Текст книги "Пророчество"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Соавторы: Хайке Хольбайн
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– Я уже сказал, что я...– начал было отец Атона, но тут Яссир тихим и спокойным голосом перебил его:
– Уже поздно.
Атон, Птах и Саша одновременно резко обернулись – и в этот момент все трое поняли, что имел в виду египтянин.
Пока они разговаривали, наступили сумерки. Небо было еще достаточно светлым, но у подножия массивных песчаниковых глыб, ограничивающих долину, сконцентрировались мрачные черные тени, и в этих тенях... что-то копошилось. Ни один из них не мог разглядеть, что именно, но тени были будто живыми, что-то двигалось в них, причем медленно, но целенаправленно приближаясь к ним...
– Что это такое? – в панике прошептал отец Атона.
– Садитесь в вертолет! – отчаянно воскликнул Птах. В голосе его отчетливо слышался испуг.– Быстрее, пока еще есть возможность!
– Отец не двинулся с места. Взгляд его был прикован к бесформенным контурам, двигавшимся в тени огромных скал и с каждой секундой становившимся все отчетливее. Вероятно, уже так и так было поздно, потому что в это мгновение тень скалистой стены коснулась вертолета, и в следующую секунду машина тоже оказалась окутанной бесформенной, призрачной тенью, не имевшей ни массы, ни субстанции.
– Смотрите! – неожиданно воскликнула Саша.– Смотрите же!
Ее протянутая рука показывала на запад, где лежал проход в долину. Теперь и там тоже сгущались черные тени, и в них также происходило движение. Тьма быстро сформировалась в очертания огромной боевой колесницы, запряженной парой вороных коней. На козлах ее стояли три фигуры, и только одна из них отдаленно напоминала фигуру человека – если человеком можно было назвать мумию, с головы до ног закутанную в серое истлевшее тряпье. Две другие фигуры выглядели еще более странно. Одна из них была человеком с головой сокола, а определить форму третьей было вообще невозможно, будто тела она не имела вовсе, а состояла лишь из плотного сгустка сплошного мрака.
– Гор! – прошептал Птах.
– И Осирис,– добавил Яссир.– Все кончено. Они явились!
«Чтобы забрать меня»,– подумал Атон. Странно, он должен был испытывать сейчас страх, но не ощущал вообще ничего. Наверное, Птах был прав – в конце концов судьба оказывается куда более могущественной, нежели людская воля. И нет никакого смысла пытаться отвратить неизбежное. Он знал теперь, что может бежать куда угодно и сколь угодно долго, но в конце все равно будет настигнут этими богами.
–Но ведь это невозможно! – прошептал его отец.– Это... это какой-то розыгрыш, да? Дурацкая шутка, которую кто-то имел наглость себе позволить!
– Совсем наоборот,– мрачно заявил Птах.– Пойдемте быстрее. У нас есть еще небольшое преимущество. Свет их пока задержит.– Он с горечью рассмеялся.– Теперь вы узнаете обо всем уже сегодня. Хоть я и сомневаюсь, что вы действительно этого хотите.
Они бросились вперед. Первые несколько метров им пришлось спотыкаться о камни, которыми был сплошь усеян их путь, но уже через несколько шагов под ногами оказалась гладкая, ровная тропа, резко забиравшая вверх, к горе.
– Куда вы нас привели? – осведомился отец.– Мы находимся... ого! Да это же гробница Тутанхамона!
Птах не ответил, но на бегу оглянулся, и то, что он увидел, вероятно, побудило его еще больше ускорить темп. Темнота наступала очень быстро – собственно говоря, куда быстрее, нежели это должно было происходить, так что Атон предположил, что оба египетских божества приложили к этому свои силы. Тени быстро приближались, а с ними и зловещая армия привидений и боевая колесница. Очертания их были теперь гораздо более отчетливыми, так что Атон мог различить их. Они были похожи на людей, но выше ростом и стройнее, с головами огромных собак. Их было очень много. И кроме того, на этот раз на помощь армии кошек рассчитывать не приходилось.
Тени уже коснулись подножия горы, когда они достигли входа в гробницу Тутанхамона. Он был прегражден массивной железной решеткой и тяжелым навесным замком, но замок рассыпался в пыль, стоило лишь Птаху к нему прикоснуться, и решетка также, будто движимая невидимой рукой, тут же поддалась.
Один за другим они шагнули в узкий коридор, пробежали по нему несколько метров, как вдруг Птах остановился, оглянулся назад и распростер руки. На какую-то долю секунды Атону показалось, что он видит зловещий голубоватый отсвет огня, вырвавшегося из кончиков пальцев египтянина.
– Вот так,– с мрачной гримасой промолвил Птах, снова поворачиваясь к ним.– Это задержит их на некоторое время,– хотя, боюсь, ненадолго. Правда, быть может, этого времени нам будет достаточно.
– Что все это значит? – недоумевал отец Атона. Он, видимо, тоже заметил голубое пламя.– Что вы такое сделали? Кто... кто вы такой? Колдун?
– Да,– с улыбкой подтвердил Птах.– В некотором роде.– Быстрыми шагами египтянин прошел мимо него и в течение нескольких секунд вглядывался в темноту. Раздался резкий щелчок, и вслед за этим под потолком коридора загорелся целый ряд маленьких лампочек, свет которых, однако, не освещал ничего, кроме голых стен и слоя пыли на полу. Ступеньки коротенькой лестницы вели ко второй, более массивной двери, открыть которую Птаху составило, впрочем, не слишком много труда: повторив свой жест, он вновь изверг голубоватое пламя из кончиков пальцев – и проблема была решена.
– Абракадабра,– пробормотал отец Атона. Он усмехнулся, но выглядело это довольно неестественно – возможно, это была всего лишь реакция на вещи, выходящие за пределы его понимания. Атону же казалось, что его отцу – человеку, бывшему, несмотря на все пристрастия к этой стране и ее истории, реалистом до мозга костей,– было куда сложнее, чем ему самому, поверить в то, что он видел собственными глазами.
Они продвигались все дальше. Через несколько метров проход заметно сузился, так что идти им приходилось гуськом друг за дружкой. Они вошли в помещение, находившееся непосредственно перед самой гробницей Тутанхамона и сокровищницей.
Внезапно Птах остановился. Несколько секунд он, слегка наклонив голову, будто прислушиваясь, вглядывался в отверстие пещеры, через которое они вошли. Атон тоже насторожился. Но он не слышал абсолютно ничего. Напряженное выражение лица Птаха несколько смягчилось. Атон мысленно попытался прикинуть, сколько времени прошло с тех пор, когда они вошли в гробницу – не более двух-трех минут. И тьма еще не должна была опуститься над долиной.
– Что же все-таки это означает? – не терпелось узнать отцу Атона.– Какого черта мы здесь делаем?
Откровенно говоря, Атона постепенно тоже начинал интересовать этот вопрос.
– Вы ведь говорили все время о гробнице Эхнатона, а не Тутанхамона,– прибавил он.
– Что-о? – вырвалось у его отца.
Но Птах будто ничего и не слышал. Вместо того чтобы ответить хотя бы на один из заданных ему вопросов, он повернул направо и шагнул ко входу в гробницу, где раньше стоял золотой саркофаг фараона – пока его не отвезли в каирский музей. Атон и все остальные последовали за ним, а отец дрожащим голосом, едва сохраняя остатки самообладания, повторил свой вопрос:
– Что такое ты сказал, Атон? Гробница Эхнатона?
Они вошли в помещение, украшенное роскошными настенными росписями, где находился саркофаг. Но Атон не уделил им ни секунды внимания. Сердце его бешено колотилось. Отец продолжал что-то говорить, но он уже ничего не слышал. Внезапно он сообразил, что заранее знает все, что должно произойти теперь – задолго до того, как Птах поднял руку и произнес некое странное заклинание на чужом языке.
Каменный саркофаг посреди просторного зала пришел в движение. Абсолютно беззвучно каменный блок весом в несколько тонн отодвинулся в сторону, обнаружив за собою ступеньки узкой лестницы, ведущей вниз.
– Великий Боже! – простонал отец Атона.– Это... этого не может быть. Но... но ведь это...
– Гробница Эхнатона,– произнес Птах. В голосе его сохранялась абсолютная серьезность, а также присутствовали и нотки некой гордости.– На протяжении тысячелетий люди искали ее, но так и не нашли. Вы и ваш сын – первые смертные, которым довелось ее увидеть.
– Здесь?! – растерянно пробормотал отец Атона. Он выглядел настолько потрясенным, каким Атон не видел его до сих пор еще ни разу.– Это... это находится здесь? И все время здесь и находилось? Прямо под нашими ногами? Но ведь Тутанхамон...
– ...был братом Эхнатона,– продолжал вместо него Птах. Он улыбался теперь.– Он не простил убийц своего брата, но у него не хватило решимости привлечь их к ответу. И все, что он смог сделать,– это похоронить Эхнатона и его супругу так, как и подобает фараону. А свою собственную гробницу он повелел соорудить над захоронением Эхнатона в надежде, что те, кто, быть может, явится разорить ее, будут ослеплены меньшим сокровищем и не додумаются искать большее.
– Просто немыслимо,– пробормотал отец Атона.– Так она... она действительно находится там, внизу?
Птах кивнул. Друг за другом в полном молчании они начали спускаться вниз по лестнице.
Глава Двадцать Девятая
ДУЭЛЬ БОГОВ
Темнота была на самом деле не такой непроглядной, какой казалась сверху. Как и в первый раз, когда Атон попал в подземный лабиринт, глаза его уже через несколько секунд привыкли к сероватому полумраку, заполнявшему узкие коридоры. Лестница была очень крутой и узкой, так что им приходилось идти гуськом друг за дружкой, сильно пригнувшись. Еще не достигнув конца лестницы, Птах остановился, и в этот момент все услышали, как над их головами тяжелый саркофаг встал на свое прежнее место, заперев вход в пещеру. Атон, откровенно говоря, не верил, что это сможет надолго задержать их преследователей; к тому же чувство, что они были заживо погребены, все усиливалось – и на этот раз оно вполне соответствовало действительности, потому как они и вправду находились в могиле.
Лестница, оканчивалась квадратным холлом, из которого, в разные стороны вело множество дверей. Стены помещения были покрыты росписями, при виде которых отец Атона попросту впал в немой транс, однако Птах повелительным жестом перебил его пыл, приглашая своих спутников последовать за ним направо, в один из проходов.
Атон пытался припомнить, через эту ли дверь он попал сюда в прошлый раз – но все было напрасно. Воспоминания его были на самом деле отрывочными – сон рассказывал ему о том, чем закончилось его приключение, но не о том, с чего оно началось. Сейчас он отчетливо представлял себе лишь то, что он на протяжении нескольких часов плутал по лабиринту, состоявшему из бесчисленных коридоров и штолен, однако вслух не решался высказать своей озабоченности по этому поводу. Очевидно, Птах прекрасно здесь ориентировался и без труда мог найти правильный путь к гробнице Эхнатона.
Они шагнули в узкий коридор, противоположный конец которого терялся в серой дымке, однако проход этот был несколько шире, чем лестница, так что Атон и его отец могли идти рядом. Птах шел впереди, а вслед за ним вплотную шагала Саша, порывистые движения и беспокойные взгляды которой давали понять, насколько неуютно чувствовала она себя в этой обстановке. Замыкал шествие Яссир. Пробираясь в полумраке по тесным коридорам, Атон впервые за все время, прошедшее с тех пор, как они попали в Долину Царей, всерьез задумался, какова была цель Сашиного появления здесь – и прежде всего, зачем она взяла с собой его отца. Он так и не узнал, кем же была она на самом деле, хотя со слов Птаха понимал, что она никоим образом не являлась обыкновенной сотрудницей полиции его родного города, с которой свела его жизнь. Но в любом случае Саша должна была прекрасно понимать, что Атону отец здесь помочь не сможет ничем – он только будет ему препятствовать и, что Наиболее вероятно, сам подвергнется серьезной опасности.
Какую же тайну скрывала от него Саша? Теперь Атону на ум приходили маленькие странности и «случайные» происшествия, происходившие с ним в ее присутствии. Ее квартира, необычно пустая и казавшаяся какой-то недоделанной, будто кто-то подготовил ее специально для его посещения, но вспомнил при этом лишь о самом необходимом, не подумав про все остальное. Отель, похожий больше на театральную декорацию, нежели на нормальную гостиницу, с помещениями, существовавшими лишь тогда, когда представишь себе, как они должны выглядеть. Отель, в конце концов превратившийся в давно покинутые людьми развалины. И еще: ее способность появляться всегда в самый подходящий момент в нужном месте и... совершать такие вещи, которые осуществить она не могла в принципе, Теперь Атон жалел о том, что в свое время не расспросил ее об этом, но сейчас момент был совершенно неподходящий, да скорее всего отвечать она ему не станет. Он вспомнил вдруг, как она однажды ему сказала, что является его ангелом-хранителем. Разумеется, тогда он счел это шуткой.
Они дошли до развилки. Птах остановился, на мгновение прикрыв глаза. Атон даже испугался, что египтянин заблудился и теперь пытается вспомнить дорогу, а затем сообразил, что Птах просто прислушивается. И через секунду он услышал посторонние звуки: чью-то тяжелую поступь в отдалении. И зловещие вздохи. Это был сфинкс. Они разбудили стража гробницы, и теперь он двигался сюда, чтобы выяснить, кто нарушил его покой.
–Теперь быстрее! – воскликнул Птах. Он повернул налево и быстро пошел вперед, остальные последовали за ним, не дожидаясь дальнейших приглашений. Все они, очевидно, слышали приближающиеся шаги и тяжелое дыхание, и даже если Саша, отец Атона и Яссир не могли знать, что это означало, звуки были столь, зловещими, что одно лишь это заставляло их торопиться.
Несмотря на то что продвигались они теперь очень быстро, шаги преследователя все приближались. Атон отчаянно пытался вспомнить, в каком месте лабиринта находился вход в гробницу Эхнатона, но это ему никак не удавалось. Дыхание сфинкса уже было слышно совершенно отчетливо. Самого чудовища видно еще не было, но все теперь ощущали его близость, присутствие существа из чуждого, непостижимого мира, монстра, единственной целью бытия которого было охранять гробницу, уничтожая любого, осмелившегося вторгнуться в его владения. Атон до сих пор полагал, что Птах тогда, много лет назад, убил его. Но монстр был бес-смертен и неуязвим, как и силы, его создавшие. Его можно было задержать, быть может, на какое-то время загнать обратно, в иные измерения мрака и ужаса, из которых он возник, но уничтожить его было нельзя. Отец Атона нервно озирался по сторонам. Выражение восторга, отразившееся на его лице, когда они спустились в подземелье, давно сменилось отчаянием, и хотя он не подозревал, что именно гналось теперь за ними, он все равно испытывал страх не в меньшей степени, чем все остальные.
– Что это? – дрожащим голосом произнес он.– Птах, что... все это означает?
– Быстрее! – вместо ответа произнес Птах.– Осталось совсем немного! Нам нужно добраться до ближайшего поворота.– И он побежал, а другие последовали его примеру, но повторилось лишь то, с чем Атон не раз уже столкнулся: чем быстрее они двигались, тем быстрее становились и их противники, но в отличие от своих потенциальных жертв они не знали ни утомления, ни усталости, и соответственно не сбавляли темпа. А усталость Атон начинал ощущать уже сейчас. Дышал он с трудом, да и отец явно уже задыхался. Однако они продолжали бежать, не снижая скорости. Наконец они достигли поворота, и действительно – всего лишь в двенадцати шагах от него располагалась дверь. Атон тотчас узнал ее, хотя картина в достаточной степени отличалась от виденной им во сне; мягкий свет, распространявшийся тогда, теперь уже не горел, за дверью разливался тот же серый полумрак, заполнявший и коридор. Они добежали до входа, но за один шаг до двери Птах остановился и повернулся к Атону.
– Открой ее! – потребовал он.– Скорее!
– Открыть? – растерялся Атон. Дверь ведь вовсе не была заперта. Точнее говоря, двери не было вообще – лишь открытый проход. И все же Птах никак не мог пройти через него. Он попытался шагнуть в проем, но, сделав полшага, отшатнулся. Что-то невидимое препятствовало ему попасть в помещение, располагавшееся за дверью. Яссир и Саша попытались последовать его примеру – результат был таким же.
– Скорее! – торопил Птах. Атон, все еще не понимая, чего же, собственно, ожидает от него египтянин, шагнул мимо него в открытый проход. При этом он ничего не почувствовал. Никакого сопротивления, никакой невидимой силы, препятствующей ему. Растерянно оглянувшись, он махнул рукою, приглашая всех остальных последовать за ним, но странное явление повторилось: ни Птах, ни его отец, ни Саша с Яссиром не могли войти в дверь.
И тут от ужаса кровь застыла в его жилах: в конце коридора возник сфинкс. Он был такой же огромный и внушал панический страх, как и в его сне, но на этот раз мальчик не спал. Чудовище было реальным и приближалось к ним со скоростью скаковой лошади. Заметив Птаха и его спутников, монстр издал сотрясший стены пещеры звериный рык.
Атон среагировал чисто инстинктивно, даже не задумываясь о том, что он творит. Пока Птах и остальные, повернувшись назад, буквально оцепенели от ужаса, он протяну руку, схватил Сашу за плечо и с силой рванул девушку в проход.
Затея удалась. Невидимая преграда была преодолена. Атон в этот рывок вложил всю свою силу, рассчитывая на мощное сопротивление таинственного препятствия, и Саша, в результате этого потеряв равновесие, неловко врезалась в него и едва не сбила с ног своего спасителя.
Вдвоем они отлетели от двери, но Атону все же удалось устоять. Он тут же подскочил опять к проходу и теперь потянулся к Яссиру, стоявшему ближе всех к двери. Сфинкс неуклонно приближался. Птах воздел обе руки к потолку, пытаясь своей магией остановить чудовище, как он делал это и в прошлый раз, но теперь его усилия не оказали желаемого действия. Шаги монстра, правда, стали медленнее, Атон видел, как он борется с внезапно возникшей перед ним преградой, но преодолевает ее, хотя и с трудом. Еще несколько секунд – и он настигнет Птаха и отца!
Яссир уже был за дверью. Тем временем отец Атона, несколько придя в себя от шока, сообразил, что способен защищаться: он выхватил свой пистолет и прицелился в сфинкса. Атон прекрасно знал, что таким оружием причинить сфинксу хоть какой-то ущерб было просто нереально, но объяснять это отцу времени не оставалось. Отец находился довольно далеко от прохода, и дотянуться до него Атон бы никак не смог. Одним прыжком он выскочил обратно в пещеру, схватил отца за плечи и потащил за собой. В этот момент прогремел выстрел.
В тесном коридоре штольни он прозвучал, будто стрельба велась из пушки. Пуля попала в цель, но даже не ранила чудовище, рикошетом отскочив от каменного тела и врезавшись вслед за этим в потолок пещеры.
Второй раз выстрелить отец Атона уже не успел. Вдвоем они буквально ввалились в проход, и Атон сразу же бросился обратно на этот раз за Птахом.
Однако этот маневр ему не совсем удался. Его протянутая рука коснулась египтянина, и, хотя Птах полностью был сконцентрирован на своем противнике, он, видимо, успел сообразить, что происходит за его спиной, так что тотчас же отпрыгнул назад таким образом, что сам в большей степени подтолкнул Атона к проходу, нежели наоборот. Но как бы ловко они ни действовали, сфинкс оказался все же проворнее. Буквально за долю секунды до того, как очутиться в безопасности, Птах содрогнулся от удара мощной лапы чудовища. Вскрикнув, он отлетел к противоположной стене и со стоном опустился на колени. Из последних сил Атон схватил его и поволок к двери, и пока сфинкс разворачивался для следующей атаки, мальчик успел полностью протащить раненого в спасительное отверстие. Теперь они были в безопасности.
Вдвоем с отцом они оттащили Птаха подальше от двери и осторожно положили его на спину. Атон содрогнулся, увидев, насколько тяжело был ранен египтянин. Удар лапы сфинкса пришелся прямо по лицу и левому его плечу, и к тому же он потерял очень много крови. Удивительно было, как он вообще остался жив.
– О Боже! – вырвалось у отца.– Это просто ужас какой-то! Мы... должны... помочь ему хоть чем-нибудь.
– Оставьте его в покое,– произнес Яссир. Он подошел к ним и склонился над Птахом; лицо его не выражало ни испуга, ни сочувствия.
Отец Атона взвился от негодования.
– То есть как это? – возмутился он.– Нам необходимо...
– Мы ничем не можем ему помочь,– спокойно перебил его Яссир.– У нас есть дела поважнее.– Он взглянул на Атона.– Ты знаешь, что нужно делать дальше?
Атон не был уверен, правильно ли он понял Яссира. По сути дела вообще ничего не знал – даже того, где именно они в данный момент находились. Перед ними простирался небольшой пыльный коридор, заканчивавшийся дверью. Но одновременно с этим он ощущал, что все поймет, стоит ему лишь заглянуть за эту дверь. Под пристальным взглядом отца он встал, развернулся и шагнул к двери.
– Но мы... не можем же мы попросту бросить его здесь! – запротестовал отец, показывая на Птаха.– Он ведь может умереть!
– Не придавайте этому такого значения,– равнодушно промолвила Саша.– Он довольно часто это проделывает.
Атон заметил, как мимолетная улыбка пробежала по лицу Яссира, когда тот обратил внимание на растерянность его отца. Египтянин, правда, тут же сделал серьезное лицо, не произнося ни слова, подошел поближе, ожидая, когда Атон, миновав следующую дверь, шагнет в располагавшееся за нею помещение.
Атон был поражен. Нет, он не забыл, как выглядела эта гробница. Однажды ему уже удалось побывать здесь, и об этом посещении он прекрасно помнил.
Перед ним простиралась огромная пещера, имевшая форму пирамиды, в центре которой находилось озеро, где и располагалась сама гробница фараона. Видение, пережитое им в аэропорту, было вовсе не иллюзией, а скорее возвращением к тому судьбоносному дню десять лет назад, когда он впервые попал в гробницу Эхнатона. Вид ее был грандиозным и пугающим одновременно, потому как соответствовал его воспоминаниям, но соответствовал не до конца. Кое-что изменилось здесь с тех пор. Три тысячелетия, прошедшие с момента возведения этого памятника, внесли свои коррективы в его внешний вид. Вместо блистающей золотом роскоши Атон наблюдал вокруг упадок и разруху, вместо драгоценных металлов и самоцветов – лишь пыль и обломки. Статуи, алебастровые сосуды и многие другие предметы культа, когда-то в определенном порядке расставленные кругом, теперь, в основном разбитые, валялись на полу. Тут же громоздились обломки свалившихся с потолка камней. Искусственное озеро высохло, и вместо чистейшей воды на его месте виднелся бассейн, дно которого было сплошь завалено мусором и грязью. Тяжелый запах распространялся вокруг, и даже на значительном удалении Атон мог видеть, что и островок в центре озера был теперь не более чем клочком земли, сплошь покрытым обломками камня.
И все же вид всего этого потряс его настолько, что он в изумлении остановился. Внезапно Атон понял, что ведь и разруха, и упадок могут быть на самом деле величественными, если это относится к естественному ходу событий. Все, что когда-либо возникло, в свое время должно опять исчезнуть с лица земли. И понять это было очень важно. Важно как для него самого, так и для того, ради чего они сюда пришли, потому что, возможно, это и было единственной причиной его пребывания здесь. То, что сделал Эхнатон, было большим, нежели просто местью умирающего своему убийце. Своим проклятием он вторгся в естественный ход событий прошлого и будущего, тем самым коснувшись вещей, изменить процесс которых не могли даже боги. И все они находились здесь, чтобы исправить это предначертание. Не для того, чтобы предотвратить исполнение проклятия, как считал Птах. На это они не были способны. Атон внезапно совершенно явно осознал, что шанса на это у них не было никогда. Ни одна сила в мире не могла предотвратить того, чему суждено было случиться этой ночью. Пророчество Эхнатона исполнится, как бы они ни препятствовали этому.
Тихий шорох прервал его размышления. Атон поднял взгляд и увидел отца, вслед за ним шагнувшего за дверь и озиравшегося теперь в полной растерянности.
– Это... невероятно. Просто... непостижимо! Гробница Эхнатона! Это... ведь действительно гробница Эхнатона! Но если... раз она в действительности, существует, то... то все остальное тоже... тоже вполне реально!
В первый момент Атон не совсем понял, что он имеет в виду, но затем, сообразил, что восхищение отца было порождено полной неожиданностью ситуации: он едва не потерял рассудок. Отец его ни в коей мере не был глупцом. Он прекрасно должен был понимать, что тайна спрятанной гробницы была, вполне возможно, самым незначительным из всего того, что могло их здесь ожидать.
Но эта гробница была, пожалуй, единственным, что он еще худо-бедно мог воспринимать, единственное, объединявшее его с миром обычных вещей и понятных явлений, с которыми он был знаком. Он уже столкнулся с кое-какими событиями, которые по заурядным его меркам были просто необъяснимы, и для него это было процессом весьма болезненным. Он не привык воспринимать чудеса на веру, всегда пытаясь найти им объяснение – и в большинстве случаев ему это удавалось. Но здесь, в этом спрятанном под земной поверхностью мире, метод этот не срабатывал, так что он пытался зацепиться хотя бы за малую толику понятного ему, на остальное попросту закрывая глаза.
Быть может, то, что находилось внутри этой гробницы, заставило отца Атона на какое-то время забыть об остальных загадочных вещах, с которыми им уже пришлось столкнуться. И тут же позади них раздались шаги, и в гробницу вошел целый и невредимый Птах. Волосы и одежда его были перепачканы кровью, он был бледен, но уверенно стоял на ногах и даже улыбнулся, встретив озабоченный взгляд Атона. Атон же вовсе не был удивлен, поскольку рассчитывал на подобный итог событий, хотя и не ожидал столь скорой развязки. Саша лишь слегка повела бровью, что должно было свидетельствовать о некотором ее удивлении. Отец Атона, правда, побелел как мел. Глаза его едва не выскочили из орбит, он отшатнулся, будто громом пораженный.
– Но ведь этого не может быть! – промямлил он.– Это же...
Птах жестом заставил его замолчать. Атон некоторым образом сочувствовал сейчас отцу, потому как прекрасно мог себе представить, что он ощущал в этот момент. И все же Птах был совершенно прав: у них абсолютно не было времени на объяснения.
– Так вот какая она,– произнес Птах. Слова эти свидетельствовали о том, что до сих пор он не бывал здесь ни разу, да, быть может, вовсе и не подозревал о том, как может выглядеть эта комната. Быть может, Атон вообще был единственным человеком, когда-либо созерцавшим ее во всем великолепии. Он представлял себе, что сказали бы Птах и прежде всего его отец, если бы им довелось наблюдать эту комнату в том виде, в каком она предстала перед ним десять лет назад.
– Гробница находится на острове,– промолвил Атон, рукою показывая в нужном направлении.– Во всяком случае... она была там раньше.
Слова его и прежде всего едва заметное замешательство заставили Птаха нахмуриться. Правда, вопросов он никаких задавать не стал, а лишь, пригласив всех остальных следовать за ним, направился вперед. От внимания Атона не ускользнуло, что египтянин несколько раз испуганно оборачивался по дороге, когда они шли к берегу озера.
Саша тоже выглядела теперь достаточно испуганно. Атон вдруг вспомнил, что произошло с нею в пирамиде Хеопса. Если там присутствовало что-то, настолько испугавшее ее, то, должно быть, оно находилось и здесь. Он опять спрашивал себя, зачем вообще она здесь находилась.
Когда они приблизились к каменному бассейну, позади них послышался глухой удар, тотчас же сменившийся чудовищным рычанием и шипением. Казалось, звуки эти раздавались прямо за их спинами, но стоило им испуганно обернуться, как все тут же убедились, что кроме них в пещере больше не было никого. Гневный рык сфинкса доносился от входа в гробницу.
Эти звуки тревоги, казалось, скорее успокоили, нежели насторожили Птаха. Он даже слегка улыбнулся.
– Что вы находите здесь смешного? – осведомилась Саша, напрасно пытаясь придать своему голосу как можно более вызывающий и враждебный тон.
– Ничего.– Птах пожал плечами.– Меня успокаивает то, что сфинкс продолжает послушно выполнять свою задачу. Нам это позволит немного выиграть время.
Саша, по-видимому, не поняла, что он хотел этим сказать, но Атон тут же догадался:
– Вы считаете, что это... Гор и Осирис?
– Да, и еще вся их армия,– невозмутимо подтвердил Птах.– Сфинкс, разумеется, не одолеет их всех, но, во всяком случае, им придется с ним некоторое время повозиться. Я только что на себе испытал, на что он способен.– Он едва заметно вздрогнул.– Эхнатон сделал своим стражем ужаснейшую тварь. Но поспешим же! Времени у нас остается немного.
Атону не составляло большого труда спуститься на дно каменного русла. Стены бассейна были теперь во многих местах разрушены и выщерблены, так что, слезая вниз, было за что зацепиться. Само дно было покрыто толстым, в несколько сантиметров, слоем мелкого черного ила, от которого поднимался вокруг отвратительный запах.
Расстояние до островка в центре бассейна показалось ему на этот раз гораздо большим, чем тогда, когда он преодолевал его на лодке. Каждый шаг по скользкому полу требовал усилий; тягучий ил будто тысячью крошечных пальцев цеплялся за ноги, так что их шаги сопровождались зловещим чавканьем, эхом отдававшимся по стенам каменного русла. Тут и там из черной жижи торчали наружу какие-то кости, местами казалось, будто в зловонной массе что-то копошится. Чуть подальше, они наткнулись на скелет огромного животного, по виду которого можно было предположить, что это когда-то было крокодилом.
Несмотря на явно выказываемое Птахом нетерпение, они остановились, чтобы рассмотреть выцветший от времени костяк. Во взгляде отца Атона, отразился неприкрытый ужас, бывший куда более сильным, нежели любопытство, да и у самого Атона мурашки пробежали по телу. Ведь он видел эту тварь, когда она еще жила, но теперь был рад тому, что не смог рассмотреть ее тогда во всей красе, а успел заметить в воде лишь ее смутные очертания.
Они тронулись дальше. По всей вероятности, на все путешествие им потребовалось в общей сложности не более десяти минут, но Атону показалось, что до острова они добирались целый час. Последние шаги отнимали у него скудные остатки сил, да и остальные – в первую очередь Саша, с трудом уже державшаяся на ногах,– облегченно вздохнули, остановившись возле каменной лестницы, ведущей на поверхность острова.
От входа в пещеру вновь донесся звериный рык, но на этот раз он сопровождался целым хором пронзительных воплей, яростным клацаньем челюстей и такими звуками, будто кругом обрушивались скалы.