то на невероятного зверька, изображенного на рисунке, то на своего проводника. Потом бережно сложил листок бумаги и положил его в записную книжку.

– Хорошо, М-Бола, – успокаивающе сказал он, – завтра ты мне напомнишь, и мы посадим его в банку.

Он еще укладывал записную книжку в карман, когда его осенила такая простая мысль, что он только удивился, как она не пришла ему в голову раньше.

– Ведь скоро сезон дождей, М-Бола? – равнодушно спросил он.

– Да, бвана. Скоро дожди будут идти каждый день.

– А грозы?

Африканец улыбнулся.

– Когда дожди, тогда и грозы. Разве бвана не знает этого?

– Дожди бывают и без гроз, – рассеянно сказал Анри, вспоминая рыхлое серое небо и частую сетку дождя своей родины, и уже другим, деловым тоном добавил: – Так вот, М-Бола, после каждой большой грозы ты будешь приходить на берег этой реки. И как только найдешь дьявола, скоро-скоро доставишь его мне в город.

– Дьявола? Нет, бвана! – с суеверным страхом ответил М-Бола.

– Но он же мертвый, мертвый и маленький.

– Дьяволов нельзя трогать ни живых, ни мертвых. Это приносит большое несчастье!

– Глупости, – отрезал Анри, – любое мертвое животное можно трогать. Даже скорпиона, даже ядовитую змею! Это все знают.

М-Бола покачал головой.

– Но дьяволов не трогает никто.

– Мало ли что боятся делать люди. Вот мусульмане не едят свинину. Может быть, и тебе не надо ее есть?

М-Бола улыбнулся. Само собой понятно, что люди, которые не едят вкусное и нежное свиное мясо, – просто глупые люди.

– Вот видишь, – Анри старался ковать железо, пока оно горячо, – неразумные люди совершают глупые поступки. Зачем тебе подражать им? К тому же, если ты принесешь мне дьявола, я заплачу тебе двадцать пять фунтов. Двадцать пять фунтов, М-Бола! Это большие деньги. На них можно купить много разных красивых вещей и крепкого виски.

Африканец тяжело вздохнул.

– М-Бола любит приносить домой подарки. Крепкое виски – тоже хорошо. Но у M-Болы есть дети, – он трижды отмерил рукой от земли, показывая, какие это дети. – Кто будет заботиться о них, если случится беда? Что будет делать Ния, когда останется одна?

– Ния?

– Мать моих детей, бвана, – пояснил М-Бола.

Анри достал из кармана пачку сигарет, но в последний момент передумал и не стал закуривать.

– Ты любишь Нию? – не без любопытства спросил он. – Она у тебя хорошая?

М-Бола оживился.

– Очень хорошая, бвана!

– Чем же она хорошая?

– Всем, бвана, – убежденно сказал африканец, – ты бы сам сказал так, если бы увидел ее. Я люблю смотреть, как она радуется, когда я возвращаюсь, как она пляшет у костра и поет песни. А еще мне нравится, как она кормит детей, бвана. У нее большая грудь и много-много молока. Она могла бы выкормить и львенка!

Анри снова усмехнулся и закурил. Как и всегда, сигарета в темноте показалась ему безвкусной.

– А где живет твоя Ния?

M-Бола склонил голову набок, внимательно приглядываясь к Анри, потом его толстые губы тронула лукавая улыбка.

– Далеко, бвана. Туда нет хороших дорог и нельзя проехать на автомобиле. В нашей деревне еще никогда не бывали белые. И никому нельзя говорить, где она, а то будет большая беда. Так говорят старики.

– В твоей деревне совсем неглупые старики, М-Бола, – Анри задумался: – Заречная саванна, дьяволы и некая таинственная патриархальная деревня.

– А у бваны есть жена и дети? – вдруг спросил М-Бола.

– Разве я не мужчина? – неопределенно ответил Анри.

Ему не хотелось врать. Врать неприятно даже африканцу. Не было у Анри ни жены, ни детей. Какая может быть семья у вечного странника? Правда, у него была подруга. Она жила в Париже, довольно известная журналистка. Когда Анри приезжал на родину, Симона брала отпуск и проводила время с ним. Это были хорошие дни. В эти дни Анри верил, что Симона любит его. Да и то сказать, разве он не стоит ее любви? Разве его, охотника за дикими зверями, искателя золота и алмазов, можно сравнить со слюнявыми парижскими модниками?

Между тем М-Бола удивился.

– У бваны есть жена и дети, а он не боится дьяволов?

– Не боюсь!

Анри с улыбкой разглядывал простодушное, недоуменное лицо африканца с багровыми бликами костра на атласной коже. Только что они с М-Болой перенесли крепкую встряску. Анри до сих пор ощущал противную слабость в коленях, а вот этот здоровяк чувствует себя превосходно! Как будто он прогулялся не на берег реки, где господствует мрачная власть дьяволов, а на воскресную проповедь. У людей, близких к природе, есть свои преимущества: они умеют мгновенно стряхивать с себя пережитое. А вот Анри нужно время, чтобы прийти в себя, одуматься. Но зато у него есть другое качество, приобретенное вместе с цивилизацией – умение, превозмогая страх, идти навстречу смерти. Идти ради славы, ради бессмертия своего имени, ради родины, наконец! Бродяга Бланшар и мечты о славе Франции, кто этому поверит?

Анри потер лоб, прогоняя непрошеные мысли, и поднял глаза на М-Болу.

– Не только страх правит людьми, мой дорогой философ. Ты знаешь, как велик мир? И никто в нем не знает о дьяволах, кроме тебя и твоих собратьев! Если бы ты набрался мужества, M-Бола, и принес мне дьявола, мы стали бы с тобой знаменитыми и богатыми людьми.

M-Бола недоверчиво засмеялся.

– Да-да! О нас писали бы в газетах и журналах, говорили по радио, нас показывали бы в кино, а другие люди, чтобы посмотреть на нас, на меня, тебя и Нию, платили бы большие деньги!

– И Нию? – с интересом переспросил М-Бола.

– А как же! О нас и о твоей земле узнал бы весь мир. А ведь это хорошая земля, и люди полюбили бы ее. И на ней стало бы жить легче и лучше. – Анри несколько театрально провел рукой вокруг себя и спросил: – Ты ведь любишь свою землю, М-Бола?

Перевалило за полночь, над горизонтом плавала серебряная гондола луны, перечеркнутая ветвью дерева. Тянуло прохладой, вздыхала, сонно шептала что-то высокая трава. Совсем рядом послышался жуткий хохот гиены и, словно отвечая ей, охнул и застонал кто-то из носильщиков.

– Бвана!

Задумавшийся Анри вздрогнул и обернулся к африканцу. М-Бола смотрел в темноту, лицо его было каменным.

– Предания говорят, что моих предков силой увозили отсюда. Далеко, за океан. Это правда, бвана?

– Правда, – не сразу ответил Анри.

Брови африканца скорбно сдвинулись.

– Если бы меня увезли отсюда, – почти про себя сказал он, – я бы умер. Обязательно умер. А ты спрашиваешь, люблю ли я свою землю, бвана.

5

Сначала Кашен слушал экспансивный рассказ Анри с легкой скептической улыбкой, потом улыбка сбежала с его лица, уступив место вниманию и сосредоточенности. Заложив руки за спину, Кашен принялся расхаживать по комнате, время от времени поглядывая на рисунок, лежащий на столе.

Когда Анри замолчал, Кашен сделал еще несколько медленных шагов и, приостановившись, сказал в раздумье:

– А что, если вы правы, Анри?

– Разумеется прав, черт побери!

Губы Кашена тронула улыбка.

– Я немного не о том. Что если в заречной саванне действительно живет гигантский реликтовый ящер, для которого слоны – вполне посильная добыча? А дьяволы, один из которых изображен на этом рисунке, всего лишь попутчики, симбиозирующие с ним?

И в нескольких фразах пояснил свою мысль. Уж так повелось в природе, что сильные хищники всегда имеют явных или тайных спутников, которые гораздо слабее их и меньше ростом. Гиены и шакалы сопровождают львов, леопардов и людей; акула плавает в сопровождении прилипал и рыб-лоцманов; среди сплетения ядовитых щупалец актиний прячутся крохотные рыбки-мусорщики, довольствующиеся объедками с «барского» стола и так далее и тому подобное. Разве не естественно предположить, что грозный ящер, истребитель слонов, имеет целую свиту маленьких трупоедов-ассенизаторов? Своей колоссальной пастью с зубами-пиками ящер физически не может дочиста обглодать тушу убитого зверя. Без трупоедов-мусорщиков остатки гниющего мяса демаскировали бы хищника и создавали бы благоприятные условия для развития всевозможных микробов и болезней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю