355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Григорьянц » Сага о Ласке Сэме и его друзьях (СИ) » Текст книги (страница 12)
Сага о Ласке Сэме и его друзьях (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:42

Текст книги "Сага о Ласке Сэме и его друзьях (СИ)"


Автор книги: Владислав Григорьянц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

– Сражение двух полюсов силы: темной – дракона со светлым единорогом... – не преминул заметить Сэм.

– Вода должна быть в башне. – заявил Рутти, обойдя засыпанный песком, пылью, обломками здания двор.

– Тогда в башню. – скомандовал Сэм.

Рутти соскочил с лошади и аккуратно стал пробираться через ворота полуразрушенной башни. Он не боялся нападения, а вот ветхого состояния фрагментов башни можно было ожидать. Помещение центральной башни замк воссемнадцатиметровой высоты поражало своей мощью и великолепием. Фигуры невиданных монстров поддерживали свод. А тонкие витые колонны стояли небольшим кругом в самом центре зала. Там же находился фонтан из чистого серебра. Фонтан был наполнен водой. И это обрадовало разведчиков больше всего. Недалеко от фонтана находился трон на высоком постаменте. Трон тоже был из чистого серебра, украшенный коронной из этого же небесного металла. Трон украшали все те же драконы и единороги, сплетающиеся в смертельной схватке.

Пока Герб и Рутти занялись водой, проверяя, можно ли ее употреблять для питья, Сэм обошел трон, осмотрел дальнюю стену зала и обнаружил небольшую лестницу, ведущую на второй этаж. Разрушенные каменные ступени были на стене слева – большой официальный подъем, а эта лестница наверх шла от небольшого алькова, скрытого рассыпавшейся в прах шторой. По видимому, в ткань тоже были вплетены заклинания, без которых висевшая веками штора просто рассыпалась на мелкие нити. Из-за отсутствия жизни, гниение, плесень и прочие прелести распада не тронули ничего в помещении.

– Сэм, вода отличная! Помнишь, Долорейль говорил, что в серебре вода сохраняется десятилетиями? – Услышал Сэм радостный голос Рутти, обернулся, посмотрел, как радостно его товарищи пьют воду прямо из чаши, и осторожно пошел наверх. Тут, как и ожидал Сэм, никаких ловушек не было. Это была, скорее всего, лаборатория мага, которой часто пользовались и закрывали ее только заклинания. Самый надежный замок в те времена.

Второй этаж обрушился не всюду. Большая часть комнаты-лаборатории сохранилась в более-менее неповрежденном виде. На огромном столе стоял стандартный набор посуды алхимика: колбы, перегонные кубы, пробирки, реторты. Несколько больших камней возвышались в центре стола, как будто так было надо. Сэм осторожно прошел в дальний угол лаборатории, где часть стены обрушилась. В живописной куче среди пыли и камней что-то сверкнуло. Привлеченный этим блеском Сэм Вутович подошел поближе. Из-под огромного камня торчала рука скелета. Сэм присел поближе. Рука была одета в халат из толстой парчи ярко-красного цвета. Такой рисунок характерен для драгоценных самирских тканей. "А халатик-то стоил состояние!" – решил про себя Сэм. На пальцах отсутствовали несколько фаланг. Присмотревшись, Сэм разгреб облако пыли прямо под рукой скелета. И нашел две вещи: небольшую книгу, с переплетом из человеческой кожи и кольцо на пальце скелета. Кольцо было серебряным, но очень-очень заинтересовало Сэма. Подумав, Сэм взял и книгу, и кольцо и опустил себе в сумку – потом предстояло их исследовать поподробнее.

Больше ничего интересного в лаборатории не нашлось, да и жажда стала мучить Сэма так сильно, что он почти побежал к фонтану. Там суетились Рутти и Герб, утолившие первую жажду, второй деловито наполняли фляги водой, а Рутти принес мех, из которого было сделано подобие ведра, и теперь набирал воду, чтобы поить лошадей. Сэм наклонился к фонтану и стал жадно пить прохладную воду. Вода была прозрачной и удивительно вкусной, с чуть сладковатым привкусом. Вода фантастически быстро возвращала Сэму силы, он теперь понял, почему с такой энергией носятся с флягами его товарищи. Возникло минутное впечатление, что дальней иссушающей дороги вообще не было за спиной, что они находятся на веселеньком пикничке в родном курсантском Кассарахе. Утолив жажду, Сэм произнес:

– Рутти, займись лошадьми и флягами, посмотри, может найдешь тут еще фляги, нам еще пара переходов предстоит, как минимум... Думаю, пойдем вдоль моря. Так что готовься. Герб, надо хорошо прощупать, тут должен быть какой-то ход вниз. Не может донжон находится без нижнего этажа, как минимум, одного!

– Добро!

Проход нашелся. Между двумя колоннами стояла скульптура, изображающая химеру с острыми крыльями и широко открытым оскаленным ртом. Очень быстро стало ясно, что проход как раз под этим скульптурным излишеством. А если дернуть за левое ухо этой милой... пташки, то... то можно спуститься глубоко вниз. Внизу начинался узкий и мрачный коридор. Симпровизировав факел, Герб и Сэм начали медленно идти коридором.

– А тут надо быть особенно осторожным, смотри, плитки, которыми выложен коридор, тут некоторые чуть выше других. Вот, вот, вот и там тоже. Посмотрим на стены. Точно – они дырявые, как свежий сыр: значит или нашпигуют тебя железом, или...

– Ладно, надо же как-то идти, что предлагаешь? Прокатать?

– Ага, надо пробовать. У них ведь нет системы перезарядки... надеюсь.

– Тогда попробуем.

– Пробуем.

Если взять достаточно большой камень, не самого большого веса, чтобы можно было толкать при помощи шеста, но и не слишком маленький, чтобы точно придавить плитку, то из него получиться неплохая каталка. Теперь такой камень толкали перед собой – с выступа на выступ. Три раза пространство наполнялось стрелами, дважды падали откуда ни возьмись секиры, один раз из дыр в стене вырывался пламень. Седьмым сюрпризом была сетка с крючками, смазанными ядом. Но после этих семи сюрпризов можно было пройти в небольшую комнату.

– Е-мое, – восхищенно выдал Герб, – а сюда следовало забраться.

И действительно, разведчики попали в святая святых замка мага – сокровищницу. Чего тут только не было – изящные украшения из золота, россыпи самоцветов, лодка, сделанная из драгоценного серебра и украшенная яркими драгоценными камнями. Россыпи жемчуга, горки сапфиров, пирамидки изумрудов, залежи брильянтов. И пока Герб рассматривал эти сокровища, Сэм направился в самый дальний угол зала. Там стояло два сундука, закрытые сложными увесистыми замками. Сундуки были сделаны из цельного камня, огромные, а печати на замках казались совершенно свежими.

– Хорошо, что магия исчезла. – заметил Герб, наблюдая за тем, как Сэм взламывает сундуки, нечто вроде сейфов мага. – А то страшно представить себе, какую хрень могли бы вызвать твои манипуляции.

– Ладно тебе, а то еще накаркаешь, – примирительно остановил товарища Сэм. Наконец, один из сундуков оказался открытым.

– И это все? Я-то думал, как минимум алмаз с голову теленка, а тут книга... – Герб выглядел совершенно разочарованным.

В огромном сундуке действительно находилась книга. Причем одна. Совершенно одна. Не самый большой фолиант, скрепленный крест-накрест тонкими золотыми пластинами. Книга выглядела древней, настолько древней и в тоже время совершенной, прекрасной, изящной, ее так и хотелось открыть, чтобы прочитать хотя бы несколько фраз на незнакомом, но таком приятном языке...

Отведя от себя наваждение, Сэм положил книгу в свою сумку.

– С этим фолиантом будем разбираться позже. Думаю, тут может быть что-то очень интересное.

– Или опасное. Может, стоит эту книгу оставить тут, да и позабыть о ней. И так дерьма хватает.

– Не уверен, Герби, может ты и прав, но я в этом не уверен. Слишком мало времени прошло от того, как магия исчезла. И слишком быстро мы пытаемся забыть про нее. Это мне кажется подозрительным. Так что продолжим. А пока я разберусь с последним сундучком – приберись. Возьми только драгоценные камни – они будут и весом полегче, да и толку от них будет побольше. Можешь прихватить пригоршню золотых монет – и ничего более. Украшения слишком заметные. А времени переплавлять нет. Да и смысл? Камешков тут хватит с избытком!

– Слушаюсь, командир! Только, когда вскрытие состоится – позови, интересно взглянуть, что тут прячется.

И Герб занялся сбором драгоценностей, стараясь выбирать камни разных размеров – на все случаи жизни. А Сэм продолжал возиться с сундуком, преодолевая один замок за другим. Когда последний замок открылся, Сэм кликнул товарища, откинул крышку сундука и увидел, как вытягивается от удивления лицо Герба. В сундуке лежала пара ношеных перчаток из неизвестной кожи. Перчатки были явно боевые, украшенные мелкими камешками, но ничего выдающегося в них не было. Сэм подумал и положил перчатки себе в сумку.

– Ты это тоже на всякий случай? – поддразнивая товарища произнес Герб.

– Думаю, что это был атерфакт какой-то значительной силы.

– Ну и что с того? Сила магии исчезла. Исчезли и свойства этого атерфакта, полезные или опасные. В любом случае, зачем их таскать с собой, Сэмми? Сейчас это просто пара старого тряпья.

– Возможно, Герб, но посуди, какая сила должна была скрываться в этих кусках тряпья, если маг прятал их в сундук?

– Ну и что? Кому сейчас это надо?

– Герби, да я не верю, что магией никто не занимается. Слишком много говорит против этого.

– Что именно? – не унимался Герб.

– Возьмем самое простое. Ну, например, структура нашей службы? Посуди сам. Первый отдел – оперативный. Второй – планирование. Третий – внешняя разведка. Четвертый – политический. Пятый – контрразведка. Шестой – пограничная служба. Восьмой – идеологический. Девятый – материального обеспечения.

– Ну и что?

– А чем занимается Седьмой отдел?

– А он существует?

– Чем может заниматься отдел, даже существование которого засекречено?

– Ну, Сэм, это только предположения.

– Нет, у меня есть факты.

– Факты?

– Та самая опись книг, помнишь?

– Ну и что?

– Книги были переданы сотруднику Седьмого отдела.

– И ты решил, что седьмой отдел тайно изучает вопросы магии?

– Несомненно. Ведь если есть шанс того, что магия вернется в наш мир – баланс сил может быть мгновенно перекроен. А это совершенно ненужная опасность.

– "Подлинная опасность – непредгаданная опасность" Витрувий Старший "Анналы" часть вторая, параграф 45. – подвел итог беседе Герб.

– Ладно, наберемся даров старого мага и вперед. Да, надо все-таки посмотреть среди украшений. Некоторые древние драгоценности могут производить на впечатлительных дамочек ошеломляющий эффект.

Когда друзья выходили уже из комнаты, нагруженные драгоценными камнями и произведениями старинного искусства, Сэм внезапно остановился около небольшой груды с мусором. Что-то было в ней неправильное, странное. Сэмми ткнул в кучу носком сапога, потом, не слишком задумываясь, стал кучу разгребать. "Вот это находка"! – мелькнуло в голове у стар-лейтенанта. На большом блюде покоилась мумифицированная голова. Все, что по преданию осталось от пиратского флаг-амирала. Теперь это была действительно мертвая голова – заклинания пеестали действовать и вездесущий грибок начинал чуть-чуть портить мумию. Но не это привлекло внимание Сэма. В переносице головы был аккуратно врезан кровавый рубин неправильной овальной формы. Он больше напоминал наконечник стрелы, имел широкое основание и острейший конец. Прислушиваясь к своим ощущениям, к какому-то внутреннему голосу, Сэм вытащил кинжал и выковырял рубин из черепа. Ему на мгновение показалось, что веки мертвой головы дрогнули, ан нет, только показалось. Сэм нащупал на шее цепочку, подаренную Матушкой Кво, снял ее, примерил – камень точно стал в место для кулона. Сэм попробовал выковырять его. Фигушки, то ли рука запотела и соскальзывала, то ли он спешил. А тут еще и Герб призывно кличет, так что и свод рухнет от его воплей. Надо идти. И водрузив цепочку на шею, Сэм стал осторожно пробираться к выходу.

Глава девятая

В глубоком тылу

Флур-бе-Фликс. Мятежные баронаты. Спорная территория.

– Опять стучат... Ну иду же! Идууу! Ночь ноне вот кака дождлива выдалась. А еще гроза шарахает. Вот-вот, опять начинается. Самое время хорошему человеку выйти на промысел. Добрая душа в такую погоду дома сидит да зелье курит, глядя на огонь в очаге. Иду уже! Иду! Грехи мои тяжкия... А тут кто-то шатается по путям в нашем неспокойном мире... И зачем ему что-то искать. И кто эта ступени таки выокие напридумывал, того и гляди, кубарем вниз покотишси... И что ему надо, тут, в нашей тихой и спокойной глуши? У нас даже староста села – и тот человек умеренный и спокойный. Война, говорите вы? Война далеко. До нас ей, проклятущей, не дотянуться. Вольница – невольница, а тут у нас просто спокойно. Каждый занимается своим делом и никто не сунет свой нос на чужое подворье. Да слышу я, слышу, зачем грохотать-то? Иду, уже иду. Вот открываю.

По скрипучей лестнице спускалась комичная фигура толстячка-хозяина в ночной рубахе, колпаке и тапочках с розовыми бонбончиками на босу ногу. В постоялом дворе Флур-бе-Фликса было темно. Хозяин разжег свечу, но когда стал спускаться узкой лестницей вниз, тапки стремились сорваться с его босых ног и улететь от хозяина подальше, и все-таки каждый раз за что-то цеплялись и оставались на месте. За хозяином тащился короткий потрепанный халатик, поясом да рукавом уцепившийся за ночную рубашку. Халат был стареньким, серым, в каких-то непонятных пятнах и разводах – следах былого величия. Хозяин так и тащил его, совершенно не замечая, что за ним тащится такая обуза. Сам постоялый двор казался старым и запущенным. Но внутри было чисто, аккуратно, стены подпирали свеженькие столбы, а потолок покрывала новенькая побелка. Эти места вообще не поощряли красоты и богатства, выставленных на всеобщее обозрение.

Продолжая ворчать, хозяин наконец добрался до двери. Единственным его слушателем была жена, которая держала наготове лампу и самострел. Мало ли кого может принести сюда такой ночью. Коленки у женщины дрожали, плед, накинутый на плечи, тоже дрожал, постоянно грозил соскользнуть с угловатых плеч, но она продолжала преданно смотреть вслед супругу, мужественно спустившемуся скрипучей лестницей.

– Кого это нелегкая принесла? – еще больше ворча, хозяин приоткрыл дверь.

– Еду нам и коням. Да, и кров на сегодня. Завтра поутру снимемся.

Оценив кредитоспособность гостей, трактирщик тут же открыл дверь нстежь, его поза стала более склоненной, а голос заискивающим, как и положено перед прибыльным клиентом.

– Господа получат все, что только пожелают. Ханна, разбуди Миксу, пусть займется лошадьми. Сколько вас? Трое? А слуги? Нет слуг? Сейчас еда будет готова. И вина. Конечно, вина лучшего, из того, что у меня осталось. Прошу прощения благородных господ, но места у нас бедные, хорошего вина не найти. Так что чем богаты, то и на стол подаем.

Хозяин стал суетится около трех молодых господ с армейской выправкой. Кто поймет этих проезжающих? То, что не стража, видно сразу. На контрабандистов тоже не похожи, те народ попроще, а вот наемники... Скорее всего! Именно наемники! Бароны сейчас нанимают служивых изо всех сил, особенно в конницу. Главное, чтоб со своим конем и оружием. А ну-ка, гляну, лошадки хорошие, к строю приучены, да, им только и остается, что наемничать. Ребята молодые, да пороху нюхнули. Я-то знаю, в таких делах дока. Силенок много, молоды, а одежка не слишком... Денежки есть, но выделяться не хотят... Определенно, ищут работенку...

Надо сказать, что хозяин скромничал. Вино у него было отменным. Может, сервировка и отличалась от столичных ресторанов, но хорошее вино и в глиняных кружках остается хорошим вином. Вскоре на столе появилась еда. Пища была не просто приличной – такой и в столичных ресторациях не всегда отведаешь. Тушеная рыба с овощами и рассыпчатый рис с кусочками вяленого мяса, с тонко пахнущей приправой-чи, это действительно оказалось превосходно!

Сэм, Рутти и Герб пребывали в достаточно паршивом настроении, но и они не смогли не оценить кулинарного искусства, столь странного в подобном захолустье. Впрочем, молодые господа разведчики в обеденном зале не засиживались. Как только появилась Хана и пригласила молодых господ в их комнату, как они сразу же отправились на боковую, прихватив с собой пару кувшинчиков сладкого десертного вина, под симпатичным названием "Девственная кровь".

– Думаю, тут мы сможем найти то, что нам нужно. – как только юноши оказались в комнате, заговорил Сэм.

– Не нравится мне это – уж больно рожа хозяина слащавая, как бы не напороться на неприятности. Добро, если тут только контрабандисты шляются, как нам говорили, а если лихие людишки, да еще всем скопом навалятся.

– Рутти, ты прав, осторожность не помешает, Герб. Приготовь свои пистолеты, будешь посматривать первым за обстановкой.

– Угу. – утвердительно кивнул Герб.

Рассвет еще не наступил. Спать хотелось неимоверно. Сэм только-только сменил Рутти и никак не мог прийти в себя. Болух, бог сна, под утро особенно силен. Но, оказалось, что у Болуха в этом месте есть еще парочка недоброжелателей. Предательски скрипнула ступенька, потом чуткое ухо разведчика уловило легкий шорох отодвигаемого засова, но хорошо смазанные двери не скрипнули. Ах, вот еще один шорох. "Предупрежден, следовательно, не побежден! – вспомнил чью-то мудрость Сэм, – Герб бы точно выдал, чья это цитата, со страницей и цветом обложки книги". Тихо, как кошка юноша пробрался к двери, ведущей на задний двор, тут, около дверей на узкой лавке крепко спал работник Микса, крупный парень с добродушнейшей улыбкой: ему снилось что-то хорошее. Сэм аккуратно прислушался, потом легонько приоткрыл дверь. Так стало слышно намного лучше, но выходить во двор разведчик не решился: голоса раздавались поблизости, а вот где находится почтенный ресторатор, было не видать. Скорее всего, он разговаривает с человеком за углом дома, но рисковать пока что не стоило.

– И сколько их?

– Трое, вооружены до зубов. Наемники. Не местные. У них выговор северный.

– Думаешь?

– Уверен.

– Мне этот товар не интересен. Крепкие?

– Да. Молодые, но в боях побывали.

– С товаром?

– Нет, не густо, да и тебе будет слишком много мороки.

– Ладно, раз ты говоришь... Мне с голодными псами шкуру делить нечего. А что есть интересного?

– Купчик из Горты, он говорил, что проигрался, но мошна у него в порядке. Расплатился полновесным золотым. Я ему сдачи дал сполна, так он еще, наглая рожа, трижды счет проверил. Такой не проиграется. Такой вообще – удавиться, а играть не будет. Азарту в нем ноль, а вот серьезности – на троих с кепочкой буить.

– Где он?

– На втором этаже. Конура.

– Что, экономил?

– Не хотел делить комнату с кем-то. Я ему предложил тогда общество осла или конуру. И он выбрал конуру.

– Тем проще. Пойду один. Оружие у него какое?

– Самострел видел и еще кинжал выглядывал из-под полы. Думаю, дверь он должен еще и припереть чем-то. Уж больно мужчинка обстоятельный и дотошный попался.

Сэм понял, что ему тут оставаться интереса никакого нет. Осторожно прикрыл дверь. Конура – это маленькая комната в самом конце коридора на втором этаже. Там была когда-то кладовка, но потом хозяин переделал ее в комнату для совершенно одиноких постояльцев. Узкая кровать да сундук – вот и все убранство комнаты. Даже умываться постояльцу приходилось уже во дворе. А ведь пройти в эту конуру можно только мимо комнаты Сэма. Интересно! Поразмыслив, Сэм занял позицию за дверью. Теперь он был уверен, что мимо и мышка не прошмыгнет. Но мышка оказалась тихоней. Сэм так и не услышал, как неизвестный посетитель просочился мимо двери. Только тихий шорох около каморки выдал то, что кто-то уже орудует около двери заснувшего купчика. Сэм быстро распахнул дверь и очутился в коридоре, с взведенным пистолетом в руке. Человек в черном плаще и такой же черной маске, склонившийся около двери каморки повернулся на легкий шум и выпрямился. Он сразу же оценил, что проиграл. В руке налетчика была тонкая спица, которой он пытался отодвинуть запор двери. Сэм не сомневался, что ключом от каморки человека снабдил вездесущий хозяин. Он же ждал на дворе, когда ему скинут труп незадачливого купчишки. Вещи и лошадь забирал бандит, а хозяин получал свою долю от этого прибыльного дела. Надо было бы пристукнуть ресторатора, да ведь Сэм не подряжался устанавливать господство мировой справедливости. Так что подождет пока что.

Повинуясь движению руки Сэма человек в черном положил спицу на пол. Тут же в коридор выскочили вмиг проснувшиеся Рутти и Герб. Герб быстро обыскал ночного посетителя и изъял приличный запас оружия. Рутти стал наблюдать за хозяином, который караулил во дворе. Сэм кивнул головой. Гость все понял и прошел в комнату.

– Простите, что отвлек вас от столь увлекательного времяпровождения. – начал разговор Сэм. Говорил он тихо, но четко. Гость понял, что его вызвали именно для разговора, бить или убивать пока что не будут, а потому уселся на предложенный стул совершенно спокойно, даже немного вальяжно отклонился на спинку стула.

– Да нет, чего уж там, если есть разговор, почему бы не побеседовать. Надеюсь, после беседы вы вернете мне мое имущество?

– Несомненно.

– Тогда продолжаем. В конце-концов, это моя работа, а вы меня не интересовали, как объект... может, хотите мне что-то предложить, например, свои услуги? Тогда у вас хорошо получилось продемонстрировать свои возможности.

– И что тогда?

– Ну, у меня людей комплект. Если вы способны на что-то удивительное, тогда могу подумать, что-то, уверен, придумаю...

– Удивительное? Ну-ну... Так вот, меня зовут Ласка. Не слыхали? – собеседник пожал плечами. – Ничего страшного. Я не слишком афиширую свою деятельность.

– В этом наши взгляды на работу совпадают. Меня зовут Командир Доу. Надеюсь, это вам ни о чем не говорит?

– Абсолютно.

– Ну и замечательно.

– Тогда к делу, магерум Доу.

Доу был сухопарый, высокий, тонкоскулый мужчина лет двадцати восьми. Скорее всего, он был выходцем из благородной семьи – смуглолицые южане часто выталкивали кого-то из своего обильного потомства на большую дорогу. Сей промысел в этих краях не считался чем-то зазорным.

– Оставим лучше Командир Доу. Мне так больше нравиться.

– Отлично. Я хочу нанять вас и вашу команду. Всю.

– Ну вот это да.... Новости... а вы уверены, что сможете себе позволить подобную роскошь?

– К сожалению, мое дело требует этого. Следовательно, вы получите сполна.

– Могу я узнать, что это за дело? В общих чертах? Надо знать, какого дьявола сунуть голову под топор палача.

– Мне надо выкрасть одного человека. Сейчас он уже на пути в Магеллон.

– Работать придется в Магеллоне?

– Да.

– Ну что же, место знакомое, даже очень.

– Надеюсь, это упрощает задачу?

– И да, и нет. Уж слишком я нежелательная личность в этом захолустье.

– Риск мы и оплачиваем.

– Понимаю. А против кого будем работать? Откуда нам человека выкрасть предстоит?

Аспагарус. Провинция Дейр. Империя Анно.

Аспагарус – это небольшое родовое поместье в провинции Дейр. Свое название оно получило от замка, который находится в совершенно неожиданном месте: прямо посреди плодоносных садов на равнинной территории. Бароны, герцоги, графы и даже короли предпочитали для своих поместий намного более защищенные места. Этот же замок поражал своей беззащитной беззаботностью. Расположен он был прямо в центре провинции, на невысоком холме, посреди роскошной равнины. Река протекала недалеко, но владельцы замка не позаботились даже о том, чтобы прокопать ров и окружить водой стены. Кстати, о стенах. Стены замка были произведениями искусства. Выложены они были из белого песчаника, которым богаты местные карьеры, не превышают трех метров в высоту, украшены искусной резьбой и тонким рисунком зубцов на верхушке стены. Резьба начинается примерно в метре от земли и представляет из себя многочисленные плодоносящие деревья, изображенные в период сбора урожая. Крестьяне собирают плоды, собаки бегают рядом, детишки сидят на верхушках деревьев и выбирают для взрослых самые спелые плоды. А в местах, где стены соприкасаются с башнями, прямо из земли вырастают каменные лианы, которые опутывают ребра башен. Башни – так же выглядят произведениями искусства. Их три по периметру замка и еще одна главная – донжон. Воротная башня еще имеет названия башня куликов. Она украшена маленькими скульптурами этой птички, которая сидит на листьях лиан, опутывающих ворота. Кроме узких бойниц, воротная башня имеет огромное центральное окно с витражом, на котором изображен полет стаи птиц. Это окно располагается прямо над воротами. Сами ворота по традиции посвящены богам. На них вычеканены изображения тридцати главных богов Карриты. Жабья башня и башня Быка посвящена соответствующим животным, которые для владельцев замка были тотемными. Донжон был посвящен Химусам – мифическим магическим существам с крыльями и рогами, полулюдьми, полульвами, вступившими в схватку с богами Карриты на самой заре существования этого мира. Ее еще называли башней Изгнанников, потому что химусы были изгнаны из этого мира после долгой и изнуряющей войны.

Может быть, этот замок был ранее окружен магией и не нуждался в защите толстых стен? Да нет, владели этим замком не маги. А от защитных заклинаний всегда остается стойкий эффект – выжженная бесплодная земля на несколько лиг вокруг. Неужели сюда никогда не вторгались враги? Неужели никто и никогда не штурмовал эти стены, гладкие, без трещинок и выбоин? Неужели никто и никогда не разорял землю в округе?

Чтобы не водить драгоценного читателя вокруг да около, сообщу вам сразу: это был тот самый замок Законников. Семейство д'Аспагарус было единственным семейством, которое имело право изменять законы и традиции в любом государстве Карриты. Они же устанавливали нормы межгосударственных договоров и визировали мирные и торговые соглашения. Любой спор, в котором участвовали владетельные особы, в самой конечной инстанции оказывался тут. Все решения, принятые судьей из Аспагарусов были окончательными и бесповоротными.

Один из предков этого семейства, по имени Аспарагус, получил за заслуги перед богами право воплощать в себе бога Справедливости и Мудрости Хафу. С тех пор глава рода Аспагарусов считается земным воплощением бога. А он сам и вся его родня являются Судьями. Самое главное в том, что замок этот при всей его красоте является одним из самых защищенных замков на Каррите. При этом магия не имеет к этой защите никакого отношения. Говорят, что сами боги указали Аспагару место для замка и что именно боги защищают его. Доподлинно известно, что ни одна армия и ни один злоумышленник не может проникнуть за стены этого замка. Армию разметет стихия, как только захватчик попробует перейти границу родового поместья, а лихого человека найдут поутру под стенами замка, бездыханного, но и без следов насильственной смерти на теле. И если уже сотни лет не находится армий, желающих штурмовать замок Законников, то бедолаг воришек нет-нет да и находят под стенами.

По удачному совпадению, замок Аспагарус находился на территории империи Анно. Но при этом ни он, ни территория около замка империи не принадлежала. Она была издревне посвящена богам и только боги были властны над этой землею. Любая венценосная особа, в том числе император, были тут только гостями. И именно об этом свидетельствовал единственный на Каррите ослепительно-белый квадратный флаг, гордо реющий над воротами замка.

В замке царила суета. Слуги бегали как угорелые, повара в конец загоняли поварят, готовя обильное угощение, при этом яства должны были поражать утонченным вкусом, необычностью сервировки и новизной рецептов. Повара Аспагарусов славились тем, что никогда не повторяли одно и тоже блюдо, предлагаемое высоким гостям. Командовал всем этим бардаком благородный Капус д'Реми – мажордом семейства Аспагарусов. Мебель и статуи, ковры и садовые дорожки – все приводилось в идеальный порядок. Мажордом лично проверял, не осталась ли где пыль, раз пятнадцать появлялся на кухне, чтобы осведомиться, не нужно ли господам поварам доставить что либо из продуктов. Легкая паника возникла, когда выяснилось, что в кладовой нет ни одного яйца клуши-квары, но эту проблему устранили быстро и легко: на ферму полетел гонец и через час яйца были на месте. Лысина господина мажордома, пока еще не прикрытая париком, блестела от пота и напряжения. А Капус как никто понимал, что сегодня ударить в грязь лицом нельзя: в замок приезжает сам император Анно Второй. А ведь еще надо не забыть посмотреть, как выглядит сбруя коней почетного караула, начищены ли до блеска латы стражников, успели ли трубачам выдать новую форму, как эти рыцари-знаменосцы украсили сбрую коней. Ох! Нелегкая эта работа – за всем следить и подготовить все, как надо. Говорите, помощники! А вот у мажордома Элбириса д'Порти была такая привычка возлагать часть своих обязанностей на помощников. И что? Когда появился король Форгива ему подали во время завтрака гиппанское десертное вино. Ничего страшного? А Гиппания была Фогриву смертельным врагом. Они так и загнулись, оба королевства, стараясь перегрызть друг другу глотки. Вышел скандал. Пришлось благородному д'Порти принять яду. С тех пор у нас и повелось, говорить, если кто-то не справился со своей работой, что он напортачил! И кому скажи, что прошло уже четыреста лет, ан нет, до сих пор вспоминают...

О, Боги! Гонец! Неужели прибывает! А я так все и не успел. Что же, положимся на милость и волю Хурумы, спаси меня, покровительница благородного рода д'Реми!

И дородный мажордом помчался огромными прыжками к себе в комнату, срочным образом надевать праздничное облачение. Е помощники, на счастье, были уже наготове: мажордома омыли, одели, водрузили на его голову парик, положенный согласно этикету, такое чучело давным-давно вышло из моды, но от соблюдения протокола не уйти. И что из того, что нонешние государи предпочитают обще обходиться без париков, даже на официальных приемах! Не помнят, что именно пышный парик спас голову императора Сивикка Великолепного от покушения собственного сына. А тут мы им напомним. Тут традиции соблюдают неукоснительно! Пышный, с мелкими кудряшками, по середине парик разделялся глубоким пробором. Кудри были неизменного ослепительно-белого цвета. Не парик, а произведение искусства! Помощник припудрил волосы на парике, другой прихлебатль аккуратно прилепил мажордому небольшую родинку на левой щеке (в память о благородном мажордоме императора Игги Седьмого, закрывшего своего повелителя от отравленных стрел наемных убийц). Теперь все формальности были соблюдены в точности. Можно было смело приступать к началу ритуальной встречи.

Развалины около Флур-бе-Фликс. Мятежные баронаты. Спорная территория.

Флур-бе-Фликс место древнее. Тут, на морском берегу, всегда селились люди. Рыбачьи поселки, маленькие городки. Менялись эпохи, создавались и рушились империи, а тут все время кто-то жил. Море дарило людям все, что они могли из него взять. Это место не стало крупным портом – слишком маленькая гавань и опасные подводные скалы стали этому надежным препятствием. А вот для рыбаков да людей вольного промысла: будь то контрабандисты, пираты или просто свободные каперы, им-то Флур-бе-Фликс был второй родиной. Что нужно хорошему контрабандисту? Ловкий челн, которым можно возить грузы с корабля на берег? Что нужно пирату? Укромный уголок, который не привлекает внимание сильных мира сего? Так вот оно, медвежье логово, в котором никто не интересуется чужими делами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю