Текст книги "Заблудившийся (СИ)"
Автор книги: Владислав Скрипач
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
То что почувствовала в то мгновение Лера, трудно передать словами. Это было и облегчение, и благодарность за спасение, и зависть… Белая? Черная? – кто разберет? Сколько бы она отдала, чтобы стать такой же уверенной и могущественной, как Мэйр. Как контрастировала спокойная сила колдуньи с ужасающей беспомощностью самой Леры.
Колдунья медленно подошла к их столику.
– Выходить из замка было не безопасно. Вне логова другого дракона, этот почуял свою Указывающую.
– И что ей теперь всю жизнь придется провести в моем доме? – спросила Лера.
– Пока он жив. Да.
– Ты не убила его?
– Боюсь на это нужно слишком много энергии, да и все эти люди, – Мэйр обвела глазами ресторан, – пострадали бы. Я отбросила его в не очень приятные миры. Какое-то время ему понадобиться, чтобы выбраться оттуда. Но он вернется.
– И мне лучше быть готовой… – тихо, для себя самой, произнесла Лера.
– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? – закричала вдруг Света, да так громко, что Лера вздрогнула.
Мэйр подняла брови, ухмыльнулась и показывая на подругу, задумчиво заметила:
– Она все это видела? А у нее есть способности. Не Указывающая, конечно, но задатки магии есть…
Заблудившийся 11
– Я хочу кое-что знать! – решительно заявила Лера, но затем наткнулась на чуть насмешливый взгляд из-под полуопущенных век Мэйр и смягчила тон. Действительно, что она могла требовать? Колдунья, как бы то ни было, а спасла и Леру, и Свету, и еще кучу народу в этом злосчастном ресторане. Не окажись там эта злобная фурия, Лере пришлось бы призвать Сэма, и, скорее всего, тем самым его погубить. – Ты можешь научить меня?..
Мэйр молчала, всем своим видом показывая, что теперь ее следует упрашивать, а это было неприятно.
– Мне нужны знания. И основы магии. Я не могу так больше! – у Леры вырвался крик отчаянья.
Она кожей чувствовала, что влипла в очень нехорошую историю с Тэей и ее драконом, и эта передряга не окончится просто так. Если бы Сэм вернулся, все, скорее всего было бы по-другому, но он где-то далеко, за пределами ее слов, мыслей… в другом пространстве и может быть времени. С момента нападения дракона прошла неделя. Сколько месяцев… лет пролетело для Сэма? Как ни обидно это осознавать, а защитить ее могла сейчас только Мэйр. Долго находиться в таком зависимом положении Лере ой как не хотелось, и она решила, что всеми правдами и неправдами вынудит ведьму научить ее своему искусству. Нет, Лера не питала ложных иллюзий, что за пару месяцев станет великой магичкой, способной забросить озверевшего дракона в другой мир, но начинать с чего-то следовало. А упорство и труд, как говориться, все перетрут.
Они с Мэйр сидели в небольшом кабинете, располагающемся в отдаленной части замка – на самом верху южной башни. Лера обнаружила это место совсем недавно. Мучимая тревожными мыслями, она бродила по замку, словно приведение, находя новые и новые пустые, холодные комнаты. В этом же помещении горел камин (кто и когда его разжег, она понятие не имела, как и о многих вещах, происходящих в этом доме), а из окна отрывался чудесный вид на сад, рощу и зеленые холмы. Где-то вдалеке струилась лента автотрассы, по которой бесконечным потоком мчались машины – единственное напоминание о Лерином мире и времени.
Сейчас камин тоже горел, уютно потрескивали дрова. Лера уместилась с ногами в большом кожаном кресле. Мэйр, не изменяя своим аристократическим манерам, держала осанку, присев на стул с твердой резной спинкой.
– Так ты хочешь, чтобы я взяла тебя в ученицы? – взгляд, поза и блеск в глазах ведьмы как бы говорили: «О, это нетрудно было предугадать» – Уже не желаешь гнать меня в шею?
Если честно, Лера желала. Ох, как желала. Да только колдунья ей нужна. И разум в этот раз должен восторжествовать над эмоциями.
– Зачем же так громко – «в ученицы»… Впрочем, да, видимо, другого слова не подберешь. Я понимаю, что никто ничего в этом мире не делает просто так… Так что, назови свою цену.
Мэйр засмеялась:
– Ах, девочка, как же ты наивна и юна. Но знаешь, меня это не злит и не раздражает, скорее уж умиляет. С годами и с приобретением новых знаний, мы безвозвратно теряем эту способность быть наивными. Кто-то называет подобное состояние чистотой. И может они и правы. Ты – чистый лист бумаги, на котором можно нарисовать любую картину, записать любой текст. Я же – вся исписана мелким подчерком, исчеркана, в чернильных пятнах… На мне уже нет места для чего-то нового.
Лера, сцепив зубы, стоически терпела всю эту философию.
– Ты хочешь, чтобы я назвала цену, а сама даже не знаешь, что собралась покупать. Ты как деревенская простушка, попавшая в дорогую лавку, где по слухам продают модные шляпки. Страшно хочется купить, но даже слов подходящих не знаешь, чтобы описать, что именно тебе нужно.
– Ну извините уж, не преподают у нас магию ни в средней школе, ни в универе. Хватит глумиться надо мной, Мэйр! Я хочу научиться магии. И да, я не представляю сейчас толком, как именно может выглядеть обучение, что для этого потребуется, сколько оно займет лет. Ты ведь тоже – не приемная комиссия вуза и брошюр с условиями поступления и обучения не раздаешь. Мой минимум – научиться защищаться или хотя бы получить знания, которые обезопасят меня и моих близких. Я не хочу, чтобы тот дракон…
– Гаурд, – тихо вставила Мэйр.
– Что? – не поняла Лера.
– Его зовут Гаурд. Имена очень много значат для драконов. Считай эти сведения началом твоего первого урока.
– Так ты согласна меня учить?
– Да.
– А цена? – не унималась Лера.
– Как ты думаешь, я нуждаюсь в деньгах?
– Нет. Но цена может выражаться в других вещах.
– Боишься угодить в рабство? Похвальное опасение, но не в этом случае. Я не собираюсь тебя неволить. А награда мне – возможность передать знания. В старости так тяжело быть одинокой, и так трудно найти такую же как ты сама.
– То есть ты вот так просто готова поделиться всеми знаниями?
– Когда-нибудь ты оценишь необходимость передачи искусства, милая. Но для этого вначале нужно скопить в себе достаточно магии… Ну да ладно. Да, я собираюсь тебя учить. А все, что мне нужно взамен – твое желание и старание. Конечно же, тебе очень сложно поверить в мою бескорыстность и искренность, но выбор за тобой. В конце концов, просьба об обучении исходила от тебя, не так ли?
«Бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке», – думала Лера, но вслух ничего не сказала. Безусловно, ей было бы легче, если бы Мэйр раскрыла карты и потребовала цену, вполне вероятно, что цена могла оказаться неподъемной, но по крайней мере, все бы стало на свои места. А так, Лера, словно слепой котенок. Ведьма явно разыгрывала какую-то свою игру, не желая открывать истинных мотивов. Ну а что делать? Ждать, пока Гаурд вернется, чтобы обрушить свой гнев на чужую обнаглевшую Указывающую и ее дракона?
Сомнения мучили просто невыносимо, но Лера приняла решение – она станет учиться, слушать, внимать, принимая от Мэйр лишь чистые знания и отсеивая любые суждения, мировоззрение и мнение колдуньи по тому или иному поводу. Получится? Кто знает. Но в конце концов, Мэйр же не потребовала клятвы на крови или еще какого-нибудь ритуала посвящения в свои ученицы, который связал бы Леру обязательствами по отношению к учительнице. А это значит, что Лера свободна оставить это занятие, когда ей вздумается. Такими рассуждениями ей удалось немного утихомирить нарастающее внутри чувство тревоги. «Выключай эмоции, включай мозги!» – приказала Лера себе и сказала:
– Хорошо. Тогда не будем тратить время. Я хочу знать об обычаях драконов.
– Что именно?
– Все, что знаешь ты.
– Скажи мне, девочка, а кем ты работала до того, как поселилась здесь, в этом дворце?
– Менеджером по продажам. Зачем ты спрашиваешь? – напряглась Лера.
– Представь себе, что я попрошу рассказать все, что ты знаешь о продажах?..
Намек был понят, и Лера нахмурилась – ей совершенно не нравилась ее роль в этой беседе.
– Чтобы знание принесло пользу, нужно, чтобы вначале в голове ученика созрели конкретные вопросы. Если таковые у тебя есть – задавай.
Вопросы у Леры были, даже слишком много, она хотела знать историю драконьей цивилизации, их традиции, законы, возможности, устройство миропорядка. Но при этом она прекрасно понимала, что получить на них ответы – дело не одного дня. Пришлось начать с самого насущного и актуального лично для нее:
– Почему этот… Гаурд не убил меня?
На мгновение на лице Мэйр проскользнуло удивление, впрочем, Лере могло и показаться, столь мимолетным оно было.
– Зачем ему тебя убивать? Ты в его глазах – пешка. Он, привыкший порабощать, не может себе представить, что Указывающая способна на какие-либо самостоятельные решения. Ему нужно было добраться до твоего дракона, и уже с ним разбираться. Его Гаурд хотел убить, ты ему не нужна.
– Но, если бы он убил меня – Сэм тоже умер бы.
На этот раз удивление Мэйр было явным:
– С чего ты это взяла?
– У дракона может быть одна Указывающая на всю жизнь. И если она умрет, он тоже обречен.
– Глупости! Это не так, и Гаурд, меняющий своих Указывающих, как перчатки, тому примером. Ему и в голову не могла прийти подобная чушь.
Лера помрачнела. «Неужели Сэм врал?» – думала она, вспоминая их давнишний разговор.
Мэйр, видимо, прочитала ее мысли или догадалась по выражению лица.
– Это твой дракон наговорил тебе? Ну, а кто еще?.. Конечно, он. Не могла же ты сама до такого додуматься. Теперь размышляешь, врал ли он? Вот, что я на это отвечу. Хотя для меня драконьи речи и ложь – почти синонимы, все же вполне вероятно, что он говорил правду, ту правду, в которую верил.
Лера молчала и слушала с удвоенным вниманием.
– Для тех, кто привязан к Земле, как к изначальному источнику, это вполне реальный сценарий. Указывающих здесь так мало, что погибни ты ненароком, и он вряд ли найдет другую, а значит будет отрезан от энергетических потоков и попросту умрет от истощения. Есть вероятность и достаточно высокая, что старейшины, пославшие сюда Сэма, хотели его смерти. Твоему дракону сказочно повезло, что он наткнулся на тебя раньше, чем исчерпал все силы. Думаю, до вашей встречи, он скитался по Земле несколько лет.
Почему-то раньше такая мысль не приходила Лере в голову. Ей всегда казалось, что с момента появления Сэма в этом мире до того памятного дня, когда она нашла его посреди улицы прошло максимум пару дней.
– Почему старейшины могли желать Сэму смерти? – тревожно спросила Лера.
Мэйр пожала плечами:
– Их законы сложны для нашего понимания. Возможно, твоего дракона и не посылали на верную смерть, а лишь устроили ему суровое испытание, пройдя которое, он смог бы доказать свои права на нечто очень важно в их мире. Будь Сэм полукровкой, я бы не сомневалась, что от него хотели избавиться. Но он чистокровный, а такими не принято разбрасываться…
– Откуда ты это знаешь?
– Происхождение Сэма? По его ауре, она фиолетовая со светлой окантовкой, без вкраплений и подпалин. Аура полукровок никогда такой не бывает.
– Ты следила за нами?
– Милочка, оставь свою паранойю. Конечно, я видела твоего дракона, он не слишком таился, и чтобы понять о нем, все что мне нужно, следить было не обязательно – достаточно один раз взглянуть.
Лера готова была нервничать по поводу каждого нового заявления Мэйр, слишком много тревог таилось в словах колдуньи. Девушка встала с кресла, чтобы налить себе чаю. Она не удержалась от искушения притащить в башню электрочайник и все необходимое для чаепития, и с тех пор могла пропадать здесь днями. Очень уж хотелось отдохнуть от Тэи, которая после инцидента в ресторане не выходила из состояния истерики, и от Светы, которая теперь хотела знать все подробности, но когда Лера пыталась ей что-то рассказать, не верила ни одному слову и, не стесняясь высмеивала подругу.
– Чистокровный… Это значит, что он родился от двух драконов? – осторожно спросила Лера, колдуя над чаем. Она не хотела ничем выдать, что эта тема ее волнует.
– Да.
– А их женщины… самки…
– Драконицы, – поправила Мэйр.
– Драконицы. Они тоже путешествуют между мирами?
– Нет. Для них это ниже собственного достоинства.
– Что это значит?
– Ну, как тебе объяснить… У каждого народа, даже в отдельно взятом мире, есть свои традиции и понятия о принципах, морали, долге. Есть верования и табу. Драконицы – хранительницы устоев. Для них менять миры – то же, что для пуританки семнадцатого века заниматься проституцией.
– Как всегда, – фыркнула Лера, – мужчине можно все, а женщина – сиди дома и жди… Патриархат, будь он неладен.
– Ошибаешься, – многозначительно улыбнулась Мэйр. – Все старейшины – женского пола. А отказ от полетов между мирами – для них не столько ограничение, сколько привилегия, которую не каждый может себе позволить. Драконицы не зависят от внешних источников энергии, они умеют аккумулировать ее из родного мира, что практически недоступно драконам, достигшим определенного возраста. Драконом, что мечется от мира к миру, движет вовсе не любопытство, не жажда приключений, не свободный дух, как могло тебе показаться, а банальный инстинкт выживания. Представь себе общество, в котором женщины имеют все необходимое и с избытком, не прилагая к этому особых усилий, а мужчины, вынуждены выезжать из города, чтобы просто добыть пропитание.
– Это странно…
– Да. Весьма. Но им, в свою очередь, удивительны наши порядки.
– А ты когда-нибудь видела драконицу? Или кого-нибудь из старейшин? Бывала в их родном мире?
– Да, да и да. Но об обстоятельствах, сопутствующих этому, я расскажу в другой раз.
– Почему? – Мэйр подогрела любопытство Леры.
– А потому что, от болтовни нам пора перейти к делу.
– Если я буду знать обычаи драконов, – возразила Лера, – я смогу лучше понимать их мотивацию, а значит это поможет мне в защите от Гаурда.
– Как? Вызовешь у него ностальгию по матери и гнезду? Знание драконьих порядков важно, но тебе нужно настоящее оружие, или хотя бы намек на него.
– Скажи правду, он может прийти сюда, в замок? – подумавшей о Гаурде Лере внезапно стало холодно и страшно, вдруг захотелось беспомощно рыдать, как поступала Тэя. Не быть сильной, не готовиться, не учиться, а просто хныкать, ожидая, что кто-то о тебе позаботится. Она с трудом взяла себя в руки.
– Теперь может. Он знает твой запах и знает где ты. Но сделать это ему будет непросто. Скорее всего, даже если Гаурд снова найдет дорогу из того мира, куда я его забросила, прорыв защиты замка займет у него какое-то время.
– Какое-то? – Леру раздражала подобная неопределенность. – Часы? Дни? Годы?
– От нескольких месяцев до нескольких лет. А если я буду здесь, то и дольше.
Что-то напрягло в последней фразе Мэйр, но виду Лера не подала.
– Тогда к делу. Так, чему ты можешь меня научить? – она с вызовом вздернула подбородок.
Чем скорее Мэйр передаст ей необходимые знания, тем раньше от ее общества можно будет избавиться. Только бы все это не было напрасно…
***
Занятия магией оказались в разы более увлекательными, чем учеба в школе или в университете, да и вообще любое обучение, которое Лере приходилось проходить за свою жизнь. Каждый день она вставала в семь, быстро завтракала и бежала в кабинет наверху. Здесь, в башне, ее уже ждала Мэйр.
Немного теории, немого повторения вчерашних уроков. И практика – любимая часть Леры. У нее получалось! Да, это пока были незначительные победы: на сантиметр передвинуть монетку по столу, заставить задымиться фитиль свечи, угадать, какого цвета скрытый под тканью шарик. Фокусы для первоклашек, сказал бы сторонний наблюдатель, но Лера-то знала, что это никакие не фокусы, а настоящее волшебство! Пусть только начало, пусть пока мелкие шажочки, но ведь не все сразу. Если получилось ползти, получится и ходить.
Когда предмет начинал едва заметно шевелиться под ее взглядом, или когда удавалось увидеть (именно увидеть, а не угадать) верный цвет, форму и размер скрытого ширмой предмета, когда между пальцами чувствовались потоки энергии, Лера испытывала ни с чем не сравнимый восторг. Магия давала ей новые, совершенно необычные ощущения, ради которых стоило рано вставать и допоздна штудировать книги, закалять силу воли и повышать уровень концентрации, медитируя часами, напрягать ум до крови из носа, стоило забросить все дела и терпеть общество Мэйр. Хотелось еще, и еще, и еще. Больше, больше…
Лера боялась, что первоначальный восторг схлынет, сменившись жестоким откатом, когда на смену активности придет апатия. Но нет, каждый день ее все сильнее затягивало в мир магии, и она все больше отдавалась ей. Обострилась жажда познания, все же остальные чувства притупились. Спустя два месяца ее уже не особо заботила судьба Тэи – в конце концов, человек сам в ответе за свое счастье или несчастье, не хочет эта глупая жить себе в удовольствие, находясь в комфорте и относительной безопасности, так пусть ноет, Лера не сестра милосердия, чтобы носиться с ней, как курица с яйцом. Светины расспросы, насмешки и придирки, стали чем-то вроде комариного писка, от которого можно просто отмахнуться. Страх перед Гаурдом ушел куда-то на задворки сознания, перестав быть таким всепоглощающим и актуальным. Даже тоска по Сэму была уже не такой острой. Лера вспоминала о нем с теплотой, ждала его, хотела встречи, но та раскаленная игла, которая раньше пронизывала ее при одной мысли, что они еще долго не увидятся – исчезла… или остыла, или Лера ее больше не чувствовала. Магия – вот что занимало все мысли и заменяло любые эмоции.
Заблудившийся 12
Сегодня был один из тех дней, когда Мэйр объявила очередной перерыв в их занятиях. Это происходило с периодичностью примерно раз в две недели. Мэйр говорила, что у нее накопилось много неотложных дел, с коими ей срочно необходимо разобраться. Лере рекомендовалось отдыхать или повторять полученные знания. Последнее удавалось плохо – в отсутствии наставницы Леру словно бы покидали все ее способности, и то, что на занятиях удавалось с легкостью, превращалось в просто непосильную задачу. Отдыхать же, то есть отвлечься от магии и заниматься чем-нибудь другим, у Леры и вовсе не выходило. Волшебство, формулы, заклинания, книги – занимали все ее мысли, будто бы ничего на свете больше не существовало. Поэтому подобные перерывы Лера воспринимала, мягко говоря, тяжко.
Вчера она устроила Мэйр фирменную истерику со слезами, криками и угрозами вовсе отказаться от обучения, если наставница уедет. Угрозы, естественно, были блефом – Лера не отказалась бы от магии, даже если бы на кону стояла ее жизнь. Мэйр взирала на Лерин припадок с легкой презрительно и совершенно спокойно улыбкой, а потом ушла, сказав напоследок, что ожидает ученицу послезавтра ровно в семь на прежнем месте.
Лера бесилась. Даже разбила в сердцах свою любимую оранжевую чашку с сереньким котиком в смешной шляпе. Весь остаток вечера после ухода Мэйр и большую часть ночи бродила по замку, словно неприкаянная душа, то порываясь пойти в библиотеку и почитать что-нибудь по магии, то вспоминая, что она уже все доступное перечитала, останавливаясь на полдороги, гипнотизирую первую попавшуюся свечу и пытаясь зажечь ее взглядом. Когда это не удавалось, Лера шла в свою комнату, чтобы посидеть десять минут на кровати, глядя в пространство перед собой и пытаясь сконцентрироваться, а потом вскочить и побежать вверх по лестнице снова в башню, вырвать из тетради листочек с записанным на уроке заклинанием и ревниво спрятать его в нагрудный кармашек любимой домашней рубашки в красную клетку – нельзя допустить, чтобы это прочитал кто-то посторонний.
Она понимала, что ведет себя как-то не так. Что нужно быть спокойнее и сдержаннее. Искала причины своей нервозности и находила: «Скорее всего, это страх. Я хочу научиться магии и быть защищенной от Гаурда. У меня совсем нет времени. А Мэйр словно издевается, устраивая эти перерывы». Возможно, объяснение было неполным, и не только злобный дракон виноват в Лериных истериках, но копать дальше почему-то не хотелось.
Она проснулась на кожаном диванчике в какой-то мало знакомой части замка, совершенно не помня, как сюда забрела, замерзшая без одеяла и абсолютно не выспавшаяся. Тихо ругаясь себе под нос, Лера отправилась на кухню, мечтая о чашке крепкого эспрессо.
Услышав голоса Светы и Тэи, она не сразу поняла, что ее напрягает.
Подруга и Указывающая из другого мира сидели на кухне, попивая чай и болтали. Совершенно свободно… На языке Тэи.
– Что здесь происходит? – сердито спросила Лера, еще не сформулировав в голове претензию к ним, но уже имея ее.
– А что? – удивленно откликнулась Света. – Вот, разговариваем.
– На каком языке?
На Светином лице расплылась довольная улыбка:
– Лерка! Это шикарно! Я тебе не верила, а это действительно шикарно! Я язык вообще не учила, но понимаю все и говорю, как на родном. Представляешь? Да, что я тебе рассказываю, ты ведь эту книжицу раньше меня освоила.
При упоминании о книжке (а это вероятно был тот самый сборник заклинаний, который Мэйр дала Лере, чтобы та смогла понимать Тэю), внутри родилась такая злость, какую Лера редко испытывала за всю свою жизнь.
– Кто тебе разрешил брать мои вещи? – процедила она сквозь зубы. – Тем более, магические книги?
– Лерка? Что с тобой? – Света отшатнулась и нахмурилась.
– Я сказала, – Лера перешла на крик, – что мои вещи брать запрещено! Ты поняла?! Ты гостья! Веди себя соответственно! А то ты уже почувствовала себя здесь хозяйкой!
Тэя, которая минуту назад беззаботно улыбалась, побледнела и вжала голову в плечи, начав тихонько хныкать.
– Заткнись же ты наконец! – заорала на нее Лера.
– Прекрати! – вступилась Света.
– Это ты прекрати! Пора и честь знать! Выматывайтесь из моего дома! Обе! Быстро!
– Как ты можешь?.. Мы же подруги, Лера!
– Подруги? Ты живешь у меня уже не первый месяц!
– Я тебе мешаю? В этом огромном замке? Ты кажется сама меня приглашала.
– Может быть, но не на постоянное же проживание? У тебя дома нет? Или просто нравится жить за чужой счет?
Света сдалась красной, вскочила, со злостью отодвинув от себя чашку кофе, отчего напиток расплескался, заливая стол и капая на пол, что не добавило Лере хорошего настроения.
– Ноги моей здесь не будет! – подруга направилась к выходу, бросив Тэе: – Пойдем со мной. Я тебя с этой дурой сумасшедшей не брошу!
Девушка вскочила, посеменила вслед за Светой странной зажатой, похожей на шаг родовитой средневековой китаянки, походкой.
– Чтобы через час, вас здесь не было! Водитель отвезет! И книгу не забудь положить, где взяла! – Лера чувствовала, что должна остановиться, но уже не могла, ее распирала злость, все раздражало, хотелось наконец остаться одной и выпить этот чертов кофе.
***
– Что-то не видно твоих подруг, – замела Мэйр, одновременно наблюдая, как Лера взглядом управляет движением игрушечной машинки.
– Я их прогнала, – спокойно отвечала Лера, с удовольствием отмечая, что разговор не привел к потере концентрации и остановке машинки.
– Отчего же?
– Они стали слишком многое себе позволять.
– И тебе ничуть не жаль?
Лере не было жаль, наоборот, ей казалось, что этот поступок один из самых разумных, правильных и справедливых в ее жизни.
– О чем ты, Мэйр? Почему я должна сожалеть? – она рассеянно пожала плечами и тут же сменила тему: – Так мы перейдем, наконец, к чему-то существенному? Или я должна буду задавить Гаурда игрушечными машинками и расстрелять из водяных пистолетиков?
– Порталы? – многообещающе улыбнулась Мэйр.
Машинка потеряла управление, по инерции врезалась в стену, Лера подняла на наставницу глаза. Внутри бушевали восторг и предвкушение настоящего чуда.
***
Было холодно. Лера попыталась натянуть на себя теплое одеяло, но почему-то в руках оказалась только тонкая простыня. Не помогало ни сворачивание калачиком, ни терзание бедной простынки. Пришлось открывать глаза и просыпаться. На гране сна и реальности Лера пыталась понять, в какой неведомой части замка она снова умудрилась уснуть. Пора бросать эту дурную привычку – слоняться по необитаемым комнатам, – и засыпать в своей постели, под одеялом, предварительно переодевшись в пижаму.
Комнату она не узнавала. Более того, это помещение совершенно диссонировало с привычным дизайном замка. Слишком тесно. Стены слишком светлые, никаких украшений. Люминесцентные трубчатые лампы под потолком. Вместо кресла обитый дерматином офисный стул. Жалюзи на единственном окне, в которое прорывается свет.
– Где я? – вскакивая с кровати, спросила Лера у самой себя.
Она бросилась к двери, дернула за ручку. Дверь не поддалась. Заперто. Лера принялась тарабанить.
– Эй! Кто меня запер?! Откройте! Эй! Что, черт возьми, происходит?
Открывать, видимо, никто не спешил, и Лера подошла к окну, отодвинула жалюзи и сразу отшатнулась – решетка! За остекленной наглухо закрытой рамой виднелась самая настоящая решетка.
Вид отсюда, с высоты где-то этажа четвертого, был и знакомым и чужим одновременно: какой-то осенний парк, за деревьями высокий кирпичный забор. Как бы там ни было, но это явно не замок Сэма. Не ее дом. Так что она здесь делает? Как здесь очутилась?
Воспоминания упорно не хотели открывать эту тайну. Череда мыслей и эмоций проносились одна за другой. Страх перед Гаурдом или перед неизвестностью. Раздражение. Тревога. Но самой ощутимой оказалась досада на то, что ее оторвали от занятий магией.
Лера помнила, как в последние недели стремительно овладевала новыми и новыми гранями искусства. Как покорила телекинез, как научилась разжигать огонь на ладони. Как освоила азы левитации. Как попробовала ментальное воздействие и чтение мыслей. Как легко «видела» скрытое. Как самостоятельно без помощи наставницы, а лишь под бдительным наблюдением той, приоткрыла свой первый в жизни портал.
И вот сейчас кто-то забрал у нее все это! Отнял в один миг! И Лера даже не помнит, как это случилось.
Злость подстегнула к действию. Лера напрягла руки, сконцентрировала энергетические потоки в районе дверного замка. Попыталась «ощупать» конструкцию. Еще вчера подобные манипуляции были для нее сущей ерундой. Но сейчас замок никак не хотел поддаваться, он не обращал на Лерины потуги ни малейшего внимания, и вел себя, как гора, на которую дует муравей. Лера взывала к силе воли, выискивала энергетические искорки, пыталась связать все это в более-менее сконцентрированный поток силы… но весь ее результат – это странная поза и усиленное пыхтение.
– Мэйр! – зло зарычала она. – Где ты? Почему я не могу ничего, когда тебя нет рядом?!
Ведьма не ответила. Даже отдаленного ментального отклика, как то обычно бывало при упоминании имени наставницы, не последовало.
– Верните мне мою магию! – в отчаянье закричала Лера, долбанув дверь ногой, отчего стопу тут же свела судорога.
Девушка допрыгала на одной ноге до кровати, села, или скорее упала, на нее, массируя ушибленное место.
– Чертова ведьма! С твоей магией что-то не так… Эй! Кто-нибудь! Э-э-эй!
Кричать пришлось минут пятнадцать, не меньше. Потом послышались приближающиеся шаги. Заслышав их, Лера забыла об ушибе и обо всем на свете, вскочила, подбежала к двери и принялась колотить в нее.
– Кто-нибудь! Помогите! Выпустите меня!
Шаги приблизились и остановились. Лера просто кожей ощущала, что кто-то стоит у самой двери.
– Вы там? Выпустите меня? Кто вы? Почему меня удерживаете? Гаурд? Это ты? Скажите хотя бы где я?!
Человек по ту сторону молчал. Лере казалось, что она сейчас попросту сгорит от злости. Ах, если бы при этом еще и дверь удалось испепелить.
– Говорите! Отвечайте мне! Где я?!
Еще некоторое время ее молча слушали, а затем шаги снова зазвучали, на этот раз быстро удаляясь.
– Стойте! Стой же! – кричала Лера вдогонку, сходя с ума от того, что снова остается наедине со своим неведением.
Еще около получала она терзала дверь, рыдала и ругала последними словами Мэйр, Гаурда и себя, безуспешно пробовала применить магию, металась по комнате, кричала в окно.
За всеми этими занятиями она не заметила, как кто-то снова подошел к ее камере, то, что это была камера, а сама Лера оказалась в плену – она уже не сомневалась.
– Лера? – послышался мягкий, негромкий и совершенно незнакомый мужской голос.
Она тут же подскочила к двери, прислушиваясь.
– Меня зовут Анатолий Андреевич, – продолжал голос. – Мы сейчас откроем дверь и войдем. Ты должна пообещать нам, что не станешь вести себя, как в прошлый раз…
– В прошлый раз? – удивленно спросила Лера.
– Лера, – Анатолий Андреевич явно хотел ее в чем-то убедить, тон был вкрадчивым и осторожным, – пожалуйста, отойди от двери и сядь на кровать. Я не хочу опять вкалывать тебе успокоительное.
Лера опешила… Нда… успокоительное сейчас не помешало бы.
– О чем вы?
– Если ты не станешь меня слушать, мне придется уйти.
– Нет! Нет! Не уходите! Я не понимаю, что происходит!
– Так ты сядешь на кровать?
– Да, – Лера в два прыжка оказалась возле своей постели. Что угодно, лишь бы ей объяснили, что происходит. – Я уже сижу.
– Отлично. Обещаешь вести себя спокойно?
– Да!
Мужчина обратился к своему невидимому для Леры спутнику:
– Костя, открывай.
Щелкнул замок. Осторожно отворилась дверь. В комнату вошли двое: крупный высокий, начавший уже седеть, мужчина и парень лет двадцати пяти в очках. Парень был одет в светло-синюю форму – такую носят медбратья в больницах. На мужчине поверх рубашки с брюками был наброшен белый халат.
– Это что… – Лера криво улыбнулась, – психушка?..
Мужчина заложил руки в карманы, неопределенно пожал плечами и голосом Анатолия Андреевича сообщил:
– Мне больше нравится название, данное этому место одним из обитателей: «Пристанище заблудших душ». Как ты себя чувствуешь, Лера?
Лера чувствовала себя ужасно. Еще вчера она была в шаге от обретения могущества, путешествовала из мира в мир, покоряла стихии и готовилась дать отпор разъяренному дракону, и вот сидит в банальной психушке, беседуя с доктором. И что это значит? Испытание от Мэйр? Интриги Гаурда? Происки неизвестных врагов? Более приземленные варианты, такие, как шизофрения, например, Лера не принимала в расчет – давно миновала та пора, когда она сомневалась в здравости собственного рассудка.
– Как я здесь оказалась? – спросила Лера, подавляя в себе раздражение и желание что-нибудь швырнуть в этого улыбающегося типа, выдающего себя за врача. Она решила вести себя примерно – вначале нужно все разузнать, а после составить план и ждать возможности, которая обязательно предоставится, и Лера обязательно отсюда вырвется. Рано или поздно. Лучше, конечно, рано. Девушка натянула на лицо доброжелательное выражение, надеясь подкупить этого Анатолия Андреевича своим желанием сотрудничать.
Доктор немного расслабился, прошел к стулу и сел. Парень остался стоять у двери, с видом секьюрити скрестив на мощной груди руки.