Текст книги "Научи меня любить"
Автор книги: Юлия Снегова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)
4
События следующего месяца Лиза вспоминала потом, как яркий калейдоскоп событий. Хосе был упорен в своем желании развлекаться и развлекать Лизу. При этом он не сделал ни одного неверного движения – ничего, что дало бы Лизе повод думать, что он ухаживает за ней. Лиза продолжала верить в их чисто дружеские отношения, необходимые обоим, чтобы забыть о душевных травмах. Правда, Лиза все меньше и меньше радовалась этому. Она стала замечать, что постоянно думает о Хосе, что он сделался фоном всех ее мыслей, ощущений и желаний.
А Хосе, казалось, ничего не замечал. Однажды он повел Лизу в Коломенское. Это была незабываемая прогулка. Лизе никогда еще не доводилось бывать в таком красивом месте, поразившем ее своей гармонией, созвучной ее душевному складу. Они шли вдоль Москвы-реки среди цветущих яблонь. Сладкий и немного печальный аромат белых цветов окутывал их, словно звал куда-то. Лиза сорвала цветок и протянула его Хосе.
– Спасибо, – произнес он неожиданно дрогнувшим голосом, и его глаза на мгновение сделались грустными.
– О чем ты думаешь? – робко спросила Лиза.
– Об этом месте, – ответил Хосе, – очень люблю сюда приходить. Мне кажется, здесь чувствуется душа вашей страны. Посмотри – вот река, на берегу белые церкви, дальше сад, цветут яблони. Я уеду отсюда уже скоро, буду вспоминать Россию, Москву, наверное, тебя, и буду представлять себе это место.
Хосе сказал о своем скором отъезде, и у Лизы что-то тоскливо сжалось внутри.
«Неужели он уедет, – беспомощно подумала она. – А как же я?»
Домой они оба возвращались грустные, молчаливые, словно на них легла невидимая тень печали.
Но через день Хосе опять был весел, как всегда. На этот раз он повел Лизу в подземный переход около метро «Арбатская», где его знакомые перуанцы пели латиноамериканские песни. Лиза почти с детским восторгом смотрела на невысоких, приземистых парней с раскосыми индейскими глазами в цветных пончо, с ленточками в иссиня-черных жестких волосах. Они пели тягучими, гортанными голосами то грустные, то неудержимо веселые песни, играли на гитарах, дудели в свирели, сделанные из бамбука. А когда они, странно притоптывая, пустились плясать по кругу, Лиза почувствовала неудержимое желание присоединиться к ним. Хосе украдкой наблюдал за ней. Он заметил, как заблестели ее светлые глаза, как яркая улыбка заиграла на губах. Видно было, что она живет сейчас во власти бешеного гитарного ритма, который проходил сквозь нее, как электрические разряды проходят по туго натянутым проводам.
Взяв последний аккорд, музыканты остановились, белозубо улыбнулись толпящимся вокруг зрителям, потом скинули пончо и превратились в обычных молодых парней с необычными лицами. Они быстро вы тряхнули деньги из гитарного футляра, собрали инструменты и весело окружили Хосе.
Лиза слышала непонятную испанскую речь, видела, как перуанцы хлопали ее спутника по плечу, смеялись, о чем-то спрашивали, поглядывая на нее блестящими черными глазами.
«Обо мне говорят», – поняла Лиза и почувствовала неприятное отчуждение.
Ей вдруг открылось, что они с Хосе принадлежат к двум разным мирам, причем в ее мир он может войти свободно, а его мир закрыт для нее множеством барьеров. Чужой язык, испанско-индейская смесь неведомой ей культуры – все это отдаляло от Лизы человека, который значил для нее все больше, как ни старалась она скрыть это от себя.
Хосе заметил, что Лиза загрустила. Он ободряюще улыбнулся ей и, легко обняв за плечи, подвел к своим приятелям.
– Знакомьтесь, это Лиза, – произнес он по-русски, и сразу же приветливые смуглые лица окружили ее. Несколько ладоней потянулось к ней. Лиза пожала каждую, услышала несколько непривычных уху имен и тут же забыла, как кого зовут. Она запомнила только, что самого старшего человека с квадратной фигурой и лицом, словно высеченным из темного камня, звали Тонио, а совсем юного мальчика, чем-то похожего на девушку, – Диего.
Когда ритуал знакомства завершился, музыканты о чем-то посовещались между собой и объявили Лизе:
– Мы собираемся выпить пива, вы пойдете с нами?
Лиза взглянула на Хосе. Тот уверенно кивнул головой. Вся компания отправилась на Гоголевский бульвар, накупив по дороге баночного пива и соленых орешков, а Лизе – шоколадку и кока-колу. Расположились прямо на лавочке в центре бульвара, где вековые деревья ласково шелестели молодыми, еще не потемневшими, ярко-зелеными листьями.
С шипением открывались железные банки, блестели черные глаза и белозубые улыбки. Лиза окунулась в поток гортанных звуков и незнакомого южного веселья.
– Тебе понравилось, как мы пели? – спросил ее похожий на девушку Диего.
– Очень! – искренне ответила Лиза.
Музыканты довольно заулыбались.
– А знаешь, Хосе поет еще лучше нас, – заявил один из них.
– Хосе поет? – удивилась Лиза. – Первый раз слышу. Он никогда мне об этом не говорил.
– Он стеснялся, – со смехом произнес Тонио.
– Хосе, почему ты Лизе не спел ни разу? Давай, бери гитару, пусть она тебя послушает.
Хосе, улыбаясь, мотал головой. Тогда его приятели перешли на испанский и заговорили с ним гораздо энергичнее, бурно жестикулируя. Вот уже гитара оказалась у Хосе в руках. Он вопрошающе взглянул на Лизу, а она почти умоляюще – на него.
– Ну, пожалуйста, я очень хочу послушать, как ты поешь, – попросила девушка.
Хосе не стал ломаться. Он кивнул головой и пробежался гибкими смуглыми пальцами по струнам. Те послушно зазвенели в ответ. Несколько мгновений Хосе задумчиво наигрывал незнакомую Лизе нежную мелодию, потом еще раз кивнул, уже себе, и заиграл энергично и уверенно. А когда он запел, словно что-то толкнуло Лизу в грудь. Ей стало трудно дышать. Не отрываясь, она смотрела на Хосе, на его выразительное лицо с яркими глазами и губами, быстро и нежно произносящими непонятные ей слова.
Хосе начал с веселой, танцевальной песни, потом, почти без перерыва, запел что-то невыносимо печальное, а затем, ласково глядя Лизе в глаза, перешел к нежной и протяжной песне, от которой ей захотелось то ли самой запеть, то ли заплакать, то ли бежать куда-то далеко-далеко. Лиза не заметила даже, что у Хосе был прекрасный баритон и уверенная, почти профессиональная манера исполнения. Ей не было до этого дела. Просто слова и музыка подхватили и понесли ее в далекий мир тайных грез и воспоминаний. Неведомо почему, под эту латиноамериканскую музыку Лиза вспомнила свое печальное детство, речку, заброшенный дом мамы, кошмар своего нелепого замужества, побег от Олега, встречу с Хосе. Вот он сейчас перед ней – почти незнакомый мужчина, красивый и загадочный, как прекрасный принц из ее фантазий. Лиза почувствовала, что очнулась после странного оцепенения, вернее, ее разбудил голос Хосе, его руки, перебиравшие струны. Он пел, а ее сердце сжималось все сильнее от сладкой и мучительной боли.
Хосе замолчал, изобразил шутливый поклон и отложил гитару. Лизе стало немного легче. Но все вокруг нее неузнаваемо изменилось. Бульвар с вековыми деревьями, гуляющие люди, старые дома, хранящие тайны многих поколений, – все стало выглядеть и двигаться абсолютно иначе. Словно в палитру окружающего ее мира добавили ярких красок или же он из плоского неожиданно сделался объемным. Лиза почувствовала себя человеком, к которому после долгой болезни вернулось обоняние, или слух, или открылась новая возможность зрения. Она даже испугалась – такой разительной оказалась перемена, свершившаяся в ней.
Всю обратную дорогу Лиза была молчалива и выглядела немного подавленной.
– Что с тобой? – спросил ее встревоженный Хосе. – Тебе не понравились мои знакомые? Или ты устала? – он пристально посмотрел в ее печальные глаза и, наверное понял, что случилось с ней на самом деле.
5
А случилось то, что неминуемо должно было случиться – Лиза влюбилась. Но сама она догадалась об этом только поздно вечером. Остаток этого дня она не находила себе места, мерила шагами комнату, выходила на кухню, бесцельно бродила по коридорам. Пробовала лечь, но какая-то безжалостная сила выталкивала ее из кровати и заставляла опять до одури метаться из угла в угол.
«Да что же со мной такое? – в отчаянии думала Лиза. – Еще хорошо, что Катьки нет дома, она бы задергала меня расспросами, а я сейчас никого видеть не хочу. Никого? Нет, это неправда. Я бы очень хотела, чтобы прямо сейчас здесь оказался один человек – Хосе. Но он же на самом деле рядом, стоит только выйти на лестницу и спуститься этажом ниже. Нет, ни за что! Надо взять себя в руки, надо успокоиться! Но как?! – Лиза продолжала слышать нежную и страстную музыку так отчетливо, словно она звучала совсем рядом. Несколько раз Лиза резко оглядывалась, будто Хосе с гитарой был за спиной.
«Так нельзя, – уговаривала себя девушка, – я скоро совсем с ума сойду. О Господи! Я влюбилась! – вдруг поняла она и в изнеможении рухнула на кровать. – Влюбилась в Хосе, и это случилось со мной первый раз в жизни. Что же теперь делать? – растерянно думала Лиза. – Ничего, жить, – отвечала она себе. – Я так долго ждала и мечтала об этом. И вот случилось. Оказывается, это похоже на болезнь…»
Лизу лихорадило, у нее даже поднялась температура. Она заставила себя выпить очень горячего чая и улечься в постель. Натянув одеяло чуть ли не до самых глаз, она напряженно всматривалась в темноту комнаты и видела там… конечно, Хосе, его удлиненное смуглое лицо. На этом лице, словно подсвеченные изнутри, сияли слегка раскосые черные глаза, а чувственные, беспокойные губы были так близко, что, казалось, стоит только протянуть руку, и она коснется их.
Видение было так реально, что Лиза невольно застонала. Она забилась еще глубже под одеяло, словно оно могло стать для нее убежищем от нахлынувших чувств.
«Но что же делать? Пойти к нему? Нет, это невозможно, неприлично. Что он подумает обо мне, а главное, что я ему скажу? Да мне и не придется ничего говорить, все и так написано у меня на лице. А зачем? Я же его совсем не интересую, я ему нужна только как товарищ для прогулок, чтобы забыть несчастную любовь. Но ведь и я ему говорила, что мне просто скучно, а мужчины меня не интересуют. Но это была правда. И вдруг все так изменилось!
Неужели я совсем ему не нравлюсь? Не может быть! Он так на меня смотрел, когда пел, и до этого тоже. Или это мне только показалось, и его взгляд выражал всего лишь дружеские чувства? Ну почему я так плохо разбираюсь в людях? Катя на моем месте все бы давно поняла. А я тут лежу и гадаю, как на ромашке: «Любит – не любит». Ладно, ничего не поделаешь. Надо подождать: появится же он когда-нибудь, тогда все и разрешится.
В состоянии мучительного ожидания Лиза провела два дня. Хосе не появлялся. Он даже не попадался ей, как обычно, на лестнице.
«Может быть, он уехал куда-нибудь? – гадала Лиза. – И даже не предупредил?! А может, он все понял по моему лицу и испугался. Ведь моя влюбленность не входила в его планы и он решил не создавать себе лишних проблем?»
Хосе действительно испугался. Лизой он увлекся сразу, как только увидел ее. Но, будучи человеком умным и достаточно тонким, он знал за собой это свойство – быстро увлекаться вообще и молодыми девушками в частности. Будь Лиза поопытнее и постарше, ситуация была бы предельно ясной. Но она была юна, совсем неопытна и очень печальна. И хотя внешне он воспринял рассказ Кати о злоключениях Лизы равнодушно, на самом деле история этой девушки взволновала его и заставила задуматься. Надо сказать, что к рассказам о «вещих снах и предсказаниям деревенской колдуньи» он относился с иронией. Но Хосе был по-настоящему взбешен поведением Лизиного мужа. Его также разозлила и одновременно растрогала Лизина беспомощность в жизненной ситуации, в которой девушки его страны неизменно оказались бы на высоте. Ему было жалко Лизу, он захотел ей помочь, открыть ей тот мир, в который она никак не могла попасть. Лиза произвела на него впечатление человека, который безуспешно рвется в запертую дверь, хотя секрет замка не так уж сложен.
«Очень заманчиво стать проводником юной и несчастной красавицы в страну любви, – размышлял он. – Да, это все замечательно, но она живой человек, которого очень легко ранить, и если я возьму на себя такую ответственную роль, то мне и отвечать придется. Иначе это будет подлостью, – понимал Хосе, а он ни при каких обстоятельствах не желал поступать подло. – Ладно, – решил он после долгих раздумий, – пока ничего опасного не происходит. Я всего лишь слегка развлеку ее, немного поухаживаю за ней. В любом случае внимание ей будет приятно. Конечно, она мне очень нравится, вероятно, я даже влюблен в нее. Но, к счастью или к сожалению, я научился держать себя в руках. И буду просто веселым товарищем для нее, присмотрюсь к ней. Если ей действительно никто не нужен, что же делать… Придется все оставить, как есть. А если я ей понравлюсь, тогда и посмотрим, что делать дальше».
Так Хосе решил, и, надо отдать ему должное, вел он себя весьма корректно. Будучи очень осторожным, не проявляя своих истинных чувств, он сделал все, чтобы Лиза влюбилась в него. Хосе догадывался о том, что происходит с ней, но окончательно убедился в своей победе только в тот день, когда спел ей на Гоголевском бульваре несколько своих любимых любовных песен. Именно тогда Хосе заметил, как что-то со страшной силой полыхнуло в Лизиных глазах. Она стала похожа на человека, замерзшего до смерти и издали увидевшего спасительный яркий свет костра.
«Кажется, я добился своего», – понял тогда Хосе, но совсем не обрадовался.
Он не испытывал торжества победы. Наоборот, был растерян и подавлен.
«Она в меня влюбилась, – думал он, – сомневаться не приходится. Причем я буду у нее первым, муж не в счет. Но пока я изображал старшего товарища, сам голову потерял. Только о ней и думаю. Сейчас бы броситься к ней в комнату – я же знаю, что она там одна, – прижать бы ее к себе так, чтобы больно стало и ей, и мне. Нет! – спохватился Хосе. – Она и так уже слишком много боли испытала, это ее только испугает. С ней надо быть очень осторожным. С ума сойти, я начинаю чувствовать себя врачом перед операцией. Я все так четко спланировал, что она скоро сама упадет в мои объятия. Даже стыдно, как будто я не живой, сходящий с ума от желания мужчина, а какой-то стратег. Да, теперь я уверен, она станет моей. А дальше что? Не знаю, – честно ответил себе Хосе, – но в любом случае я разбужу в ней женщину, не причинив ей боли, иначе мне не знать покоя!»
Глава 5
1
– Привет! – Хосе появился в комнате, когда Лиза, уже отчаявшись, перестала его ждать.
Два дня она прожила, как в бреду. Лиза плохо соображала, невпопад отвечала на вопросы, натыкалась на стены или сидела в оцепенении, глядя невидящими глазами куда-то в пустоту. Ее радовало только одно – то, что Катя уехала с Полем на дачу к его знакомым.
А Лиза осталась предоставленной самой себе, вернее, совершенно новым, внезапно нахлынувшим на нее ощущениям. Она испытала целую гамму доселе неведомых ей чувств. Ее кидало из стороны в сторону. Она задыхалась от сумасшедшего счастья, что смогла наконец полюбить живого мужчину, а не книжного героя. Потом безо всякого перехода погружалась в пучину невыносимого отчаяния, потому что ее любимого нет рядом, а у нее никогда не хватит смелости прийти к нему первой.
Лиза так много и красочно представляла их встречу, что, когда Хосе появился, ужасно растерялась и только вяло пролепетала:
– Здравствуй…
Он выглядел как всегда: такой же веселый, элегантный, с гладковыбритым смуглым лицом и яркими глазами. Вот только взгляд его был чуть серьезнее и улыбка показалась Лизе несколько растерянной. Но держался он так, как будто между ними ничего не произошло, да и не могло произойти.
Хосе энергично прошел на середину комнаты, огляделся по сторонам и удивленно произнес:
– Что это у тебя такой, беспорядок? И выглядишь ты как-то странно. Не заболела ли ты? Или настроение плохое?
Лиза многое могла бы рассказать ему о причине беспорядка и своего неважного вида, но предпочла молча пожать плечами. Впрочем, Хосе и так все было ясно, но вида он не подавал. Как ни в чем не бывало он сдвинул в сторону груду вещей, лежащих на кровати, освободил себе место, сел и внимательно посмотрел на Лизу.
– А ну-ка, улыбнись! Вот, теперь уже лучше. А то ты была, как царевна из вашей сказки. Знаешь, та, которую никто не мог развеселить. Жаль, меня там не было. Я всегда знаю, как помочь грустной девушке. Надо было мне стать клоуном, а не экономистом. Но это все треп. Мы сегодня вечером идем с тобой на дискотеку. Надеюсь, ты не против?
Конечно, Лиза была «за». От того, что Хосе пришел к ней, пригласил ее куда-то и вообще был как всегда мил и весел, она испытала бурный прилив радости. После его ухода Лиза развила кипучую деятельность. Ее отчаяние, бессилие, растерянность мгновенно улетучились. Она вдруг увидела все: и беспорядок в комнате, и гору немытых чашек, и свое отражение в зеркале – небрежно одетую девушку с беспорядочно висящими прядями волос и сияющими глазами, такими неожиданными на этом бледном, осунувшемся лице.
Энергично двигаясь, Лиза быстро навела в комнате идеальный порядок: застелила постель, убрала лишние вещи, даже подмела и вымыла пол. Сейчас, когда она так счастлива, все вокруг должно блестеть. Потом она побежала в душ и долго стояла под очень горячими струями, чтобы вода смыла с нее страх и безысходное отчаяние этих дней. Потом, тщательно намылившись, Лиза провела рукой по шелковой горячей коже. Она догадывалась, что может произойти сегодня ночью. Пугало ли это ее? Она сама не знала. Лиза устала бояться, думать о том, что ей можно, а что нельзя. Ей так нравилось чувствовать себя влюбленной девчонкой, а не рано уставшей от жизни, разочарованной и испуганной женщиной.
«Пусть будет, что будет, – думала она, – я уверена, что он не сделает мне ничего плохого. Надо же мне хоть когда-нибудь поцеловать мужчину, в которого я действительно влюблена!»
Замирая от сладкого предчувствия, Лиза особенно тщательно оделась. Она долго стояла над вещами неизвестной ей Роситы и выбрала наконец широкую шелковую юбку с яркими цветами и фиолетовую кофточку. Лиза расчесывала волосы до тех пор, пока они широкой густой волной не легли ей на плечи. Подумав немного, она стянула их черной бархатной резинкой. Потом слегка подкрасилась, подушилась Катиными духами со сладким, терпким запахом. Лиза надела сандалии и стала ждать Хосе. Ничего другого она больше делать не могла: ни читать, ни слушать музыку, ни смотреть недавно появившийся у них маленький телевизор.
Лиза вздрогнула, когда Хосе во всем белом возник в дверях. Он словно сошел с экрана фильма про наследника владельца необозримых тропических островов. Ослепительно белая рубашка с открытым воротом оттеняла смуглую красоту его лица. Такие же белые брюки свободного покроя с темно-коричневым поясом из очень хорошей кожи.
Как зачарованная Лиза поднялась ему навстречу. Хосе выглядел взволнованным, неизменная веселая невозмутимость неожиданно покинула его. Вероятно, чтобы скрыть растерянность, Хосе старался вести себя подчеркнуто галантно. Церемонно склонив голову, он взял ее под руку и вывел из комнаты.
Когда они шли по улице, многие оглядывались им вслед. Слишком необычной выглядела эта пара. Смуглый красивый брюнет во всем белом под руку с ослепительной блондинкой в ярком, почти экзотическом наряде. Лиза впервые ловила на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин. Чувствуя рукой теплую кожу Хосе под тонкой тканью рубашки, она быстро приноровилась к его пружинистому шагу, легко и раскованно шла рядом. Лиза обрадовалась, что до дискотеки можно дойти пешком. Ей казалось немыслимым толкаться сейчас в душной тесноте автобуса.
2
У входа на дискотеку, весело переговариваясь, толпилась молодежь. Хосе, как всегда, встретил знакомых, но на этот раз не стал останавливаться, а провел Лизу внутрь. Там, в полумраке еще полупустого зала, она увидела стойку с напитками, несколько столиков в углу, пульт дискжокея. Помещение постепенно заполнялось: приходили смуглые брюнетки в сопровождении русоволосых кавалеров, или, наоборот, – смуглые красавцы вели под руку еще не успевших загореть блондинок.
Внезапно погас свет. Мигали только разноцветные лампочки под потолком, и яркий светильник на пульте дискжокея освещал его неестественно бледное лицо и смешную плоскую шапочку. Он весело кричал что-то на двух языках – русском и испанском. Но Лиза почти ничего не слышала, так как она целиком была поглощена Хосе. Вскоре заиграла музыка. Дискжокей веселыми выкриками уговаривал присутствующих не стесняться, а скорее идти танцевать.
– Вы же купили билеты, – в ритме танца кричал он в микрофон, – заплатили деньги, так получите же на них как можно больше удовольствия!
Некоторые вняли его призывам, и пустое пространство зала начало постепенно заполняться. Но Хосе не спешил присоединяться к танцующим. Он решил дать Лизе время освоиться.
– Пойдем присядем, выпьем чего-нибудь для начала, – пригласил он ее за столик.
Хосе пил свой любимый джин, а Лиза, как всегда, сок. От спиртного она отказалась – у нее и так голова шла кругом. Постепенно Лиза немного пришла в себя. Она поняла, что Хосе тут, рядом с ней, что по крайней мере ближайшие часы они точно проведут вместе. Теперь она может немного расслабиться и понаблюдать за окружающими.
Лиза никогда не любила ходить на дискотеки. Она вспоминала, как это происходило у них в Данилове. Тесное, душное помещение, пропитанное запахами пота, дешевых духов и сигарет. Толпа подростков, яростно стучащая ногами о дощатый пол, и несколько пьяных мужиков, решивших вдруг вспомнить молодость. Девчонки, одетые почти так же, как и их неотесанные кавалеры, от которых их отличала только щедро и неумело наложенная косметика.
Здесь же все было иначе. Лиза с удивлением отметила, что почти на всех девушках – яркие длинные юбки, красиво разлетающиеся во время танца. Молодые люди одеты им под стать, некоторые даже в костюмах с галстуками. И сами танцы представляли собой не беспорядочное дрыганье конечностями в бешеном ритме оглушительной музыки. Нет, это было четкое, слаженное движение пар, когда танцующих не назовешь иначе, как дама и кавалер. Кавалеры церемонно приглашали дам, выглядевших по-хорошему старомодно в длинных юбках и туфельках на высоких шпильках. Это были настоящие бальные танцы с замысловатыми фигурами, когда кавалер то крутил даму, то отпускал от себя, то притягивал к себе вновь.
«Я так никогда не смогу! – с отчаянием подумала Лиза. – А ведь он сейчас меня пригласит. Не смотреть же на других мы сюда пришли?»
– Ну что, поняла, как другие танцуют? Теперь и нам пора, – словно отвечая на ее мысли, произнес Хосе.
Он допил свой бокал и поднялся.
– Ой, что ты! – вдруг испугалась Лиза – Подожди, давай еще немного посидим. Я же не сказала тебе, что никогда не танцевала парные танцы. Даже вальс – у нас просто не с кем было. Я боюсь, что у меня ничего не получится.
– Конечно, не получится, – бодро ответил Хосе, – особенно если ты будешь сидеть на стуле и дрожать от страха. Танцу нельзя научиться глазами. Встань, начни двигаться, и ты сама поймешь, как это делается. Пошли, хватит бояться! – Хосе властно потянул Лизу за руку, и она сдалась.
Лиза послушно вышла с ним на площадку, где самозабвенно крутились молодые пары. И тут ею опять овладела паника. Она поняла, что не может сделать ни одного движения. Ей казалось, что сотни глаз пристально и насмешливо смотрят на нее. Это совершенно парализовало ее. Лиза беспомощно стояла, вцепившись в Хосе, и старалась не смотреть по сторонам.
– Нет, так дело не пойдет! – заявил Хосе. – Чего ты боишься?
– Все на меня смотрят, все видят, какая я неуклюжая! – чуть ли не плача, воскликнула Лиза.
– Я не знаю этого слова. Как ты сказала: «Неуклюжая»? Ну и язык у вас! Лиза, брось! Посмотри: все заняты танцем, никому до нас дела нет. Никто тебя не видит. Ты слышишь меня? – Хосе почти закричал, стараясь пробиться сквозь громкую музыку и ее страх. – Расслабься и слушайся меня. Я покажу тебе, как надо двигаться.
Лиза сделала над собой усилие и попыталась забыть о страхе и неловкости. Одна рука Хосе мягко легла ей на талию, другой он взял Лизу за руку. Ободряюще улыбнувшись, он стал двигаться под музыку. Сначала он танцевал не спеша, давая Лизе привыкнуть к новому ритму и движениям. Он вел ее спокойно и уверенно, незаметно делая знаки, когда нужно повернуться, мягко отталкивал, а потом притягивал назад.
– Только не смотри под ноги! – предупредил он.
Послушавшись его совета, Лиза закрыла глаза, и постепенно танец полностью захватил ее. У Лизы было врожденное чувство ритма, поэтому она довольно быстро освоила новые для нее движения, к тому же Хосе был великолепным партнером. После нескольких танцев Лиза вдруг поняла, что уже не думает о том, куда поставить ногу и как лучше повернуться. Хосе, почувствовав это, начал танцевать гораздо быстрее. Весело сверкая глазами и улыбкой, он крутил Лизу, бросал ее из стороны в сторону так, что Лиза казалась себе легкой щепкой в океане музыки, смеха, цветных огней и горячего дыхания.
И вдруг сумасшедшая, с неудержимым ритмом, музыка сменилась медленной и щемяще-нежной. Пары плавно покачивались из стороны в сторону. Объятия танцующих сделались теснее, щека прижималась к щеке, руки мужчин крепче обхватывали талии девушек. Теперь, когда ей уже не приходилось следить за безошибочностью своих движений, Лиза вдруг осознала, что находится в объятиях любимого человека. От чувства близости закружилась голова и Лизе стало почти страшно. Его ладонь жгла ей спину сквозь тонкий шелк блузки. Их колени то и дело соприкасались, и каждый раз горячая волна пробегала по ее телу.
А музыка то пела, то плакала о чем-то невозвратно ушедшем. Хосе незаметно притягивал Лизу к себе все ближе, его ладонь медленно поглаживала ее по спине, постепенно опускаясь ниже. Его легкие поглаживания сводили Лизу с ума, ей самой захотелось прижаться, слиться с ним. Глаза Хосе уже давно перестали смеяться. В них появилась пугающая бездна, манящая и отталкивающая одновременно. В его лице, в очертании губ появилась болезненная жесткость, и он прижал Лизу к себе так плотно, что их тела теперь соприкасались.
Лиза была словно в горячке. Она чувствовала, как напряжен Хосе, что они – как два соперника перед боем, выжидают мгновения, когда пора будет начать поединок. Лиза не выдержала первой. Сама не понимая, что делает, она, влекомая неудержимой силой, потянулась губами к его лицу. Последнее, что она увидела, прежде чем опустить веки и погрузиться в сладкую темноту, были его вспыхнувшие глаза.
Их губы встретились. Это было так чудесно, что Лиза даже не сразу поняла, что они просто целуются, как целовались до них тысячи влюбленных. Его губы были сначала мягкими и нежными, потом сделались требовательными и настойчивыми, а язык необычайно ласковым. Лиза никогда раньше ничего подобного не испытывала, она и не предполагала, что это может быть так сладко и так захватывающе.
Музыка замолчала. Хосе с трудом оторвался от Лизы. Девушка открыла глаза и, чтобы не упасть от головокружения, крепко обняла Хосе. Все плыло у нее перед глазами: зал, остановившиеся пары, цветные огни, лицо ее любимого. Хосе смотрел на Лизу лихорадочно горящими глазами.
– Пойдем отсюда!
– Куда? – испуганно прошептала Лиза.
– Здесь слишком много людей, пойдем, девочка. Я больше не могу ждать! Я хочу остаться с тобой наедине, – голос Хосе изменился, стал хриплым и задыхающимся.
Лиза разрывалась на части. Ей безумно хотелось оказаться с Хосе там, где не будет множества смотрящих на них глаз. Но тогда неминуемо произойдет то, чего она боялась больше всего на свете. И вдруг неожиданно для себя Лиза поняла, что ее страх заглушается чувством более сильным и доселе ей незнакомым. Не найдя в себе сил что-либо ответить, она просто кивнула головой.