355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Игнатовская » Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ) » Текст книги (страница 13)
Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2017, 01:30

Текст книги "Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ)"


Автор книги: Юлия Игнатовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

По залу прошел шепоток. Королевы, равно как и Великого князя здесь не было. Они должны были вступить в зал лишь после подписания договора министрами, но только полный безумец рискнул бы позволить себе врать на данную тему. Тем паче – в таких обстоятельствах.

Однако сэр Реджинальд был слишком взбешен, чтобы рассуждать здраво.

– Да вы с ума сошли, сэр! Отдаете ли вы себе отчет в том, что делаете? – Пара белых от ярости глаз впилась в лицо главы Внутреннего департамента.

– Спасаю мир, если не ошибаюсь, – улыбка Андерхилла была такой ледяной, что большинство из стоявших рядом поежились. – Тот, который вы сейчас чуть не обрушили.

Сэр Реджинальд рывком поднялся из кресла. Лицо его было похожим на маску, взгляд стал точь-в-точь как тот, что бывает у кобры перед броском.

– То есть... что вы хотите сказать? – почти прошипел он.

– А то, что экземпляр договора, который минут пять назад подал вам секретарь, содержит фатальнейшую ошибку. – Подойдя ближе, бесцеремонно ткнул он ногтем в один из абзацев. – Как она в него вкралась? О, это прелюбопытнейшая история. А впрочем, спросите Хендерси – уверен, он сможет ответить на ваш вопрос лучше, чем я.

Уж не показалось ли Крису, или глава Внутреннего департамента и впрямь оскалился? С яростью, аж зубы щелкнули.

– Какая ошибка, сэр? Где? И что должен я рассказать? – отпрянув, отчаянно побледнел Хендерси. – Простите, но не понимаю, о чем вы.

– О, неужели?

– Довольно. – Сэр Реджинальд тоже побледнел – только от гнева, и, успокаивающе похлопав секретаря по плечу, склонился над лежавшим пред ним документом:

– Вы выставляете нас на посмешище, Андерхилл, – быстро пробегая взглядом по строчкам, едва слышно прошипел он. – Сразу же по окончании церемонии я лично буду беседовать с Ее Величеством о ваших действиях; о безрассудстве, граничащем с некомпетентностью, и... Эстар великая, что это?!

Он отпрянул от лежавшего перед ним листа так, будто тот обернулся змеей; гнев в его глазах уступил место ужасу:

– Быть того не может! Хендерси, вы!.. – Он с силой дернул воротничок.

Рука главы службы дворцовой охраны легла на плечо секретаря. Тот абсолютно не сопротивлялся аресту; он даже не вздрогнул – лишь окинул странным бессмысленным взором зал, да отер рукой выступившую на лбу испарину, а затем...

Все превратилось в кошмар.

Тишину словно сквозняком сдуло. Зал вмиг наполнился шумом, топотом, стоявшая в центре зала солидная дама в летах взвизгнула: кто-то бросил туда детскую забаву – шутейный шар с буйной фальш-Тенью. Все отвлеклись лишь на мгновение, но этого вполне хватило: когда все вновь обернулись к столу, секретарь, схватившись руками за голову, захрипел, дернулся – и обмяк, рухнув лицом в ковер. Точнее – бывшим лицом. Тело ниже шеи не пострадало, выше же все превратилось в такую кашу, что восстановить черты можно было теперь разве что по чужой памяти.

Публика в шоке отпрянула, несколько дам разом хлопнулись в обморок. Зал наполнил топот сапог гвардейцев и стук каблуков сотрудников Секретной службы в преображающих масках.

Похоже, что потрясений дня оказалось слишком много для господина премьера. Переведя полный ужаса взгляд от того, что чуть было не подписал на изуродованное тело у ног, а затем – на свой обильно забрызганный кровью костюм, он покачнулся и в обмороке осел на пол.

Из всех, кто стоял ближе к столу разве только глава делегации северян, лорд Эвре (человек, всякого за свою долгую жизнь навидавшийся), да сам Андерхилл и остались спокойными.

– Вот ведь дерьмо-то, – брезгливо стряхнув кровавые ошметки с костюма, прошептал глава Внутреннего департамента, и это было лучшей эпитафией, какую хоть кто-нибудь смог бы измыслить. С какой стороны ни смотри. И кого хочешь спросите.

Арт с тревогой рыскал взглядом по сторонам. На лицо его легла тень, губы сжались в тончайшую ниточку.

– Что? – обеспокоенно спросил Перси.

– Леди Уинторп, мать Элен. Она точно должна была здесь находиться – однако же, ее тут нет. – Арт вновь огляделся по сторонам – и помрачнел еще больше. – Прости, но похоже, что прикрывать Андерхилла от гнева Ее Величества ты будешь без моей помощи.

– Вот спасибо. – Перси зябко поежился. – А как же вы двое? Арт, брось, не молчи. Тебя что-то тревожит, не так ли? В чем дело, друг мой?

– Она не прилетела. Хоть и была в числе приглашенных. Лишь нечто "из ряда вон" могло заставить мать Элен изменить планы. И я должен выяснить, что. – Арт сипло выдохнул; лицо его было бледным, в глазах застыла тревога. – Я чувствовал, еще вчера я чувствовал – и ничего не предпринял. Если с нею, Элен или Констанс что-либо случилось, это будет на моей совести!

Перси бросил взгляд на Андерхилла: быстрый, но Крис готов был поклясться, что диалог между шефом и подчиненным был более чем обстоятельный.

– Верно, – наконец кивнул он. – Ладно, пошли.

– Что? – Арт в изумлении поднял бровь.

Перси холодно улыбнулся:

– Никаких "что", друг мой. Шеф сказал, что уж как-нибудь, да обойдется без нас. Мы летим вместе.


* * *



Уже в третий раз они опустились у особняка Уинторпов, однако на этот раз Криса это совершенно не радовало.

Даром, что было как летом тепло, и что мир вокруг просто купался в празднике.

Их снова встретил дворецкий, однако на сей раз спокойствия на его лице не было и в помине.

– Прошу, джентльмены, – распахнув дверь прежде, чем они поднялись по ступенькам, порывисто поклонился он.

Даже не переглянувшись, те не замедлили воспользоваться приглашением.

– Благодаренье Эстар, вы пришли! – бледная стройная женщина поднялась им навстречу, едва они вошли в гостиную.

В дверь позвонили: резко и по-хозяйски настойчиво.

Дворецкий покинул их – быстро, как будто сбежал.

– Персиваль, Арти! Молю – помогите. Я – просто не знаю, что...

Леди Уинторп покачнулась, но Арт с Перси оказались проворными и успели подхватить ее под руки прежде, чем она осела на пол: ноги ее не держали.

– Элиза! – глава Внешнего департамента, белый как мел, тоже бросился к ней. – Элиза.

Женщина открыла глаза.

– Эшли. О Эстар – Элен!.. Наша девочка!.. – Она всхлипнула, но совладала с собой.

– Что произошло, миледи? – голос Арта был спокоен и мягок, но по глазам было заметно, что он догадывается, каким будет ответ.

– Элен, Элиза. Что с ней? Ах, да не молчи же! – лорд Уинторп сорвался на крик.

– Внизу... Она – там. В подвале.

Силы окончательно покинули леди. Глаза ее закатились, дыхание стало совсем слабым.

– Я провожу вас, – оставив жену на попечении служанок, подошел к л'ларам лорд Уинторп. Бледный, с серыми губами, он мало походил на того властного и уверенного человека, которого Крис видел только что во дворце – и всего день назад, в порту. Обнимавшим дочь – с такой любовью и нежностью...

Арт нахмурился: если дела пойдут так, как он опасается, присутствие лорда может порядком осложнить дело.

Тот с отчаянием вцепился ему в рукав:

– Пожалуйста, Арт... Мистер Синклер. Меньше всего я хочу помешать, но поймите – я должен!..

– Я понимаю, сэр, – тихо произнес Арт, и, ничего более не добавив, посторонился, пропуская его вперед.

Дверь за ними затворилась, отрезая их от полной напуганных людей комнаты.

Крис поежился. Несмотря на заливавший дом солнечный свет и на теплынь за окнами, в коридоре было зябко, как в подземелье.

А то и как в склепе.

– Что, тоже заметил? – шепотом спросил Арт. Крис поднял взгляд на наставника, и вздрогнул: никогда прежде тот не выглядел таким мрачным.

– Да, сэр, – также шепотом ответил он.

– А ведь еще вчера было только предчувствие! Жалкая тень сегодняшних ощущений. Не следовало нам тогда улетать. Ну да что уж теперь... – уголок губ Арта дернулся, словно от боли.

– Мы пришли, джентльмены. Это здесь, – шедший впереди хозяин дома распахнул дверь в подвал – и отшатнулся.

– Элен!


* * *



Л'лары тоже отшатнулись: из распахнутой двери на них словно сама смерть дохнула. Впрочем, сейчас проблема запахов, настоящих и мнимых, волновала их меньше всего.

Опередив хозяина дома, Арт первым сбежал вниз по ступенькам, и опустился на колено возле распростертого у дальней стены тела.

– Заколота. В сердце. Похоже, уже часа два как. Но где же Констанс?

– По словам горничной, все утро они провели вместе, – Перси нахмурился.

– Ага. – Поднявшись на ноги, кивнул Арт. – А после – вместе пропали.

Хозяин дома, белый как полотно, упав на колени, приподнял голову дочери.

– Она... словно спит. Тихая. Такая тихая... – Он ласково провел рукой по медным волнам волос. Лицо его стало отрешенным, взгляд затуманился. – Просыпайся, детка. Здесь не место для грез. Вставай, моя милая. На дворе день. И солнце. Ты ведь так любишь солнце!

Он поднял подернутый пеленой взгляд на Перси.

– Почему она не просыпается? Помогите мне, мистер Сэведж. Я не могу ее разбудить. А спать здесь неудобно и холодно... Может, у вас получится? – Перси отшатнулся. Взгляд хозяина дома метнулся в сторону. – Арти... Артур. Прошу. Умоляю! Ведь вы с ней друзья.

Крис похолодел. За пару лет у наставника он повидал всякое, но никогда прежде не доводилось ему видеть взгляда, полного такого отчаяния – и такой муки. Такой глубокой тоски – и надежды: исступленной, почти что безумной.

"Почти что?"

Вновь опустившись на колени, Арт взял лорда Уинторпа за плечи.

– Она не проснется, сэр. Мы не в силах ее разбудить. Да и никто не в силах.

Глаза хозяина дома побелели от гнева – но лишь на мгновение. Время безумия прошло. Резко вздрогнув всем телом, он жалобно всхлипнул – и в обмороке осел на пол, рядом с безжизненным телом дочери.

Арт поднялся на ноги.

– Твоя работа? – Перси был все еще бледен, но голос звучал почти твердо.

– Его разуму нужно время. Он и так чудом лишь удержался на грани.

– Не без твоей помощи. – Перси с любопытством посмотрел на приятеля. – Всегда подозревал, что о части своих талантов ты злостно умалчиваешь. Значит, ты умеешь навевать лечебный сон? И когда он – эхм – проснется, ему станет легче.

– Нет, Перси, – глаза Арта словно корочкой льда подернулись, в голосе зазвучал металл. – Не станет. Ни ему, ни его жене. Никогда. Но однажды – возможно – они смогут с этим смириться. И тогда – только тогда – они будут жить дальше.

Он сделал глубокий вдох, дабы унять эмоции, и огляделся по сторонам.

– Мы найдем этого гада, Арт. Где угодно – куда б он отсюда ни делся. Пусть даже на сам Равеннор!

– Знаю, – голос наставника вновь зазвучал совершенно спокойно, и это спокойствие напугало ученика куда больше, чем самый яростный крик. – И он тоже знает. Но не боится. Пока.

– Ты что, его чувствуешь?! – у Перси глаза на лоб полезли.

– Не пори чушь, конечно же нет. Это физически невозможно. Но он не предпринял ни малейшей попытки скрыть тело. И не убрал отпечаток примененной им магии... Который, собственно, и привел нас сюда, в это место.

Он пристально огляделся по сторонам.

– А место, кстати, весьма любопытное. Как жаль, что я не бывал здесь прежде! Быть может, знай я о нем раньше, я смог бы предотвратить произошедшее.

– Любопытное? – Крис недоуменно пожал плечами. – Это чем, сэр? По мне, так подвал как подвал.

Арт хмыкнул:

– Ну вот, опять ты глядишь – и не видишь. А если взглянуть повнимательней?

Крис последовал совету – и ахнул:

– Сэр, да ведь это же...

– Перемещающее зеркало, чтоб его! – Перси отчаянно выругался.

– Возможно, последнее из частных перемещающих зеркал в королевстве.

– И отлично замаскированное под стену! У кого-то из предков лорда Уинторпа был явный талант. – Перси, не удержавшись, присвистнул. – Что ж, вот и разгадка, откуда у д'Эзистре взялся тот образ, в башне.

– И вот как они улизнули.

– Они? – Перси бросил пронзительный взгляд на друга.

– Разумеется. Констанс здесь нет, но она точно была здесь в момент смерти Элен. Была – и... Ну конечно! Взгляните на три ведущие к стене цепочки следов. Очевидно же, что схватка – очень недолгая – велась лишь между мужчиной и одной из женщин, другая же даже не приближалась к паре. Затем женщина вырвалась из рук мужчины, приблизилась к другой женщине – и та тотчас же упала, сраженная кинжалом, а не заклятием... Вывод напрашивается сам собой – и не нужно быть никаким л'ларом, чтобы его сделать. – Его передернуло.

Крис прикусил губу.

Перси нервно потер рукой лоб.

– Итак, они оба ушли. Но куда? – Арт осторожно дотронулся до стены – и мгновенно отдернул руку.

– Ого, меня чуть было не затянуло! Значит, ход все еще не закрылся. Редкостная удача!

– Или пакостная ловушка, – Перси был куда менее оптимистичен, чем Арт.

– Точно, – согласно кивнул Арт и, выставив вперед руку, преградил Перси путь. – Поэтому, мой женатый друг, ты останешься здесь. Позаботься об Уинторпах. И свяжись с Андерхиллом и Мертоном. Они должны знать. Идем, Крис.

Наставник и ученик вместе дотронулись до стены – и исчезли, словно их и не бывало.

Перси открыл было рот, чтоб не то возразить, не то – дать совет, но ни возражать, ни советовать было уже некому. Ход окончательно закрылся, отрезав его от друзей и лишив шанса как-то вмешаться.

Перед ним вновь была лишь замаскированная под стену поверхность зеркала – гладкая и не ведущая никуда до тех пор, пока кто-нибудь не проложит через него новый путь.


* * *



Воздушный порт городишка Ньюбридж был похож на десятки других в таких же городках: маленький, тихий и сонный, как старая всеми забытая дама.

Но не в этот день.

Сейчас на небольшой открытой площадке для отбывающих было не протолкнуться. Невзирая на ветер. И даже на дождь. Ньюбридж был городком, столь обделенным событиями, что каждое происшествие тотчас же собирало толпу. Даже не слишком значительное. Что уж говорить об убийстве!

Толпа с азартом смаковала сплетни. Несколько джентльменов мигом заключили пари на то, кого скорей всего арестуют, кого вероятней всего приговорит суд и, в конце концов, – кто же окажется на самом деле виновным. Несколько пожилых леди тотчас воспользовались этим, как чудным поводом посудачить о джентльменах. Ничего удивительного, что почти никто в шумной и возбужденной сверх меры толпе не заметил появления двоих: высокого статного джентльмена, одетого, как для визита к самой королеве, и сопровождавшего его паренька. Разве что старший констебль обратил внимание на незнакомцев, – но и на него, впрочем, мигом напала рассеянность сразу же, как только джентльмен назвал себя и приложил ладонь к удостоверяющей личность пластине.

Джентльмен с пареньком немного постояли у тела, переглянулись в безмолвном, понятном лишь им диалоге – и вмиг, словно по волшебству, растворились в толпе.

А может быть, и не словно.

Кто ж их, этих умников из Андерхиллова отдела, знает!


* * *



На Эльдард опустилась ночь, и небо над рекой расцветили десятки красочных фейерверков. Люди гуляли и веселились, явно и знать не зная о произошедшем сегодняшним днем во дворце.

Официально было объявлено, что подписание договора "было омрачено небольшим инцидентом", но на подробности было наложено такое табу, что и самые рьяные из представителей прессы вынужденно приструнили перья.

Да, праздник стремительно набирал обороты.

И лишь обстановка в доме "пять" по Куинс-лейн была далека от понятия "праздничная".

Пятеро сидели с чашками в креслах. Еще одна чашка, пустая, одиноко стояла на столике. Пивший из нее ушел с четверть часа назад. Да, у инспектора Мертона тоже был один из самых скверных дней в жизни.

Пятерка неспешно пила кофе. По большей части в молчании. Время эмоций и первых стремительных действий прошло; теперь они просто обдумывали информацию.

– Перемещающее зеркало, чтоб его, – повертев в руках чашку, нарушил гнетущую тишину Андерхилл. – Еще и эта головная боль! Если одно пропустили, кто знает, сколько их еще попрятано по домам? Мне пришлось доложить о происшествии Ее Величеству, – он тяжко вздохнул. – Ее это, мягко говоря, не обрадовало.

– Могу представить. – Перси взмахнул рукой, и кофейник неспешно совершил круг по комнате – вдруг кому-то понадобится налить еще.

– Да уж, полагаю, что можешь, – шеф поморщился и взял со спешно отправленного в его сторону Перси подноса пирожное.

– Перемещающее зеркало. Вне-место. Лишь чудом не сорванное подписание...

– Ну, по крайней мере, теперь-то вы перестанете переживать, что не сманили к себе Хендерси, – словно бы невзначай бросил Арт.

Сэр Генри смерил бывшего ученика откровенно неласковым взглядом, напрочь Артом проигнорированным:

– Однако куда больше меня беспокоит то "мы", оброненное д'Эзистре. Кто эти "мы", жаждущие войны? Как нам их вычислить? Д'Эзистре хорошенько замел все следы. Хендерси. Элен. Констанс. Все они что-то знали – и все они теперь мертвы. Нити оборваны.

– Элен. Я ведь знал ее чуть не с рождения. О Эстар, она была мне почти что как дочь! – Андерхилл с силой зажмурился, словно надеясь, что это поможет прогнать прочь кошмар. – Однако же, ты не совсем прав, мой мальчик. Одна нить осталась – и мне нужен ты, чтоб как следует за нее потянуть.

Арт в задумчивости поскреб рукой щеку:

– О, неужели?

Сэр Генри только плечами пожал:

– Именно так, мальчик мой.

– И как же именно вы намерены меня использовать? – Арт выглядел абсолютно спокойным, однако Крис прямо-таки кожей чувствовал его напряжение.

И тут Андерхилл их удивил:

– Ну, перво-наперво, – хитро прищурился он, – я хочу, чтобы вы с Крисом завтра же возвратились в Уэстборн.

– Да, да, да, – откровенно наслаждаясь произведенным эффектом, трижды неспешно кивнул он. – Полагаю, сейчас наш хитрющий "друг" юркнет в нору. Однако первым, кого он, бесспорно, начнет искать сразу, как высунется из нее, будешь ты. Да, Арт. Я собираюсь расставить силки. И хочу, чтобы ты стал приманкой. На вид безобидной, но очень зубастой – с учетом того, каков твой ученик. Так что живите себе, как и жили – а мы будем ждать, не спуская с вас глаз. И, едва он появится, схлопнем ловушку.

Он широко улыбнулся, однако в глазах его была сталь.

Крис прикусил губу: весь день его не покидало противное ощущение, что он упустил кое-что очень важное. Как он ни старался, сколько ни сосредотачивался – он никак не мог вспомнить, что именно, но вот, сейчас, в этот миг, он готов был поклясться, что вот-вот ухватит... Еще бы чуть-чуть, только бы дотянуться – и...

Заветная мысль уплыла, даже не помахав плавником на прощанье.

Арт холодно улыбнулся и поднял чашку:

– Что ж, леди и джентльмены... Удачной охоты!

Пять чашек взметнулись в безмолвном салюте.

Крис точно знал, что должно было быть в его чашке, однако, сделав глоток, с удивлением обнаружил, что пьет лучшее изо всех вин, что когда-либо пробовал.

Чудо, впрочем, долго не продержалось: на четвертом глотке вино вновь стало кофе.

На улице грохнуло, и небо расцветилось очередным многоцветным салютом.

Эльгард, – город, где все дороги встречаются, – ликуя, праздновал мир.


* * *



День был погожим и теплым. Город, провеселившийся ночь напролет, отсыпался, но Энди-порт был так же полон, как и всегда.

Сотни людей спешили пройти на посадку или спускались к выходу. Десятки – сновали в толпе в попытке по-быстрому заработать полфэрриса, всучив сотням что-нибудь мелкое и бесполезное. Единицы – пытались добыть те полфэрриса, минуя стадию купли-продажи.

Людские потоки смешивались, струясь друг сквозь друга и образовывая водовороты покруче, чем на Смарагде по осени.

На первом ярусе было с трудом протолкнуться. Второй все же давал шанс без серьезных препятствий добраться до цели.

И лишь на третьем ярусе народу было немного.

Двое сидели за столиком в маленьком кафе на третьем ярусе. Кафе было почти пустым, но даже будь оно полным, то этих двоих вряд ли бы обеспокоил сей факт. Как и что-либо вообще – за пределами столика, бывшего в данный момент их вселенной.

– Как странно.

– Что именно?

– Да все это, – женщина махнула рукой, явно имея в виду не только их накрытый на двоих столик. – Восемь лет пролетело – и вот, мы с тобой снова сидим здесь вдвоем. Денек такой же погожий. И ты опять улетаешь. Все повторяется. В точности, как тогда! И снова идет война.

– Война всегда где-нибудь да идет, Энн – хотим мы того или нет.

– А где-то совсем рядом – мир. И течет жизнь. И грань – такая тонкая...

Несколько долгих секунд мужчина глядит на нее так, как будто отчаянно хочет что-то сказать – но слова так и не срываются с губ. Руки их, потянувшись было навстречу, опускаются, так и не соприкоснувшись. Словно столкнулись с преградой, незримо стоящей меж ними.

Женщина понимающе улыбается. Мужчина улыбается тоже.

Они еще долго сидят так, пьют кофе, и говорят – без слов, одними глазами.

Вокруг бурлит жизнь, совсем рядом несет свои воды вдаль Эльва, по небу плывут на восток облака.

Все и впрямь повторяется; до мелочей – и вместе с тем, что-то переменилось. Не столько вне, сколько внутри них самих. Навсегда.

Ярусом ниже Крис с Перси, стоя у окна протянувшейся вдоль всей стены галереи, тоже смотрели на город.

– Вы только прибыли – и вот, уже улетаете. – Перси отчаянно пытался изображать беззаботность. – Надеюсь, когда-нибудь мы сможем встретиться по-другому. Не так паршиво.

– Было бы хорошо, сэр. – Судя по тону, большого оптимизма на этот счет ученик не испытывал. – Конечно же, все это было захватывающе – но, сказать честно, мне очень хотелось бы посмотреть Эльгард не на бегу. Да и без происшествий. Их нам с наставником вполне хватает и дома.

Перси расхохотался:

– Ну, вовсе без происшествий, боюсь, не получится. Где Арт Синклер – там всегда что-то, да происходит. Это традиция.

– Знаю, сэр. Однако очень надеюсь, что следующий наш визит станет все-таки от нее отступлением.

Он улыбнулся, однако тревога из глаз не исчезла.

Перси вздохнул:

– Береги себя, ладно? И Арта тоже. Конечно, он профи и все такое, но – ты ведь знаешь: на свою безопасность ему часто просто плевать.

– Я постараюсь, сэр, – припомнив обстоятельства своего собственного знакомства с наставником, Крис кивнул и обернулся назад: еще к двоим, стоявшим неподалеку. – Так значит, вы взяли Винса в ученики?

Перси улыбнулся, довольный столь своевременной сменой темы:

– Да. Кстати сказать, у него недурные задатки. Помнишь тот раз, когда он впервые столкнулся с тем нашим "приятелем"? Он применил мощное оберегающее волшебство, даже толком не соображая, что делает. Неслыханное достижение! И в таком возрасте! Уверен, со временем из него выйдет очень неплохой л'лар. Да и Ви к нему привязалась, – бросил он быстрый взгляд на жену. – Я еще утром подал прошение – и, к немалому моему удивлению, его тут же удовлетворили. Догадываюсь, что без содействия Андерхилла не обошлось. Винс ведь тоже видел д'Эзистре, пусть и мельком. Шеф явно хочет, чтоб за ним кто-то присматривал.

– Ох, так ведь это же здорово! – впервые за весь разговор лицо Криса озарила широкая, от уха до уха, улыбка.

– Вот и я тоже так полагаю, – миссис Сэведж тепло посмотрела на стоявшего рядом мальчишку. – Я ведь говорила, что это – отличная мысль, мой милый.

– Да ладно вам. – Мальчишка мигом нахохлился, что воробей, изо всех сил пытаясь скрыть за раздражением смущение.

Крис хмыкнул. Винс, – тихий, зажатый, отчаянно жаждавший превратиться в тень, – был настолько похож на него самого в том же возрасте, что ему вдруг почудилось, будто он глядит в зеркало прошлого.

– Отличная мысль, Ви? О чем это вы?

Вопрос застал всех врасплох.

Крис обернулся. Наставник! Под ручку с мисс Грегори. И когда только спустились?

– Насчет Винсента. Мы говорили о нем, дожидаясь, пока вы сделаете по глотку кофе. По очень большому глотку. – Перси со значением посмотрел на обоих.

– Я никогда не был приверженцем "быстрой еды", ты ведь знаешь, – Арт широко улыбнулся в ответ, однако взгляд ясно дал понять, что дальнейшие разговоры на эту тему будут им пресечены быстро и без колебаний.

Перси только вздохнул: с отчаянием развести руки помешал насмешливый взгляд супруги.

– Однако же, нам пора, – бросил Арт взгляд на часы. – Крис, ты, часом, не помнишь, к какому причалу нам нужно?

Крис, конечно же, помнил, и всенепременно сказал бы, когда б низкий гул опустившегося к причалу "два" корабля не сделал это бессмысленным.

Искомое было найдено. "Королеву Эйлин", лучшее из гражданских воздушных судов современности, трудно было перепутать с чем-либо.

Л'лар и его ученик давно уже взошли на борт, а Перси все так же не отрываясь смотрел им вслед. Лицо его было бесстрастным, но взгляд – тревожным и хмурым, как давешнее небо над Ньюбриджем.

– К чему этот пасмурный взгляд, Перси Сэведж? Эй – брось. Не смей унывать. Они справятся! О Эстар, ты же отлично знаешь, как Арта любит Удача.

Энн улыбнулась в отчаянной попытке подбодрить друга.

– Знаю. Ох, знаю, – Перси удрученно покачал головой. – "И сколько раз она благоволила, и сколько бросала его – на краю. Как всех нас. В точности, как всех нас – без исключений и отступлений от статистической нормы..."

Он сердито прогнал прочь тревогу.

"Ну что ж: в добрый путь – и надежной вам с Крисом Удачи, приятель".

Гул вновь огласил здание.

Оторвавшись от земли, "Королева Эйлин" величественно развернулась над портом, и, прогнав вставшую у нее на пути пару тучек, взяла курс на Уэстборн.

2008-2017гг.















    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю