412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Ли » Истинная темного дракона. Наследник для бывшего (СИ) » Текст книги (страница 6)
Истинная темного дракона. Наследник для бывшего (СИ)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2025, 18:30

Текст книги "Истинная темного дракона. Наследник для бывшего (СИ)"


Автор книги: Юлия Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 11

Какой странный сон!

Это первое, что пронеслось в голове, когда я открыла глаза и уставилась в побеленный потолок, исчирканный трещинами.

Я видела мужа как наяву. Его призрачный образ, широкие плечи, пугающую мужскую красоту. И даже ощущала его темные эмоции, от которых теперь болит сердце, раскалываются виски, а всё тело ломит озноб.

«Глупости. Это последствия неравной борьбы с горной рекой», мысленно себя отругала и перевернулась на другой бок, смежив веки в надежде еще подремать. Но тонкие занавески были задернуты наполовину. Из сада летели птичьи трели, шелест деревьев, скрип калитки и главное – спальню заливали яркие солнечные лучи.

Из кухни доносился звон посуды. Чувствуя себя обязанной тете Севиль (именно так с некоторых пор я ее называю), выкарабкалась из-под одеяла, сунула ноги в домашние туфли и отправилась умываться.

Физическое здоровье более-менее восстановилось. Раны и ссадины постепенно затягивались. Чего нельзя было сказать о магии. Стресс и губительное пребывание среди тех темных скал необъяснимым образом усыпили мой Дар. Я легко ощущала с ним связь, чувствовала биение Искры в груди, но черпать эту силу и плести заклинания, увы, не могла.

Поплескав в лицо прохладной воды, вернулась в спальню, натянула платье из тонкой шерсти с боковой шнуровкой, заплела волосы в косу и спустилась на кухню. Севиль крутилась над столами и очагом и пекла свежие блинчики.

– Доброе утро, Ио, – приветствовали меня, не оглядываясь.

На хозяйке дома, как и все последние дни, красовалась льняная рубаха, юбка в пол и жилет. На голову она повязала косынку.

– Доброе, – потягиваясь, я торопливо приблизилась к столу, набрала в чайник воду и поставила на огонь.

– Как себя чувствуешь? – Ловко перевернув поджаренный блинчик на плоской сковороде, она подалась к полкам, чтобы достать чай и баночки с ароматными травами.

– Спасибо, мне лучше.

– Тогда, в Префектуру идем сегодня после обеда. А перед этим, пока еще не сильно печет – полью овощи на огороде. – Севиль протянула мне чай и травы, и вернулась к приготовлению блинчиков.

Моя новая тётя была дамой в годах. Короткие седые волосы собирала в шишку на макушке и скрывала косынкой. Из одежды предпочитала удобные платья, юбки и блузы из тонкой шерсти с глухим воротником и рукавом три четверти, дабы те не мешали возиться с рассадой огурцов, помидоров, редисом, луком, чесноком.

– Сметана и малиновое варенье вон на той полке, – подсказала, когда я немного неумело заварила свежий чай. Перебинтованные ладони, изрезанные шиповником, осотом и дикими розами, еще сильно болели.

– Присаживайся, Ио, будем завтракать, – велела тетушка, подхватывая плоскую тарелку с румяными блинчиками и устраиваясь напротив.

Блинчики были невероятно вкусными, с хрустящей корочкой. Травяной чай бесподобно – ароматным. С запахом лета, солнца, лесных ягод и цветов.

Жуя третий блинчик подряд и жмурясь от ярких лучей, я вдруг поймала себя на потрясающем чувстве – уюта. Домик Севиль не мог похвастать дорогой мебелью и изысканной отделкой, но тут царили умиротворение и счастье, каких я не помнила ни в родительском особняке, ни тем более в замке холодного и жесткого мужа-дракона.

Откинулась на спинку стула и тихонько улыбнулась, поражаясь насколько на душе – легко и светло. Ах, если бы знать, что оковы драконьего брака пали окончательно и я, наконец, обрела желанную свободу.

После завтрака хозяйка отправилась на задний дворик, полить и окучить растущие там овощи. Я же, помыв посуду и завершив уборку на кухне, вернулась в маленькую и очень уютную гостиную.

На столике возле кресла лежали те самые пыльные книги, терпкий аромат которых привлек меня – едва я очнулась в хозяйской кровати. На вопрос – откуда Севиль их берет, «тётушка» коротко ответила: «Из книжной лавки господина Бовара. Она в самом центре Туринны, недалеко от здания Префектуры. Потом тебе покажу».

Невольно улыбнулась и прошлась исколотыми шипами пальцами по кожаному переплету верхнего фолианта. Плотная обложка украшена серебряными вензелями. То же самое украшение я заметила на второй и третьей книгах. Похоже, раритетные. И очень дорогие. За такие в столице Претории на книжных аукционах готовы выложить немалые деньги, а здесь в Приграничье двух государств – книги вообще никому не нужны.

Хмыкнув, села в кресло у окна, взяла верхнюю, раскрыла и бегло просмотрела текст первой страницы. Фолиант был посвящен целебным травам, кореньям и кустарникам, произрастающим в Приграничье. К каждому магическому растению прилагалась качественная иллюстрация. Вторая часть книги рассказывала об изготовлении зелий самых разных направленностей.

От изучения сложного рецепта вырвал грозный стук в дверь.

Вздрогнув, вскочила с кресла, выронив книгу на ковер. Сердце бросилось в галоп. Все последние дни и ночи я только и думаю о генерале Неймане. Всё внутри, включая женскую интуицию, намекает – муж-дракон не смирился с исчезновением навязанной супруги, и продолжает меня разыскивать.

Туринна раскинулась у самой границы с Элинором. Через этот городок пролегает бурная река Эус, берущая свое начало в землях рода Нейманов.

Мой муж умён и проницателен. Ему не составит труда определить, что течение вынесло меня к Туринне, или к близким отсюда поселениям. Прошел достаточный срок. Демиан вполне мог напасть на след нелюбимой жены, который рано или поздно приведёт его к дому Севиль.

Сглотнув, застыла посреди залитой солнечными лучами гостиной, а через секунду мелко дернулась. Настойчивый стук в дверь повторился.

Охваченная нерешимостью и сомнениями, сжала кулаки и тут же вскрикнула от боли, забыв, что ладони перебинтованы.

Грохот прекратился, с крыльца донесся приглушенный вопрос:

– Госпожа Севиль, вы дома?

Приятный мужской баритон не имел ничего общего с рычащим голосом мужа-дракона. С шумом выдохнула застрявший в легких воздух и побежала открывать. Он назвал хозяйку дома по имени, значит – не вор и не злодей.

Едва дверь распахнулась – меня обдал терпкий аромат с пряной горчинкой экзотического иланга. На пороге стоял мужчина лет двадцати пяти. Человек. Темные волосы, дорогой камзол. Светлая сорочка с воротником под горло пошита из мягкого льна. Гость искренне удивился, узрев на пороге растрепанную девицу в простеньком платье, а не седовласую старушку в косынке и переднике.

Внимательные карие глаза прищурились, но тонкие чувственные губы тронула улыбка.

– Доброе утро, леди.

– Доброе, – успела ответить, с легкой долей зависти опознавая в пришедшем очень сильного боевого мага.

Мужчина улыбнулся чуть шире, с неприкрытым интересом разглядывая мои женственные формы и полную грудь под тонкой шерстью.

– Я видимо не вовремя, – произнес, снова приковывая взгляд к своим чувственным губам. – Госпожа Севиль на той неделе просила зайти, забрать свежие овощи.

– Здравствуй, Кристоф, – донесся голос хозяйки дома. – Ты за овощами?

Она неторопливо, горбя спину, шагала к порогу с плетеной корзиной, полной свежего редиса, репы и луковых перьев.

– Госпожа, – Кристоф кивнул. – Да, верно.

– Уже познакомились с моей племянницей Иолантой? – Щуря подслеповатые глаза, поинтересовалась Севиль, приблизившись и поставив корзину на пол.

– Племянницей?

– Ио недавно оформила с мужем развод и, не желая оставаться в шумном городе, приехала ко мне на свежий воздух, – поддерживая ранее оговоренную легенду, сообщила новая тетушка.

– Правильный выбор, миледи, – откликнулся гость. – Пусть мы не можем похвастать теми изысками, какие есть в столице и крупных торговых центрах, у нас имеется иное преимущество.

– И какое же?

– Здесь любой страждущий обретает то, что ему истинно желанно.

– Вот как?

– Поговаривают, этому способствует заклятие одной старой колдуньи, жившей у реки много веков назад. Скоро сами убедитесь.

Боевой маг был очень хорош собой и вроде даже пытался флиртовать, но я осталась равнодушна и к его обворожительной улыбке, и к знакам внимания, которые он отчаянно проявлял в надежде понравиться племяннице старой знакомой.

Шепнув Севиль, что иду на кухню, поспешила оставить хозяйку дома и ее гостя наедине. Сев за круглый стол, налила в большую кружку травяной чай и, утопая в птичьих трелях и шелесте зеленых крон, сделала глоток и зажмурилась.

Севиль продала боевому магу корзину со свежими овощами, распрощалась и спустя минуту разыскала меня. В ее морщинистой ладони с яркими синими венками блестела горка серебра.

– Он тебя напугал? – Вопрос старой «тетушки» застал врасплох.

– Нет, – призналась задумчиво.

– И правильно. Кристоф Этвуд исключительно положительный молодой человек. Не женат. Служит в городской королевской полиции. Часто приходит купить фруктов и овощей для себя и младшей сестры. Год назад их родители пропали без вести, уехав в соседний город. С тех пор Кристоф воспитывает сестру самостоятельно. Она посещает местную школу…

Я рассеяно кивнула, едва ли разбирая смысл фраз.

Грудь опять ошпарила сильнейшая боль извне. Вздрогнув, поняла – что чувства чужие. Отчаяние, горечь и невосполнимая утрата ослепили на короткую секунду и снова развеялись. Перед мысленным взором мелькнул суровый облик генерала-дракона, воздуха стало отчаянно не хватать.

Вскочив, подбежала к распахнутому окну, подставляя ветру лицо. И поняла, что всё прошло.

– Ты чего? – Удивилась Севиль, закрывая шкатулку с монетами.

– Да так. Голова закружилась. Пойду ненадолго прилягу.

– Через три часа идём в Префектуру, – напомнили мне.

– Ага. Я буду готова.

* * *

День выдался теплым и солнечным.

Я надела подаренные Севиль скоромную блузу из синего шелка с серебряным шитьем, юбку в тон, сверху темный жакет, заколола волосы в пучок и с тетушкой под ручку отправилась в центр Туринны, который до этого еще не посещала.

Заперев дом на замок, мы двинулись по безлюдной дороге. Я с интересом изучала ухоженные домики за заборами с красной черепичной крышей, большими белыми ставнями, утопающие в ярких цветах. Поглядывала на леса вдалеке и с тревогой различала рев грозных волн по ту сторону лесной полянки.

По мере приближения к центру, дома становились обширней – с двумя и тремя этажами. Появились лавки, таверны, салоны. На обочинах все чаще мелькали горожане, по проезжей части сновали повозки и крытые экипажи. Минут через десять оживленная улица окончилась зданием из темного камня с плоской крышей и узкими окнами.

– Префектура, – сообщила Севиль. – Говорить буду я, а ты лучше молчи.

На улице было тепло и светло, но стоило очутиться за закрытыми массивными дверями – в лицо повеяло холодом и сыростью. В Префектуре царила тишина. Пустой серый холл, два коридора и каменная лестница на верхний этаж.

– Добрый день, дамы, – голос из-за стойки невольно испугал. На нас взирал дежурный в серой форме. – Какое дело привело вас в Префектуру?

– Добрый день, это моя племянница. Она потеряла документы, необходимо оформить.

– Этот вопрос может решить только префект. Вам повезло, он на месте. Поднимайтесь на второй этаж, кабинет номер три.

– Спасибо, – откликнулась Севиль и, неторопливо, ибо каждый шаг давался пожилой женщине с трудом, потянула меня к лестнице.

Новая родственница не обманула.

Префект по фамилии Сторвед действительно оказался на редкость хмурым, неприветливым типом. Сидя за письменным столом, встретил нас холодным прищуром и недружеским оскалом. Он был стар и немощен. Его костлявые пальцы, сжимавшее писчее перо, заметно подрагивали. Тяжелый скрипучий голос вызывал неприятную дрожь.

– Племянница, говорите?

Меня осмотрели вдоль и поперек и зацепились взглядом за золотое колечко с алым рубином на правой руке.

Я поспешно спрятала ладонь в складки юбки.

– Да, господин префект, – сохраняя доброжелательность, заверила Севиль. – Иоланта Моне, знакомьтесь.

– Что-то не припомню, чтобы раньше вы упоминали о родных, – хмуро зыркая на меня из-под кустистых бровей, бросил старик.

– Я виделась с Ио, когда она была еще совсем маленькой, и не думала, что однажды племянница решит меня навестить.

– То есть прежде вы не общались?

– Почти нет, господин префект. В этом я сама виновата.

Мужчина подозрительно прищурился. А я вдруг поняла, почему он так себя ведёт. Неужто, весть о пропаже молодой жены прославленного генерала Неймана, лорда с Севера, докатилась даже сюда?

– Ладно, поверю вам на слово. И только потому, что жена обожает ваши редис, огурцы и помидоры. Говорит, они у вас самые вкусные, – скрипучим тоном поведал глава. – Кстати, просила передать, что хочет купить еще по корзине вышеперечисленных овощей.

– Конечно, с радостью подготовлю всё ближе к вечеру, – пообещала Севиль.

Префект дернул тонкими синеватыми губами, достал из ящика стола чистый бланк, заполнил его, велел мне поставить в нем подпись и выдал удостоверение личности на имя Иоланты Моне.

– Добро пожаловать в Туринну, леди Моне, – тяжелым голосом обронил, протягивая мне твердую карточку.

– Спасибо, – шепнула, изображая милую бедную аристократку из самого сердца Претории.

Севиль нашла мои ледяные пальцы в складках одежды, обменялась с префектом любезностью и вытянула нас из мрачного серого кабинета, в котором было жутко холодно.

– Удалось, – выдохнула, когда мы снова очутились на улице. От пыльного тепла перехватило дыхание. Тело, покрытое мурашками, мелко подрагивало.

– Вы правы, неприятный человек.

– Увы. Другого желающего руководить нашим захолустьем не нашлось, – со вздохом открыла страшную тайну старая тетушка.

Рядом с Префектурой было пусто. Не желая здесь задерживаться, мы тронулись вдоль магазинов и лавок. Навстречу все чаще попадались женщины в пышных платьях и перчатках, компанию им составляли молодые мужчины в строгих камзолах; простолюдины были одеты бедно, но чисто.

Скользя рассеянным взглядом по стеклянным витринам, я с сожалением вспомнила прошлую жизнь в статусе дочери герцога. Балы, развлечения, учеба в Академии, грандиозные планы на жизнь и блестящее будущее, которое я мечтала связать с обучением детей, а чуть позже и студентов – всё обернулось прахом в день объявление о моем замужестве с драконом.

Я умерла не сегодня. И не в тот роковой миг, когда в обрыв меня фактически толкнула любовница Демиана. Это случилось намного раньше. В день, когда отец без сожаления дал согласие королю – выдать меня крылатому чудовищу.

Герцогини Иоланты Амелии Рескот, равно как и леди Иоланты Нейман – больше не существует. Теперь у меня новое имя, новая жизнь. Я начну всё заново, и подаренного второго шанса – не упущу.

– Вон там единственная на всю Туринну школа, – выдернул из мыслей тихий голос Севиль.

Чуть поодаль виднелась мощенная камнем площадь, к которой примыкало старенькое двухэтажное здание. Оно было обнесено низким заборчиком и утопало в яркой зелени. Во внутреннем дворике толпились и кричали дети.

– А вот и та самая книжная лавка, о которой ты спрашивала. – Тетушка указала на невысокое здание справа. – Правда, лавка уже лет пять стоит закрытая.

Я присмотрелась. Сквозь стеклянную дверь виднелась невысокая тень, внутри кто-то был.

– Почему?

– Любителей чтения тут немного. Господин Бовар уже долгое время пытается безуспешно ее продать, но не берут, представляешь. Даже по самой низкой цене. Кстати, вижу, он сейчас в лавке. Идём, познакомлю.

Внутреннее помещение лавки заливали солнечные лучи. На первый взгляд она была ухоженной и даже уютной, но общую картину портили сиротливо пустующие деревянные стеллажи. И стопки книг, где попало.

Оглядываясь по кругу, различила у стены высокий прилавок, за ним возвышался мужчина лет пятидесяти. Крупный острый нос придавал ему сходства с хищной птицей. Посеребренные сединой волосы были стянуты лентой. Под носом чернели забавные пышные усы. Темный отглаженный с иголочки камзол и кремовая рубаха с пышными манжетами подчеркивали болезненную худобу держателя лавки.

Услышав звон дверного колокольчика, Бовар – заполнявший какие-то бумаги, поднял голову.

– Госпожа Севиль? Какая приятная встреча, – произнес сухим, надтреснутым голосом. – А я думаю, кто вдруг решил заглянуть в мою лавку? Последний клиент был здесь лет так пять назад, если память мне не изменяет.

Бовар замолчал, переводя внимательные светлые глаза на меня.

– Доброго дня, господин Бовар. Мы были поблизости и решили заглянуть.

– Весьма рад, – оглаживая пышные усы, заверил мужчина. – Вам пригодились те фолианты по растениеводству и магическим кустарникам, произрастающим исключительно на территории Приграничья?

– Не представляете насколько. Я узнала столько всего интересного, выписала кучу полезных рецептов зелий, – Севиль, опираясь на мой локоть и, горбясь, вместе со мной вплотную приблизилась к прилавку. – Еще раз спасибо, что позволяете иногда брать книги бесплатно.

– Оо, всегда, пожалуйста, – Бовар снисходительно отмахнулся. – Книги всё равно пылятся на полках, никому не интересные. Только вы, да леди Кларисса изредка заглядываете с просьбой одолжить – чего-нибудь почитать. Почему бы не исполнить просьбу милых дам? К слову, кто эта юная леди рядом с вами?

– Знакомьтесь. Моя племянница Иоланта, – спохватившись, представили меня.

В глазах Бовара проснулся живой интерес.

– Рад знакомству, юная леди. Энрике Бовар. Севиль не говорила, что у нее такая очаровательная племянница.

– И я рада познакомиться. Мы с тетей очень долго не общались, – доброжелательно ответила, с любопытством оглядывая почти пустые стеллажи. К удивлению – я крайне заинтересовалась этим тихим, уютным местечком, и даже бытовая магия дала о себе знать мягким покалыванием в подушечках пальцев. – Тетушка описала вас, как человека честного и невероятно щедрого.

Бовар смутился.

– Ваша тетя мне льстит.

– Только если совсем немного, – вмешалась Севиль.

– Что ж, – хозяин убыточной лавки огладил пышные усы, меняя тему. – Как вам Туринна, леди Иоланта?

– Пока сложно сказать. Вышла в город сегодня впервые.

– Уверен, вы задержитесь здесь надолго. Город – чудесен, пусть и забыт в столице и при королевском дворе, – поддерживая теплую беседу, Бовар вдруг нахмурился. – Проклятье! Опять убежали.

– Кто? – Я проследила за взглядом мужчины, различая старую полку у дальней стены.

Нижние перекладины были пусты, зато на верхней – той, что располагалась ближе к свету – громоздилось сразу пять увесистых книг – одна на другой.

– Да вон, редкие фолианты по некромантии, – с недовольством ответил мужчина, достиг «утопавшей в сумраке» полки и ловко разложил книги по одной на перекладину. – Ужасные непоседы. Вечно проявляют склочный характер.

– Вы о книгах? – Я, честно сказать, изумилась.

– Да. Эти экземпляры приобрел еще мой отец у одного странствующего торговца. Они – особенные. В них присутствует, как бы точнее сказать, искра жизни. И потому – эти книги очень опасно читать бездумно и, тем более, отдавать их кому попало. Я слежу за ними много лет, но с каждым годом – они становятся только вредней и непослушней. Эх, – Бовар с досады рубанул рукой, переходя на откровенность. – С радостью бы продал лавку. Но желающих в Туринне нет.

Не знаю, что на меня нашло. Наверное, проявились крупицы предприимчивости и боевого духа, какие я упорно взращивала в годы учебы в Академии вдали от родителей. Внимательно оглядела старое помещение, пропахшее книжной пылью и выделанной кожей, и поймала себя на удивительной мысли – я смогу возродить это место с нуля. Оно станет моим убежищем, маленькой крепостью, где дождливыми ненастными днями я буду сидеть у окна, пить горячий шоколад и читать старинные тексты.

– Сколько вы хотите за лавку?

– Сущий пустяк, леди Иоланта. Всего пять сотен серебром, – озвучил сумму Бовар.

– Хорошо. Я покупаю вашу лавку.

– Вы?

– Ты?

Владелец и «тетушка» ахнули одновременно.

– Да. Вот, – не раздумывая стянула с пальца золотое колечко с драгоценным камешком, подаренное отцом в день получения диплома магической Академии, и решительно протянула мужчине. – Это кольцо стоит две тысячи серебром. Возьмите в качестве оплаты. И прямо сейчас заключим договор купли-продажи?

– Ио, ты уверена? – Вкрадчиво поинтересовалась Севиль.

Не сводя с пожилого мужчины глаз, я кивнула:

– Уверена.

Лавка – замечательная! В самом центре, вблизи от школы и торгового рынка. С нее просто нужно стряхнуть древнюю пыль, сдобрить щепоткой бытовой магии и капелькой трудолюбия, и станет как новенькая.

– Так что, господин Бовар, продаёте мне лавку?

Глава 12

Неделя со дня покупки пролетела незаметно.

С рассвета до заката я занималась наведением в лавке порядка: мыла окна, оттирала грязь, а по вечерам сортировала книги по алфавиту, магической направленности и степени опасности. Помимо книг с формулами и рецептами зелий, сводов законов и прочей учебной литературы, на полках обнаружились любовные и приключенческие романы. Со слов бывшего хозяина – эти пользовались у горожанок наибольшим успехом. Правда, со временем поставка свежих романов прекратилась, и поток покупательниц постепенно иссяк.

Повертев в руке тоненький томик с яркой обложкой, украшенный страстно влюбленной парочкой, не сдержалась и пролистала страницы до середины. Раздумывая о необходимости возобновить привоз свежей литературы, отложила книгу на столик и вернулась к мойке прилавка.

Севиль в силу слабого здоровья помогать вновь обретенной племяннице не могла. Зато уже на следующее утро на пороге объявилась молоденькая курносая девушка с рыжими волосами в простеньком платье и красивой улыбкой.

– Доброе утро, миледи. Моё имя Эрика, – представилась она. – Мама и госпожа Севиль хорошие подруги. Я слышала, вы купили эту лавку и теперь подыскиваете помощницу?

– Подыскиваю, – призналась, удивленная расторопностью старой тети. – Хочешь наняться в работницы?

– Хочу.

Подмечая у девушки забавные веснушки, ясные зеленые глаза и ощущая в ней неуёмную энергию, расспросила ее о навыках.

Эрика в прошлом году закончила школу и мечтала о поступлении в Академию магии. Но ничего не получилось. Магия воздуха, какой она обладает, настолько слабенькая и непослушная, что её не приняли ни в одно учебное заведение Претории. Расстроенная – она вернулась домой и начала помогать матери-швее. Вот только шитьё тоже быстро наскучило шустрой, веселой девушке, а потом она узнала обо мне.

– Хорошо. Возьму тебя с испытательным сроком, – уведомила гостью. – Обязанности в первую очередь касаются наведения в лавке порядка, поддержания тут чистоты. А еще необходимо следить за сохранностью книг, сортировать и при необходимости вносить их в каталоги.

– Конечно, леди Иоланта. Я справлюсь, – заверила Эрика.

Давно позабыв и о титуле герцогини, и о бывшем положении и о том, что леди из высшего общества не пристало мести веником и «орудовать» тряпкой, пригласила девушку войти и вместе с ней занялась генеральной уборкой.

Счастье освобождения от оков брака с драконом переполняло до краёв.

Я впервые со дня совершеннолетия чувствовала себя взрослой и независимой. Моя судьба только в моих руках. Никому более не позволю распоряжаться собой, словно вещью. Более того, никто в Туринне не узнает моё истинное имя, и кем я на самом деле прихожусь легендарному генералу-дракону Демиану Нейману.

Из мыслей трехдневной давности выдернул мягкий звон колокольчика. Входная дверь распахнулась, внутрь, громко шумя, ввалились два мужчины в рабочей форме.

– Вывеска готова, леди Моне, – с порога отчеканил черноволосый, втягивая носом воздух лавки, смешанный с ароматами полевых цветов в белой вазочке. – Прикажите устанавливать?

– Минутку, хочу на нее взглянуть, – обтирая влажные руки о передник, быстро приблизилась и оглядела изготовленную вывеску. В меру яркая, тепло-коричневых тонов. Слева нарисована стопка книг, по центру к правому краю тянется витиеватая надпись «Книжная лавка госпожи Моне».

Я заказала ее на днях, в лавке деревщика, и осталась очень довольна выполненной работой.

– Да, устанавливайте, – разрешила, возвращаясь к высокому прилавку, механически потирая мизинец левой руки.

С недавних пор там красуется узкая полоска светлой кожи. Ремонт и переоборудование лавки требовали немалых денег, каких у беглой жены лорда-дракона не имелось. Поразмыслив, я сдала в ломбард еще одно драгоценное колечко, а чуть позже и золотые серьги-гвоздики, в каких сорвалась с внешней террасы в ревущую горную реку в тот жуткий, ненастный день.

Пока вспоминала выматывающую борьбу с ледяным течением, мужчины вернулись на улицу, установили у двери лестницу и через минуту застучали молотками.

– Готово! – Крикнул блондин с верхней ступени, забавно перегнувшись вдвое и заглядывая в стеклянную витрину. – Оцените?

– Конечно, – встрепенулась, возвращаясь в реальность.

– Нравится, госпожа? – Шепнули в ухо, когда я вышла на улицу и запрокинула голову.

Вывеску повесили точно над входной стеклянной дверью, отчего неприметное среди прочих двухэтажное помещение заиграло новыми красками. Осталось обновить фасад, покрыть оконные рамы лаком и лавку можно открывать.

– Очень. Большое вам спасибо, Клод и Рон.

– Обращайтесь, если что.

– Всегда поможем, – работяги собрали раскладную лестницу, молотки и, посвистывая, тронулись вдоль проезжей части, а я вернулась в книжный уют.

– Леди Иоланта, – из-за стеллажей появилась помощница. – Я закончила.

Она была с головы до пят облеплена книжной пылью и чихала. Я поручила Эрике перебрать и рассортировать сваленные в кучу старые фолианты и, судя по четырем ровным стопкам у стены, девушка исполнила наказ хозяйки.

– Хорошо, позже их пересмотрю. На сегодня достаточно. Иди домой.

Она просияла, схватила со столика сумочку и убежала.

– До завтра, леди Моне.

– Пока, – задумчиво оборонила, направляясь в подсобное помещение.

Часы стремительно близились к шести вечера. Милая «тетушка» Севиль в это время всегда готовит ужин. День выдался продуктивным, мы много чего успели. Чувствуя сильную усталость и голод, решила идти домой – заперла подсобку на ключ и двинула к чайному столику за сумочкой, как вдруг колокольчик опять зазвенел.

Дверь с шумом открылась, внутрь вбежала светловолосая девочка лет двенадцати.

– Смотри, говорю же – открыто, – крикнула она кому-то идущему следом.

Я с интересом уставилась на ребенка. Худенькая, в строгом синем платьице с оборками и двумя тугими косами.

– Привет, – улыбнулась застывшему на пороге ребенку.

Девочка сузила глаза и насупилась.

– А где господин Бовар?

– Он уехал. Теперь я владею этой лавкой.

– Вы?

– Да, – кивнула хмурому ребенку и хотела спросить ее имя, но не успела. В лавку вошел высокий мужчина в полицейской синей форме. Как оказалось, старый знакомый.

Он с изумлением уставился на меня.

– Леди Иоланта?

– Кристоф? – Хмыкнула я.

Молодой симпатичный страж правопорядка, совладав с удивлением, улыбнулся.

– Не ожидал вас увидеть. Говорите, вы хозяйка?

– Да. Всё вышло спонтанно. Тетя решила познакомить меня с бывшим владельцем, а я не устояла и купила заведение.

– Это замечательно, – не сводя с меня пристальных глаз, Кристоф приосанился, впечатляя военной выправкой.

– Правда? – Ощущая исходящий от мужчины интерес, изогнула правую бровь.

– Конечно, миледи. Благодаря книжной лавке вы задержитесь в городе надолго.

– О, поверьте, я никуда и не собираюсь. – Я скромно потупилась, играя роль недавней выпускницы Академии. Неопытной, юной, не познавшей боли предательства самых близких.

В принципе – это было правдой, если бы не одна немаловажная деталь. Не успела я стать счастливой обладательницей диплома – меня, не спрашивая согласия, выдали замуж за сурового и холодного как камень дракона.

– Туринна – очень милый городок. Мне здесь нравится. Планирую обосноваться тут надолго.

– Рад это слышать, – изучая мою фигурку, пышные локоны на плечах и то, как стискиваю переплетенные пальцы, Кристоф тихо ойкнул.

Девочка, о какой мы на минуту забыли, с хмурым выражением личика пихнула мужчину локтем. Он опомнился, одарил ребенка теплым взглядом.

– Иоланта, знакомьтесь. Моя сестра Элея.

– Здравствуй, – шепнула девочке.

– Привет, – растеряв воинственность и неприступность, Элея направилась вдоль книжных полок, с интересом разглядывая старые фолианты.

– Сестра учится в местной школе.

– Ага, в классе госпожи Саваны. Он считается самым лучшим. Это потому, что там собраны самые сильные магически одаренные ученики. У меня как раз такой дар. – Поспешила похвастаться Элея, стянула с полки книгу по алхимии, пролистала и вернула обратно.

– Рада за тебя, – призналась девочке.

– Элея обожает учиться и книги тоже любит читать, – сообщил Кристоф, явно гордившийся младшей сестрой.

– Очень люблю. Господин Бовар иногда позволял брать книги со сказками и некоторые учебные пособия, каких не найти в школьной библиотеке, – со вздохом поведала девочка. – Жаль, его больше нет. Никто теперь не одолжит мне сказку на ночь.

– Элея, – осадил ее Кристоф, едва сдерживая улыбку. – Простите, Иоланта. Элея привыкла говорить то, что думает.

– Не извиняйтесь. Я рада, что ваша сестра тяготеет к чтению. Сама заядлая читательница. В Академии могла часами просиживать в библиотеке, а вечера в отличие от шумных подруг предпочитала проводить в компании книг.

– Вы учились в Академии? – С придыханием выпалила Элея.

– Училась, – заверила любопытного ребенка.

– Расскажите, как это? – Чуть не цепляясь мне за юбку, попросила она.

– Расскажу. Но сначала закрою лавку. Уже вечер, пора домой.

– Верно, просим прощения, миледи. Не хотели вас задерживать, – заверил Кристоф, без стеснения одаривая жарким взглядом.

– Всё нормально, – я подхватила дамскую сумочку и вслед за гостями вышла из лавки.

Заперев заведение на замок, еще раз полюбовалась красочной вывеской на козырьке и вместе с новыми знакомыми двинулась по оживленной светской улочке. Кристоф, шагая рядом, держал дистанцию и рассказывал об основании городка, местных жителях, но временами едва ощутимо касался своим плечом моего, и, кажется, с большим трудом удерживался от желания разыскать мои пальцы в складках юбки и взять меня за руку.

Брат с сестрой вызвались проводить до самого дома. Я не возражала.

Кристоф неожиданно предложил ненадолго заглянуть в уютное летнее кафе, но я решительно отказалась, сославшись на усталость и плохое самочувствие. Заводить новые отношения с малознакомым мужчиной, да к тому же будучи замужем за лордом-драконом, в прямом смысле – самоубийство.

Красавец-страж принял мой отказ с достоинством и ограничился покупкой Элее клубничного мороженого.

– Быть может, сходим в кафе в эти выходные? – Не подумал сдаваться.

Я уклончиво пожала плечом.

– В лавке столько дел. Не могу ничего обещать.

– Тогда на следующей неделе? Соглашайтесь, Иоланта, – обворожительной мужской улыбке было невозможно сопротивляться.

– Я подумаю, – пообещала тихонько и почувствовала отголоски чужих эмоций. Гнев, ревность, раздражение. Горло свело горячим спазмом. В глазах потемнело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю