355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Цыпленкова (Григорьева) » Приключения Марси (СИ) » Текст книги (страница 30)
Приключения Марси (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:57

Текст книги "Приключения Марси (СИ)"


Автор книги: Юлия Цыпленкова (Григорьева)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)

Глава 27

– Марси, – Нарв остановился и обернулся ко мне, – тебе это очень-очень надо?

– Мне это очень-очень-очень надо, – кивнула я.

– А что это за книга? Можно будет посмотреть? – долговязый снова двинулся вперед.

– Посмотришь, – вышло ворчливо. – Только сначала надо ее забрать.

Нарвис кивнул. Я окончательно отстала от него, прячась за углом, недалеко от ректорского кабинета, а мой сообщник решительно направился к цели. Выглянув из своего укрытия, я успела увидеть, как Нарв, постучался и исчез за дверью. Прошло достаточно томительных мгновений прежде, чем дверь снова открылась, и ректор, увлекаемый оживленным долговязым, покинул кабинет, не заперев его. Нарвис очень старался, торопя его. Дождавшись, когда их шаги станут практически не слышны, я метнулась к кабинету, заглянула туда и облегченно выдохнула, Бриннэйн тут сейчас отсутствовал.

– Где же ты, мой маленький? – тоскливо прошептала я, обшаривая кабинет взглядом и решая, с чего начать.

Начала со стола ректора, осмотрев все ящики, потом полезла в шкафы, время от времени прислушиваясь к звукам за дверями. Никто пока не спешил обратно, и я быстро продолжала свой обыск. Жаль, что демон не может говорить, так бы позвала его. К тому же он спит. И нюх у меня сейчас никакой, и вообще... Вздохнув, я взяла стул и полезла на него, чтобы осмотреть верхние ящики. Один оказался закрыт. Ага, интересно. Огляделась, раздумывая, чем бы открыть, и вспомнила, что в верхнем ящике стола лежала связка ключей. Здорово Нарв мозги Ормондту запудрил, раз тот ушел, оставив даже ключи в столе. А может просто ректору в голову не приходило, что в академии может найтись смертник, который решится потрошить его кабинет. Ну, меня не тронет, может, пошипит опять, но не тронет. Уж в этом-то я уверена, как в том, что моя шкурка сейчас в чистоте и порядке, благодаря заботливому Хеберу...

– Кошачьи боги! – чуть не заорала я, вспомнив, что так и не отдала ему пирожки, да и о том, что его будет ждать Бидди не сказала тоже.

Метнувшись к столу, я схватила ключи и бегом вернулась на стул, чуть не свалившись с него. Руки начали трястись, потому что паника понемногу овладевала мной. Если я не скажу Хеберу про Бидди, то он же неизвестно что сделает с моим кошачьим тельцем! И пирожки, мама Феня! Дверка скрипнула и открылась. Книжечка! Коннланон переместился в мои гостеприимные руки, и я, спешно закрыв шкафчик, побежала на выход. Прислушалась, вроде тихо, значит, долговязый конкретно занял ректора. Я бегом покинула академию, спеша к первому общежитию. Мои пирожки все еще должны были лежать там, оставленные на кровати, куда я положила пакет.

Свет в окне Джара горел, чему я несказанно обрадовалась. Пробовать прорваться через дверь даже не стала пытаться и побежала сразу к окну.

– Джар! – крикнула я. – Джар, выгляни!

Некоторое время никто не отзывался, а залезть на окно мне мешал Коннланон, с которым я совершенно не собиралась расставаться. Оглядевшись, я заметила камешек, подняла его и кинула в окошко, снова крикнув:

– Джар! Джар, пес тебя задери, выгляни сейчас же!

– Теперь и его хочешь в карцер посадить? – раздался сверху женский голос. – Пошла прочь, дрянь.

Я подняла голову и увидела девушку, чье лицо мне было смутно знакомо. Немного напряглась и неожиданно вспомнила девицу, которая жалась к Аерну, когда он меня спас от Фица. Лис, точно.

– Джар! – рявкнула я, начиная злиться и моментально забывая про девушку. – Джа-ар!

– Убирайся! – взвизгнула Лис.

– Джар!

– Пошла вон!

– Лис, не отстанешь от меня, я тебе рожу расцарапаю, – пообещала я, ненадолго отвлекаясь от своего занятия. – Джарлат Аерн, или ты сейчас же выглянешь, или я с тобой больше не разговариваю!

– Он не ответит тебе, – снова вмешалась Лис. – Уходи отсюда немедленно.

Мне до блох за ушами надоело орать, да еще и эта девица начала раздражать. Потому, аккуратно положив книгу на землю, я запрыгнула на подоконник. Джара в комнате не было! И что мне делать? Решила толкнуть раму, она неожиданно поддалась. Значит, он так и не закрыл окно после того, как снял меня с подоконника. Наглость – наше все, поэтому я не стала вежливо ждать возвращение хозяина и спешно спрыгнула на пол, устремляя взгляд на кровать. Моего пакетика не было, ну что за жизнь-то такая? Теперь я начала новый обыск. Слава кошачьим богам, хоть они этого и не заслужили, пирожки ждали меня на столе, где Джар занимался. Там как раз лежала открытая тетрадь, словно студент уже приступил к урокам, но его кто-то отвлек. Я с интересом заглянула в тетрадь, отстранено отмечая, что у Аерна ровный уверенный почерк.

Под окном раздался шорох, потом негромкие женские голоса, хихиканье и снова шорох. Книга! Чуть снова не забыв свой пакет, я бросилась к окну, но успела увидеть только бордовый подол, мелькнувший за углом. Ну, это уже, знаете ли, слишком. Наплевав на все, я вылетела в коридор.

– Марсия? Ты как тут? – услышала я голос одного из знакомых студентов.

– Откуда она появилась? – спросил кто-то.

– Из комнаты Аерна, – послышался неуверенный ответ.

– Джар, ты как к себе девушек водишь? – заинтересованно крикнул еще один студент.

Дальше я не слушала, потому что бежала по коридору в сторону лестницы. Хихиканье воровок я услышала, когда уже почти добежала до нее.

– Марсия! – ну, вот и студент Аерн.

Я обернулась на бегу, махнула ему пакетом и понеслась дальше, уже не слушая, как меня зовет Джар. Охранник на лестнице от изумления даже забыл спросить, что я делала в мужской части общежития без пропуска. Останавливаться и объяснять я тоже ничего не стала, спеша догнать тех, кто посмел покуситься на МОЕ.

– Марсия, ты куда? Что случилось? – крикнул Джар, выскочивший на лестницу.

– Убью, – коротко бросила я, и ворвалась в женское отделение.

Меня встретили удивленные, настороженные, враждебные и даже испуганные взгляды.

– Куда они побежали? – спросила я, обводя взглядом девушек, попавшихся мне в коридоре.

Ответом мне была тишина. Девушки отмерли и разошлись по своим комнатам, кроме одной. Она смерила меня заинтересованным взглядом, неспешно подошла и указала на третью дверь слева.

– Там, – сказала она.

– С меня причитается, – кивнула я и поспешила в указанном направлении.

В комнате сидели Лис и еще две девушки. Они с любопытством рассматривали Коннланон, потому не сразу заметили, как я вошла. Одна из них потрогала демона, и я злобно рявкнула.

– Сожрет!

– Ой, – девица отдернула руку, и на меня, наконец, посмотрели.

– Пошла вон, – заезженно повторила Лис.

– Книгу, – я протянула руку.

Коннланон исчез за спиной воровки. Кто-то еще не знал, что с Марси лучше не связываться. Та, что ойкнула, вскочила и опасливо отошла в сторону, следя за тем, как суживаются мои глаза. Я, уже никуда не спеша, приблизилась к нахалкам, бросила на трусиху взгляд и сунула ей пакет с пирожками.

– Подержи, – сказала я. – Сожрешь, порву.

Девушка часто закивала и совершенно устранилась с моего пути. Вторая девица встала, заступая мне дорогу.

– Ты, ассистентка, – высокомерно заговорила она, – как ты смеешь врываться без разрешения в комнату леди?

Я досадливо отмахнулась, и она охнула, хватаясь за лицо, на котором красовались набухающие кровью царапины. Девушка поднесла руку к щеке и потрясенно посмотрела на свои пальцы с размазанной по ним кровью.

– Ты совсем что ли? – тихо спросила она.

Не утруждая себя ответом, я обошла ее и на мгновение остановилась, глядя на энергетический шар в руке Лис.

– А я ведь без магии, – подмигнула я. – Сколько там дают за нападение на простого человека? Верни, что украла.

– Это ты у меня украла! – она зло смотрела на меня, а я даже застыла от ее обвинения.

– Еще и врешь, – прошипела я, чувствуя, как меня начинает распирать ярость.

Шар сорвался с ее пальцев, и я еле успела увернуться. За спиной грохнуло, но оборачиваться не стала. Чуть пригнулась, готовясь к прыжку. В руке Лис вспыхнул новый шар.

– Дрянь! – крикнула она, и мне пришлось метнуться в сторону, потому что обстрел продолжился, мешая мне выцарапать глаза мерзавке. Было желание собрать силу эмоций, но времени на это не было, да и разнести академию совсем не хотелось, потому я сделала новую попытку прорваться к Лис.

– Воровка, – я снова кинула ей в лицо обвинение. – Никогда не смей трогать мое!

Изловчилась и прыгнула. Лис завизжала, когда я впилась в нее когтями. Мы упали и покатились по полу.

– Ты украла у меня Джара, – шипела Лис, пытаясь отвечать мне, дуреха! У меня трехлетний опыт драк с котами, кошками и даже собаками.

Я оказалась на ней, села, выпустила когти и замахнулась.

– Врешь, – ответила я и нанесла первый удар, чувствуя, как меня пьянит запах крови, обильно выступивший на лице студентки.

– Марсия! – меня подхватили и оттащили от Лис.

– Джар! – закричала она, захлебываясь слезами.

– Пус-сти, – угрожающе зашипела я. – Пус-сти, Джар-р.

Аерн крепко сжимал меня, но я извернулась и впилась зубами ему в шею. Молодой лорд ахнул от неожиданности и ослабил хватку, пытаясь отцепить меня. Мог и не стараться, я отцепилась сама, как только почувствовала близкую свободу. Извернулась, цапнула его еще раз и снова кинулась на Лис, изображавшую из себя жертву.

– Никогда, слышишь, никогда не посягай на мое, – рыкнула я ей, склоняясь над лицом.

Затем снова махнула рукой, но студентка успела закрыться, и царапины появились на руке. Потом перевела взгляд на Коннланон, подхватила его и направилась к двери, ни на кого не глядя.

– Марсия, – окликнул меня Аерн.

Я обернулась, заметила свой многострадальный пакет с пирожками у студентки, стоящей в ступоре, забрала его и снова пошла к двери.

– Подожди, – Джар догнал меня, заглядывая в лицо. – Что на тебя нашло?

– Джар, – крикнула Лис, – ты видишь, на кого меня променял?

– Что за глупости, Лис, – поморщился он, останавливаясь. – Мы все с тобой выяснили еще месяц назад.

– Ты думаешь, я не поняла, что это из-за нее? – дальше я не слышала, потому что захлопнула дверь и пошла на выход.

Нужно еще добежать до второго общежития, а потом спрятать книгу. В обратном порядке я уже не успевала. По лестнице я неслась чуть ли не быстрей, чем наверх. Охранник встал было, чтобы остановить меня и устроить допрос по всей строгости, но удостоился лишь злобного шипения и сразу отстал. До второго общежития я неслась, как ветер. И, влетев в двери, заорала:

– Хебер!

– Чего орешь, как кипятком ошпаренная? – спросил скрипучий голос из угла, и домовой вышел на свет.

– На. – я сунула ему весь пакет с пирожками и согнулась, пытаясь отдышаться. – И Бидди ждет тебя в гости вечером, у-уф.

– Так уже вечер! – всплеснул руками бородатый хрыч.

Он исчез, а я упала на первую ступеньку и утерла пот. Успела! Дверь скрипнула, закрываясь, и передо мной появились ноги в знакомых ботинках. Джар сел рядом и взял меня за руку. Он ничего не спрашивал, давая мне возможность отдышаться и прийти в себя. Я уткнулась ему в плечо и прикрыла глаза. Н-да, кошкой бегать как-то проще.

– Она тебя сильно обидела? – спросил, наконец, Джар, когда мое дыхание начало выравниваться.

– Что? – я вскинула голову и оскорбилась. – Вообще-то это я ее подрала, а не она меня.

– Ты, ты, – добродушно усмехнулся он, и я встала. – Ты куда?

– К Сильвии, – ответила я. – Зайду, раз уж я здесь.

– Я думал, ты к ней и бежала, – сказал Джар, поднимаясь со ступенек. – Ты надолго? Мы с тобой еще порисовать собирались, – он улыбнулся. Затем перевел взгляд на книгу. – Что это?

Я тоже посмотрела на книгу, потом на Джара, задумчиво взглянула на лестницу.

– Тайны хранить умеешь? – спросила я, и Аерн кивнул. – Тогда ни слова ректору.

– Ни слова, – в голосе Джара послышались мстительные нотки. – Пойдем со мной. Я тебе еще за испорченный обед должна. Только жаль, к чаю у нас ничего нет, Силька, небось, совсем пустая.

– Я принесу, – снова улыбнулся студент. – Все равно мне так просто не подняться. Приду сразу наверх.

На этом и порешили. Я пошла на второй этаж, а Джар на улицу. Когда я дошла до женского отделения, сзади послышались шаги. Обернувшись, я увидела Нарва, он догонял меня скачками через ступеньку. Первым делом он посмотрел на Коннланон и довольно хмыкнул.

– Не зря морочил ректору голову, – сказал долговязый.

Силя встретила нас радостным визгом. Она побежала ставить чайник, а мы с Нарвисом сели за стол. Я дала ему некоторое время полюбоваться моим сокровищем, повертеть его и помучиться, пытаясь открыть. Нарв даже попытался взломать книгу, пользуясь магией, совсем, как два гордых лорда.

– Сдаешься, долговязый? – довольно спросила я.

– Сдаюсь, – буркнул он, и я достала булавку, но сделать ничего не успела, потому что раздался вежливый стук в дверь. Нарв обернулся. – Кто это может быть?

– Это ко мне, – ответила я и сама открыла дверь.

Джар вошел, держа в руках коробочку, перевязанную шелковой ленточкой. Нарвис поднялся из-за стола, в его глазах мелькнула напряженность. Сильвия выглянула из-за шкафа и застыла, изумленно глядя на неожиданного гостя. Аерн поздоровался с моими недотепами, поцеловал меня в щеку и скинул куртку. Он отдал мне коробку и сел за стол, Нарв занял свое место, не сводя испытующего взгляда с Джара.

– Силя. – крикнула я. – Возьми. Это к чаю.

– Я тебе молока принес, – улыбнулся Джар.

– А мне к молоку, – тут же добавила я, готовая замурлыкать, приятно вдруг так стало...

Закончив с вопросами питания, я вернулась к столу, снова взяла булавку и уколола палец. А потом с уже привычным умилением смотрела, как маленький демон насыщается. Затем перевела взгляд на двух студентов и нахмурилась. Нарв сидел, неодобрительно глядя на происходящее. А Джар попытался оторвать меня от демона, но я отбила его руку.

– Не мешай, – попросила я.

– Все, что связанно с кровью, это темное искусство, – хмуро сказал Аерн.

Я кивнула, подтверждая его слова.

– Где ты взяла эту книгу? – спросил Джар.

– Это моя книга, – ответила я агрессивно.

Демон, наконец, отпустил меня, и Коннланон открылся. Нарвис придвинул его к себе, потому что Джар даже не попытался заглянуть в содержание. Он взял мою руку, заживил ранку от укола и недовольно покачал головой. Я отвернулась, почему-то расстроенная тем, что его не заинтересовала книга. Потом взглянула на долговязого. Нарв просматривал оглавление и вдруг застыл, удерживая палец на одной строчке.

– Марси...я, – позвал он, – ты это видела? Сил, иди сюда!

Сильвия появилась из-за шкафа, неся в руках тарелку с пирожными. Она поставила ее на стол, глянула через плечо и так же превратилась в изваяние с открытым ртом.

– Да, что там у вас? – проворчала я и обошла стол.

"Вселение души живой сущности в неживое тело" прочитала я и потрясенно взглянула на своего спасителя. Он тоже поднялся, наконец, проявив первый интерес. Но только собрался посмотреть на то, отчего мы втроем переглядывались и едва дышали, как снова раздался стук в дверь. Правда, визитер не стал ждать, когда ему ответят. Дверь распахнулась, и нам явил свой разгневанный лик сам великий и всемогущий лорд ректор.

– Марсия, – ласково произнес он, и я, пискнув, спряталась за Нарвиса. Он был ближе всех. – Студент Риманн, чудесно. Студентка Вилей? Замечательно. И даже студент Аерн, просто великолепно. И что тут у нас? Кружок "Шаловливые ручки"?

– Мое, – отозвалась я из-за плеча долговязого.

– Твое-твое, – не стал спорить Ормондт. – Нарвис, закройте книгу и дайте ее мне.

– А можно еще немного посмотреть? – хрипло спросил Нарв, отодвигая Коннланон подальше.

– Нет! – рявкнул ректор. Книгу вырвало из рук долговязого. – Марсия, ко мне, живо!

– Не пойду, – замотала я головой и нашла веский аргумент. – Я с вами не разговариваю.

Тут же меня бросило в руки нашего грозного и ужасного. Джар поспешил мне на выручку, но наткнулся на невидимую стену.

– Джарлат, вы меня разочаровываете, – холодно произнес ректор. – Студенты, извинением вам может послужить лишь то, что вы попали под дурное влияние госпожи Коттинс. Однако, это не отменяет серьезного разговора с вами, студент Риманн. Вы, Сильвия, можете заканчивать впадать в истерику, вы не участвовали в наглом грабеже моего кабинета. Студент Аерн, хочется верить, что вы эту мерзость не читали. А с вами, дорогая моя, – он посмотрел на меня, – мы пообщаемся немедленно.

– Мое, – на все это ответила я и попыталась отнять Коннланон.

– Похоже, Святители, когда создавали вас, эгоистичная моя, забыли вложить вам совесть, – усмехнулся ректор, и утащил меня в портал.

* * *

– Требую объяснений, – коротко и ясно высказался грозный лорд, выгрузив меня на кровать в спальне, уже ставшей моей.

– Отдай, – мрачно ответила я.

– Марсия, – в его голосе вновь появились ласковые нотки, от которых захотелось юркнуть под кровать, – ты игнорируешь мою тягу к пониманию мотивации твоего поступка.

– Мое, – вроде говорю на человечьем языке, что может быть непонятного?!

– Маленькая, это не объяснение твоему поступку, – ректор сел в кресло напротив, положив Коннланон себе на колени. – Мало того, что ты опустилась до обыска и воровства, ты еще втянула в это безнравственное мероприятие студента, которого я буду вынужден наказать. Но тебе и этого оказалось недостаточно, ты устроила драку с девушками в первом общежитии, – я вскинула голову и возмущенно посмотрела на Ормондта. – Да-да, об этом я тоже уже знаю. Окровавленная студентка с располосованным лицом, скажу честно, зрелище так себе. А ее истерика и вовсе выглядела удручающе. К тому же данная студентка твердила о некой книге, что меня расстроило окончательно. – Ормондт встал, положив Коннланон на кресло, подошел ко мне и стремительно нагнулся, отчего я плюхнулась на спину и ощетинилась. Он упер кулаки в кровать, зажав меня в капкане, и в глаза лорда яростно сверкнули. – Ты вообще не соображаешь, что творишь?! – прорычал он, и я непроизвольно выпустила когти, готовая защищаться. – Сколько человек еще не видели эту книжонку? Уборщик Ганц? Или еще пара человек не удостоились подобной сомнительной чести? Я ведь даже пошел на нарушение собственных обязанностей и оставил Коннланон в академии. Чем на мое добро ответила ты?!

– Книга моя, – прошипела я, пытаясь освободиться.

– Книга сегодня же покинет пределы академии, – холодно ответил ректор, снова откинув меня на прежнее место. – Лежать! Я еще не закончил.

Меньше всего я была настроена лежать на месте и выслушивать разгневанного лорда. Извернувшись, я поползла на другую сторону кровати, намереваясь схватить свою книгу и сбежать из ректорского дома. Ормондт дал мне добраться до цели, и только я собралась спрыгнуть на пол, как он дернул меня за ногу и снова навис сверху.

– Что мне делать, маленькая? Скажи, что мне делать, когда Лис Флоран вопит и требует наказать тебя? Она может подать жалобу властям, может привлечь свою семейку, которая занимает не последнее место в палате лордов, и я просто обязан принять меры! Ты понимаешь хотя бы это?! – он уже почти кричал, и мне захотелось зажмуриться и поджать уши. – Я не могу оставить произошедшее без внимания, не мо-гу! Что мне делать, Марсия?!

– Почисти ей память, – прошептала я.

– Уже! – выкрикнул ректор и резко отошел от кровати. Но тут же вернулся и снова склонился надо мной. – Скажи хотя бы, что тебе стыдно. Просто покажи это, – я посмотрела ему в глаза и промолчала, мне стыдно не было. – Хотя бы скажи-спасибо!

Я возмущенно вскочила, чуть не встретившись с ректорским лбом, он вовремя успел отпрянуть в сторону. За что спасибо? Что хочет утащить мою книгу? Или за то, что в драке с воровкой оказалась виноватой я? Да я даже трепку ей толком не задала, за что меня ругать?! Правильно я с ним не разговаривала, правильно.

– Марсия, – позвал Ормондт. – В тебе есть вообще такое простое чувство, как благодарность? Или и ее Святители забыли дать тебе при рождении вместе с совестью?

– Ормондт, это нечестно! – воскликнула я. – Ты забрал у меня мое сокровище, я всего лишь вернула его себе. Эта драная болонка украла Коннланон, я наказала ее. В чем я виновата?

– Поразительно, – задумчиво произнес ректор и вернулся в свое кресло, снова положив книгу на колени. – Ты и правда не видишь ничего дурного в своем поступке? – я все так же воплощала собой оскорбленную невинность. – Что ты за человек, Марсия? Только мне кажется, что я, наконец, разгадал тебя, как ты вновь преподносишь сюрприз.

Я молчала, сказать мне было нечего. А что тут скажешь? Как объяснишь, что я не совсем человек и мир ощущаю по-своему? Как можно объяснить, что мне тоже многое непонятно? И если бы не мой внутренний голос, время от времени подсказывающий, как нужно понимать ту или иную ситуацию, я бы удивляла гораздо больше. Жаль только, что сейчас мое человеческое сознание молчит, мне бы не помешало объяснение, отчего этот кот шипит и шипит на меня вместо того, чтобы выпрашивать прощение за то, на что я успела обидеться раньше. А я ведь его еще не простила! А сейчас он еще подливает масла в огонь, собираясь унести Коннланон от меня подальше.

– Отдай мне книгу, Ормондт, – хмуро попросила я. – Она моя, я ее хочу.

– Зачем? – я снова возмущенно посмотрела на него. Как это – зачем? Я же только что все предельно ясно объяснила! – Тебе важно содержание книги? Важен демон? Важно, чтобы она просто лежала у тебя на прикроватном столике, и ты могла ею любоваться?

– Да, – кивнула я.

– Что "да"? – в голос лорда вернулась привычная насмешка.

– На все – да, – пояснила я. – Отдашь?

– Нет, – мягко, но непреклонно отказал ректор. – Но готов меняться.

– Меняться? – я удивленно вскинула брови. – На что?

– Подожди мгновение. Хотел сделать это еще на обеде, но ты же у нас востребованная особа, так запросто твоим внимание завладеть невозможно, – мягкость сменилась на язвительность. – Думал, во время ужина, но теперь вместо ужина, я вынужден отправиться в орден. Потому откладывать не имеет смысла.

Ормондт вышел из спальни, не забыв прихватить книгу, и я снова разозлилась. Что я за человек? Да, что он за человек! В орден он отправляется! Мою книжечку туда отнесет? А я? А как же я? Что он может мне предложить такого, чтобы я забыла о своем сокровище?! Я вскочила с кровати и бросилась следом за ректором, намереваясь лечь костьми, но вернуть себе Коннланон. Побежать-то побежала, но из спальни выбраться не смогла, дверь оказалась закрыта. Я топнула ногой и вернулась на кровать.

– Загрызу, ей-ей загрызу, – проворчала я, прислушиваясь к шагам в коридоре.

Шаги раздались вскоре, и дверь открылась. Книги в его руках уже не было, но руки все равно оказались заняты. Ормондт что-то прижимал к себе. И чем он хочет меня заинтересовать, если оно такое маленькое, а? Но любопытство пересилило, и я вытянула шею, стараясь разглядеть, что же прячется в ладонях лорда Ормондта. Он подошел к кровати и сел рядом, озорно глянув на меня. Ну, что же там, что? Я нетерпеливо заерзала, и ректор улыбнулся. От гнева, только что бушевавшего в нем, казалось, не осталось и следа.

– Что там? – спросила я с фальшивым равнодушием.

– Твое, – еще шире улыбнулся Ормондт.

– Мое? – переспросила я, пытаясь открыть его ладони.

– Твое и только твое, – продолжал издеваться лорд Ронан. – Отдать твое?

– Мое отдать, – пропыхтела я, продолжая тщетные попытки добраться до этого неведомого моего.

– Тогда сначала поцелуй, – он совсем развеселился, а я злобно зашипела. – Не испугала. Целуй и забирай.

– Надо же, кому-то вдруг стали нужны мои поцелуи, – проворчала я, но послушно потянулась к его щеке.

Ормондт повернул голову и вместо щеки, я встретилась с его губами.

– Марсия, – прошептал он, когда я оторвалась от него.

– Ну, давай, – я снова нетерпеливо заерзала.

– На, – мне в руки сунули что-то теплое, мягкое и явно живое.

Но посмотреть я так и не успела, потому что ректор заключил мое лицо в ладони и вернулся к прерванному мной занятию. Все это, конечно, хорошо, но я же не вижу того, кто шевелиться на моих коленях! Захватить себя и заставить забыться я не позволила, укусив Ормондта за губу. Он охнул, а я, наконец, воззрилась на маленький рыжий комочек с красным бантом на шее, обнюхивающий мои руки. Котенок? Мой котенок?! Но он же не мой, он чужой. Бедняга еще вчера сосал молоко матери, а теперь сидит на моих коленях и боится. Мне стало его жалко, так жалко, что я даже всхлипнула, потом умилилась его маленькому хвостику, потрогала лапки, заглянула в испуганные серые глазки и улыбнулась. Какая разница, чей еще вчера это был малыш, теперь он мой!

– Это кошечка, – улыбнулся ректор, глядя на меня. – Как назовешь?

– Лани, – не задумываясь, ответила я. А что? Я заняла тело Эланы, так назову в ее честь мою девочку.

– Лани уменьшительной от Элана? – Ормондт изумленно посмотрел на меня. – Впрочем, почему бы и нет? С твоим-то самолюбием.

Насмешку ректора я пропустила мимо ушей, раздумывая, что Лани надо бы вылизать, но ректор такого не поймет, да и шерсть во рту меня сейчас не впечатляла. Что там со мной делала Силя? Тискала, таскала везде за собой, пихала в пасть все, что не приколочено и умилялась, когда я гадила куда придется. Нет, с детьми так нельзя... Пес блохастый, я же никогда не была мамой, и молока у меня нет. Она, наверное, голодная.

– Ты довольна меной? – лорд Ронан отвлек меня от размышлений.

– А? – я рассеянно перевела взгляд на ректора. – Чем?

– Тем, кем я заменил тебе демона? – пояснил он. Наивный! Как можно мое заменить на мое? Просто моего стало еще больше.

– Книгу отдай, – ответила я на его вопрос и снова занялась котенком. – А то разговаривать не буду.

Ладно, мыться Лани сама научится, охоте тоже, меня ведь никто не учил, все сама. А тискать никому не дам, это противно! Но показать-то мою девочку хочется. Я снова беспокойно заерзала, посмотрела на ректора. Он глядел на меня немного мрачно. Чего это он. Ах, да!

– Спасибо, котик, – муркнула я и попыталась вскочить с кровати, чтобы сбегать к Сильвии.

– Котик? Спасибо? Неужели ты это сказала? – усмехнулся Ормондт. – Куда ты собралась?

– К Сильке, хочу показать мою малышку, – деловито сообщила я и направилась к двери. Остановилась на мгновение, подумала и обернулась. – Насчет книги я не шучу. Утащишь, обижусь.

Но не успела даже взяться за ручку двери, как снова оказалась на кровати. Ормондт осторожно забрал котенка, положив ее рядом, и навалился сверху, не позволяя пошевелиться.

– Поразительные наглость и настырность, – усмехнулся он. – Я заменил тебе кровожадного демона на милого котенка, а ты все о том же. В жизни не встречал подобного. – Затем обвел пальцем по контуру мои губы, ненадолго замолчал, разглядывая мое лицо, и прошептал едва слышно. – И как можно отказаться от всего этого? – улыбнулся. – Только не кусайся, пожалуйста, – накрыл мои губы своими. Потом оторвался от меня и снова заговорил. – Меня не будет день-два. Я вынужден снова открыть выход с территории академии. Кое-кто из студентов задействовал связи, лес прочесали и никого не нашли, что нам с тобой и так понятно. Мне сегодня прислали официальное письмо с требованием ослабить меры предосторожности. Так что завтра ворота откроются. Спорить я не стал. Но все же очень прошу, не покидай территорию. Ни через ворота, ни через портал с Аерном. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, пока меня нет рядом. Договорились?

Я кивнула и попыталась встать, но Ормондт снова удержал меня.

– Ты стала мне очень дорога, даже слишком, – опять заговорил он. – Я бы очень хотел, чтобы ты осталась со мной.

– Ты хочешь быть моим котом? – я с интересом посмотрела на него.

– Можно сказать и так, – улыбнулся ректор, гладя меня по щеке. – Ты бы хотела этого? Я не прошу немедленного ответа. Подумай, пока меня не будет. Есть кое-что, что ты должна знать перед тем, как примешь окончательное решение. Я все объясню тебе, когда вернусь. Дождешься?

– С книгой? – уточнила я.

– Марсия, демоны тебя забери, я тебе в любви пытаюсь объясниться, а ты все про эту проклятую Светом книжонку! – воскликнул Ормондт. Я растерянно заморгала, сообразив, о чем он. – Я сам в шоке, – усмехнулся он. – Но тут уже ничего не изменишь. Действительно, люблю и делиться тобой ни с кем не собираюсь. Ну, что ты молчишь? – в льдисто-серых глазах неожиданно вновь мелькнуло то выражение беззащитности, уже однажды потрясшее меня. – Скажи что-нибудь.

– Ормондт... – я по-прежнему не знала, что сказать. А потом вспомнила его спящего и то щемящее чувство нежности, которое я чувствовала в этот момент. А еще наш поцелуй в небе и пугающее своей силой желание, которое он у меня вызывал. Я не знала, что сказать, но я знала, что хочу именно сейчас. – Поцелуй меня еще раз, – попросила я, оплетая его шею ркуами.

– Это означает "да"? – тихо спросил ректор, но сразу же произнес. – Прости, я же сам просил тебя подумать. – Он замолчал, провел рукой по моим волосам, подсунул ее под затылок и склонился, почти коснувшись своими губами моих. – Я не хочу отказываться, – прошептал Ормондт, явно не обращаясь ко мне, и, наконец, выполнил мою просьбу, вырвав из моей груди тихий стон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю