Текст книги "Пророчество"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Соавторы: Хайке Хольбайн
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Глава Восемнадцатая
ЗЛЫЕ СИЛЫ
Несмотря на пережитые волнения, спал Атон крепко и проснулся довольно поздно. Саша уже успела сбегать в экспресс-кафе и принести бутерброды. Они с большим аппетитом позавтракали.
После этого Саша объявила, что опять покинет Атона на два, самое большее на три часа, даже не намекнув, куда собирается. Чтобы утешить Атона, она вручила ему белый пластиковый пакет, в котором оказались маленький радиоприемник на батарейках и несколько журналов, подобранных весьма странно. Саша, вероятно, не знала, что может заинтересовать мальчика его возраста, и накупила всего, что сочла подходящим – начиная от музыкального каталога и заканчивая журналом для автолюбителей. Атона из всего изобилия не привлекло ничего, но почитать хоть что-то было все-таки лучше, чем ходить по комнате, как зверь в клетке, и ждать неизвестно чего.
Он полистал журналы, затем включил приемник. По радио сейчас должны были передавать последние известия, и он крутил шкалу, пока не нашел программу новостей. То, чего он ожидал, не сообщили. Ни слова не было произнесено о том, что произошло вчера вечером в Сашиной квартире. Странно: передача, которую слушал Атон, была посвящена городским новостям. Диктор долго рассказывал о строительстве нового детского сада, о дебатах в мэрии и даже о небольшой автомобильной аварии минувшей ночью. О событии, в результате которого была разнесена целая квартира, эта передача не должна была умалчивать – наоборот, из этого раздули бы целую сенсацию.
Так как Саша сегодня не приказывала ему оставаться в комнате, немного погодя он вышел за дверь и остановился в коридоре, не зная, куда податься дальше.
Атон вовсе не собирался просиживать здесь в полном бездействии. В голове его сформировался некий пока еще не совсем четкий план предстоящих действий.
Он спустился на первый этаж и, к своему удивлению, обнаружил за стойкой все того же портье с газетой. Услышав его шаги, старичок на мгновение поднял голову, а затем погрузился в чтение. Хотя он, по всей видимости, просидел здесь целую ночь, уставшим портье не выглядел. На этот раз он даже не попытался помешать Атону покинуть отель.
На улице оказалось очень холодно. Ежась от ветра, мальчик засунул руки в карманы брюк и зашагал по направлению к главной улице. Странная вещь: Атон прекрасно видел издалека широкую дорогу, машины, мчавшиеся по ней в четыре ряда, пешеходов, закутанных в теплые зимние пальто, трамвай, с грохотом переезжавший перекресток – но улица, по которой он шел, оставалась пустой. Будто город, пульсирующее сердце которого находилось совсем рядом, позабыл о существовании целого квартала.
Атон ускорил шаги и остановился, заметив на стене дома табличку с названием улицы. Она была старой и выцветшей, он с трудом разобрал буквы. Запомнив название, Атон зашагал дальше и едва добрался до главной улицы, как с ним повторилось то же, что и вчера. Будто перешагнув незримую границу, мальчик очутился в совершенно ином мире: уличный шум усилился, посветлело. Тени стали вдруг не такими глубокими, ветер унялся.
Атон никогда бы не подумал, что на шумной, переполненной машинами улице можно вздохнуть свободно. И еще: он внезапно сообразил, где находится – Атон ведь прекрасно знал этот район. Удивительно, но припомнить, что здесь когда-то располагалась эта улочка, он не мог.
Атон дождался, пока в плотном потоке машин образуется брешь, и пересек проезжую часть. Находился он сейчас почти в самом центре города, так что первую свою цель искать ему долго не пришлось: туристическое бюро оказалось совсем рядом.
Атон зашел в маленький, празднично украшенный перед Рождеством офис и устремился к одному из стоявших там письменных столов. Он оказался не единственным посетителем. За соседним столиком сидела по-жилая дама в меховом манто, порывисто листавшая пестрый проспект. То и дело она задавала достаточно бестолковые, на взгляд Атона, вопросы молодому человеку, сидевшему по другую сторону столика. Тот, впрочем, отвечал подробно и терпеливо. За другим, свободным, столом сидела миловидная девушка. Подняв глаза при звуке дверного колокольчика, она приветливо улыбнулась Атону. Мальчик ответил ей такой же широкой улыбкой.
– Добрый день,– промолвила девушка.– Чем могу тебе помочь?
– Мне нужно побыстрее попасть в Египет,– начал Атон.– Там работает мой отец, и я хочу сделать ему сюрприз, приехав как раз к Рождеству.
Жестом пригласив Атона присесть к столу, девушка принялась что-то набирать на клавиатуре.
– У тебя есть две возможности,– сказала она, не отрывая взгляда от экрана.– Ты можешь долететь самолетом прямо до Каира или же воспользоваться теплоходом, следующим из Генуи в Александрию. Правда, если ты хочешь попасть туда непременно к Рождеству, нужно добираться самолетом. Есть два рейса: с утра и поздно вечером ежедневно. Но это дорого, так что взвесь свои возможности.
Атон кивнул: слава Богу, деньги не были для него серьезной проблемой. У него был собственный счет в банке, а поскольку, живя в интернате, особых поводов транжирить деньги не находилось, то за последние несколько лет там накопилась приличная сумма. Банк стоял в его списке следующим пунктом.
– Самолет меня устраивает,– кивнул он.– Я успеваю на сегодняшний вечерний рейс?
– Сейчас посмотрим.– Она снова забарабанила по клавиатуре.– В таком случае мне нужны твое имя, дата рождения, паспортные данные и номер въездной визы.
Атон готов был провалиться сквозь землю. Паспорт – как же он об этом не подумал! Его паспорт лежал дома в сейфе, но вернуться туда возможности теперь не было.
Прежде чем он успел ответить, колокольчик над дверью прозвенел снова. Атон не обратил бы на это внимания, если бы молодой человек за соседним столиком не вскинул удивленно брови. Он повернулся в кресле и сам вытаращил глаза от изумления. В дверях не было никого. Мало того, они даже и не открывались, но в этот момент волна ледяного холода прокатилась по комнатке. Атон содрогнулся от ужаса: казалось, будто нечто мрачное и жуткое, но невидимое ворвалось в маленькое помещение. Тени сгустились, электрический свет померк, а все звуки стали как бы приглушенными.
Атон встряхнулся и снова повернулся к девушке.
– Паспорт? – переспросил он.
Сотрудница бюро посмотрела на него внимательнее. Она все еще улыбалась, но теперь улыбка была чисто официальной, ничего не значащей, и Атон прекрасно чувствовал скрытое под ней нетерпение.
– Все это необходимо для поездки в Египет,– повторила она. Голос ее звучал уже не так дружелюбно.
Атон собрался было, извинившись, выйти, но в этот момент позади него раздался звон посуды, за которым тут же последовал пронзительный вскрик и скрип поспешно отодвигаемого стула. Атон обернулся и увидел, что коллегу девушки постигла досадная неудача. Очевидно, он неловко наклонился вперед и опрокинул чашку с кофе, стоявшую на столе. Ее содержимое, растекшись по проспектам и журналам, залило еще и манто его клиентки, вскочившей с места хотя и проворно, но все же недостаточно быстро.
– Черт подери, нельзя ли поаккуратнее! – прошипела она. Лицо ее побагровело от ярости при виде огромного пятна на своем – на взгляд Атона, правда, совершенно безвкусном – леопардовом пальто. Молодой человек от смущения не знал куда деваться.– Безрукий болван! – яростно прибавила старуха.
Молодой человек прямо-таки сжался в комочек на стуле.
– Я... я очень сожалею,– пробормотал он.– Разумеется, все убытки...
– Убытки, он говорит! – перебила его тетка.– Если вы не в состоянии, не насвинячив, выпить чашку кофе, то шли бы лучше работать дворником!
Атон удивленно вытаращил глаза, а с лица несчастливого менеджера сползла последняя краска. Атон, конечно, вполне мог понять гнев посетительницы, но не ее безумную реакцию. Внезапно она наклонилась вперед, испепеляющим взглядом вперившись в молодого человека, и... одним движением руки смела на пол со стола все, что на нем находилось, включая телефон и вторую чашку кофе.
– Вот так! – тоном победительницы заявила она.– Теперь сами почувствуйте, каково иметь дело с идиотами! – И, гордо вскинув голову, она развернулась и вышла вон.
Молодой человек, совершенно обалдевший, посмотрел ей вслед – но при этом Атон заметил в его глазах пробуждающуюся ярость. Поза его стала внезапно напряженной, он выпрямился в кресле, и Атону показалось, что он вот-вот вскочит и побежит вслед за дамой, чтобы на улице продолжить выяснение отношений. Затем он все же откинулся на спинку стула и изо всех сил пнул ногой письменный стол.
– Старая корова! – рявкнул он.
Атон повернулся к своей собеседнице. Теперь на лице ее не отражалось ни тени любезности.
– Так что же, малыш? – неприятно резким тоном промолвила она.– Я фиксирую заявку или нет? Мне нужны твой паспорт и номер визы. Оплатить билет можешь вечером в аэропорту – если ты вообще намерен лететь.
Атон был удивлен настолько, что ответить смог не сразу. Он, конечно, понимал, что девушка была раздосадована получившейся неприятностью, но срывать на нем плохое настроение?
– Боюсь, что я должен...– пробормотал он.– Я совсем забыл, что...
– Что мы здесь находимся не затем, чтобы попусту тратить время? – перебила она его, даже не стараясь теперь быть вежливой.– Мой дорогой юный друг, если тебе слишком скучно, то иди-ка лучше домой и мешай родителям. А мы сюда работать пришли.
От изумления Атон разинул рот. В другой обстановке он никому не дал бы спуску после такого несправедливого обвинения, и не важно сколько лет было бы его обидчику. Но сейчас он был совершенно обескуражен. Внезапно он опять почувствовал, что кроме них в помещении находится еще что-то – невидимое и злобное. Оно и подливало масла в огонь их ярости, мешая всем – в том числе и самому Атону – спокойно разобраться. Атон чувствовал, как гнев закипает в нем. Он собрался было ответить что-то резким тоном, но тут молодой человек заорал на него:
– Исчезни отсюда, пока я сам тебя не вышвырнул! Иди и отнимай время еще у кого-нибудь!
Весь красный, Атон выскочил из бюро. Он пробежал по улице еще несколько метров. Пульс его постепенно успокаивался, но Атон чувствовал себя разъяренным, как никогда прежде. Мальчику приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не вернуться и не высказать этим двум невежам все, что он о них думает. Возможно, он так и поступил бы, не случись в этот момент новая неприятность. Позади него раздался скрежет тормозов, за которым последовал глухой удар и звон разбитого стекла. Атон обернулся и увидел, что рядом с ним столкнулись две машины. Повреждение, впрочем, оказалось не слишком серьезным. Разбитая фара, помятый бампер и несколько царапин на капоте – вот и все. Однако оба водителя выскочили из машин и принялись орать друг на друга. Не зная, куда деваться, Атон уставился на брызжущих слюной и совершенно не слушающих друг друга спорщиков. Тут же в их перебранку вмешалось несколько прохожих, видевших столкновение. Впрочем, это не изменило ситуацию, так как свидетели тоже не были едины во мнениях. Через несколько секунд между ними тоже разгорелась такая дискуссия, что Атон не удивился, если бы они бросились друг на друга с кулаками. И вдруг как по команде и очевидцы происшествия, и оба автомобилиста, уже стоявшие друг напротив друга как боксеры на ринге, замолчали и ошарашено уставились один на другого. Будто темная пелена слетела внезапно со сцены. Агрессивный настрой спорщиков моментально куда-то испарился, а на смену ему пришли смущение и испуг.
Атон быстро повернулся и зашагал прочь. Он был совершенно сбит с толку, и страх его постепенно возвращался. Все это не могло быть совпадением. Что-то подозрительное происходило здесь. Но думать об этом сейчас было некогда. Проблем хватало и так.
И по-видимому, их становилось все больше. Одна из них, четвероногая и черная, будто ночь, стояла в двадцати шагах от него посреди толпы прохожих.
Будто громом пораженный, Атон остановился, увидев собаку.
Анубис совершенно спокойно стоял на тротуаре и смотрел на него. Вокруг было полно народу, но никто не обращал внимания на огромного добермана.
Мысли Атона закружились в бешеном вихре. Появление Анубиса было предупреждением, причем недвусмысленным. Неужели он на самом деле решил, что способен так легко отделаться от Птаха?
Он испуганно огляделся по сторонам, но египтянина нигде не было видно.
К сожалению, сейчас Атон не был в настроении прислушиваться к голосу собственного разума. Он рывком развернулся и помчался прочь. На бегу он оглянулся через плечо. Анубис без движения стоял все на том же месте и смотрел вслед, даже не пытаясь его преследовать. Но именно это еще более усиливало исходившую от него угрозу.
На какой-то момент Атон отвлекся. Когда он сообразил, что сейчас произойдет, было уже поздно: он несся слишком быстро, и резко остановиться было невозможно. На полном ходу он врезался в только что вышедшего из магазина мужчину с пакетами и свертками в руках. Растянувшись во весь рост на тротуаре, Атон видел краем глаза, как кульки и пакеты полетели во все стороны. Сам мужчина не упал, но лицо его потемнело от гнева. Не успел Атон подняться на ноги, как бедолага, подскочив к нему, схватил мальчика за плечо и грубо рванул вверх.
– Ты что, ослеп, что ли? – завопил он.– Смотри, что ты натворил!
– Пожалуйста, простите меня,– промямлил Атон.– Мне очень жаль.
Но его слова только распалили гнев пострадавшего.
– Ах, тебе очень жаль?! Посмотрим, как тебе сейчас будет жаль самого себя!
И с этими словами он занес руку для жестокого удара.
Атон молниеносным движением умудрился увернуться от оплеухи, мужчина по инерции пошатнулся вперед и едва не упал. Атон, используя шанс, развернулся и помчался дальше.
Преследуемый разъяренными проклятиями и ругательствами, мальчик добежал до ближайшего угла, свернул в какой-то переулок и, тяжело дыша, остановился, оглядываясь по сторонам.
«Что же такое происходит?» – в отчаянии Атон задавал себе единственный вопрос. Получалось так, что он распространяет вокруг себя гнев и злобу везде, где стоит ему появиться.
Он подождал еще немного, затем вернулся назад и осторожно заглянул за угол. Мужчина, которого он толкнул, поднимал с земли свои пакеты и кульки, и Атон прекрасно видел, что теперь он был вовсе не разгневан, а скорее смущен. Атон еще некоторое время наблюдал за ним, затем остановил такси. Водитель отворил дверцу и подозрительно глянул на Атона.
– Куда едем?
Атон назвал адрес, который он прочитал перед этим на поблекшей табличке, залез в машину и захлопнул дверцу.
Водитель с сомнением взглянул на него.
– А ты уверен? – переспросил он. Правда, ответа он не ждал, а, пожав плечами, включил счетчик и тронулся с места.
Ехал он очень быстро. Движение на улице было оживленным, но водитель все поддавал газу, ловко снуя между машинами, а пару раз даже заехал на тротуар, заставив пешеходов перепугано разбежаться по сторонам. Один раз он переехал перекресток на красный свет, отреагировав на разгневанное бибиканье и скрежет тормозов насмешливой ухмылкой, а когда Атон попросил его ехать чуть медленнее, он сердито покосился на мальчика.
Каким-то чудом они все же добрались до улицы, где находился отель, никого не задавив и никуда не врезавшись по дороге. Но когда машина, завизжав тормозами, остановилась возле гостиницы, Атона ожидал очередной шок.
Отеля больше не было. То есть само здание стояло на месте, но с момента его бегства отсюда два часа назад оно постарело на две сотни лет. Неоновые буквы над дверью исчезли, а на их месте из стены торчали оборванные провода. Штукатурка с фасада дома облупилась, стекол не было ни в одном из окон. Входная дверь была перекошена.– Ну, так что же? – прошипел таксист,– Ты хотел приехать сюда, и вот мы здесь.– Узловатым пальцем он постучал по счетчику,– Ты в состоянии заплатить, или как?
– Да,– поспешил заверить его Атон, и тут же несколько тише прибавил: – То есть деньги мои в гостинице. Портье заплатит за меня. Пожалуйста, подождите минутку.
Он потянулся к ручке двери, но таксист крепко схватил его за плечо.
– В гостинице? – переспросил он.– Да ты же сам своим словам не веришь.
– Но там сидит портье,– запротестовал Атон.– В самом деле, я...
– Ну ладно! – перебил его шофер. Пальцы его, железной хваткой державшие плечо Атона, сжались еще сильнее, так что у мальчика на глазах выступили слезы.– В этом я сам хочу убедиться. И не дай Бог, ты наврал. Если так – придется тебе иметь дело со мной!
Отперев дверцу со своей стороны, он выскочил из машины. Не обращая внимания на Атона, который тащился вслед за ним, он подошел к двери, распахнул ее и злобно фыркнул, увидев абсолютно пустую прихожую.
На полу толстым слоем лежала пыль, повсюду валялся мусор. Стойка, за которой сидел старый портье, исчезла, а лестница наверх была перегорожена веревкой. На ней висела табличка с надписью «Опасно для жизни!» ? Воздух был затхлый, пахло сыростью и плесенью.
– Так! злобно выдохнул шофер.– Значит, парнишка, ты хотел меня провести? Ну, я тебя проучу...
– Все в порядке, шеф,– произнес голос позади них. Атон и таксист обернулись одновременно, причем мальчик едва не застонал от ужаса. Сзади стоял Птах. Невзирая на мороз, он был одет в легонький летний костюм.
– А вы кто такой? – агрессивно осведомился таксист.
Птах поднял руку.
– Этот мальчик со мной. Отпустите его. Я оплачу счет.
Водитель неуверенным взглядом смерил Птаха, затем Атона и отпустил наконец мальчика. Затем, пожав плечами, развернулся и поплелся к машине, забыв о плате за проезд. Поспешно заведя мотор, он тронулся с места и тут же исчез, будто его и не было.
– Это было не очень умно с твоей стороны, Атон,– промолвил Птах. Голос его, как и прежде, был спокоен, почти мягок, а сквозившее в нем сочувствие вовсе не задевало. Но Атону вдруг захотелось заорать во все горло.
– Зачем вы все это делаете, Птах? – выдавил он из себя. Голос его дрожал, мальчик с трудом сдерживал слезы. Он тщетно пытался себя убедить, что причиной тому была лишь адская боль в плече, оставшаяся после железной хватки таксиста.
Птах молчал.
– Опять все продолжается,– пробормотал Атон.– Это... все то же самое, что было и в Крайлсфельде, так ведь? Все повторяется заново.
Птах не ответил и на этот раз, да в этом и не было необходимости. Атон сам все прекрасно чувствовал. Тьма, сгустившаяся над Крайлсфельдом, теперь добралась и до этого города.
– Но почему? – не унимался он.– Почему вы так поступаете?
Птах покачал головой.
– Это не я, Атон,– промолвил он,– Это они.
– Они нашли меня,– прошептал Атон.
Птах кивнул.
– Они обнаружат тебя везде, куда бы ты ни спрятался. Это и есть то, от чего я хотел предостеречь тебя.– Он печально улыбнулся и кивнул на здание отеля.– И эти стены оказались неспособны тебя защитить. Я мог найти тебя еще вчера вечером, если бы захотел. Но тебе нужно было самому пережить все. Ты можешь улизнуть от их шпионов, можешь спастись от монстров, которых они натравливают на твой след, и даже можешь победить их, так как ты достаточно силен. Но от влияния злых сил тебе не скрыться. Никто на это не способен.
– Так, значит, это никогда не кончится? – тихонько спросил Атон.– То, что произошло в Крайлсфельде... повторится вновь? Здесь?
– Быть может,– отвечал Птах.– Я не могу точно предсказать это. Ты можешь бежать от них и дальше, Атон, но эти силы будут преследовать тебя повсюду. Нет в этом мире такого места, куда можно было бы спрятаться от своей судьбы. Чему суждено случиться, то произойдет – так или иначе.
– Вы имеете в виду, что я распространяю теперь несчастье и беды,– горько промолвил Атон.
– Не ты,– поправил его Птах.– Не ты, а те, кто тебя преследует.– Он помолчал. Затем совсем тихо промолвил: – Я понимаю, что допустил ошибку. Но этого больше не повторится. Я не собираюсь больше принуждать тебя помогать мне или пойти – со мной. Только от тебя зависит, как ты поступишь.
Никогда прежде не приходилось принимать Атону такого важного решения. Он не хотел идти с Птахом. Он панически боялся его. Но еще больше он страшился того, что происходило здесь. Он вспомнил о катастрофе в Крайлсфельде, о Вернере, теперь уже мертвом, о Саше, которую аналогичная участь миновала прошлым вечером лишь по счастливой случайности. Он вспомнил также и о том мраке, который преследовал его, и наконец промолвил:
– Хорошо. Пойдемте.
Глава Девятнадцатая
ИСТОРИЯ ПТАХА (3)
В Египет они отправились не на древней, запряженной лошадьми повозке и не на ковре-самолете, а на современном авиалайнере, тем же рейсом, каким два дня назад летели его родители. То, что у Атона не было при себе ни визы, ни паспорта, проблемой не оказалось. Птах просто подошел к окошку кассы, и через минуту вернулся с двумя билетами в руке. Ни обслуживающий персонал, ни таможенники не потребовали у них документов. Более того: когда они проходили через контрольный автомат, тот начал пронзительно пищать, а детекторы засияли как гирлянда на новогодней елке. Но хватило единственного взгляда и мимолетного движения руки Птаха, чтобы трое таможенников, только что подозрительно поглядывавших на них, потеряли вдруг всяческий интерес к этим двум пассажирам. Они вошли в зал ожидания, и через полчаса были у трапа самолета.
Летели они первым классом, что Атону совсем не понравилось. Они были единственными пассажирами в салоне, так что Атон оказался в маленьком отгороженном отделении один на один с египтянином. До сих пор присутствие посторонних людей препятствовало Птаху завести с мальчиком разговор тет-а-тет, и теперь Атон с содроганием думал о предстоящем трехчасовом полете.
Обычно ему доставляли удовольствие и старт машины, и само путешествие по воздуху, потому что всякий раз такое путешествие наполняло его предчувствием необычайного приключения. Однако теперь потребность Атона в острых ощущениях была удовлетворена лет на десять вперед. Он думал только о том, какие еще испытания ему предстоят.
Птах, должно быть, чувствовал, что переживает Атон, потому что, развернувшись к нему на широком, обитом бархатом сиденье, он улыбнулся:
– Тебе нечего теперь бояться. Пока я нахожусь рядом с тобой, ничего страшного не случится.
Но боялся Атон не только за себя.
– А остальные? Я имею в виду, уверены ли вы в том, что мы своим присутствием не причиняем теперь вреда окружающим? Или может получиться так, что кто-нибудь, к примеру, придушит стюардессу за то, что она недостаточно быстро принесет ему кофе?
К его удивлению, Птах громко расхохотался:
– Да, фантазия у тебя работает! – Но моментально лицо его вновь стало серьезным.– Ничего ни с кем не случится,– пообещал он.– Ведь то, что происходило перед этим, зависело вовсе не от тебя. Это были злые силы. А приблизиться ко мне они не отважатся. Во всяком случае, пока не отважатся,– добавил он чуть тише.
Атон поверил бы ему с большим удовольствием; Но факты оставались фактами: египтянин не раз уже откровенно лгал ему, и не однажды его поступки расходились со словами.
Беседа их неожиданно прервалась – двигатели самолета громко загудели, кабина задрожала, и огромная машина сначала неповоротливо, но потом все быстрее и быстрее начала разгоняться по взлетной полосе. Атон повернулся к иллюминатору. Уже стемнело, так что разобрать что-то кроме мелькавших мимо и исчезавших огоньков было трудно, но, несмотря на это, он продолжал делать вид, что крайне увлечен стартом самолета. Птах, должно быть, заметил это, но все-таки у него хватило такта помолчать пять минут, пока огни города под ними не превратились в зеркальное отражение звездного неба, а затем не исчезли окончательно, скрытые серыми рваными облаками. В салоне раздался негромкий звук колокольчика, световой сигнал «пристегните ремни» погас. Вошла стюардесса и приветливо осведомилась об их пожеланиях.
Птах отрицательно покачал головой в ответ, нетерпеливо дожидаясь, пока она выйдет.
– Я уже рассказывал тебе историю об Эхнатоне и его убийце,– начал он после этого.
– Эже? – уточнил Атон.
Птах улыбнулся.
– И теперь пора поведать тебе обо всем остальном. Прежде всего о том, что касается именно тебя. Тогда тебе легче будет меня понять.
– О-о! – Атон постарался придать своему голосу самый язвительный тон, на который он только был способен.– Неужели? Так, значит, теперь-то речь пойдет наконец о моей жизни. Не то чтобы это было делом особенной важности, но все же...
Глаза египтянина полыхнули гневом. Властным жестом он перебил Атона, однако тотчас же взял себя в руки.
– Ты сейчас ожесточен, я понимаю,– молвил он.– И у тебя есть на это причины, но все же я надеюсь, что ты способен меня понять.
– Объясните мне одну вещь, Птах,– проговорил Атон.– Мы с вами сейчас сидим в самолете, направляющемся в Египет. И я не понимаю почему – после того, как вы сделали все, чтобы именно туда я не мог попасть.
– Тебе и не следовало бы туда лететь, Атон,– спокойно отвечал Птах.– Поверь, я сам предпочел бы другой выход. Но теперь соотношение сил изменилось.
– Я все равно ничего не понимаю,– возразил Атон.– Черт побери, Птах, я ведь имею право знать о том, что со мной происходит. И почему.
– Ты все узнаешь,– Птах был верен себе,– когда придет время.
Атон отвернулся к иллюминатору. На что он, собственно говоря, надеялся? На конкретный ответ?
Птах терпеливо ждал, пока Атон снова повернется к нему, но так как мальчик делать этого не собирался, египтянин, вздохнув, продолжил рассказ.
– Я говорил тебе о проклятии Эхнатона,– промолвил он.– Но он был простым смертным, верящим в существование богов, но понятия не имеющим об их истинной сущности.
– Вы имеете в виду то, что лучшего для себя занятия, кроме как играть судьбами смертных, они не находят?
Птах проигнорировал и этот выпад.
– С богами все обстоит по-особому. Они стоят не так уж высоко над вами («Вами? – подумал Атон.– Почему он говорит в а м и?»), как думают многие. Мир, вселенная – вещи очень сложные, и они подчиняются законам, постичь которые мы не в состоянии. Теперь стало модным отрицать существование высших сил, но мы с тобой знаем, что они есть. И будут жить, пока люди в них верят. В древности, во времена Эхнатона и его последователей, они были велики и могущественны, потому как бесчисленное множество людей верило в них. И каждая мысль о них, каждая молитва и любая жертва, им приносимая, увеличивали их силу. Но времена менялись. Приходили другие фараоны, другие народы и иные правители, а вместе с ними иные боги; власть и величие Осириса и остальных божеств таяли. Так же как забывались народы, в них верившие, забывались они сами. Когда блеск империи фараонов погас, погасла вера в древних богов, а когда умрет последний верящий в них на этой земле человек, умрут и они – как многие божества перед ними и как велит судьба.
– Ну, мне-то они показались пока еще живыми,– вставил Атон. Птах кивнул.
– Так оно и есть. Они давно уже Не столь могущественны, как в былые времена, это лишь тень их силы. Но есть пока еще в этом мире человек, верящий в их существование, и пока он жив, не умрут и они.
– Эже? – спросил Атон.
– Странник,– кивнул Птах, опять не отвечая конкретно на вопрос.– И вера этого единственного человека дает им жизнь. Это всего лишь искра в сравнении с мощным пламенем веры, питавшей их когда-то, но этой искры может хватить, чтобы разжечь новый пожар.
– И если предатель умрет...– начал Атон.
–... умрут и они,– закончил фразу Птах.– Да. Он – последний, кто знает об их реальном существовании, и с его смертью исчезнут воспоминания о них, да и сами они тоже.
– А какое к этому отношение имеем мы с вами?
– На самом деле ты в них не веришь,– промолвил Птах.
Атон едва не расхохотался истерическим смехом. Существа, в которых он якобы не верил, за последние несколько дней неоднократно подвергали его жизнь смертельной опасности и гоняли его по всей стране.
– Я думаю, тут вы не совсем правы,– овладев собой, заявил он, но Птах вновь покачал головой.
– Тебе только кажется, что ты в них веришь,– возразил он.– Ты столкнулся с вещами, сути которых не понимаешь и которые внушают тебе страх. Но ты не веришь в них по-настоящему. Это не твои боги, Атон, и в этом-то все дело. Быть может, ты прав – сейчас ты веришь в их реальность, но этого им недостаточно, чтобы выжить. Судьба их неотделима от судьбы предателя. Пока он жив, живы и они. Если он умрет – им тоже суждена гибель.
– И поэтому они желают моей смерти,– пробормотал Атон. Смысл слов Птаха был слишком сложен, чтобы I сразу постичь его до конца.
– Не все,– возразил Птах.– Боги тоже, как и люди, не едины во мнениях. Так было всегда, потому что и им свойственно ошибаться. Многие из них думают, что проклятие Эхнатона распространяется и на них, потому как время их завершилось и давно настала пора уйти со сцены. Эти боги-а среди них Бастет, Изис – три тысячи лет ожидают исполнения проклятия, когда мертвецы восстанут из могил, чтобы обрести наконец вечный покой. Но другие, такие как Осирис и Гор, отчаянно цепляются за жизнь, хотя теперь они влачат жалкое существование. Но проклятие Эхнатона может исполниться только лишь при соблюдении определенных условий, Атон. Через три дня, начиная с сегодняшнего, положение звезд на небе будет точно таким же, как тогда. И Осирис с Гором сделают все возможное, чтобы воспрепятствовать исполнению проклятия и смерти Странника.
– Ну и что? – озлобленно буркнул Атон.– Что в этом плохого? Ждали они три тысячи лет, могли бы и еще подождать.
– Война богов и так слишком затянулась. Осирис и Гор не удовольствуются теперь существованием за стеной забвения, поддерживаемые верой одного-единственного человека. Они стремятся обрести былое величие и могущество, и поверь мне, боги эти ужасны. Ты сам испытал, на что они способны. И это лишь ничтожная часть того, что они смогут натворить, обретя былую силу.
– Но как им это удастся? – удивился Атон.– Ведь кроме Странника, меня и вас, никто в них больше не верит.
– Это может измениться,– отвечал Птах.
– И каким же образом?
Птах промолчал. Взгляд его все так же был устремлен на Атона, но казалось, он не видел мальчика.
– Боги живут за счет веры людей,– тихо промолвил он.– Не только их молитвы, надежды и желания дают им силу, но также и радость и умиротворение, рождающиеся в сердцах людей от этой веры. Однако страх и горе, отчаяние и смерть тоже служат им пищей. Безразлично, страшатся люди богов или же любят их. Страх с той же силой поддерживает их власть, что и радость. Но он изменяет их. То, чем питаются они, определяет их сущность. Бастет, Изис и другие знают об этом и не желают такого существования. Но Гор и Осирис всегда питались человеческим страхом и болью.
– Минуточку,– перебил его Атон, уже запутавшийся в рассуждениях египтянина.– Вы имеете в виду, что...