355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Крапивин » Пироскаф «Дед Мазай» » Текст книги (страница 4)
Пироскаф «Дед Мазай»
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:20

Текст книги "Пироскаф «Дед Мазай»"


Автор книги: Владислав Крапивин


Жанры:

   

Детская проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Друг капитана Поля

Сушкин проснулся поздно. И не сам по себе, а от того, что в спальне появилась Венера Мироновна.

– Тебе не кажется, голубчик, что давно пора вставать?

– Ой! – Сушкин задёргал ногами, отпинывая простыню. Сел. Самокритично сказал:

– Я опять проспал завтрак, да?

– Ничего. Ты сейчас пойдёшь гулять с Поликарпом Поликарповичем, он обещал, что вы позавтракаете в кафе… Только не выпрашивай слишком много мороженого…

С Поликарпом! С Поликарповичем! С капитаном Полем! Значит, он не приснился!.. Корабельные флаги снова зашумели в ушах у Сушкина.

– Ура! – Он со спинки кровати сдёрнул штаны, похожие на хозяйственную сумку с длинными ручками.

– Оставь это рубище, – поморщилась Венера Мироновна. – Оденься, как вчера. Ты должен выглядеть приличным мальчиком. Надеюсь, и вести себя будешь так же…

– Я постараюсь, – честно пообещал Сушкин.

Капитан Поль ждал на крыльце. Он был в ослепительном белом кителе с блестящим значком. В руках держал такую же ослепительно белую фуражку. На ней сияли золотые листья, штурвал и якорь. Капитанская лысина тоже сияла. И это была ничуть не смешно, было даже красиво. Капитан, как вчера, поцеловал Венере кисть руки, и старшая воспитательница слегка порозовела. Сушкину капитан протянул крепкую ладонь.

– Приветствую вас, армат ор Том… «Арматор» это значит «судовладелец»… Я испросил у Венеры Мироновны разрешения погулять с тобой и побеседовать о делах. Надо обсудить перед плаванием немало дел…

«Перед ПЛАВАНИЕМ! Ура!!» Сушкин чуть не подпрыгнул. Но спохватился, что при Венере не надо. Сдвинул пятки (в новых сандалетках!) и вскинул голову.

– Есть, капитан Поль! Я готов, капитан Поль!

Венера Мироновна покивала:

– Вот и славно. Ступайте. Желаю успеха…

И они пошли. Бок о бок. Сушкин снизу вверх поглядывал на капитана. Тот был, нескладен, костляв, нос напоминал большой фрукт киви (однажды давали на полдник), два растрёпанных клочка пенькового цвета высовывались из-под прикрывшей лысину фуражки. Но в то же время Поликарп Поликарпович был… да, можно сказать, красив. Этакой именно капитанской красотой. Фуражка сверкала, глаза из-под густых бровей смотрели уверенно, он шёл, слегка наклоняясь вперёд, словно стремился к горизонту.

Он глянул сверху на Сушкина, положил ему на плечо узкую твёрдую ладонь и сообщил:

– Нам надо поговорить о многих делах…

Сушкин закивал на ходу. Понимаю, мол.

– У меня, Том, нашлось немало энергичных знакомых. Тех, кто готовы помочь. За неделю они подремонтируют «Деда Мазая»… Именно так будет называться наш пироскаф, не правда ли?

– Да!.. А что такое «пироскаф»?

– Так в старину назывались пароходы. Очень давно. Но и наш пароход тоже древний… Кстати, имя «Трудовая слава» он вполне заслужил, потому что немало потрудился на своём веку, но сейчас он на пенсии, имя из некрасовских стихов ему подходит больше. Не так ли?

– Так! Я уже говорил Венере Мироновне… Ой!

– Что?

– А она… Она что, будет плавать вместе с нами?

– Ни в коем случае! Ты же слышал, наверно, что женщина на корабле – это дурная примета…

– Слышал… А она меня отпустит с вами?

– Мы вчера долго беседовали, и она в конце концов согласилась. Сначала опасалась, но наконец признала, что сейчас особый случай. Ты имеешь право на самостоятельность, потому что владелец плавающего средства…

– Пироскафа! – радостно вставил Сушкин. Ему понравилось это слово.

– Именно! Именно!.. И вот, я продолжаю. За неделю знающие люди подготовят «Деда Мазая» к выходу в рейс, оснастят электроникой, погрузят запасы…

– У вас много друзей, – с уважением сказал Сушкин.

– Немудрено. Я ведь немало прожил на свете… Впрочем, это не столько друзья, сколько деловые компаньоны… А друг, по правде говоря, один, и он отправится с нами. Если…

– Если что?

Капитан глянул с высоты неуверенно.

– Понимаешь, Том… Я опасаюсь, что он… друг то есть… может прийтись тебе не по нраву… И тогда я не знаю, как быть. Мы с ним привыкли друг к другу, и плавать без него я не смогу…

– Он придётся! По нраву! – горячо заверил Сушкин. Потому что пусть это будет хоть кто! Хотя крокодил из реки Конго (который слопал упрямого Фому!) Если он так нравится капитану, значит понравится и Сушкину!

– У него сложный характер, – объяснил капитан Поль. – И порой из-за этого… друга… у меня были неприятности с начальством. Приходилось даже увольняться… Дело в том, что он… как бы это сказать… не вписывается в рамки…

– Ну и пусть не вписывается! А он кто?

– Я вас познакомлю… Можно прямо сейчас, а можно сначала позавтракать…

– Дядя Поль, сейчас! – В самом деле, какие там завтраки, когда впереди тайна!

Капитан остановил такси…

Они приехали на окраину. Здесь располагались одноэтажные домики с садами. Зашли в тенистый двор. Зашагали к длинному сараю, на котором висели два красных спасательных круга. На одном было написан РБ-33, на другом «Appolina».

– Это с моих прежних судов, – объяснил капитан Поль. Сушкин нервно кивнул. Круги его не интересовали. Интересовал капитанский друг. Расспрашивать Сушкин не смел. И думал: «Может… инопланетянин?.. Или громадный удав с реки Амазонки?»

Капитан опять взял Сушкина за плечо.

– Не буду, Том, тебя мучить загадками. Мой друг – африканский страус… Кстати, вот он. – Капитан показал на крышу сарая.

Над крышей высоко торчала тонкая шея с покрытой взъерошенными перьями головкой. Издалека головку трудно было разглядеть, но все же Сушкин увидел крупные, окружённые пушистыми ресницами глаза. Такие же, как у страуса Фени, который одно время жил в Воробьёвском зоопарке. Феня был славный, задумчивый, иногда катал на себе малышей. Детдомовских – бесплатно. Один раз прокатился и Сушкин. Было весело и ничуть не страшно. Феня оглядывался и улыбался – клюв его был похож на широкий рот с розовыми губами. С той поры Сушкин думал о страусах так же ласково, как о рыжем коте Питере. Жаль только, что вскоре Феня исчез из Воробьёвска. Детям говорили, что его перевели в Ново-Каплинский зоосад.

– Ой… – обрадовался Сушкин. – Привет…

Страусиная голова махнула ресницами и сказала с высоты:

– Пр-л-ривет.

– Ой… Дядя Поль, он говорящий?!

Капитан хмыкнул:

– Иногда чересчур…

– Разве так бывает?

– А что здесь особенного? Страусы не глупее попугаев.

– И не гл-р-лупее людей, – сообщил страус. Подумал и добавил: – А ты Том Сушкин? Я пр-л-ро тебя слышал.

Сушкин таял от радости.

– Да, я Том! А тебя как зовут?

Вмешался капитан. Сказал мрачновато:

–  Этогозовут Дон. А вон того – Бамбало… – Потому что в метре от первой страусиной головы стремительно выросла на длинной шее вторая.

– Ой! Дядя Поль, у вас их два!

– Один, – угрюмо отозвался капитан. – Только двухголовый. И отсюда масса проблем…

– Ты сам себе делаешь прл-ро-м-блемы, – сварливо произнесла голова по имени Дон.

– Помолчи, – вздохнул капитан. – Ермила Евсеевна вас кормила?

– Нас Ермила не кормила, – отозвалась чистым, как у девочки, голосом голова Бамбало, – и чуть-чуть не уморила…

Капитан сказал, что в первую очередь уморят здесь его, Поликарпа Поликарпыча. А Тому сообщил:

– Ермила Евсеевна это моя двоюродная сестра… Ты читал сказку про Айболита?

– Нам в прошлом году читали на классном часе…

– Помнишь, у Айболита была сестрица, которая терпеть не могла животных?

– Ага…

– Ну, вот. Ермила – её копия… Подожди меня здесь. – И капитан поднялся на крыльцо кирпичного дома, шагнул за дверь.

Сушкин забеспокоился. Но Бамбало спросил сверху ясным своим голосом:

– Том! Ты как относишься к страусам?

Радость опять забулькала в Сушкине, он вспомнил Феню и сразу нашёл нужные слова:

– Я отношусь к ним с ВОСХИЩЕНИЕМ!

– Мы поладим! – весело сообщил Бамбало. А Дон солидно разъяснил:

– В пр-лавании очень важна психол-р-логическая совместимость…

Появился капитан с эмалированным ведром. Из-под крышки выбивался парок. По запаху было понятно, что под крышкой варёная гречка.

– Пошли, Том… – капитан шагнул в сарай, Сушкин за ним.

В сарае, под крышей с квадратной дырой, топталось могучими ногами пернатое туловище с пушистым хвостом и еле заметными крылышками-бугорками. На каждой ноге было два пальца. Один из двух пальцев был могучий, как копыто.

Из дыры спустились в сарай две головки на гибких шеях. Один клюв снял с ведра крышку. Другой аппетитно втянул ноздрями воздух.

– Не жадничайте, – сказал капитан. – Каша ещё не остыла.

– В самый р-л-раз, клянусь Африкой, – возразил Дон. И вместе с Бамбало зачавкал клювом. Пышные перья хвоста ритмично колыхались на высоте двух метров.

Капитан отвёл Сушкина к лавочке у стены.

– Сядем. Я чувствую, что ты распухаешь от вопросов, и постараюсь объяснить по порядку… Только закурю трубочку… Я знаю, что курить вредно, не вздумай брать с меня пример. А со мной уже ничего не поделаешь. В детстве не воспитывали как надо, а теперь поздно…

– Дядя Поль! А Дон и Бамбало… они одна птица или две?

Капитан выпустил синий клуб и покивал:

– Закономерный вопрос. И не простой… Мне кажется, что все-таки это одно существо. Обе головы обычно думают одинаково и говорят одно и то же… Бывает правда, что спорят, перебивают друг друга, но это чаще всего, когда играют в шахматы или обсуждают политические события в Африке. Родина, все-таки.

– Дядя Поль, а откуда они… он у вас? Чудо такое!

– Значит, это пернатое создание не вызывает у тебя отвращения?

– Наоборот!

– Слава Богу. А то я боялся… У него есть общее имя – Донбамбало. Или проще – Донби… А появился он у меня два десятка лет назад… Быстро время летит… Я водил по реке Замбези пароход «Апполина» компании Афро-Тумба…

Сушкин хихикнул.

– Ты что? – подозрительно спросил капитан.

– Ой, я нечаянно. Я стихи вспомнил, про Фому. «С небес африканское солнце печёт, река под названием Конго течёт…»

– Приблизительно так. Правда, Замбези, а не Конго, но похоже… Жара была несусветная. Пароход нагревался, как электроплитка. Дрянная посудина, однако приходилось работать, возить продукты, потому что во многих племенах народ пухнул от голода.

…Ну вот, причалили мы в одном из рукавов Замбези к какому-то посёлку с хижинами из тростника, выгрузили ящики, собрались отходить, и вдруг на трап взбегает мальчонка, размером с тебя, чёрный и голый.

– Мистер каптайн, мистер каптайн… – И ещё бормочет что-то. А на руках у него страусёнок, птенец ростом в полметра. Видать, хочет продать. Я заотмахивался: и так хлопот полно, не хватало ещё зоопарка. К тому же, страусёнок показался мне полудохлым. Но тут подошёл матрос, из местных. Перевёл мальчишкино лопотанье. Мол речь идёт не о продаже, а чтобы спасти птенца. Потому что взрослые жители считают, будто в нем злой дух. Собираются свернуть обе шеи…

– Как это «обе»?

– Смотрите сами, капитан…

Я пригляделся: в самом деле две шеи, две маленьких головы. И обе смотрят жалобно так, даже безнадёжно… Что делать? Удивляться некогда, пора отчаливать. Велел отнести это создание к себе в каюту. Подумал, что все равно птенец скоро помрёт от истощения, но пусть хоть не на глазах у мальчика. Погладил негритёнка по голове, даже дал ему никелевый доллар. Парнишка обалдел от счастья, выскочил на берег и бежать, чтобы никто не отобрал деньги…

А страусёнок не стал помирать. Оклемался. Через пару дней начал ходить по каюте, потом по палубе. Стучал по доскам когтями…

Знаешь, Том, никто сильно не удивлялся, что двухголовый. Команда была в основном туземная, а там в Африке население привычно ко всяким чудесам. Стали удивляться и даже роптать, когда это существо заговорило. Вполне человеческим, ребёночьим таким голосом – Дон с картавинкой, а Бамбало, как воспитанная девочка. Причём сразу на трёх языках: на местном наречии, по-английски (было на «Апполине» три англичанина) и по-русски (наслушалось меня). Вот тогда началось у матросов недовольство. Мол, злобный дух Негуаро живёт в двухголовом любимце капитана. А тут ещё случилась беда: померли от жёлтой лихорадки два матроса… А Донби-то при чем? Он сам чуть не отбросил ноги от птичьей чумы. Да и я заодно с ним. Но людям из тех племён разве что-то докажешь? Необразованный народ… В общем, ошвартовал я «Апполину» в городе, где портовый офис, прихватил с неё на память спасательный круг, взял в пароходном управлении расчёт и уехал в Европу…

– С Донби?

– Разумеется! Он подрос, умным сделался. Недаром говорят: голова – хорошо, а две – лучше… Поднабрался всяких сведений о жизни, глядючи в телевизор, начал даже о международных делах рассуждать… Я одно время водил теплоходы и паромы с туристами по рекам и каналам Бенилюкса. Донби – всегда со мной… Пассажирам он нравился, такая экзотика! Я его научил танцевать под губную гармошку. И все было хорошо, но вот один случай… Плыла на теплоходе «Мюллерхафен» молодая беременная дама, с мужем-миллионером. Увидела на палубе Донби и грохнулась в обморок: ах, мол, какое чудовище! И от избытка чувств прямо здесь, на судне, родила раньше срока. Скандал, конечно. Мне – во-первых, крупный штраф, а во-вторых, требование: убирайте вашего монстра!

Я говорю:

– Куда?

А чиновники:

– Хоть куда! Продайте в королевский зоопарк!

Это моего Донби в зоопарк! Мы с ним в ту пору были уже не разлей вода. Он такой привязчивый сделался. Подойдёт сзади, положит головы на плечи, клювами осторожненько треплет за уши. Ласковый, будто кошка… Ну, я сказал чиновникам, чтобы шли в зоопарк сами – по-голландски и по-русски. А Донби добавил по-африкански, двумя голосами….

Потом я говорю:

– Поехали в Архангельск, у меня там знакомые…

Он засомневался:

– Холодно там…

– Зато родные края…

– Это у тебя родные. А я африканец…

– Зато в Архангельске нет птичьей чумы…

В общем, уговорил. И несколько лет жили мы там славно, ходили по Двине, по Сухоне, да потом пароходство стало сокращаться, капитанов сделалось больше, чем судов. И уехали мы с Донби в Сибирь. На Иртыш, на Обь. Стал я водить сухогрузы и лесовозы. Тоже сперва было хорошо. К Донби все быстро привыкали, не удивлялись ни двум головам, ни способности к разговорам. Да только разговорчивость эта вышла нам боком. На теплоходе «Росомаха». Ехал там в гостевой каюте важный чин, представитель окружной администрации. Ну, строил из себя демократа, любил поболтать на палубе со свободным от вахты народом. И с Донби иногда обменивался фразами. А Донби однажды возьми и расскажи анекдот про известного политика, время как раз было предвыборное. Гость наш надулся… Нет никаких мер сразу не принял, но вскоре пригласили меня в пароходство и говорят: «У вас, Поликарп Поликарпыч, воспитательная работа в экипаже не на том уровне. Даже страуса своего не можете научить языки держать на привязи, чего уж говорить о матросах… И вообще, возраст у вас пенсионный, не пора ли… так сказать, на отдых…»

А мне какой отдых? Я же на берегу ничего делать не умею!.. Но упрашивать не стал, хмыкнул, хлопнул по столу бумагой с заявлением. А потом, в коридоре уже, сказал этому двухголовому болтуну:

– Из-за тебя…

Он заругался в ответ по-английски и по-африкански. На чиновников и на меня. Ну, потом помирились…

А что делать дальше?

Кое-какие сбережения у меня были, голод не грозил, но не бездельничать же! И тогда (не поверишь, Том!) стали мы свободными артистами. Выступали на перекрёстках в разных городах, бродили от посёлка к посёлку, давали концерты в деревенских клубах. Донби научился танцевать прямо как Виолетта Добужинская (не слышал о такой? Ну и ладно). А вдвоём мы (вернее, втроём) пели под гитару. Конечно, голоса у нас не очень, однако сам по себе факт – двухголовый страус в роли солиста – это ведь не везде увидишь. Платили маловато, время кризисное, поэтому больше не деньгами, а молоком да картошкой, но и это неплохо. Донби сырую картошку лопал двумя ртами за милую душу…

Но жилось нам вольготно, пока стояло тепло. Зимой не погуляешь. И тут повезло – пригласили в цирк. Донби – он занимателен сам по себе, а у меня нашли способности клоуна. Был даже специальный номер: «Капитан Поль и африканское чудо». Я, как умел, жонглировал расписными тыквами и ронял их на голову, играл с Донби в футбол, а он прыгал через верёвку, разговаривал с ребятишками и катал их вокруг арены. Страусы, они – хорошие кони…

– Я знаю! В нашем зоопарке был страус Феня, он тоже катал ребят! И меня… один раз…

– Теперь тебе такой аттракцион обеспечен надолго… Ладно, заканчиваю свои мемуары… Из цирка мы уволились, потому что директор не захотел выдавать артистам зарплату и Донби клюнул его в… ниже поясницы… Это всё ещё было в Сибири. А после скандала с директором я решил, что и правда пора на пенсию. Приехали мы два года назад в мой родной Воробьёвск. Старый дом здесь, родительский ещё, совместное владение с двоюродной Ермилой. Места под крышей, вроде бы хватает, но характер у сестрицы… Сразу невзлюбила моего Донбамбалу… И у него характер стал портиться…

– Тебе детей надо было заводить, а не этого урода, – раздался скрипучий голос. Оказывается, Ермила Евсеевна (пожилая тётка, похожая на одетую в рыжий халат швабру) стояла в дверях.

Страусиный зад с пышными перьями сердито оттопырился.

– Гуляй по своим делам, дир систер, – не оглядываясь, посоветовал Поликарп Поликарпович. – Потерпи нас ещё неделю, а потом живи опять в сладком одиночестве…

Сестрица исчезла, негодующе махнув подолом. Капитан печально отёр острый подбородок.

– Вообще-то Ермила Евсеевна права. Надо было подумать о детях. Но все в дорогах, в плаваньях, вместо дома – каюты. Женат был несколько раз, а потомства не завёл… В цирке на представлениях, когда возился со зрителями-малышами, аж сердце щемило… Да теперь уж поздно… – Он спиной прислонился к дощатой стене. Сушкину стало жаль его.

Донби выдернул из ведра обе головы. Глянул с высоты на капитана.

Дон сказал:

– Не кр-л-ручинься, Поликарп…

А Бамбало звонко предложил:

– Давай споём

Капитан встряхнулся:

– Давай! Том, вон в углу за бочкой гитара, сделай одолжение, принеси… Спасибо…

Сушкин опять уселся на скамейку. Капитан побаюкал гитару, взял аккорд.

– У де-евушки с острова Па-асхи… Том, слышал когда-нибудь такую песню?

– Ой! Слышал! Мне её Феликс пел, тот, который сделал колечко!

– Тогда все вместе! Начали!

 
У девушки с о-о-острова Пасхи
Украли любо-о-овника тигры!
Украли!
Любовника!
В форме!
Чиновника!
И съели в саду под бананом…
 

Пели четырьмя очень разными голосами, и Сушкин старался изо всех сил – чтобы отвлечь капитана Поля от грустных мыслей. А чиновника не было жаль, потому что все это не по правде. На самом деле на острове Пасхи нет никаких тигров, а есть лишь каменные идолы и всякие мелкие суслики. Феликс говорил…

Вторая часть
Встречи и приключения

Горести госпожи Контробубовой

Сусанна Самойловна бежала вдоль воды за пароходом. Перепрыгивала через брошенные на плоский песок старые шины, дырявые ящики, рваные спасательные круги и прочий береговой хлам. Бежать и прыгать было затруднительно. Невзирая на скорость, приходилось сохранять строго вертикальное положение, чтобы не сместились позвонки. К тому же Сусанна Самойловна отличалась крупным телосложением и полнотой. Да и одежда её не была приспособлена к спортивным занятием. Даму облегало чёрное потрескивающее платье, усыпанное стеклянным бисером. Бисер сыпался с платья и оставался на песке, словно застывшая роса…

Такие же бусинки украшали чёрную шляпку Сусанны Самойловны. Впрочем, шляпка бегу не мешала. А вот блестящий от бусинок ридикюль (сумка, похожая на круглый чемодан) и две мелкие сумочки – мешали. Сусанна Самойловна поочерёдно роняла их и поэтому снижала скорость. Она протягивала вслед пироскафу руки и вскрикивала:

– Господин капитан! Подождите! Вы забыли меня!.. Поликарп Поликарпович! Возьмите меня на пароход!.. Господин Поддувало! Вы не имеете права оставлять меня!

Капитан Поль стоял на высоте у поручней и отвечал в электронный рупор:

– Но мадам! Почему вы при отходе судна оказались на берегу?! Это нарушение правил! Что я теперь могу сделать?!

– Меня срочно вызвали на пристань! По делам!

– Какие дела?! После второго гудка запрещено сходить на берег!

– Мне нужно было решить срочный вопрос. По делам ИИ.

Сушкин, стоявший рядом с капитаном, сумрачно хмыкнул.

– Господин капитан, вы обязаны бросить якорь и взять меня на пароход!

– Сударыня! Якорь не бросают, это не сумочка! Якорь отдают. И если я сейчас отдам его, судно развернёт поперёк фарватера. Возникнет затор, грозящий авариями!

– Но я настаиваю! Вы обязаны! Наш ИИ – международное ведомство! Он подчиняется Организации Объединённых Наций!

– Но сударыня! Я не подчинён Объединённым Нациям! Я подчиняюсь диспетчерской службе данного отрезка речной дистанции и владельцу парохода «Дед Мазай», у которого состою на службе! Господину Сушкину!

– Господин Сушкин! Прикажите капитану Поддувало остановиться и посадить меня на пароход! – вопила Сусанна Самойловна, вертикально прыгая через разбитую бочку.

Сушкин взял у капитана рупор.

– Госпожа инспектор, извините! Я не могу приказывать капитану! Во время плавания он полный командир на судне. У него диплом, а у меня нет!

– Но я же… Ай! – Инспектор Контробубова хотела перескочить через перевёрнутую лодку, но замерла в воздухе и опустилась на песок. Потому что на горбатом лодочном днище умывалась крупная портовая крыса Изольда. Она была здешней старожительницей, прекрасно ладила с людьми и удивилась украшенной бисером даме. Села на задние лапы и сделала движение, словно хотела пожать плечами (если такое можно сказать про крысу). Затем на всякий случай прыгнула вниз и ушла под лодку.

Пахло влажным песком и бочками из-под селёдок «Пых-пых», – дышал, удаляясь, «Дед Мазай». Сусанна Самойловна видела над килевым брусом лодки его дымящую трубу и мачту.

– Что же мне делать? – жалобно спросила она вслед пироскафу. Вопрос через мобильник долетел до капитана.

– Самое лучшее, – вежливо посоветовал капитан Поль, – это добраться вам, сударыня, до автобусной станции, взять билет до села Мокроусова и там дождаться нас на местной пристани. Мы придём в Мокроусово рано утром и будем рады встретить вас на борту… – После этого он потянул шнур пароходного гудка, и «Дед Мазай» трубным сигналом приветствовал встречный лесовоз под названием «Откуда дровишки».

Сусанна Самойловна явилась на «Деда Мазая» совершенно неожиданно, перед самым началом рейса. Вернее, даже во время рейса.

…Плавание началось строго в назначенный день и час, через неделю после знакомства капитана Поля и Сушкина.

До этого компаньоны капитана готовили судно в путь. Сушкин в ту пору несколько раз бывал с капитаном на «Деде Мазае», но, по правде говоря, почти не разбирался, что делается. Грузили продукты, тянули по стенам разноцветные провода, устанавливали, большущий компьютер, который назывался БЭН (Большой Электронный Навигатор). Капитан сказал Сушкину:

– По правде говоря, лучше бы его назвать КГГ.

– Это что значит?

– Значит «Куда глаза глядят»…

Сушкин развеселился. И спохватился наконец:

– Дядя Поль, а куда мы поплывём?

– По разным рекам. В педагогической конторе, где я уговаривал отпустить тебя, этот рейс называется «Экскурсия по водным путям региона с целью ознакомления учащихся с географией родного края». Нужно же было что-то написать в документах… Пытались навьючить нам целую группу экскурсантов-школьников, но я объяснил, что рейс пробный, экс-пе-ри-мен– тальный…

– Это как? – У Сушкина недавно появилась привычка выяснять, что значат непонятные слова.

– Опытный то есть. И по флотской инструкции, мол, в нем разрешается участвовать лишь капитану, владельцу судна и одному члену экипажа…

– Донби, да?!

– Именно…

– А правда, есть такая инструкция?

– Я её выдумал. Но тётушки в конторе не разбираются… А может быть, ты хотел плыть в ребячьей компании?

– Нет, – вздохнул Сушкин. Компаний хватило ему в детдомовской жизни. – Я хочу с вами… с тобой и Донби… – Он уже представлял уютный безлюдный пароход, тишину, плывущие мимо бортов берега и белые облака в очень высоком небе…

– Только я немного боюсь…

– Чего ты боишься, дорогой мой Том?

– Как мы тут управимся втроём, без экипажа? Кто-то ведь должен уборку делать, еду готовить, на вахте стоять…

– О, не волнуйся! Донби справится с хозяйством, он мастер на все руки. То есть на оба клюва. А наш Ка Гэ Гэ сам будет следить за навигационной обстановкой и прокладывать курс! Мы живём в век новейшей электроники. Наша задача – лишь изредка поглядывать с мостика, и махать капитанам встречных судов. Да ещё поднимать и опускать флаг утром и при заходе солнца…

Сушкин уже знал, что «Дед Мазай» будет нести на корме флаг Воробьёвского пароходства – разделённый по диагонали на белую и синюю части и с жёлтым якорем посередине. А на мачту поднимут зелёный вымпел с жёлтой фигуркой зайчонка. Эту эмблему придумал Сушкин. «Потому что дед Мазай возил зайцев, ну и наш пироскаф… у него имя в честь деда…»

– Здравое суждение, – согласился капитан Поль. И заказал вымпел в мастерской пароходства. Потом объяснил:

– Этого «зайчика» мы спускать на ночь не станем. Вымпел остаётся поднятым на все время плавания. Такова традиция…

Кажется, он ждал вопроса: что такое традиция? Но Сушкин это слово знал. И сказал о другом:

– А вот такой традиции, наверно, нигде на свете нет: новейшая электроника на старейшем пироскафе…

Капитан покивал:

– Да, в этом видится некоторая парадоксальность.

– Некоторая… что?

– Необычность и противоречивость….

– Но она ведь не вредная, да?

– Ни в малейшей степени! Наоборот, украшает жизнь… Без неё было бы ужасно скучно… Такова уж человеческая натура. Казалось бы, человек должен стремиться к безмятежному существованию и необременительным развлечениям… а нас тянет к дальним плаваниям и неизвестности… Ну, тебя – это понятно: в юности хочется остроты ощущений. А меня-то чего на старости лет понесло в дальний путь?..

Донби, который был рядом, непонятно хмыкнул двумя ртами.

Бамбало пропел девчоночьим голосом:

 
Ветер странствий дует в уши
И щекочет нашу душу.
Сладок запах корабля,
Тра-ля-ля…
 

А Дон картаво сказал:

– Дяде Полю опять захотелось пр-л-риключений.

– А они будут? – азартно спросил Сушкин.

– Ха-ха… – Сказал Донби обоими гортанями.

Капитан Поль ответил умудрённо:

– В плавании как без них?.. Остаётся надеяться, что без большого риска и в разумных пределах… – А потом крякнул так, что можно было принять его слова за шутку. Но Сушкин принял всерьёз И потёр локти, на которых высыпали мурашки…

Провожать «Деда Мазая» и его владельца отправилось множество народа. Ну не все население «Фонариков», однако человек тридцать. Сушкин по совету капитана всех пригласил на палубу. Было решено, что провожающие прокатятся до пригородной пристани Малые Воробьи, а с неё вернутся автобусом в детдом.

«Дед Мазай» трубно погудел, выпустил чёрные кольца дыма, захлопал громадными колёсами и вышел на середину Томзы. Ребята толпились у поручней верхней палубы. Венера Мироновна смотрела, чтобы никто не сыграл в воду. К Сушкину подошла Капка Бутырина. Сказала, не пряча зависти:

– Счастливый…

Он не стал отпираться:

– Ага…

Рядом оказался Огурец. Протянул зелёную бумажку.

– На. Я же обещал…

– Да ну! Не надо…

– Бери, Сушкин. Долг есть долг…

Сушкин не первый раз уже подумал, что Огурца стоило, пожалуй, взять в плавание. Но тот окончил девятый класс, должен был поступать в механический колледж, какие уж тут путешествия…

До Малых Воробьёв шли недолго. Ошвартовались у дебаркадера. Все по очереди стали подходить к Сушкину, пожимать руки, хлопать по спине и говорить «Ну, давай» и «Ни пуха, ни пера…»

За тысячу километров, с дальнего тепловоза позвонил по мобильнику помощник машиниста Феликс, посоветовал:

– Ни пера тебе, ни пуха, не теряй кольца из уха!

– Ага! Я не потеряю! – и Сушкин потрогал затеплевшее колечко.

Соседи по спальне Илюшка и Толик с полминутки повисели у Сушкина на плечах (у того даже малость защекотало в горле).

– Дети, пора! – торопила Венера Мироновна. Все сошли на пристань, а она почему-то вздохнула и погладила Сушкина по белобрысым прядкам. – Обещай, что будешь умницей.

– Ага, я буду, – искренне пообещал Сушкин. – Счастье сидело в нем рядышком с лёгкой печалью расставания.

Ребята теперь махали уже с пристани. Донби кивал им обеими головами с высоты трёхметрового роста и кажется, что-то неразборчиво пел. Из провожавших осталась у трапа только Венера Мироновна. Она торопилась что-то сказать капитану и нервно оглядывалась…

Вот тут-то и возникла госпожа из важного ведомства.

Крупная дама в усыпанном бисером чёрном платье решительно раздвинула детей и пошла по сходням. На полпути сходни прогнулись, дама ойкнула, но не сбавила скорости. Ступив на палубу, она вскинула голову.

– Господин капитан! Господин капита-ан!

Тот поправил сверкающую фуражку и шагнул навстречу.

– Слушаю, сударыня. Что вам угодно и с кем имею честь?

– Вы имеете честь с Контробубовой Сусанной Самойловной, уполномоченным инспектором ИИ, независимого педагогического ведомства ООН, которое командировало меня на ваш пароход.

– А позвольте узнать… с какой целью? – Похоже, он хотел сказать «а на кой черт», но помешало воспитание.

– С целью наблюдения, – отрезала госпожа Контробубова. И почему-то подозрительно глянула на Донби маленькими блестящими очками.

У Сушкина стало холодно и скользко в желудке.

– Простите, наблюдения за чем? И за кем? – оч-чень сдержанно спросил капитан.

–  За всем! И прежде всего за тем, как станет вести себя мальчик и как здесь к нему будут относиться.

– Прекрасно будут относиться! – не выдержал Сушкин.

– Мальчик, не перебивай старших!.. Кстати, почему ты босой?!

Сушкин лишь полминуты назад стряхнул сандалетки, чтобы ощутить подошвами тёплые доски палубы. И вообще почувствовать себя настоящим Томом Сушкиным, хозяином славного пироскафа. И он не выдержал. Понял, что пришло время войны. Он дерзко сообщил:

– Потому что я хозяин судна!

Эти слова как бы отскочили от дамы с бисером, как горох от танка.

– Ты, может быть, и хозяин судна, но ведомство ИИ – хозяин всех детей на планете. И тебе придётся выполнять его требования, иначе будешь изъят и перемещён!

– Че-во-о? – Сушкин испугался, но ещё больше разозлился. И глянул на капитана. А капитан – на Венеру Мироновну. А та – на госпожу Контробубову.

– Но Сусанна Самойловна… Ведь все было согласовано. Есть решение гороно и разрешение облоно…

– Они не действительны! Вчера президиум ИИ рассмотрел вопрос и постановил, что ребёнка нельзя отпускать в такую поездку без нашего представителя. Мальчик в сопровождении постороннего мужчины – это потенциальная опасность…

– Съем я его, что ли?! – не выдержал капитан Поль.

– Всякое бывало, – невозмутимо отозвалась инспекторша непонятного ИИ. – Капитан, где будет моя каюта?.. Кстати, вот мои документы… – Она достала из блестящего саквояжа пачку бумаг. Капитан посмотрел на них так, что сразу стало ясно: куда госпожа Контробубова должна их засунуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю