355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Игнатовская » Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ) » Текст книги (страница 11)
Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2017, 01:30

Текст книги "Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ)"


Автор книги: Юлия Игнатовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Медленно. Просто мучительно медленно.

Вот упавшая без чувств леди открыла глаза, а вот рядом с ним заслонивший его собой в последний момент наставник наоборот, начал падать...

И падать...

И падать...

Все не то, чтобы вовсе застыло, но двигалось с элегантной скоростью мухи в варенье.

Теперь Крис уже знал, что это значит – и знал, что это можно и нужно использовать.

Что – он – сможет – это – использовать.

Они были в его руках – все, до единого. И лишь от него зависело, что будет с ними – даст он им жить, или бросит, как есть. Он может сделать все, что пожелает...

Его чуть не вырвало на пол – так скрутило от собственных мыслей.

Откуда, откуда же все это прет?!

Они ведь страдают – тут, рядом. Напуганы, ранены, кто-то, возможно, умрет – если только он, Крис, сейчас это не остановит. Не прекратит кошмар. Он может – а значит, он должен. Так учил его Арт. А вот думать о всяком дерьме, словно безднова тварь, он его не учил.

Эх!..

Должен-то – должен, да вот только как? В смысле – каким образом?

Он бросил взгляд по сторонам.

Все было в точности, как в прошлый раз. Потоки стихий пропитывали все вокруг, сливаясь с сиянием Эстар Люминнэ. Ярким, слепящим глаза сиянием Звезды, дарующей волшебство всему сущему.

Он расслабился, позволив сиянию течь сквозь него без препятствий, и вскоре почувствовал, как оно, радостно хлынув внутрь, заполняет его, как сосуд: чистое, готовое стать чем угодно согласно его воле – а вокруг все кружилось и падало в безумии хаоса.

Знаний, что делать с этим вдруг обретенным могуществом дальше, у него не было. Целиком отдавшись на волю своей интуиции, Крис усилием воли поднялся, встал на колено, уперся одной рукой в пол и сконцентрировался на поставленной цели.

Все остальное поблекло и словно ушло в туман. Осталась лишь одна мысль, только одна цель. Надолго ли? Он не знал, он ничего сейчас больше не знал; он мог только надеялся, что его усилий хватит.

Все вокруг замерло – и недосыпавшиеся осколки, и охватившее зал пламя. А вот для людей время снова пошло так, как прежде.

Сквозь сияющую пелену Крис видел, как вскочил на ноги пришедший в чувство наставник. Как, даже не посмотрев на него, быстро и четко отдал он приказ тем, кто был на ногах выносить тех, кто все еще был без сознания. Как несколько человек в панике бросилось к выходу, однако многие все же послушались и начали помогать...

Крис прикусил губу. Пелена вокруг сгущалась чем дальше тем больше. Пока он справлялся, но точно знал, что долго так не продержится. Пришедшее ему на помощь сияние выкачивало из него жизнь как насос – быстро и беспощадно. Силы, чтобы спасти всех вокруг, у него еще были; сил, чтобы спастись самому – уже не было.

"Ну и ладно. Пускай", – устало подумал он. Только бы они успели; лишь бы они ушли – и тогда наконец-то все кончится.

Чьи-то сильные руки рывком подняли его с пола и потащили к выходу.

Все вокруг снова пришло в движение. Вот рядом упал крупный осколок зеркала, вот с другой стороны что-то вспыхнуло – и реальность для Криса сменилось спасительной темнотой забытья.


* * *



– Как он?

Тихий знакомый голос, ворвавшись в сознание, спугнул темноту.

– Уже лучше, – негромко ответил другой голос, тоже знакомый. – Думаю, скоро придет в себя.

Голова препротивно гудела – мерзкое воспоминание о давешнем посещении кафе. Решив, что пока открывать глаза рано, Крис навострил уши. Разговор явно велся о нем, и он сильно сомневался, что говорившие будут столь же откровенны, если у них вдруг добавится слушателей.

– Что ж, по крайней мере, наш трюк сработал. Рыбка клюнула.

– Клюнуть-то клюнула, да только вот – кто она? Наша рыбка сорвалась прежде, чем мы ее выудили, и шустро смылась под шум взрыв-шара. Напрасный труд, как я и говорил. Мы все так же не знаем, ни кто исполнитель, ни тем паче – кто наниматель. И уж точно совершенно напрасный риск. – Перси поджал губы. – Помнишь, что такое вызов на ковер к Андерхиллу? Будто тебя вывернули наизнанку, скрутили в бараний рог, и так бросили.

– Отнюдь не напрасный. Во-первых, теперь мы узнали о новых возможностях Криса. Совершенно неожиданный побочный результат, которому я очень рад, – усталый вздох Арта был крайне далек от понятия "радостный". – Это может сослужить ему добрую службу. Пусть и не сейчас, но со временем.

– Это уж точно. Л'лар-люминист – это же невероятная редкость, – Перси восторженно выдохнул. – Я еще не говорил с Андерхиллом, но думаю, он должен знать. Да и не только он!

– Только. – Голос Арта был тихим, но тон не допускал возражений. – Ты прав, Андерхилл должен знать. И ты расскажешь ему – только наедине. Ему, Ви – и, может быть, еще Энн предварительно взяв с нее Слово о неразглашении.

– Это еще зачем? Полагаешь, в конторе утечка?

Арт ничего не сказал, даже не хмыкнул, и это само по себе было красноречивее некуда.

Перси едва слышно выругался.

– Андерхиллу это не понравится.

– Андерхилл будет взбешен, но сейчас важно не это. Куда важней разобраться, откуда капает и куда именно утекает. К тому же, всегда остается возможность, что я ошибаюсь, и на самом деле ничто никуда не течет. Но пока что нельзя исключать никого, кто хоть малость был в курсе.

– Верно. – Оптимизма в голосе Перси было еще меньше, чем у его друга. – Андерхилл с Энн обещали быть нынче к обеду. Если б ты только смог...

– Ну уж нет! Теперь его правой рукой, мальчиком для битья и боксерской грушей являешься ты, друг мой. Впрочем, я могу побыть рядом и подержать полотенце.

– Про ведерко со льдом не забудь. А еще друг, – разочарованно буркнул Перси, и вышел.

Решив, что уже можно не притворяться, Крис открыл глаза.

– Ну наконец-то, – вздох облегчения, вырвавшийся у наставника, с лихвой компенсировал все перенесенное в кафе тяготы. – А мы-то уж думали, ты не очнешься и к ужину. Эстар дает огромную силу, но и отнимает изрядно.

Арт пристально посмотрел на ученика.

– Так, стало быть, ты у нас люминист.

– Кто, сэр? – уже во второй раз услышав незнакомый термин, моргнул Крис.

– Люминист. Л'лар, способный даже без помощи палочки использовать чистое беспримесное сияние Эстар Люминнэ. Что, с одной стороны, дает массу возможностей, а с другой – легко может убить. Особенно – если л'лар юн и неопытен.

– Как я, сэр?

– Да, как ты. И, если б я только заранее распознал признаки...

– Тогда что? – мигом вскинулся Крис. – Не взяли бы меня с собой?

– Вряд ли. Хотя... – Арт задумался – так надолго, что Крис уже, было, встревожился – и покачал головой. – Нет. В любом случае взял бы. Но успел бы разорвать связь с сиянием раньше. Оно выпило тебя почти наполовину, когда я вмешался. Придется мне не спускать с тебя глаз год-другой, пока ты не привыкнешь жить с этим.

Он невесело улыбнулся:

– Не бойся. Вначале это может доставлять неудобства, однако со временем ты научишься по достоинству ценить этот дар. Так же, как, к примеру, дочь ее Величества, принцесса Элизабет. Или – как я.

Крис резко сел на кровати.

– Вы, сэр?

– Удивлен, да? А не надо бы. Сколь помнится, люминисты издревле тянулись друг к другу.

– Что, и ваш бывший наставник? – Крис чуть не прикусил язык: не очень-то это умно – задавать вопросы об Андерхилле, даже если он при том и не присутствует.

Арт беззаботно кивнул:

– Ну конечно. Как и его ныне покойный наставник, лорд Саймонс. Наверное, это можно уже счесть традицией.

Он окинул его взглядом и хмыкнул.

– Вижу, ты уже в силах подняться? Прекрасно. Умойся, надень что-нибудь посвежей, и спускайся вниз. Как ты, сдается мне, успел услышать, у нас ожидается завтрак с гостями.

Дверь за ним затворилась.

С шумом выдохнув, Крис заставил себя подняться и побрел в умывальную.

Это же надо! Наставник опять удивил его. А ведь, вроде, пора бы уже перестать удивляться!.. И все-таки – он же так здорово притворялся! Даже Перси надул. Ну так как же, а? Духи все подери – как?!


* * *



Сэр Генри с мисс Грегори прибыли в точности в оговоренный час, но не одни, а вместе с еще одной персоной, внезапное появление которой в дверях дома «пять» по Куинс-лейн повергло прислугу Сэведжей в шок – главой нынешнего Правительства, сэром Реджинальдом Уолтерсом.

Энн выглядела спокойной, выражения лиц как премьера, так и сэра Генри наводили на мысль о гастрите.

Умудрившись глупейшим образом опрокинуть графин с водой после чего потратить четверть часа на ее сбор и очистку, Крис конечно же опоздал, и потому стадию головомойки пропустил. Спустился он только к концу разговора, когда один из гостей собрался уже уходить.

– ...Итак, давайте подведем итог, леди и джентльмены, – сэр Реджинальд откинулся в кресле и обвел хмурым взглядом присутствующих. – Завтра утром мне предстоит разговор. С персоной, которая любит получать исключительно точную и подробную информацию. И я очень – повторяю еще раз: я очень надеюсь, что к означенному утру в моем распоряжении окажется нечто более впечатляющее, чем ваше "отсутствие присутствия"!

Он с шумом выдохнул – и добавил, уже куда тише:

– Прошу тебя, Генри, – будь добр, уважь старого друга. Уладь проблему – пока она не уладила нас. Справишься?

Андерхилл поджал губы, обменялся тяжелым взглядом с подчиненными – и кивнул: так, как будто кто-то невидимый силой склонил его голову.

– А разве у меня есть выбор?

– Рад, что ты понимаешь, – сухо улыбнулся сэр Реджинальд, и поднялся. – Прошу прощения, джентльмены – и леди, – меня ждет масса дел.

Поклонившись так быстро, что Крис усомнился, а был ли вообще тот кивок, он еще раз окинул взором гостиную и наконец остановил взгляд на застывшем в дверях ученике.

– Кристофер Харви, как я понимаю? – одарил он холодной улыбкой поспешно согнувшегося в поклоне мальчишку. – А вы сумели меня удивить, молодой человек. Очень, очень недурно; это не каждому удается! Еще научиться бы вам теперь не опаздывать, – вмиг спустив вознесшегося было в собственных глазах Криса на землю, ворчливо добавил он, и в сопровождении Перси покинул комнату.

Обернувшись им вслед, Крис открыл было рот, но почти тотчас же передумал, и, проглотив фразу, вошел и сел в кресло. С поклонами у него получалось пока куда лучше, чем со словами. Что ж, поклонами и ограничимся.


* * *



– Вот ведь... индюк напыщенный! – бросив колючий взгляд в сторону двери, в сердцах фыркнула Энн. – И ведь главное, кто заварил эту кашу с хранителем, а? Нет, я вас спрашиваю! Кому принадлежала идея?

– Сейчас совершенно не важно, кто есть кто и кто что заварил. – Сэр Генри раздраженно поморщился. – Главное, что он прав. Проблему надо во что бы то ни стало решать – даже если придется пройти сквозь огонь, воду или совершить еще что-то в таком же духе. К сожалению, у нас критически мало времени.

– Ха! Когда это было препятствием? Тем более, у нас теперь есть еще один люминист. – Вернувшийся в комнату Перси бросил выразительный взгляд на Криса.

– Юный и совершенно неопытный, – никак не ожидавший такого удара от друга, протестующее поднял ладонь Арт.

– И тем не менее. – Перси явно не собирался сдаваться.

– Но он не знает даже азов! – Арт резко выпрямился в кресле; губы его сжались в ниточку, взгляд, который он упер в друга, метал молнии. – По-моему, ты абсолютно рехнулся.

– Знает он эти азы, или нет, но в кафе мальчик справился очень неплохо, – опустив руку на стол, подвел черту под начавшимся спором сэр Генри. – К тому же, нам попросту не оставили выбора. Если возникнет нужда, нам придется использовать все, что возможно, забыв про жалость и сентиментальность. Ставки слишком уж высоки. Так как, могу я на вас положиться?

Трое его подчиненных обменялись невеселыми взглядами.

– Слушаем и повинуемся, о повелитель, – сложив на груди руки, отвесил шутливый поклон Перси.


* * *



Входная дверь хлопнула под часовой бой: жизнерадостный до омерзения.

– Наш грозный вождь отбыл, – проводив и этого гостя, упал в кресло Перси. – И к слову, он абсолютно прав. Ну, насчет: прыгнуть выше своей головы. Похоже, нам именно это и светит – со спины разъяренного дракона, чтоб жизнь совсем уж медком не казалась. А все – из-за чьей-то кретинской идеи с хранителем, так его трижды растак, договора!

– О! Кстати о договоре. Я еще раз погоняла документ на всевозможное магическое вмешательство – и знаете, что обнаружилось? – Энн нахмурила лоб. Арт выпрямился и подался вперед. – Это так странно. Его все-таки вынимали, но почти сразу же положили назад. Для чего? Просто не понимаю.

Она в недоумении пожала плечами.

– Ты права. Это действительно странно, – медленно кивнул Арт. – Да нет, это больше, чем странно. Это нелогично. Отчаянно нелогично, чтоб его! Почему документ не забрали с собой? Нападавший в последний момент передумал? Чушь! Потому, что не он был целью? Но покушение на нас с Крисом определенно доказывает, что мы вышли на след... Теперь бы понять еще, на след чего. На что именно мы напали? Если бы кто-нибудь был в тот день на пустыре! Если б хоть кто-нибудь видел того нападавшего! Тогда было бы, от чего танцевать, а так...

Арт с досадой хлопнул рукой по крышке стола:

– Свидетель. Нам позарез нужен свидетель! А его-то у нас и нет.

Крис раньше прочих покинул гостиную, и потому первым в доме услышал, как в дверь постучали.

Это было, конечно, совсем не его делом, но интуиция прямо взвилась на дыбы.

В два счета обогнав спешившего ко входу домовика, он открыл дверь...

И, мягко говоря, обалдел.

– А-хм-м... Прошу прощения?

– Это ведь вы занимаетесь трупами? Ну, теми, с Джорджева пустыря? – мальчишка, года на два или три его младше, одетый во что-то, явно просящееся сперва в стирку, потом – на помойку, со смесью робости и нахальства смотрел на него.

– Возможно и так. – Крис был сама осторожность. – А что?

– Ну – я, того, тут подумал... – мальчишку вдруг очень заинтересовал белый мрамор ступеней. – Вам, может, не помешает свидетель?


* * *



– Свидетель? Я не ослышался, у нас и правда завелся свидетель? – Перси появился в дверях прежде, чем подоспевший дворецкий успел нагнать на мальчишку робость. – Ну-ка, как тебя там...

– Винс. То есть Винсент Уилкс, сэр.

– Что ж, заходи, мальчик. И, если ты не соврал...

– Как можно, сэр! Да ни в жизнь! Мне же Фредди – ну, Фред Винкс, что с Минт-стрит, вы, сэр, вроде бы как, его знаете – враз ухи пообрывает, если я вам лапшу на ухи... то есть, прошу, сэр, прощенья – на уши... – с горячностью запротестовал Винсент, но видимо, имя некоего Фредди с Минт-стрит имело здесь достаточный вес, так как Перси кивнул и решительно оборвал поток слов.

– В общем, если ты нам не соврал – то и не пожалеешь. Однако – коль примешься все-таки вешать нам эту свою лапшу на уши...

Винс зябко поежился: тон Перси ничего хорошего вралю не сулил.

– Милый – быть может, ты дашь нашему юному гостю войти?

Крис вздрогнул: конечно, он слышал, что до замужества миссис Сэведж работала вместе с супругом, однако никак не мог привыкнуть к ее манере появляться и исчезать, словно по волшебству (или и вправду по волшебству – все возможно).

– Вот спасибочки, мэм, – Винс не замедлил воспользоваться приглашением.


* * *



– Итак... Винсент, может, теперь наконец-то расскажешь нам, что же ты видел? – вытерев губы салфеткой, Арт откинулся в кресле и внимательно посмотрел на мальчишку.

Чуда чаепитие не сотворило: мальчишка остался таким же тощим, как был, но, во всяком случае, перестал быть таким осунувшимся и бледным, каким переступил порог дома Сэведжей.

– Ну... того... не сказать, чтоб вот прям очень много, сэр, – откусив порядочный кусок пирожного, ответил Винс. – Но – да, кой-чего видел, уж точно. Только вот...

Он вдруг замолчал и выразительно посмотрел на Перси.

– Только вот – что? – проигнорировав взгляд, спросил Арт.

– Да вот же... Ну, за просто так ведь не станут вдруг потчевать чаем с пирожными, верно? То есть, я, это, хотел сказать – перед тем как... ну, это... неплохо бы... – Винс опустил голову, но яростно пылающие уши выдали его с головой.

– Сколько? – верно истолковав его молчание, холодно спросил Перси.

– Вот только оставьте-ка этот свой тон, сэр. – Мальчишка вмиг ощетинился и вскочил на ноги. – Я не из таких, чтоб на чужом несчастье добро наживать! У меня и работа есть – этикетки наклеивать у бакалейщика, мистера Дина, просто дед слег, а лекарства ж не пару аэрисов стоят!

– Так сколько? – Перси явно устал слушать старую песню.

– Три стэллиона, два лумиса и шесть фэррисов сэр, – на одном дыхании выпалил Винс. – Столько с нас запросил мистер Брэйди, аптекарь.

Перси заметно смутился.

– Я дам пятерку – если твоя история того стоит, – бросив взгляд на друга, сказал Арт.

– Ух! Вот это спасибочки, сэр. Уж не знаю, заслуживает оно таких деньжищ или нет, но... В общем, дед мой, как я говорил, захворал. Ну, и пришлось мне, благо работы сегодня было – всего ничего, вместо него топать на Джорджев пустырь. А то, если бы мы не пришли, то на раз потеряли бы место.

– Место? – не понял Крис. – И что ж в нем такого хорошего?

– Уй, да тьмища всего! Там же как раз рядом с... ну, в общем – с тем пустырем, свалочка небольшая. Дом-то, что окнами прям на нее смотрит, сносить будут, да что-то там новое строить – не знаю, что именно. Ну, жильцы все и повыехали, а перед тем часть вещей выкинули. В основном – так, хламье, но кой-что еще может сгодиться. Мы с дедом не одни там пасемся, есть еще восемь семей, но – ничего такого, никто рыло друг другу не чистит и за барахло не грызется. Коль чего отыскал – то твое, у нас с этим строго.

Мальчишка прервался, чтоб сделать жадный глоток какао.

– Ну так вот, прихожу, значит, я, роюсь эдак себе – а тут, вижу, хоть нынче и наш с дедом день, еще кто-то по брошенному дому бродит. Неспешно так, словно гуляет. По виду – ну чисто джентльмен, вроде вас, а вот лица не помню. Видел – а вот хоть убей – ну не помню, и все! И вообще – ух и странный он был. Блеклый-блеклый такой. Кабы еще просвечивал, так вообще можно было б подумать, что призрак!.. Ну, я ж не дурак – враз смекнул, что такой джентльмен сюда не за торшером притопал. Так что я мышкой эдак со свалки шмыгнул, да за углом и спрятался.

– А дальше! Что дальше? – от волнения Перси чуть было не сбросил свою чашку на пол.

Винс гулко сглотнул:

– А дальше оно очень быстро все было. Аэромобиль – тот, который у вас этим – как его там – колпаком, что ли?..

– Куполом.

– Во, точно! Куполом теперь накрыт – снизился; этот, что в доме был, палочку вперед выбросил, вокруг все вспыхнуло – ярко так, я аж на мгновенье ослеп, что тот крот, да и все. Крышка тем, кто летел и их транспорту. А что до того джентльмена... Я плохо помню, но, вроде, отполз я куда-то подальше да потемней, в комок сжался, и все повторял про себя: "меня нет, меня нет". Шаги только и слышал. Сперва – лишь его одного. Затем – кто-то еще подошел, но ни словечком с ним не перемолвился. То есть, в смысле – я ни словечка не слышал. А потом вроде бы транспорт взмыл – и тишина.

Мальчишка прикусил губу и замолчал. Руки у него подрагивали; в опустившейся на комнату тишине было слышно, как гулко стучит его сердце.

– Вот и все, леди и джентльмены. А больше мне рассказать нечего.


* * *



Минутная стрелка часов дернулась и нехотя подползла к цифре «два».

Заметив это, Винс беспокойно заерзал в кресле.

– Ну – мне, это, того, к деду надо. И лекарств купить. Вы ведь вроде бы как заплатить обещали. – Он выжидающе посмотрел на Арта. – Пятерку, еще на еду бы хватило. Да и за жилье долг за месяц отдать. Но ежли – это – я вам еще нужен, так только скажите – и я тогда мигом к нему, а потом ноги в руки и тут же назад, ладно?

– Ладно. – Арт улыбнулся. – Хотя – погоди, у меня появилась идея получше. Почему бы нам не слетать к тебе на моем транспорте? Так выйдет и втрое быстрей, и удобней – и для тебя, и для нас, – заметив попытку мальчишки запротестовать объяснил он.

– Ну как пожелаете, сэр. Только дом-то у нас – не чета вашему. Грязно, темно. Крысы прям среди дня бегают. Здоровущие! – мальчишка снова отчаянно покраснел: похоже, родной дом был последним местом, куда он хотел бы кого-нибудь пригласить, да только он никак не мог придумать предлог, как бы от самозваных гостей отвертеться.

– Ничего. И не такое видали, – ободряюще похлопал его по плечу Арт. – Крис, ты как, готов?

– Да, сэр.

Крис ловко скрыл удивление. Конечно, он ждал, что кто-то предложит подбросить мальчишку. Не за тем, чтоб приглядеть, чтобы тот сдержал слово, а просто для экономии времени. Но вот, что наставник решит и его взять с собой – это было в диковинку. Как правило, прежде настолько простые дела присутствия разом наставника с учеником не требовали.

Или же, дело лишь кажется ему простым? Может, он что-нибудь упускает?..

– Готов, да не очень. – Взяв ученика за плечо, Перси увлек его в коридор. – Вообще говоря, это против всех норм, – хоть писанных, хоть изустных, – но Андерхилл счел, что уж лучше такой риск, чем больший.

– Какой еще риск, о чем вы? – Крис вопросительно посмотрел на него, затем – на вышедшего за ним следом наставника, однако тот только кивнул: не волнуйся, все в полном порядке.

Достав из потайного (и, кажется, безразмерного) кармана жилета футляр, Перси открыл его.

Глаза Криса удивленно расширились:

– Ух ты! Да это же...

– Именно. Настоящая взрослая палочка. Полагаю, ты знаешь, как с ней обращаться?

Крис только и смог, что кивнуть. Настоящая. Взрослая. Палочка. Такие дозволяется получать только после семнадцати, после сдачи неслабого такого теста, то же, чем он сейчас пользовался, являлось лишь слабым подобием.

До сих пор он лишь с десяток раз брал в руки взрослую палочку. Дело и так-то рискованное, но он был под присмотром наставника, да и учеником, вроде, был не из худших... В общем – все как-то да обошлось. Тогда.

– По глазам вижу, что знаешь, – довольно кивнул Перси. – Держи. Она твоя – до окончания дела. Только пожалуйста, будь с ней на первых порах осторожней. Пока не привыкнешь. У этой палочки чуть сильновата отдача.


* * *



Облакомобиль по настоянию Винса убрали в паре улиц от дома. Мальчишка отнюдь не хотел, чтоб его увидал в эдаком крутом транспорте всю жизнь твердивший, чтоб он не высовывался и не задирал попусту носу дед, что Арт счел доводом вполне весомым, (а Крис – нет, но кто его спрашивал!).

Солнышко припекало. Миновав перекресток-другой, ведомые мальчиком л'лар с учеником, бросив лишь беглый взгляд на оставленный ими по левую руку купол, свернули налево, затем направо, прошли под знававшей гораздо лучшие времена аркой, вышли на нужную улицу...

И тотчас же оказались в толпе: шумной и взбудораженной.

Винс вытаращил глаза: на узкой, обычно пустой улице не то, что яблоку – вишне было бы тесно.

С трудом протиснувшись через скопление зевак, они очутились у входа, и тут вновь возникла преграда.

У самых дверей было чуть посвободней – но лишь благодаря паре полисменов, успешно справлявшихся с натиском любопытных.

– Мистер Рамси! – узнав в старшем из полисменов знакомого им с дедом констебля, бросился к нему Винс. – Что случилось?

– Винс! – обернувшись, с облегчением воскликнул тот. – Хвала Эстар, отыскался. Ах ты бедняга, бедняга!

Слово "бедняга" – не из числа тех, что произносят, когда у тебя все в порядке. Мальчишка побледнел, как мел.

– Да в чем дело? Скажите мне, мистер Рамси! Пожалуйста!

Судя по выражению лица, меньше всего констеблю хотелось что-либо говорить Винсу, однако способа как-нибудь увильнуть он не видел.

– Помер твой старик, Винс, – сочувствующе похлопав мальчика по плечу, вздохнул он. – Совсем помер, мир его праху. Да и что сказать – здоровье-то давно не то, да и сердце в последние годы...

Он что-то еще говорил, да Винс больше не слушал. Мир, сложившийся и устоявшийся, рухнул в один миг, осыпавшись к ногам миллионом зеркальных осколков. Он стоял среди шумной толпы – но был словно один. Он смотрел прямо перед собой – но не видел вообще ничего, кроме света, тьмы – и десятков оттенков серого.

Кто-то положил руку ему на плечо. Он моргнул – мир снова стал разноцветным, но все еще тусклым, словно старинное полотно.

– Можно мне домой? – невыразительным голосом спросил он.

Констебль на мгновенье задумался о том, что будет, если он впустит или не впустит мальчишку.

– Не будет большого вреда, если он зайдет, Джеймс. Да и скрывать от него обстоятельства смерти нет смысла: не тот это случай, – тихо произнес кто-то рядом. Винс поднял голову. Л'лар, который – он мог бы поклясться – ни разу на его памяти здесь не бывал, вежливо улыбнулся разинувшему от изумления рот полисмену.

– Мистер Синклер? Вот это сюрприз! Вы вернулись! Надолго?

– Не так громко, Джеймс, – с досадой поморщился л'лар. – Ну так как, может мальчик войти?

Констебль снова задумался: на сей раз – над тем, что будет, если он даст согласие или откажет столь важной персоне.

– Что ж, дурного я в этом не вижу, – наконец решил он. – Пусть зайдет, сэр – если под вашу ответственность.

– Под мою, Джеймс, под мою. Как же иначе. Крис, Винсент? – обернувшись, поманил л'лар пальцем мальчишек. – Пойдемте, быстро.

Не заставив упрашивать себя дважды, те мигом шмыгнули мимо полисменов, и дальше – в прохладный сумрак подъезда.

Занимаемая Уилксами комнатенка была единственной в доме, стоявшей нараспашку, но вход преграждал еще один полисмен. Выглядел он весьма грозно, но был, к счастью, предупрежден об их появлении по переговорному мини-кристаллу.

Дав слово, что будут предельно аккуратны и не затопчут очерченные следы, Арт и оба мальчишки были тотчас же и без препятствий пропущены.

На миг застыв возле потертого, порядком продавленного (и явно обретенного там же, где и большинство прочих вещей в комнатенке), занимавшего почти весь угол у окна кресла, сгорбившийся и потерянно сжавшийся Винс моргнул, дернул подбородком, и быстро прошел в свой отгороженный драной замызганной занавеской угол.

Чувствуя себя явно не в своей тарелке, Крис встал у двери.

Арт огляделся по сторонам, и нахмурился.

– Скверно. Ах, как же скверно! – с досадой поцокал он языком. – Действовал явно профессионал. Ничто не тронуто, не потревожено. Свежая цепочка следов только одна и ведет прямо к креслу. Похоже, другой, чья цепочка следов постарее, сидел в нем почти что с рассвета. Но гостя не ожидал. Остатки витающего удивления перекрываются страхом – стало быть, страх пришел позже. А вот эмоции гостя считать крайне сложно. И вообще – следов мало, но те, что есть, насквозь пропитаны магией высочайшего уровня. Однако зачем бы такому-то профи заглядывать в дом вроде этого?

Он с сочувствием посмотрел на Винса:

– Не хочу пугать тебя, мальчик, но похоже, что твоего дедушку навестил твой давешний "знакомец".

– Но – почему он пришел за ним, а не за мной? – голос Винса звучал, как из колодца.

– Наверняка утверждать не возьмусь, но рискну предположить, что он просто не знал о замене. И пришел за тем, кто, как он думал, и стал свидетелем.

– Не знал? Бросьте, сэр! Да ведь он меня видел! – слеза скатилась по щеке Винса, и он со злостью растер ее кулаком.

Арт покачал головой:

– Я так не думаю. Иначе зачем бы ему приходить сюда в твое отсутствие? Нет, уж поверь: он не знал.

– Ну так зато теперь знает, – неотрывно глядя на пол у кресла, буркнул Крис.

– Верно. Он пробыл здесь хоть и недолго, но явно достаточно, чтоб выведать все, что нужно.

Арт бросил тревожный взгляд по сторонам.

– Надо бы нам уходить. Место небезопасное. Хочешь забрать еще что-то помимо того, что уже успел, Винс? – вновь обернулся он к неподвижно сидевшему на кровати мальчишке. – Если да – возьми прямо сейчас. Скорее всего, больше ты в этот дом не вернешься.

– Нет, сэр. Ничего. И – я готов, – быстро сунув в карман медальон да платок (как заметил Крис – старый, такой же, как и занавеска, замызганный), Винс поднялся на ноги. Лицо его было бесстрастным, однако глаза вновь предательски заблестели.

– Хорошо, – вздохнул Арт. – Значит – пора.

С облегчением покинув пропитанный духом недавней насильственной смерти дом, они вышли на залитую светом улицу, и...

Оп-па!

Прямиком угодили в ловушку.

Взрыв-шар, на миг ослепив их, взорвался в небе над улицей, наполнив все вокруг едким дымом и отвратительнейшим, выворачивающим кишки наружу зловонием.

Вокруг послышались крики, отборная брань и визг, не согнувшиеся пополам в приступе рвоты зеваки бросились врассыпную. Винс тоже словно подкошенный рухнул на землю: его скрутило. Зажав одной рукой нос, а другой – выкинув вперед палочку, Крис вмиг создал щит, наставник же неотрывно смотрел вперед – прямо на также смотревшего на него сквозь желтый дым человека.

Арт мысленно приказал телу застыть, запретив себе даже моргать, сконцентрировавшись, как никогда прежде. Мир вокруг словно исчез для него; все внимание было приковано только к его визави – которого следовало удержать. И, в особенности, к его лицу – скрытому под слоями кам-масок, которые надо было непременно сорвать, пока контакт не прервался.

А это было еще той задачкой. Нанесенные профи, они поддавались с трудом – но уж коль поддавались, слетали вниз быстрее листьев по осени. Одиннадцать обратившихся в пыль листов-масок. Двенадцатая Арту не поддалась – так как, судя по всему, и была настоящим лицом.

Оно открылось всего лишь на миг – на какую-то долю мгновения, после чего тотчас скрылось за новым слоем камуфляжа – однако и этого Арту с лихвой хватило, чтобы разглядеть...

И – узнать.

Арт изумленно моргнул, и это стало той самой ошибкой, которая-меняет-всё. Контакт был разорван – чем не замедлил воспользоваться его порадовавший всех вокруг крайне сомнительным развлечением визави.

Негоже учителю выказывать досаду при ученике, и тем не менее Арт громко и с выражением выругался.

Убийце Уотерстоуна удалось ускользнуть. Снова.

Но было, впрочем, и чему радоваться. Противник их не был больше безымянен. Поскольку теперь Арт его разглядел.

Он увидел его лицо – и лицо это не было ему незнакомым.


* * *



Был уже вечер, когда, препоручив тихого, погруженного в свое горе Винса заботливой опеке Ви Сэведж, Арт с Крисом опустили облакомобиль у ограды знакомого особняка.

Выглянувшее из-за туч солнце раззолотило кусты и деревья. По парку неспешно прогуливались джентльмены, дамы с детьми, дамы с собаками и просто дамы. Идиллическая картина, так контрастировавшая с тем, что творилось в душах у приземлившихся.

На звонок в столь знакомую дверь появился знакомый дворецкий:

– Добрый вечер, сэр.

– Здравствуйте, Хокинг. Могу я видеть леди Элен?

– Боюсь, что нет, сэр. Миледи сейчас нет дома.

– Жалость какая! – выражение лица Арта полностью соответствовало сказанному. – А ее компаньонку, мисс Констанс?

– Весьма сожалею, сэр, но ее тоже нет. Они с леди Элен отбыли вместе.

– Ах, до чего же досадно! Что ж, благодарю, Хокинг. Передайте, что я буду завтра... ах, нет, послезавтра к обеду. И буду сердечно рад завтрашней встрече с милордом и миледи на церемонии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю